Barco Eonis 21" (MDRC-2221) Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Eonis
Gebr uikershand leiding
21 inch klinisch beeldscherm
MDRC-2221
K5903500NL/07
22/02/2018
Barco NV
Be
neluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Tel.: +32 56.23.32.11
Fax: +32 56.26.22.62
Support: www.barco.com/en/support
Bezoek ons op het web: www.barco.com
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tel.: +32 56.23.32.11
Fax: +32 56.26.22.62
Support: www.barco.com/en/support
Bezoek ons op het web: www.barco.com
Gedrukt in België
Inhoudstabel
INHOUDSTABEL
1. Welkom! ............................................................................................ 3
1.1 Wat zit er in de verpakking? ................................................................................. 3
2. Onderdelen, bedieningselementen en connectoren ..................................... 5
2.1 Vooraanzicht................................................................................................... 5
2.2 Achteraanzicht ................................................................................................ 6
3. Installatie van het beeldscherm .............................................................. 7
3.1 Positie van het beeldscherm aanpassen ................................................................... 7
3.2 De kabels aansluiten ......................................................................................... 8
3.3 Kensington beveiligingssleuven ............................................................................. 8
3.4 Installatie van VESA-steun................................................................................... 9
4. Dagelijks gebruik ................................................................................. 11
4.1 Aanbevelingen voor dagelijks gebruik ......................................................................11
4.2 Aan/uitschakelen..............................................................................................12
4.3 De OSD-menus oproepen...................................................................................12
4.4 Navigeren in de OSD-menus................................................................................12
5. Geavanceerde bediening ....................................................................... 13
5.1 Selectie video-ingangsbron ..................................................................................13
5.2 Luminescentieaanpassing ...................................................................................13
5.3 Gammaselectie................................................................................................13
5.4 Selectie leesruimte met omgevingslicht ....................................................................14
5.5 Witte punt-selectie ............................................................................................15
5.6 Taal van OSD-menu ..........................................................................................15
5.7 Oriëntatie.......................................................................................................15
5.8 DPMS-modus..................................................................................................16
5.9 Voedingsstatusindicator ......................................................................................16
5.10 Zelfkalibratiefrequentie .......................................................................................16
5.11 Fabrieksinstellingen herstellen ..............................................................................17
6. Onderhoud ......................................................................................... 19
6.1 Gepland onderhoud...........................................................................................19
6.2 Reinigen........................................................................................................19
7. Belangrijke informatie .......................................................................... 21
7.1 Veiligheidsinformatie..........................................................................................21
7.2 Milieu-informatie...............................................................................................23
7.3 Informatie over wettelijke naleving ..........................................................................26
7.4 EMC-kennisgeving............................................................................................26
7.5 Verklaring van symbolen .....................................................................................30
7.6 Juridische disclaimer .........................................................................................33
7.7 Technische gegevens.........................................................................................33
A. Problemen oplossen............................................................................. 37
A.1 Problemen oplossen..........................................................................................37
A.2 Waarschuwingssignalen......................................................................................37
K5903500NL EONIS 22/02/2018
1
Inhoudstabel
2 K5903500NL EONIS 22/02/2018
1. Welkom!
1. WELKOM!
1.1 Wa t zit er in de verp akkin g?
Overzicht
Uw Eonis wordt geleverd met:
deze Eonis gebruikershandleiding
een documentatie-cd met meertalige gebruikersdocumentatie
een systeem-cd met MediCal QAWeb Agent
een (set) AC-stroomkabel(s) (naargelang de regio van toepassing)
een videokabel
een USB-kabel
een externe voeding
een velcro kabelgeleidingsstrip
Bewaar de oorspronkelijke ver pakking g oed. Ze werd speciaal voor dit beeldscherm
ontworpen en vormt de ideale bescherming tijdens transport en bewaring.
