Philips OneBlade Pro QP6510/20 de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

QP6520, QP6510
15
14
13
1
QP6520
QP6510
QP6520 QP6520
2
7
8
11
4
3
5
6
9
10
12
English 6
Dansk 25
Deutsch 43
Español 65
Français 84
Italiano 104
Nederlands 124
Norsk 143
Português 160
Suomi 179
Svenska 197
Türkçe 215
Ελληνικα 233
the skin and one of its edges touches the skin. This
allows more precise detailing of sideburns and the
area around the mouth and nose.
1 To use the blade for creating sharp edges and
lines, use either edge of the blade.
2 Switch on the appliance.
3 Place the edge of the blade perpendicular onto
the skin.
-
Make straight strokes while applying gentle
pressure.
4 Switch off and clean the appliance after every
use (see ‘Cleaning and maintenance’).
Trimming with comb
Tips
-
Always trim in the direction of the teeth of the
precision trimming comb making sure the flat
part of the comb is in full contact with the skin
for an even trimming result.
-
Since hair grows in different directions, you
need to hold the appliance in different
positions as well. However, always make sure
that you move the appliance upwards against
the grain.
-
Trimming is easier when the skin and hair are
dry.
14
English
Problem Possible cause Solution
The blade is a
delicate part of the
appliance and can
easily be damaged.
If the blade is
damaged, it may
not function
optimally anymore.
Replace the blade with a
new one. See chapter
‘Replacement’.
24
English
-
Strømforsyningsenheden omformer 100-240
Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24
Volt.
Opladning
Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden
ledning.
QP6520, QP6510: En fuld opladning tager ca. 1
time. En fuld opladning giver mulighed for op til 90
minutters (QP6520) eller 60 minutters (QP6510)
brug af apparatet.
Oplad apparatet, før du bruger det første gang, og
når opladningssymbolet viser, at batteriet næsten
er tomt.
Batteristatusindikator QP6520
-
Når opladningssymbolet blinker orange, er
batteriet næsten tomt. Den resterende
batterikapacitet angives ved, at batteristatus i
procent vises på displayet.
-
Opladningssymbolet blinker hvidt for at vise, at
apparatet oplades.
-
Lynopladning: efter ca. 5 minutters opladning,
er apparatet tilstrækkeligt opladet til 5 minutters
brug. Under lynopladning blinker
opladningssymbolet hurtigt hvidt, indtil
lynopladningen er fuldført.
-
Batteriet er fuldt opladet, når den batteristatus i
procent, der vises på displayet, er 100 %, og
opladningssymbolet lyser konstant.
-
Ca. 30 minutter efter at batteriet er fuldt
opladet, eller når du kobler apparatet fra
stikkontakten, slukkes displayet automatisk.
28
Dansk
8 Løft batteriet ud af den indvendige del med
skruetrækkeren. Batteriet er tilsluttet med
dobbeltsidet tape.
Advarsel: Pas på - strimlerne på batteriet er
meget skarpe.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support eller læse i den
separate folder "World-Wide Guarantee".
Gældende forbehold i reklamationsretten
Knivenheden er ikke omfattet af den internationale
garanti, da den udsættes for slitage.
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige
problemer, der kan forekomme ved brug af
enheden. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for
at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller
kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Du kan ikke
tænde
apparatet,
mens det er
tilsluttet en
stikkontakt.
Du kan ikke bruge
apparatet, mens
det oplader. Du kan
kun bruge
apparatet uden
ledning.
Tag stikket ud af
stikkontakten, før
apparatet bruges.
40
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet klipper
ikke hår mere.
Knivenheden
sidder forkert på
håndtaget.
Skub knivenheden på
apparatet, indtil du hører et
klik.
Knivenheden er
beskadiget eller
slidt.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Apparatet siger
en mærkelig lyd.
Knivenheden er
beskadiget eller
slidt.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Knivenheden
sidder forkert på
håndtaget.
Tag knivenheden af, og
sæt den på igen. Skub den
på apparatet, indtil du
hører et klik.
Knivenheden er
blokeret af snavs.
Tag knivenheden af, og
rengør den grundigt.
Apparatet
fungerer ikke
optimalt mere.
Knivenheden er
blokeret af snavs.
Tag knivenheden af, og
rengør den grundigt.
Knivenheden bliver
slidt, og dens
ydeevne forringes
med tiden.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Knivenheden er en
sart del af
apparatet og kan
nemt blive
beskadiget. Hvis
knivenheden
beskadiges,
fungerer den
muligvis ikke
optimalt længere.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
42
Dansk
-
Der Akku ist voll aufgeladen, wenn der im
Display angezeigte Akkustands-Prozentwert
100 % beträgt und das Ladesymbol dauerhaft
leuchtet.
-
Rund 30 Minuten, nachdem der Akku
vollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen, schaltet sich das
Display automatisch aus.
Akkustandsanzeige QP6510
-
Die Akkuladestands-Anzeige blinkt orange,
wenn der Akku fast leer ist.
-
Um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen
wird, blinkt die untere Anzeige zuerst weiß und
leuchtet dann dauerhaft weiß. Anschließend
blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann
dauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerät
vollständig aufgeladen ist.
-
Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.
5 Minuten aufgeladen wurde, reicht die
Akkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Während
der Schnellaufladung leuchten die Anzeigen an
der Akkustands-Anzeige abwechselnd
dauerhaft und schalten sich dann alle aus. Das
wiederholt sich, bis die Schnellaufladung
beendet ist.
-
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle
Anzeigen der Akkuladestands-Anzeige
dauerhaft leuchten.
49
Deutsch
5 Sciacquate quindi il pettine con acqua tiepida.
6 Lasciate asciugare l'apparecchio e il pettine.
Nota: la lama è fragile. Maneggiatela con cura.
Sostituite la lama se è danneggiata.
Conservazione
Nota: Si consiglia di lasciare asciugare
l'apparecchio e i suoi accessori prima di riporli per
il successivo utilizzo.
1 2
1 Quando portate l'apparecchio in viaggio o lo
riponete, inserite sempre il pettine regola
altezza di precisione sulla lama per proteggerla.
Blocco da viaggio (solo QP6520)
Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile
bloccarlo. Il blocco da viaggio impedisce che
l'apparecchio si accenda accidentalmente.
Come attivare il blocco da viaggio
3 sec.
1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3
secondi.
-
Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo
simbolo si accende e sul display digitale viene
visualizzato il conto alla rovescia.
-
Quando il blocco da viaggio è attivo, il relativo
simbolo lampeggia.
115
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
La lama è una
parte delicata
dell'apparecchio e
può facilmente
danneggiarsi. Se la
lama è
danneggiata,
potrebbe non
funzionare più in
modo ottimale.