K5903500NL EONIS 22/02/2018 3
1. Welkom!
4 K5903500NL EONIS 22/02/2018
2. Onderdelen, bedieningselementen en connectoren
2. ONDERDELEN, BEDIENINGSELEMEN-
TENENCONNECTOREN
2.1 Voora anzicht
Overzicht
1 2 76543
Beeld 2-1
1. Voorsensor
2. USB-downstream-connector
3. Toets Links/Verlagen
4. Toets Rechts/Verhogen
5. Toets Menu/Enter
6. Stand-by-toets
7. V oedingsstatusindicator
K5903500NL EONIS 22/02/2018
5
2. Onderdelen, bedieningselementen en connectoren
2.2 Achte ra anzicht
Overzicht
1
2
2
3
4 5 6 7
8 9
Beeld 2-2
1. Deksel van het connectorvak
2. Kensington beveiligingssleuven
3. Opening voor kabelgeleidingsriem
4. DisplayPort-ingang
5. DVI-ingang
6. USB-downstream-connector
7. USB-upstream-connector
8. USB-downstream-connector
9. +24 VDC (
) voedingsingang
6
K5903500NL EONIS 22/02/2018
3. Installatie van het beeldscherm
3. INSTALLAT IE VAN HET BEELDSCHERM
3.1 Positie van het b eeldscherm aa np assen
Om de weergavepositie aan te passen
U kunt uw beeldscherm nu naar wens kantelen, zwenken, verhogen en verlagen.
Beeld 3-1
De s tandaardoriëntatie van de video-ingang is liggend. Als u het scherm in de staande
modus gebruikt, dient u de oriëntatie van de video-ingang te wijzigen in de schermin-
stellingen va n de computer.
OPGELET: Probeer uw beeldscherm niet te scharnieren terwijl het op d e steun bevestigd
is. Dit zou ernstige schade aan uw beeldscherm en aan de steun kunnen veroorzaken.
Het is normaal dat er enige beweging is tussen het LCD-paneel en de voorkant van het
scherm. Dit heeft geen invloed op de functionaliteit of betrouwbaarheid van het scherm.
K5903500NL EONIS 22/02/2018 7
3. Installatie van het beeldscherm
3.2 D e kab els aansluiten
De kabels aansluiten
1. Sluit een of meer van de video-ingangsaansluitingen van uw beeldscherm (DVI of DisplayPort) aan op
de overeenkomstige video-uitgangen op uw computer of een ander videoapparaat.
2. Als u gebruik wilt maken van de downstream USB-connectoren van het beeldscherm, sluit u uw werk-
station aan met de upstream USB-connector door middel van de meegeleverde USB-kabel.
3. Sluit de meegeleverde externe DC (
)-voeding aan op de +24 VDC-ingang van uw beeldscherm.
4. Sluit het andere uiteinde van de externe DC (
)-voeding aan op een geaarde stroomuitgang met
behulp van de juiste stroomkabel die is meegeleverd bij uw beeldscherm.
1 2 3 4 5 6
7
Beeld 3-2
3.3 Kensing to n beveiligin gssleuven
Gebruik maken van de Kensington beveil
igingssleuven
Uw Eonis display beschikt over 2 Kensingtonsleuven waarmee u het beeldscherm kunt vastmaken aan
een tafel of een ander vast voorwerp.
8
K5903500NL EONIS 22/02/2018
3. Installatie van het beeldscherm
Beeld 3-3
3.4 Installatie van VESA-steun
OPGELET: Gebruik g eschikte bevestigingsinrichtingen om risico op letsels te voorko-
men.
Het beeldscherm bevestigen op een VESA-arm
Het beeldschermpaneel, dat standaard is bevestigd aan een standaard, is compatibel met de VESA 100
mm standaard.
1. Schroef de vier bevestigingsschroeven los om het paneel los te maken van de standaard.
2. Gebruik 4 M4-schroeven om het paneel te bevestigen aan een VESA goedgekeurde arm. Zorg dat de
lengte van de schroeven 10 mm + VESA-plaat
dikte (marge van +/- 1 mm) bedraagt.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
9
3. Installatie van het beeldscherm
Beeld 3-4
OPGELET: Gebruik een arm die een gewicht van minstens 1 2 kg kan dragen. Als u dat
niet doet, kan het paneel vallen en ernstig letsel ver
oorzaken bij een kind of volwassene
en ernstige schade a an de apparatuur.
OPGELET: Verplaats een beeldscherm dat op een arm is bevestigd, nooit door aan het
beeldscherm z elf te trekken of er tegen te duwen. Zorg ervoor dat de arm uitgerust is
met een door VESA goedgekeurde handgreep en gebruik deze handgreep om het beeld-
scherm te verplaatsen. In de instructiehandleiding van de arm vindt u meer informatie
en instructies.
10 K5903500NL EONIS 22/02/2018
4. Dagelijks gebruik
4. DAGELIJKS GEBRUIK
4.1 Aanbeveling en voor da gelijks gebruik
Optimaliseer de levensduur van uw beeldscherm
Door het energiebeheersysteem (DPMS) van uw beeldscherm in te schakelen, optimaliseert u de levens-
duur, want de achterverlichting wordt automatisch uitgeschakeld als het beeldscherm gedurende een be-
paalde tijd niet wordt gebruikt. DPMS is standaard ingeschakeld op uw beeldscherm, maar deze functie
moet ook worden geactiveerd op uw werkstation. Daartoe gaat u naar "Energiebeheer" in het "Congu-
ratiescherm".
Barco adviseert de DPMS-activering op 20 minuten in te stellen.
Gebruik een schermbeveiliging om beeldinbranding te voorkomen
Als de LCD-monitor gedurende lange tijd dezelfde informatie in hetzelfde schermgebied weergeeft, kan
er beeldinbranding optreden.
U kunt dit fenomeen voorkomen of sterk beperken door een schermbeveiliging te gebruiken. U kunt een
schermbeveiliging activeren in het venster "Scherminstellingen" van uw werkstation.
Barco adviseert dat de schermbeveiliging na 5 minuten wordt i nge schakeld. Een goede
schermbeveiliging toont bewegende beelden.
Als u meerdere uren na elkaar met hetzelfde beeld of met een toepassing met statische beeldelementen
werkt (zodat de schermbeveiliging niet wordt geactiveerd), dient u de beeldinhoud regelmatig te wijzigen
om te voorkomen dat de statische elementen van het b
eeld inbranden.
Inzicht in de pixeltechnologie
LCD-beeldschermen gebruiken een technologie op basis van pixels. Tijdens de productie van het LCD-pa-
neel geldt als normale tolerantie dat een beperkt aantal pixels donker blijven of permanent aan zijn, zonder
invloed te hebben op de prestaties van het product. Om een optimale productkwaliteit te verzekeren, han-
teert Barco strenge selectiecriteria voor zijn LCD-panelen.
Meer informatie over de LCD-technologie en ontbrekende pixels kunt u vinden in speci-
eke "white papers" op w
ww.barco.com/healthcare.
Maximale kwaliteitszorg
QA Web garandeert een optimale en gestabiliseerde beeldkwaliteit in elke privépraktijk.
De voorsensor van de Eonis werkt naadloos samen met QAWeb en garandeert op lange termijn een
consistente beeldkwaliteit. Het stabiliseert automatisch het beeld van zodra u het beeldscherm inschakelt.
Bovendien biedt QAWeb u onmiddellijke
feedback over de status van het beeldscherm.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
11
4. Dagelijks gebruik
4.2 A an /uitschakelen
Uw beeldscherm in- of uitschakelen
1. Druk kort op de toets Stand-by ( ).
4.3 De OSD-menu’s oproepen
Over het OSD-menu
In het OSD-menu kunt u verschillende instellingen uitvoeren om uw Eonis display aan te passen aan uw
werkomgeving. Via het OSD-menu kunt u ook algemene informatie opvragen over uw beeldscherm en
de huidige conguratie-instellingen.
Het OSD-menu oproepen
1. W anneer het beeldscherm is ingeschakeld, drukt u op de toets Menu/Enter ( ).
Vervolgens verschijnt het OSD-hoofdmenu in het midden van het scherm. Als er verder echter geen
acties meer worden uitgevoerd binnen de volgende 10 seconden, verdwijnt het OSD-menu weer.