Sostituite la lama.
Consultate il capitolo
"Sostituzione".
123
Italiano
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik
te kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Mes
2 Mesontgrendelschuif
3 Reisvergrendeling (alleen QP6520)
4 Accustatuspercentage (alleen QP6520)
5 Oplaadsymbool (alleen QP6520)
6 Display (alleen QP6520)
7 Aan/uitknop
8 Accustatusindicator (alleen QP6510)
9 Oplaadvoet (alleen QP6520)
10 Kleine stekker van de oplaadvoet (alleen
QP6520)
11 Etui (alleen QP6520)
12 Kleine stekker
13 Voedingsunit (adapter, type HQ8505)
14 Precisietrimkam
15 Haarlengtestand instelwiel
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
124
Nederlands
Gevaar
-
Houd de voedingsunit droog.
Waarschuwing
-
De voedingsunit bevat een transformator. Knip
de voedingsunit niet af om deze te vervangen
door een andere stekker. Dit leidt tot een
gevaarlijke situatie.
-
Laad het apparaat alleen op met de
meegeleverde voedingsunit.
-
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen voor veilig gebruik van het apparaat
en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik
met zich mee kan brengen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en ook geen nieuwe
batterijen plaatsen of ander
gebruikersonderhoud uitvoeren zonder
toezicht.
-
Koppel altijd de stekker los voordat u het
apparaat onder de kraan schoonspoelt.
125
Nederlands
-
Controleer het apparaat altijd voordat u het
gaat gebruiken. Gebruik het apparaat niet als
het beschadigd is, omdat dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een beschadigd
onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
-
Probeer het apparaat niet te openen om de
herlaadbare batterij te vervangen.
Let op
-
Dompel de oplader nooit in water en spoel
deze ook niet af onder de kraan.
-
Gebruik nooit water met een temperatuur hoger
dan 80 °C om het apparaat schoon te spoelen.
-
Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde
doeleinde zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
-
Om hygiënische redenen dient het apparaat
slechts door één persoon te worden gebruikt.
-
Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen zoals benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
-
Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt
van stopcontacten waar een elektrische
luchtverfrisser in zit of in heeft gezeten. Dit kan
de voedingsunit onherstelbaar beschadigen.
Elektromagnetische velden (EMV)
-
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle
toepasselijke richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
126
Nederlands
Algemeen
-
Dit apparaat is waterdicht. Dit betekent dat het
in bad of onder de douche kan worden gebruikt
en onder de kraan kan worden gereinigd. Het
apparaat kan derhalve om veiligheidsredenen
alleen snoerloos worden gebruikt.
-
Het apparaat is geschikt voor een netspanning
tussen 100 en 240 volt.
-
De voedingsunit zet 100-240 volt om in een
veilige laagspanning van minder dan 24 volt.
Opladen
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.
QP6520, QP6510: Opladen duurt ongeveer 1 uur.
Een volledig opgeladen apparaat kan tot 90
minuten (QP6520) of 60 minuten (QP6510)
worden gebruikt.
Laad het apparaat op voordat u het voor de eerste
keer gebruikt en wanneer de acculadingsindicator
aangeeft dat de accu bijna leeg is.
Accustatusindicator QP6520
-
Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de
acculadingsindicator oranje. De resterende
accucapaciteit wordt aangegeven door het
acculadingspercentage op het display.
-
Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven
dat het apparaat wordt opgeladen.
127
Nederlands
-
Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5
minuten hebt opgeladen, bevat de accu
voldoende energie voor 5 minuten gebruik.
Tijdens snel opladen knippert het pictogram
snel in het wit, totdat snel opladen is voltooid.
-
De accu is volledig opgeladen wanneer het
acculadingspercentage dat wordt weergegeven
op de display 100% is en het oplaadsymbool
blijft branden.
-
De display gaat automatisch uit na ongeveer 30
minuten nadat de accu volledig is opgeladen of
als u de stekker van het apparaat uit het
stopcontact trekt.
Accustatusindicator QP6510
-
Wanneer de batterijstatusindicator oranje
knippert, is de batterij bijna leeg.
-
Het oplaadlampje knippert eerst wit en licht
dan wit op om aan te geven dat het apparaat
wordt opgeladen. Daarna knippert het tweede
acculampje en licht daarna wit op, enzovoort
totdat het apparaat volledig is opgeladen.
-
Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5
minuten hebt opgeladen, bevat de accu
voldoende energie voor 5 minuten gebruik.
Tijdens snel opladen lichten de lampjes op de
accustatusindicator achter elkaar op en
schakelen daarna allemaal uit. Dit wordt
herhaald totdat snel opladen is voltooid.
-
De accu is volledig opgeladen wanneer alle
lampen op de accustatusindicator oplichten.
128
Nederlands
-
De lampen van de accustatusindicator gaan
automatisch uit ongeveer 30 minuten nadat de
accu volledig is opgeladen of als u de stekker
van het apparaat uit het stopcontact trekt.
Opladen met de adapter
1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek
de adapter in het stopcontact.
2 Haal de adapter na het opladen uit het
stopcontact en trek de kleine stekker uit het
apparaat.
Opladen in de oplaadvoet (alleen QP6520)
1 Steek het stekkertje in de oplaadvoet en steek
de adapter in het stopcontact.
2 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard.
3 Haal de adapter na het opladen uit het
stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit
de oplaadvoet.
Het apparaat gebruiken
U kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar
(baard, snor en bakkebaarden) te trimmen, te
stileren of af te scheren. Met scheren krijgt u een
glad resultaat, met trimmen kunt u gezichtshaar op
een bepaalde lengte knippen en met stileren kunt
u perfecte randen en scherpe lijnen maken. Dit
apparaat is niet bedoeld voor het scheren, stileren
en trimmen van hoofdhaar of haar op uw
onderlichaam. Neem in het begin de tijd wanneer
u het apparaat gaat gebruiken. U moet namelijk
vaardigheid krijgen in het gebruik van het
apparaat.
129
Nederlands
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.
Het apparaat in- en uitschakelen
1 Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één
keer op de aan/uitknop.
2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één
keer op de aan-uitknop.
Scheren
Waarschuwing: Controleer altijd het mes op
schade of slijtage voordat u het apparaat
gebruikt. Als het mes beschadigd of
versleten is, moet u het apparaat niet
gebruiken omdat dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een beschadigd mes
voordat u het apparaat gaat gebruiken (zie
hoofdstuk 'Vervanging').
Scheertips en -aanwijzingen
-
Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact
maakt met de huid door het mes plat op de
huid te plaatsen.
-
Beweeg het apparaat tegen de
haargroeirichting in voor het beste resultaat.
-
Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent.