4.4 Navigeren in de O SD-menu’s
NavigerenindeOSD-menus
1. Gebruik de toetsen Rechts/Omlaag ( ) en Links/Omhoog ( ) om door de (sub)menu’s te gaan,
waarden te wijzigen of selecties uit te voeren.
2. Om naar een submenu te gaan of aanpassingen en selecties te bevestigen, gebruikt u de toets
Menu/Enter (
).
12
K5903500NL EONIS 22/02/2018
5. Geavanceerde bediening
5. GEAVANCEER DE BEDIENIN G
5.1 Selectie video -in gan gsbron
Over selectie van video-ingangsbron
Standaard detecteert uw Eonis display automatisch de aangesloten video-ingangsbron en geeft deze
weer. Wanneer er echter bijvoorbeeld meer dan één video-ingangsbron is aangesloten, kan het nodig zijn
om de weer te geven ingangsbron manueel te selecteren.
De beschikbare selecties voor de video-ingangsbron van uw beeldscherm zijn:
Auto: dit is de standaardinstelling en detecteert automatisch de aangesloten video-ingang
sbron en
geeft deze weer.
DVI: deze instelling geeft de video weer die is aangesloten op de DVI-ingang.
DisplayPort: deze instelling geeft de video weer die is aangesloten op de DisplayPort-ingang.
Een video-ingangsbron selecteren
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Ingangsselectie.
3. Selecteer een van de beschikbare video-ingangsbronnen.
5.2 Lum in escentieaanpa ssing
Over luminescentieaanpassing
De luminescentie van uw Eonis display is instelbaar over een voorgedenieerd bereik. Wanneer u de
luminescentie wijzigt, zal het beeldscherm zijn achtergrondverlichting aanpassen om de doelinstelling te
bereiken.
De luminescentie aanpassen
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen.
3. Ga naar het submenu Luminescentie.
4. Stel een gewenste luminescentiewaarde in en bevestig.
5.3 Gammasel ectie
Over gammaselectie
"Native", ongecorrigeerde panelen tonen alle grijstint-/kleurniveaus met gelijke luminescentietoename.
Studies hebben echter aangetoond dat in medische beeldvorming bepaalde grijstint-/kleurdelen meer re-
levante informatie bevatten dan andere. Om aan deze conclusies te beantwoorden, zijn er gammafuncties
gedenieerd. Deze functies beklemtonen delen die cruciale informatie bevatten door het "native" gedrag
van het paneel te corrigeren.
De beschikbare gammafuncties voor uw beeldscherm zijn:
K5903500NL EONIS 22/02/2018
13
5. Geavanceerde bediening
Native:alsuNative selecteert, wordt het "native" gedrag van het paneel niet gecorrigeerd.
sRGB: dit is de beeldschermfunctie zoals gedenieerd in de sRGB-specicatie en is ontworpen voor
gebruik in normale thuis- en kantoorweergaveomstandigheden. Het is een veelgebruikte functie in de
meeste computerapplicaties.
DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) is een internationale standaard die
werd ontwikkeld om de kwaliteit en communicatie van digitale beelden in de radiologie te verbeteren.
Kort gezegd levert de DICOM-gammafunctie meer zichtbare grijstinten op in de beelden. Barco raadt
aan om de DICOM-gammafunctie te selecteren voor de meeste medische weergaveapplicaties.
Gamma 2.2: selecteer deze functie indien het beeldscherm een CRT-beeldscherm met een gamma
van 2.2 moet vervangen.
QAWeb: deze gammafunctie wordt automatisch geselecteerd wanneer gammafuncties gedenieerd
zijn door MediCal QAWeb.
De instellingen van het beeldscherm moeten aangepast worden opdat ze beantwoorden
aan de eisen van de weergavesoftware. Neem bij twijfel contact op met de verkoper van
de weergavesoftware.
Om een gammafunctie te selecteren
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen.
3. Open het submenu Gamma.
4. Selecteer een van de beschikbare gammafuncties.
5.4 Selectie leesruimte met omgevin gslicht
Over leesruimtes met omgevingslicht
De beschikbare selecties voor leesruimtes met omgevingslicht voor uw beeldscherm zijn:
Donkere kamer: stemt overeen met lichtomstandigheden in donkere diagnoseleesruimtes. Deze in-
stelling heeft het laagste maximale omgevingslicht.