-
Het apparaat is geschikt voor droog gebruik of
voor nat gebruik met gel of scheerschuim, zelfs
onder de douche.
-
Reinig uw gezicht en baard voordat u begint
voor het beste resultaat.
130
Nederlands
1 Schakel het apparaat in.
2 Plaats het mes voorzichtig op de huid en
beweeg het apparaat in lange banen omhoog
of omlaag tegen de haargroeirichting in terwijl u
lichte druk uitoefent.
Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes
plat tegen uw huid.
3 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
Stileren
U kunt ook beide randen van het mes gebruiken
om scherpe lijnen en perfecte randen te maken.
Houd het apparaat hiervoor zo vast dat het mes
loodrecht op de huid staat en een van de randen
van het mes in contact staat met de huid. Zo kunt
u bakkebaarden en het gebied rond mond en neus
nauwkeurig bijwerken.
1 U kunt beide zijden van het mes gebruiken om
scherpe randen en lijnen te maken.
2 Schakel het apparaat in.
3 Plaats de rand van het mes loodrecht op de
huid.
131
Nederlands
-
Maak rechte banen terwijl u lichte druk
uitoefent.
4 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
Trimmen met kam
Tips
-
Trim altijd in de richting van de tanden van de
precisietrimmerkam, waarbij u ervoor zorgt dat
het platte deel van de kam volledig in contact
staat met de huid voor een effen trimresultaat.
-
Omdat haar in verschillende richtingen groeit,
moet u het apparaat ook in verschillende
richtingen bewegen. Zorg ervoor dat u het
apparaat altijd tegen de haargroei in beweegt.
-
Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid en
het haar droog zijn.
Met de precisietrimkam kunt u uw haar op
verschillende lengten trimmen. Begin op de
hoogste stand om ervaring op te doen met het
apparaat. De aanduiding op het wiel komt overeen
met de haarlengte in millimeter.
1 2
1 Plaats het voorste deel van de kam op het mes
en duw het uitstekende deel aan de achterkant
van de kam in het apparaat ('klik').
132
Nederlands
2 Draai het instelwiel om de gewenste
haarlengtestand te kiezen.
De aanduiding op het wiel komt overeen met
de haarlengte in millimeter.
-
QP6520
-
QP6510
3 Schakel het apparaat in.
4 Plaats de kam op de huid en beweeg het
apparaat langzaam tegen de haargroei in.
5 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak
het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud').
1
2
6 Trek het achterste deel van de kam van het
apparaat af en schuif deze van het mes om de
kam te verwijderen.
Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat na elk gebruik schoon.
Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
133
Nederlands
vloeistoffen, zoals benzine of aceton, om het
apparaat schoon te maken.
Let op: Tik niet met het apparaat tegen een
oppervlak om water uit het apparaat te
verwijderen omdat u hierdoor het apparaat kunt
beschadigen. Vervang het mes als het
beschadigd is.
Het apparaat schoonmaken
1
2
1 Verwijder de kam van het mes. Schakel het
apparaat uit voordat u kammen plaatst of
verwijdert.
2 Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam,
blaast u het haar eruit.
3 Als er zich veel haar heeft verzameld in het
apparaat, blaast u het haar eruit.
4 Schakel het apparaat vervolgens in en spoel het
mes af met lauw water.
Waarschuwing: Droog het mes niet af met een
handdoek of tissue omdat dit schade kan
veroorzaken.
134
Nederlands
5 Spoel vervolgens de kam af met lauw water.
6 Laat het apparaat en de kam drogen.
Opmerking: Het mes is kwetsbaar. Behandel het
mes voorzichtig. Vervang het mes als het
beschadigd is.
Opbergen
Opmerking: Wij raden u aan om het apparaat en
de hulpstukken te laten drogen voordat u deze
opbergt.
1 2
1 Plaats de precisietrimkam op het mes om het
mes te beschermen wanneer u het apparaat
opbergt of meeneemt op reis.
Reisvergrendeling (alleen QP6520)
U kunt het apparaat vergrendelen wanneer u op
reis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
Reisvergrendeling activeren
3 sec.
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
-
Terwijl u de reisvergrendeling activeert, licht het
reisvergrendelingssymbool op en telt de
digitale display af.
-
Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd,
knippert het reisvergrendelingssymbool.
135
Nederlands
De reisvergrendeling deactiveren
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
-
Het display telt af wanneer u de
reisvergrendeling deactiveert. Het
reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt
daarna uit.
-
Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
Vervanging
Het mes vervangen
Voor de beste prestaties adviseren we u om het
mes elke vier maanden te vervangen of wanneer
het scheren of trimmen niet meer het verwachte
resultaat oplevert. Het advies voor vervanging na
elke vier maanden is gebaseerd op twee volledige
scheerbeurten per week. Afhankelijk van uw
gebruik kan het mes mogelijk langer of korter
meegaan. Net als bij handmatig scheren wordt het
mes na verloop van tijd bot waardoor er meer
haren worden uitgetrokken en de knipresultaten
minder worden.
2
1
1 Druk de mesontgrendelsleuf voorzichtig
omhoog en houd het mes aan de zijkanten vast
om het mes te verwijderen en te voorkomen dat
het mes wegschiet.
2 Houd het nieuwe mes aan beide zijden vast en
druk het mes in de handgreep ('vastklikken').
Opmerking: Als u een klik hoort, is het nieuwe mes
correct geplaatst en klaar voor gebruik.
136
Nederlands
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw
Philips-dealer om accessoires of
reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care
Centre in uw land (zie de meegeleverde
wereldwijde garantieverklaring voor
contactgegevens).
De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar:
-
Verpakking met 1 mes voor QP210
-
Verpakking met 2 messen voor QP220
Recyclen
-
Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU).
-
Dit symbool betekent dat dit product een
ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2006/66/EC). Wij
raden u aan om uw product in te leveren bij een
officieel inzamelpunt of een Philips
servicecentrum zodat een professional de
oplaadbare batterij kan verwijderen.
-
Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
137
Nederlands
De oplaadbare batterij verwijderen
Let op: Verwijder de oplaadbare accu alleen
wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoor
dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze
verwijdert.
Opmerking: We raden u sterk aan om een vakman
de accu te laten verwijderen.
1 Haal het apparaat van de netspanning en laat
het apparaat ingeschakeld totdat de motor
stopt.
2 Verwijder het mes uit het apparaat.
3 Plaats een schroevendraaier onder het
achterpaneel en verwijder het paneel.
4 Breek de klikverbindingen aan beide kanten
met de schroevendraaier.
5 Steek de schroevendraaier in de onderkant van
het handvat om de binnenkant uit de behuizing
te duwen.
-
U ziet nu een printplaat.
6 QP6510: verwijder de deksel van de printplaat
met de schroevendraaier.
138
Nederlands
7 Verwijder de printplaat uit de binnenkant met
de schroevendraaier.
8 Til de batterij uit het apparaat met de
schroevendraaier. De batterij is bevestigd met
dubbelzijdig plakband.
Waarschuwing: Pas op: de batterijstrips zijn
zeer scherp.
Garantie en ondersteuning
Ga voor informatie of ondersteuning naar
www.philips.com/support of lees het
afzonderlijke 'Worldwide guarantee'-vouwblad.
Garantiebeperkingen
Het mes is onderhevig aan slijtage en valt daarom
niet onder de internationale garantie.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest
voorkomende problemen behandeld die zich
kunnen voordoen tijdens het gebruik van het
apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen
met behulp van de onderstaande informatie, gaat
u naar www.philips.com/support voor een lijst
met veelgestelde vragen of neemt u contact op
met het Consumer Care Center in uw land.
139
Nederlands
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Ik kan het
apparaat niet
inschakelen
wanneer het is
aangesloten op
een stopcontact.
U kunt het
apparaat niet
gebruiken tijdens
het opladen. U kunt
het apparaat alleen
snoerloos
gebruiken.
Trek de stekker van het
apparaat uit het
stopcontact voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
Het apparaat
werkt niet meer.
De oplaadbare
batterij is leeg.
Laad het apparaat op (zie
hoofdstuk 'Opladen'). De
acculadingsindicator
knippert wit tijdens het
opladen. Controleer of de
stroom is uitgevallen en of
het stopcontact werkt als
de acculadingsindicator
niet gaat knipperen. Als de
stroom niet is uitgevallen
en het stopcontact werkt
maar de
acculadingsindicator niet
knippert, brengt u het
apparaat naar de dealer of
een Philips-
servicecentrum.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Schakel het apparaat in en
spoel het mes af onder de
kraan met warm water.
Houd het mes ongeveer
dertig seconden in een
beker met warm water
(maximaal 60°C).
140
Nederlands
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De
reisvergrendeling is
geactiveerd.
Houd de aan/uit knop drie
seconden ingedrukt om de
reisvergrendeling te
deactiveren. Het display
telt af terwijl u de
reisvergrendeling
deactiveert. Het
reisvergrendelingssymbool
licht op en schakelt daarna
uit. Het apparaat is nu
weer klaar voor gebruik.
Het apparaat
knipt geen haren
meer.
Het mes is verkeerd
op de handgreep
geplaatst.
Druk het mes op het
apparaat tot u een klik
hoort.
Het mes is
beschadigd of
versleten.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het apparaat
maakt een
vreemd geluid.
Het mes is
beschadigd of
versleten.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het mes is verkeerd
op de handgreep
geplaatst.
Verwijder het mes en
bevestig het opnieuw. Druk
het mes op het apparaat
tot u een klik hoort.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Verwijder het mes om dit
grondig schoon te maken.
Het apparaat
werkt niet meer
optimaal.
Het mes wordt
geblokkeerd door
vuil.
Verwijder het mes om dit
grondig schoon te maken.
141
Nederlands
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Het mes is
onderhevig aan
slijtage waardoor
de prestaties na
verloop van tijd
afnemen.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
Het mes is een
kwetsbaar
onderdeel van het
apparaat en kan
gemakkelijk
worden
beschadigd. Als het
mes is beschadigd,
is de werking
mogelijk niet meer
optimaal.
Vervang het mes door een
nieuw exemplaar. Zie
hoofdstuk 'Vervanging'.
142
Nederlands
2 Vri hjulet for hårlengdeinnstilling til ønsket
hårlengdeinnstilling.
Innstillingene på hjulet svarer til hårlengden i
millimeter.
-
QP6520
-
QP6510
3 Slå på apparatet.
4 Sett kammen på huden og beveg apparatet
langsomt oppover, mot vekstretningen.
5 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se
«Rengjøring og vedlikehold»).
1
2
6 Når du skal fjerne kammen, trekker du den
bakre delen av apparatet og skyver den av
bladet.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør alltid apparatet etter bruk.
151
Norsk
Forsiktig: Bruk ikke trykkluft, skureputer,
rengjøringsmidler med skure-effekt eller væsker
som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.
Forsiktig: Ikke dunk apparatet mot en overflate
for å fjerne vann fra det, da dette kan skade
apparatet. Skift ut bladet hvis det er skadet.
Rengjøre apparatet
1
2
1 Fjern kammen fra bladet. Slå alltid av apparatet
før du tar på eller av kammen.
2 Hvis det har samlet seg mye hår på kammen,
blås disse av først.
3 Hvis det har samlet seg mye hår på apparatet,
blås disse av først.
4 Slå så på apparatet og skyll bladet med lunket
vann.
Forsiktig:Tørk ikke bladet med et håndkle eller
en papirklut da dette kan forårsake skade.
152
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet virker
ikke lenger.
Det oppladbare
batteriet er utladet.
Lade apparatet (se kapitlet
«Lading»). Under lading
blinker ladeindikatoren for
batteriet hvitt. Hvis
ladeindikatoren for
batteriet ikke blinker, sjekk
om strømmen er gått eller
om stikkontakten fungerer.
Hvis strømmen ikke er gått
og stikkontakten fungerer,
men ladeindikatoren for
batteriet likevel ikke
blinker, ta apparatet til
forhandleren eller et
Philips-servicesenter.
Bladet er blokkert
av skitt.
Slå på apparatet og skyll
bladet under springen med
varmt vann.
Hold bladet i en kopp med
varmt vann (60 °C og ikke
varmere) i om lag 30
sekunder.
Transportlåsen er
aktivert.
Trykk på av/på-knappen i
tre sekunder for å
deaktivere transportlåsen.
Når du deaktiverer
transportlåsen, teller
displayet ned. Så lyser
symbolet for transportlås
og slås av. Apparatet er nå
klart for bruk igjen.
Apparatet kutter
ikke hår lenger.
Bladet er satt feil
på håndtaket.
Skyv bladet på apparatet
til du hører et klikk.
Bladet er skadet
eller slitt.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
158
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet lager
en merkelig lyd.
Bladet er skadet
eller slitt.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
Bladet er satt feil
på håndtaket.
Fjern og fest bladet på
nytt. Skyv det på apparatet
til du hører et klikk.
Bladet er blokkert
av skitt.
Fjern bladet og rengjør det
grundig.
Apparatet
fungerer ikke
optimalt lenger.
Bladet er blokkert
av skitt.
Fjern bladet og rengjør det
grundig.