Kantoor: stemt overeen met lichtomstandigheden in kantoorruimtes.
Operatiekamer: stemt overeen met lichtomstandigheden in operatiekamers. Deze instelling heeft het
hoogste maximale omgevingslicht.
QAWeb: deze instelling wordt automatisch geselecteerd wanneer omgevingslichtomstandigheden ge-
denieerd zijn door MediCal QAWeb.
Een leesruimte met omgevingslicht selecteren
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen.
3. Ga naar het submenu Omgevingslicht.
4. Selecteer een van de beschikbare leeszalen en bevestig.
14
K5903500NL EONIS 22/02/2018
5. Geavanceerde bediening
5.5 Witte pu nt -selectie
Over witte punt-selectie
Met deze instelling kunt u het witte punt van het beeldscherm, dat wordt gebruikt als referentie voor alle
weergegeven kleuren, wijzigen.
De beschikbare witte punt-instellingen voor uw beeldscherm zijn:
Native: de "native", ongewijzigde kleurtemperatuur van het LCD-panel.
6500K (sRGB): stemt overeen met een kleurtemperatuur van 6500 Kelvin (D65).
QAWeb: deze witte punt-instelling wordt automatisch geselecteerd wanneer het witte punt gedeni-
eerd is door
MediCal QAWeb.
Het witte punt selecteren
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen.
3. Ga naar het submenu Witte punt.
4. Selecteer een van de beschikbare voorgeprogrammeerde witte punt-instellingen.
5.6 Taal van OSD-m enu
Over de taal van het OSD-menu
Het OSD-menu verschijnt standaard in het Engels. U kunt echter uit talrijke andere talen kiezen voor het
OSD-menu van uw Eonis.
Doe het volgende om de taal van het OSD-menu te selecteren:
1. Open het OSD-hoofdmenu.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen.
3. Open het submenu OSD Taal.
4. Selecteer een van de beschikbare talen.
5.7 Oriëntatie
Over Oriëntatie
De oriëntatie van het OSD-menu kan worden ingesteld op liggend of s
taand.
De OSD-oriëntatie wijzigen
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen.
3. Ga naar het submenu Oriëntatie.
4. Selecteer Staand of Liggend en bevestig.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
15
5. Geavanceerde bediening
5.8 D PMS-modus
Over DPMS-modus
Door de DPMS-modus (energiebeheersysteem van het scherm) in te schakelen op uw Eonis display,
wordt de levensduur van het beeldscherm geoptimaliseerd door de achtergrondverlichting automatisch
uit te schakelen wanneer er gedurende ongeveer 10 seconden geen videosignaal wordt gedetecteerd.
De voedingstoestandindicator kleurt dan oranje.
DPMS-modus in/uitschakelen
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen > Energiebesparing.
3. Ga naar het submenu DPMS.
4. Selecteer Aan of Uit en bevestig.
5.9 Voedingsstatusind icator
Over de voedingstoestandindicator.
De voedingstoestandindicator vertoont standaard het volgende gedrag:
Groen: beeldscherm is aan
Knipperend groen: beeldscherm gaat in stand-by energiebesparingsmodus
Oranje: beeldscherm gaat in stand-by energiebesparingsmodus
Uit: beeldscherm is losgekoppeld van de voeding
Dit standaard gedrag kan worden gewijzigd zodat de voedingstoestandindicator ook uit is wanneer het
beeldscherm aan staat of wanneer het beeldscherm in stand-by energiebesparingsmodus gaat.
Het gedrag van de voedingstoestandindicator wijzigen:
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen.
3. Ga naar het submenu Voedingstoestandindicator.
4. Wijzig het gedrag van de voedingstoestandindicator zoals gewenst en bevestig.
De oranje stand-by energiebesparingstoestand van de indicator wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Wanneer het beeldscherm dus in stand-by ene
rgiebesparingsmo-
dus is, kleurt de indicator oranje, zelfs als deze was uitgeschakeld door deze instelling.