Bladet er gjenstand
for slitasje og
derfor reduseres
ytelsen over tid.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
Bladet er en
ømfintlig del av
apparatet og kan
lett bli ødelagt. Hvis
bladet er skadet,
fungerer det gjerne
ikke optimalt
lenger.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
159
Norsk
2 Coloque a lâmina sobre a pele e mova o
aparelho para cima ou no sentido oposto ao
crescimento do pelo, efetuando passagens
longas enquanto o pressiona ligeiramente.
Nota: Certifique-se de que coloca a superfície
da lâmina sobre a sua pele.
3 Desligue e limpe o aparelho após cada
utilização (consulte o capítulo "Limpeza e
manutenção").
Delinear os limites
Igualmente, pode utilizar ambos os rebordos das
lâminas para criar linhas e limites perfeitos. Segure
no aparelho numa posição em que a lâmina fique
perpendicular à pele e um dos respetivos rebordos
toque na pele. Deste modo, pode aparar as
patilhas e a zona em torno da boca e do nariz com
maior precisão.
1 Para utilizar a lâmina para criar linhas e limites
perfeitos, utilize um dos rebordos da lâmina.
2 Ligue o aparelho.
3 Coloque a extremidade da lâmina
perpendicularmente sobre a pele.
167
Português
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Η λεπίδα είναι ένα
ευαίσθητο μέρος της
συσκευής και μπορεί
εύκολα να υποστεί
ζημιά. Αν η λεπίδα
υποστεί ζημιά,
ενδέχεται να μην έχει
πλέον την ιδανική
της απόδοση.
Αντικαταστήστε τη λεπίδα με
νέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
"Αντικατάσταση".
252
Ελληνικα
xxxx.yyy.zzzz.a
>75% recycled paper
>75% papier recyclé

Documenttranscriptie

QP6520, QP6510 QP6510 QP6520 15 14 1 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 QP6520 QP6520 English 6 Dansk 25 Deutsch 43 Español 65 Français 84 Italiano 104 Nederlands 124 Norsk 143 Português 160 Suomi 179 Svenska 197 Türkçe 215 Ελληνικα 233 14 English the skin and one of its edges touches the skin. This allows more precise detailing of sideburns and the area around the mouth and nose. 1 To use the blade for creating sharp edges and lines, use either edge of the blade. 2 Switch on the appliance. 3 Place the edge of the blade perpendicular onto the skin. - Make straight strokes while applying gentle pressure. 4 Switch off and clean the appliance after every use (see ‘Cleaning and maintenance’). Trimming with comb Tips - Always trim in the direction of the teeth of the precision trimming comb making sure the flat part of the comb is in full contact with the skin for an even trimming result. - Since hair grows in different directions, you need to hold the appliance in different positions as well. However, always make sure that you move the appliance upwards against the grain. - Trimming is easier when the skin and hair are dry. 24 English Problem Possible cause Solution The blade is a Replace the blade with a delicate part of the new one. See chapter appliance and can ‘Replacement’. easily be damaged. If the blade is damaged, it may not function optimally anymore. 28 Dansk - Strømforsyningsenheden omformer 100-240 Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt. Opladning Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning. QP6520, QP6510: En fuld opladning tager ca. 1 time. En fuld opladning giver mulighed for op til 90 minutters (QP6520) eller 60 minutters (QP6510) brug af apparatet. Oplad apparatet, før du bruger det første gang, og når opladningssymbolet viser, at batteriet næsten er tomt. Batteristatusindikator QP6520 - Når opladningssymbolet blinker orange, er batteriet næsten tomt. Den resterende batterikapacitet angives ved, at batteristatus i procent vises på displayet. - Opladningssymbolet blinker hvidt for at vise, at apparatet oplades. - Lynopladning: efter ca. 5 minutters opladning, er apparatet tilstrækkeligt opladet til 5 minutters brug. Under lynopladning blinker opladningssymbolet hurtigt hvidt, indtil lynopladningen er fuldført. - Batteriet er fuldt opladet, når den batteristatus i procent, der vises på displayet, er 100 %, og opladningssymbolet lyser konstant. - Ca. 30 minutter efter at batteriet er fuldt opladet, eller når du kobler apparatet fra stikkontakten, slukkes displayet automatisk. 40 Dansk 8 Løft batteriet ud af den indvendige del med skruetrækkeren. Batteriet er tilsluttet med dobbeltsidet tape. Advarsel: Pas på - strimlerne på batteriet er meget skarpe. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder "World-Wide Guarantee". Gældende forbehold i reklamationsretten Knivenheden er ikke omfattet af den internationale garanti, da den udsættes for slitage. Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af enheden. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsning Du kan ikke tænde apparatet, mens det er tilsluttet en stikkontakt. Du kan ikke bruge Tag stikket ud af apparatet, mens stikkontakten, før det oplader. Du kan apparatet bruges. kun bruge apparatet uden ledning. 42 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Apparatet klipper ikke hår mere. Knivenheden sidder forkert på håndtaget. Skub knivenheden på apparatet, indtil du hører et klik. Knivenheden er beskadiget eller slidt. Udskift knivenheden med en ny. Se afsnittet "Udskiftning". Knivenheden er beskadiget eller slidt. Udskift knivenheden med en ny. Se afsnittet "Udskiftning". Knivenheden sidder forkert på håndtaget. Tag knivenheden af, og sæt den på igen. Skub den på apparatet, indtil du hører et klik. Knivenheden er blokeret af snavs. Tag knivenheden af, og rengør den grundigt. Knivenheden er blokeret af snavs. Tag knivenheden af, og rengør den grundigt. Apparatet siger en mærkelig lyd. Apparatet fungerer ikke optimalt mere. Knivenheden bliver Udskift knivenheden med slidt, og dens en ny. Se afsnittet ydeevne forringes "Udskiftning". med tiden. Knivenheden er en sart del af apparatet og kan nemt blive beskadiget. Hvis knivenheden beskadiges, fungerer den muligvis ikke optimalt længere. Udskift knivenheden med en ny. Se afsnittet "Udskiftning". Deutsch 49 - Der Akku ist voll aufgeladen, wenn der im Display angezeigte Akkustands-Prozentwert 100 % beträgt und das Ladesymbol dauerhaft leuchtet. - Rund 30 Minuten, nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, schaltet sich das Display automatisch aus. Akkustandsanzeige QP6510 - Die Akkuladestands-Anzeige blinkt orange, wenn der Akku fast leer ist. - Um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird, blinkt die untere Anzeige zuerst weiß und leuchtet dann dauerhaft weiß. Anschließend blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann dauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerät vollständig aufgeladen ist. - Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca. 5 Minuten aufgeladen wurde, reicht die Akkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Während der Schnellaufladung leuchten die Anzeigen an der Akkustands-Anzeige abwechselnd dauerhaft und schalten sich dann alle aus. Das wiederholt sich, bis die Schnellaufladung beendet ist. - Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle Anzeigen der Akkuladestands-Anzeige dauerhaft leuchten. Italiano 115 5 Sciacquate quindi il pettine con acqua tiepida. 6 Lasciate asciugare l'apparecchio e il pettine. Nota: la lama è fragile. Maneggiatela con cura. Sostituite la lama se è danneggiata. Conservazione Nota: Si consiglia di lasciare asciugare l'apparecchio e i suoi accessori prima di riporli per il successivo utilizzo. 1 1 2 Quando portate l'apparecchio in viaggio o lo riponete, inserite sempre il pettine regola altezza di precisione sulla lama per proteggerla. Blocco da viaggio (solo QP6520) Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile bloccarlo. Il blocco da viaggio impedisce che l'apparecchio si accenda accidentalmente. Come attivare il blocco da viaggio 1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi. 3 sec. - Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo simbolo si accende e sul display digitale viene visualizzato il conto alla rovescia. - Quando il blocco da viaggio è attivo, il relativo simbolo lampeggia. Italiano Problema Possibile causa Soluzione La lama è una parte delicata dell'apparecchio e può facilmente danneggiarsi. Se la lama è danneggiata, potrebbe non funzionare più in modo ottimale. Sostituite la lama. Consultate il capitolo "Sostituzione". 123 124 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Mes Mesontgrendelschuif Reisvergrendeling (alleen QP6520) Accustatuspercentage (alleen QP6520) Oplaadsymbool (alleen QP6520) Display (alleen QP6520) Aan/uitknop Accustatusindicator (alleen QP6510) Oplaadvoet (alleen QP6520) Kleine stekker van de oplaadvoet (alleen QP6520) Etui (alleen QP6520) Kleine stekker Voedingsunit (adapter, type HQ8505) Precisietrimkam Haarlengtestand instelwiel Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Nederlands Nederlands 125 Gevaar - Houd de voedingsunit droog. Waarschuwing - De voedingsunit bevat een transformator. Knip de voedingsunit niet af om deze te vervangen door een andere stekker. Dit leidt tot een gevaarlijke situatie. - Laad het apparaat alleen op met de meegeleverde voedingsunit. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en ook geen nieuwe batterijen plaatsen of ander gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht. - Koppel altijd de stekker los voordat u het apparaat onder de kraan schoonspoelt. 126 Nederlands - Controleer het apparaat altijd voordat u het gaat gebruiken. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het oorspronkelijke type. - Probeer het apparaat niet te openen om de herlaadbare batterij te vervangen. Let op - Dompel de oplader nooit in water en spoel deze ook niet af onder de kraan. - Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80 °C om het apparaat schoon te spoelen. - Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doeleinde zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. - Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt. - Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. - Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in zit of in heeft gezeten. Dit kan de voedingsunit onherstelbaar beschadigen. Elektromagnetische velden (EMV) - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Nederlands 127 Algemeen - Dit apparaat is waterdicht. Dit betekent dat het in bad of onder de douche kan worden gebruikt en onder de kraan kan worden gereinigd. Het apparaat kan derhalve om veiligheidsredenen alleen snoerloos worden gebruikt. - Het apparaat is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. - De voedingsunit zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt. Opladen Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. QP6520, QP6510: Opladen duurt ongeveer 1 uur. Een volledig opgeladen apparaat kan tot 90 minuten (QP6520) of 60 minuten (QP6510) worden gebruikt. Laad het apparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer de acculadingsindicator aangeeft dat de accu bijna leeg is. Accustatusindicator QP6520 - Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de acculadingsindicator oranje. De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het acculadingspercentage op het display. - Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen. 128 Nederlands - Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor 5 minuten gebruik. Tijdens snel opladen knippert het pictogram snel in het wit, totdat snel opladen is voltooid. - De accu is volledig opgeladen wanneer het acculadingspercentage dat wordt weergegeven op de display 100% is en het oplaadsymbool blijft branden. - De display gaat automatisch uit na ongeveer 30 minuten nadat de accu volledig is opgeladen of als u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt. Accustatusindicator QP6510 - Wanneer de batterijstatusindicator oranje knippert, is de batterij bijna leeg. - Het oplaadlampje knippert eerst wit en licht dan wit op om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen. Daarna knippert het tweede acculampje en licht daarna wit op, enzovoort totdat het apparaat volledig is opgeladen. - Snel opladen: Als u het apparaat ongeveer 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor 5 minuten gebruik. Tijdens snel opladen lichten de lampjes op de accustatusindicator achter elkaar op en schakelen daarna allemaal uit. Dit wordt herhaald totdat snel opladen is voltooid. - De accu is volledig opgeladen wanneer alle lampen op de accustatusindicator oplichten. Nederlands 129 - De lampen van de accustatusindicator gaan automatisch uit ongeveer 30 minuten nadat de accu volledig is opgeladen of als u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt. Opladen met de adapter 1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. 2 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit het apparaat. Opladen in de oplaadvoet (alleen QP6520) 1 Steek het stekkertje in de oplaadvoet en steek de adapter in het stopcontact. 2 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard. 3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit de oplaadvoet. Het apparaat gebruiken U kunt het apparaat gebruiken om gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden) te trimmen, te stileren of af te scheren. Met scheren krijgt u een glad resultaat, met trimmen kunt u gezichtshaar op een bepaalde lengte knippen en met stileren kunt u perfecte randen en scherpe lijnen maken. Dit apparaat is niet bedoeld voor het scheren, stileren en trimmen van hoofdhaar of haar op uw onderlichaam. Neem in het begin de tijd wanneer u het apparaat gaat gebruiken. U moet namelijk vaardigheid krijgen in het gebruik van het apparaat. 130 Nederlands Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. Het apparaat in- en uitschakelen 1 Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één keer op de aan/uitknop. 