5.10 Zelfkalibratiefrequen tie
Over zelfkalibratie
De voorsensor van uw Eonis display meet de uitgangsluminescentie van uw scherm en stelt het beeld-
scherm in staat om zijn luminescentie automatisch
te stabiliseren op maximale beeldkwaliteit gedurende
de levensduur van het beeldscherm. Deze zelfkalibratie gebeurt op een instelbare, voorgedenieerde
frequentie:
16
K5903500NL EONIS 22/02/2018
5. Geavanceerde bediening
1min
1uur
3uur
24 uur
Nooit
QAWeb: deze instelling wordt automatisch geselecteerd wanneer de zelfkalibratiefrequentie gede-
nieerd is door MediCal QAWeb.
De zelfkalibratiefrequentie aanpassen
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen.
3. Ga naar het submenu Zelfkalibratiefrequentie.
4. Selecteer een van de beschikbare voorgeprogrammeerde frequentie-instellingen.
5.11 Fabrieksin stellingen herstellen
Over fabrieksinstellingen herstellen
Door de fabrieksinstellingen te herstellen kunt u het beeldscherm volledig herstellen naar zijn oorspron-
kelijke fabrieksinstelling.
Fabrieksinstellingen herstellen
1. Roep het OSD-hoofdmenu op.
2. Navigeer naar het menu Aanpassingen > Instellingen.
3. Ga naar het submenu Fabrieksinstellingen herstellen.
4. Selecteer Ja of Nee en bevestig.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
17
5. Geavanceerde bediening
18 K5903500NL EONIS 22/02/2018
6. Onderhoud
6. ONDERHOUD
6.1 Gepland onderhoud
Over
De Eonis vergt geen gepland onderhoud of kalibratie. Wij raden aan om QAW eb te gebruiken met de
Barco-standaardtests en -frequenties om het beeldscherm te kalibreren en te onderhouden, of het beeld-
scherm terug te sturen naar een door Barco erkende onderhoudsorganisatie. Neem in geval van twijfel
contact op met Barco Healthcare.
6.2 Rein ige n
WAARSCHUWING: Trek de stroomkabel uit de voedingsingang voor u het be eldscherm
reinigt.
OPGELET: Let erop dat u het voorglas of LCD niet beschadigt of krast. Wees voorzichtig
met ringen of ande re juwelen en oefen geen overmatige druk uit op het voorglas of LCD.
OPGELET: Breng vloeistof niet rechtstreeks aan op het beeldscherm, want overtollige
vloeistof kan schade veroorzaken aan de inwendige elektronica. Breng de vloeistof aan
op ee n reinigingsdoek.
Het beeldscherm reinigen
Reinig het beeldscherm met een spons, reinigingsdoek of zacht papieren doekje, licht bevochtigd met
gewoon water.
Gebruik de volgende producten niet:
Alcohol/oplosmiddelen in een concentratie > 5%
Sterke alkalische logen, sterke oplosmiddelen
Zuren
Detergenten met uoride
Detergenten met ammoniak
Detergenten met schurende middelen
Staalwol
Spons met schurende middelen
•Stalenmessen
Doek met staaldraad
K5903500NL EONIS 22/02/2018
19
6. Onderhoud
20 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
7. BELANGRIJKE INFORMATIE
7.1 Veilighei dsinformati e
Algemene aanbevelingen
Lees de veiligheids- en bedieningsinstructies grondig voor u het apparaat bedient.
Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies, zodat u later nog iets kunt opzoeken.
Leef alle waarschuwingen op de apparatuur en in de instructiehandleiding na.
Volg alle instructies voor bediening en gebruik.
Gevaar voor elektrische schokken of brand
Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, mag u de behuizing niet verwijderen.
In het toestel zitten geen onderdelen die moeten worden bediend. Laat onderhoudswerken over aan
gekwaliceerd personeel.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Wijzigingen aan de eenheid
Wijzig deze apparatuur niet zonder toestemming van de fabrikant.
Soort bescherming (elektrisch):
Beeldscherm met externe voeding: klasse I apparatuur.
Beveiligingsgraad (brandbaar anesthesiemengsel):
Apparatuur niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid van een brandbaar anesthesiemengsel met
lucht, zuurstof of lachgas.
Apparatuur niet bestemd voor patiëntzorg
Apparatuur hoofdzakelijk bedoeld voor gebruik in een instelling voor gezondheidszorg waar contact
met de patiënt onwaarschijnlijk is (geen toegepast onderdeel).
De apparatuur mag niet worden gebruikt met levensondersteunende apparatuur.
De gebruiker mag de apparatuur noch diens signaalingangspoorten (SIP)/signaaluitgangspoorten
(SOP) en de patiënt tegelijk aanraken.
Voedingsverbinding - Apparatuur met externe 24-V-DC-voeding
Voedingsvereisten: de apparatuur moet worden gevoed met de bijgeleverde, voor medische doelein-
den goedgekeurde 24-V-DC-SELV-voeding (
).
De voor medische toepassingen goedgekeurde DC (
)-voeding moet worden gevoed via het
AC-stroomnet.
De voeding wordt gespeciceerd als onderdeel van de ME-apparatuur of combinatie wordt gespeci-
ceerd als een ME-systeem.
Om het risico op elektrische schok te vermijden, mag deze apparatuur enkel worden aangesloten op
een voeding met aarding.
De apparatuur moet worden geïnstalleerd in de buurt van een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
De apparatuur is bedoeld voor continu gebruik.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
21
7. Belangrijke informatie
Transiënte spanningspiek
Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, koppel deze dan los van de AC-ingang om
schade door transiënte overspanning te voorkomen.
Om de voeding naar het apparaat volledig uit te schakelen, dient u de stroomkabel van de AC-ingang af
te koppelen.
Stroomkabels:
Overbelast de stopcontacten en verlengsnoeren niet wegens het risico op brand of een elektrische
schok.
Beveiliging van stroomkabels: Stroomkabels moeten zo worden geleid, dat er niet op gestapt kan
worden en dat ze niet bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegen liggen. Wees vooral
voorzichtig met de kabels ter hoogte van stekkers en stopcontacten.
Gebruik een stroomkabel die overeenkomt met de spanning van het stopcontact, die gekeurd is en
voldoet aan de veiligheidsstandaard van uw eigen land.
Een betrouwbare aarding
Een betrouwbare aarding is alleen mogelijk wanneer de apparatuur verbonden is met een geschikt stop-
contact dat gemerkt is als "Alleen ziekenhuis" of "Ziekenhuiskwaliteit" (op product of netsnoer)
Externe apparatuur
Externe apparatuur bedoeld voor aansluiting op signaalingang/uitgang of andere connectoren, moet vol-
doen aan de relevante UL/EN/IEC-standaard (bv. UL/EN/IEC 60950 voor IT-apparatuur en ANSI/AAMI
ES/EN 60601-1 / IEC 60601-series voor medische elektrische apparatuur). Bovendien moeten alle derge-
lijke combinaties - systemen - voldoen aan de standaard IEC 60601-1, veiligheidsnormen voor medische
elektrische systemen. Apparatuur die niet voldoet aan ANSI/AAMI ES/EN / IEC 60601-1 moet buiten de
patiëntenomgeving worden gehouden, zoals bepaald in de standaard.
Apparatuur die niet voldoet aan IEC 60601 moet buiten de patiëntenomgeving worden gehouden, zoals
bepaald in de standaard minstens 1.5 meter verwijderd van de patiënt of de patiëntensteun.
Elke persoon die externe apparatuur aansluit op de signaalingang, signaaluitgang of andere connectoren,
heeft een systeem gevormd en is daarom verantwoordelijk voor het voldoen van het systeem aan de
vereisten van IEC 60601-1. Raadpleeg bij twijfel een g
ekwaliceerd technicus.
Op locaties waar 240 V stopcontacten worden gebruikt, mag dit beeldscherm enkel worden aangesloten
op een enkelfasige 240 V voeding met middenaftakking.
Water en vocht
Stel het apparaat nooit bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water, bv. bij
een badkuip, wasteil, zwembad, gootsteen of in een natte kelder.
IP-x niveau voor MDRC-2221
Ventilatie
Dek de ventilatie-openingen in de behuizing
van het toestel niet af. Wanneer de apparatuur in een kast
of andere besloten ruimte wordt geïnstalleerd, moet er voldoende ruimte zijn tussen het toestel en de
zijkanten van de kast.
Installatie
Plaats de apparatuur op een platte, stevige en stabiele ondergrond, die het gewicht van minstens 3 appa-
raten kan dragen. Als u een onstabiele trolley of steun gebruikt, kan de apparatuur omvallen, wat ernstige
letsels kan veroorzaken voor kinderen en volwassenen, en ernstige schade aan de apparatuur.
Nationale Scandinavische afwijkingen voor Cl. 1.7.2
Finland: "Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"
Noorwegen: "Apparatet tilkoples jordet stikkontakt"
22
K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
Zweden: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"
Werking van het toestel
Het analoge signaal van de enkelvoudige output wordt door de ADC converter (Analog Digital Convert)
omgezet naar een digitaal signaal, klaar voor video decoding. Door middel van dit digitale signaal kan de
Scaler IC digitale beeldverwerking toepassen zoals in- en uitzoomen en stuurt daarna het LVDS-signaal
terug via de kabel naar de LCD-module. Het kloksignaal wordt vervolgens door de Timing Controller
TCON verstuurd naar de IC-drive van het scherm en past de achtergrondverlichting van de LCD-module
aan in functie van de schaal.
Bedoeld voor volwassenen en kinderen.
BSMI
警語:使用過度恐傷害視力
注意事項:
1. 使用30分鐘請休息10分鐘
2. 未滿兩幼兒不看螢幕,2以上天看螢幕不要超過1小時
7.2 Milieu-in formatie
Informatie betreffende afvalverwerking
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product geeft aan dat ingevolge de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake afval
van elektrische en elektronische apparatuur, het product niet met het o
verige huishoudelijke afval mag
worden weggegooid. In plaats daarvan dient u dergelijke apparatuur naar een daartoe bestemd verza-
melpunt voor de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur te brengen. Ter voorkoming van
eventuele schade aan het milieu of de gezondheid door ongecontroleerd weggooien van afval wordt u
verzocht deze producten te scheiden van ander afval en ze op verantwoorde wijze weg te gooien om
duurzaam hergebruik van materialen te bevorderen.
Voor meer informatie over het recyclen van dit product kunt u terecht bij uw plaatselijke gemeente of het
gemeentelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Meer gegevens kunt u vinden op de Barco website: h
ttp://www.barco.com /en/AboutBarco/weee
Naleving van de RoHS-richtlijn (Beperking Gevaarlijke Stof fen) in Turkije
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Republiek Turkije: conform de WEEE-richtlijn]
中国大 RoHS
Chinees vasteland RoHS
根据中国大品有害物限制使用管理法》(也称中国大RoHS), 以下部分列出了
Barco品中可能包含的有毒/或有害物的名称和含量。中国大RoHS指令包含在中国信息产业
MCV准:子信息品中有毒物的限量要求中。
Overeenkomstig de "Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Products" (ook wel RoHS van het Chinese vasteland genoemd), vermeldt de
volgende tabel de namen en de inhoud van toxische en/of schadelijke stoffen die in producten van Barco
kunnen voorkomen. De RoHS van het Chinese vasteland is opgenomen in de MCV-standaard van het
K5903500NL EONIS 22/02/2018
23
7. Belangrijke informatie
Ministerie van Informatie-industrie van China, in het hoofdstuk "Limit Requirements of toxic substances in
Electronic Information Products".
零件(名称)
Componentnaam
有毒有害物或元素
Schadelijke stoffen en elementen
Pb
Hg
Cd
Cr6+
溴联
PBB
二苯
PBDE
印制路配件
Montage van de printplaat
X
OOO OO
液晶面板
LCD-paneel
X
OOO OO
外接(线)
Externe kabels
X
OOO OO
线
Interne bedrading
OO OO OO
金属外壳
Metalen behuizing
OO OO OO
塑胶外壳
Kunststofbehuizing
OO OO OO
()
Koelvinnen
OO OO OO
源供