2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één keer op de aan-uitknop. Scheren Waarschuwing: Controleer altijd het mes op schade of slijtage voordat u het apparaat gebruikt. Als het mes beschadigd of versleten is, moet u het apparaat niet gebruiken omdat dit verwondingen kan veroorzaken. Vervang een beschadigd mes voordat u het apparaat gaat gebruiken (zie hoofdstuk 'Vervanging'). Scheertips en -aanwijzingen - Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact maakt met de huid door het mes plat op de huid te plaatsen. - Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in voor het beste resultaat. - Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent. - Het apparaat is geschikt voor droog gebruik of voor nat gebruik met gel of scheerschuim, zelfs onder de douche. - Reinig uw gezicht en baard voordat u begint voor het beste resultaat. Nederlands 131 1 Schakel het apparaat in. 2 Plaats het mes voorzichtig op de huid en beweeg het apparaat in lange banen omhoog of omlaag tegen de haargroeirichting in terwijl u lichte druk uitoefent. Opmerking: Plaats het oppervlak van het mes plat tegen uw huid. 3 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). Stileren U kunt ook beide randen van het mes gebruiken om scherpe lijnen en perfecte randen te maken. Houd het apparaat hiervoor zo vast dat het mes loodrecht op de huid staat en een van de randen van het mes in contact staat met de huid. Zo kunt u bakkebaarden en het gebied rond mond en neus nauwkeurig bijwerken. 1 U kunt beide zijden van het mes gebruiken om scherpe randen en lijnen te maken. 2 Schakel het apparaat in. 3 Plaats de rand van het mes loodrecht op de huid. 132 Nederlands - Maak rechte banen terwijl u lichte druk uitoefent. 4 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). Trimmen met kam Tips - Trim altijd in de richting van de tanden van de precisietrimmerkam, waarbij u ervoor zorgt dat het platte deel van de kam volledig in contact staat met de huid voor een effen trimresultaat. - Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat ook in verschillende richtingen bewegen. Zorg ervoor dat u het apparaat altijd tegen de haargroei in beweegt. - Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid en het haar droog zijn. Met de precisietrimkam kunt u uw haar op verschillende lengten trimmen. Begin op de hoogste stand om ervaring op te doen met het apparaat. De aanduiding op het wiel komt overeen met de haarlengte in millimeter. 1 1 2 Plaats het voorste deel van de kam op het mes en duw het uitstekende deel aan de achterkant van de kam in het apparaat ('klik'). Nederlands 133 2 Draai het instelwiel om de gewenste haarlengtestand te kiezen. De aanduiding op het wiel komt overeen met de haarlengte in millimeter. - QP6520 - QP6510 3 Schakel het apparaat in. 4 Plaats de kam op de huid en beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroei in. 5 Schakel na elk gebruik het apparaat uit en maak het schoon (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). 6 Trek het achterste deel van de kam van het apparaat af en schuif deze van het mes om de kam te verwijderen. 2 1 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat na elk gebruik schoon. Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve 134 Nederlands vloeistoffen, zoals benzine of aceton, om het apparaat schoon te maken. Let op: Tik niet met het apparaat tegen een oppervlak om water uit het apparaat te verwijderen omdat u hierdoor het apparaat kunt beschadigen. Vervang het mes als het beschadigd is. Het apparaat schoonmaken 1 2 Verwijder de kam van het mes. Schakel het apparaat uit voordat u kammen plaatst of verwijdert. 1 2 Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, blaast u het haar eruit. 3 Als er zich veel haar heeft verzameld in het apparaat, blaast u het haar eruit. 4 Schakel het apparaat vervolgens in en spoel het mes af met lauw water. Waarschuwing: Droog het mes niet af met een handdoek of tissue omdat dit schade kan veroorzaken. Nederlands 135 5 Spoel vervolgens de kam af met lauw water. 6 Laat het apparaat en de kam drogen. Opmerking: Het mes is kwetsbaar. Behandel het mes voorzichtig. Vervang het mes als het beschadigd is. Opbergen Opmerking: Wij raden u aan om het apparaat en de hulpstukken te laten drogen voordat u deze opbergt. 1 1 2 Plaats de precisietrimkam op het mes om het mes te beschermen wanneer u het apparaat opbergt of meeneemt op reis. Reisvergrendeling (alleen QP6520) U kunt het apparaat vergrendelen wanneer u op reis gaat. Reisvergrendeling voorkomt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Reisvergrendeling activeren 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop. 3 sec. - Terwijl u de reisvergrendeling activeert, licht het reisvergrendelingssymbool op en telt de digitale display af. - Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd, knippert het reisvergrendelingssymbool. 136 Nederlands De reisvergrendeling deactiveren 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop. - Het display telt af wanneer u de reisvergrendeling deactiveert. Het reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt daarna uit. - Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Vervanging Het mes vervangen 2 1 Voor de beste prestaties adviseren we u om het mes elke vier maanden te vervangen of wanneer het scheren of trimmen niet meer het verwachte resultaat oplevert. Het advies voor vervanging na elke vier maanden is gebaseerd op twee volledige scheerbeurten per week. Afhankelijk van uw gebruik kan het mes mogelijk langer of korter meegaan. Net als bij handmatig scheren wordt het mes na verloop van tijd bot waardoor er meer haren worden uitgetrokken en de knipresultaten minder worden. 1 Druk de mesontgrendelsleuf voorzichtig omhoog en houd het mes aan de zijkanten vast om het mes te verwijderen en te voorkomen dat het mes wegschiet. 2 Houd het nieuwe mes aan beide zijden vast en druk het mes in de handgreep ('vastklikken'). Opmerking: Als u een klik hoort, is het nieuwe mes correct geplaatst en klaar voor gebruik. Nederlands 137 Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar: - Verpakking met 1 mes voor QP210 - Verpakking met 2 messen voor QP220 Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). - Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen. - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 138 Nederlands De oplaadbare batterij verwijderen Let op: Verwijder de oplaadbare accu alleen wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert. Opmerking: We raden u sterk aan om een vakman de accu te laten verwijderen. 1 Haal het apparaat van de netspanning en laat het apparaat ingeschakeld totdat de motor stopt. 2 Verwijder het mes uit het apparaat. 3 Plaats een schroevendraaier onder het achterpaneel en verwijder het paneel. 4 Breek de klikverbindingen aan beide kanten met de schroevendraaier. 5 Steek de schroevendraaier in de onderkant van het handvat om de binnenkant uit de behuizing te duwen. - U ziet nu een printplaat. 6 QP6510: verwijder de deksel van de printplaat met de schroevendraaier. Nederlands 139 7 Verwijder de printplaat uit de binnenkant met de schroevendraaier. 8 Til de batterij uit het apparaat met de schroevendraaier. De batterij is bevestigd met dubbelzijdig plakband. Waarschuwing: Pas op: de batterijstrips zijn zeer scherp. Garantie en ondersteuning Ga voor informatie of ondersteuning naar www.philips.com/support of lees het afzonderlijke 'Worldwide guarantee'-vouwblad. Garantiebeperkingen Het mes is onderhevig aan slijtage en valt daarom niet onder de internationale garantie. Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. 140 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ik kan het apparaat niet inschakelen wanneer het is aangesloten op een stopcontact. U kunt het apparaat niet gebruiken tijdens het opladen. U kunt het apparaat alleen snoerloos gebruiken. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het apparaat werkt niet meer. De oplaadbare batterij is leeg. Laad het apparaat op (zie hoofdstuk 'Opladen'). De acculadingsindicator knippert wit tijdens het opladen. Controleer of de stroom is uitgevallen en of het stopcontact werkt als de acculadingsindicator niet gaat knipperen. Als de stroom niet is uitgevallen en het stopcontact werkt maar de acculadingsindicator niet knippert, brengt u het apparaat naar de dealer of een Philipsservicecentrum. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Schakel het apparaat in en spoel het mes af onder de kraan met warm water. Houd het mes ongeveer dertig seconden in een beker met warm water (maximaal 60°C). Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak 141 Oplossing De Houd de aan/uit knop drie reisvergrendeling is seconden ingedrukt om de geactiveerd. reisvergrendeling te deactiveren. Het display telt af terwijl u de reisvergrendeling deactiveert. Het reisvergrendelingssymbool licht op en schakelt daarna uit. Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Het apparaat knipt geen haren meer. Het apparaat maakt een vreemd geluid. Het mes is verkeerd Druk het mes op het op de handgreep apparaat tot u een klik geplaatst. hoort. Het mes is beschadigd of versleten. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is beschadigd of versleten. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is verkeerd Verwijder het mes en op de handgreep bevestig het opnieuw. Druk geplaatst. het mes op het apparaat tot u een klik hoort. Het apparaat werkt niet meer optimaal. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Verwijder het mes om dit grondig schoon te maken. Het mes wordt geblokkeerd door vuil. Verwijder het mes om dit grondig schoon te maken. 142 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het mes is onderhevig aan slijtage waardoor de prestaties na verloop van tijd afnemen. Vervang het mes door een nieuw exemplaar. Zie hoofdstuk 'Vervanging'. Het mes is een Vervang het mes door een kwetsbaar nieuw exemplaar. Zie onderdeel van het hoofdstuk 'Vervanging'. apparaat en kan gemakkelijk worden beschadigd. Als het mes is beschadigd, is de werking mogelijk niet meer optimaal. Norsk 151 2 Vri hjulet for hårlengdeinnstilling til ønsket hårlengdeinnstilling. Innstillingene på hjulet svarer til hårlengden i millimeter. - QP6520 - QP6510 3 Slå på apparatet. 4 Sett kammen på huden og beveg apparatet langsomt oppover, mot vekstretningen. 5 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se «Rengjøring og vedlikehold»). 6 Når du skal fjerne kammen, trekker du den bakre delen av apparatet og skyver den av bladet. 2 1 Rengjøring og vedlikehold Rengjør alltid apparatet etter bruk. 152 Norsk Forsiktig: Bruk ikke trykkluft, skureputer, rengjøringsmidler med skure-effekt eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. Forsiktig: Ikke dunk apparatet mot en overflate for å fjerne vann fra det, da dette kan skade apparatet. Skift ut bladet hvis det er skadet. Rengjøre apparatet 1 Fjern kammen fra bladet. Slå alltid av apparatet før du tar på eller av kammen. 2 1 2 Hvis det har samlet seg mye hår på kammen, blås disse av først. 3 Hvis det har samlet seg mye hår på apparatet, blås disse av først. 4 Slå så på apparatet og skyll bladet med lunket vann. Forsiktig:Tørk ikke bladet med et håndkle eller en papirklut da dette kan forårsake skade. 158 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke lenger. Det oppladbare batteriet er utladet. Lade apparatet (se kapitlet «Lading»). Under lading blinker ladeindikatoren for batteriet hvitt. Hvis ladeindikatoren for batteriet ikke blinker, sjekk om strømmen er gått eller om stikkontakten fungerer. Hvis strømmen ikke er gått og stikkontakten fungerer, men ladeindikatoren for batteriet likevel ikke blinker, ta apparatet til forhandleren eller et Philips-servicesenter. Bladet er blokkert av skitt. Slå på apparatet og skyll bladet under springen med varmt vann. Hold bladet i en kopp med varmt vann (60 °C og ikke varmere) i om lag 30 sekunder. Apparatet kutter ikke hår lenger. Transportlåsen er aktivert. Trykk på av/på-knappen i tre sekunder for å deaktivere transportlåsen. Når du deaktiverer transportlåsen, teller displayet ned. Så lyser symbolet for transportlås og slås av. Apparatet er nå klart for bruk igjen. Bladet er satt feil på håndtaket. Skyv bladet på apparatet til du hører et klikk. Bladet er skadet eller slitt. Skift ut bladet med et nytt. Se kapitlet «Utskiftning». Norsk 159 Problem Mulig årsak Løsning Apparatet lager en merkelig lyd. Bladet er skadet eller slitt. Skift ut bladet med et nytt. Se kapitlet «Utskiftning». Bladet er satt feil på håndtaket. Fjern og fest bladet på nytt. Skyv det på apparatet til du hører et klikk. Bladet er blokkert av skitt. Fjern bladet og rengjør det grundig. Bladet er blokkert av skitt. Fjern bladet og rengjør det grundig. Apparatet fungerer ikke optimalt lenger. Bladet er gjenstand Skift ut bladet med et nytt. for slitasje og Se kapitlet «Utskiftning». derfor reduseres ytelsen over tid. Bladet er en Skift ut bladet med et nytt. ømfintlig del av Se kapitlet «Utskiftning». apparatet og kan lett bli ødelagt. Hvis bladet er skadet, fungerer det gjerne ikke optimalt lenger. Português 167 2 Coloque a lâmina sobre a pele e mova o aparelho para cima ou no sentido oposto ao crescimento do pelo, efetuando passagens longas enquanto o pressiona ligeiramente. Nota: Certifique-se de que coloca a superfície da lâmina sobre a sua pele. 3 Desligue e limpe o aparelho após cada utilização (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Delinear os limites Igualmente, pode utilizar ambos os rebordos das lâminas para criar linhas e limites perfeitos. Segure no aparelho numa posição em que a lâmina fique perpendicular à pele e um dos respetivos rebordos toque na pele. Deste modo, pode aparar as patilhas e a zona em torno da boca e do nariz com maior precisão. 1 Para utilizar a lâmina para criar linhas e limites perfeitos, utilize um dos rebordos da lâmina. 2 Ligue o aparelho. 3 Coloque a extremidade da lâmina perpendicularmente sobre a pele. 252 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η λεπίδα είναι ένα Αντικαταστήστε τη λεπίδα με ευαίσθητο μέρος της νέα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο συσκευής και μπορεί "Αντικατάσταση". εύκολα να υποστεί ζημιά. Αν η λεπίδα υποστεί ζημιά, ενδέχεται να μην έχει πλέον την ιδανική της απόδοση. xxxx.yyy.zzzz.a >75% recycled paper >75% papier recyclé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Philips OneBlade Pro QP6510/20 de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor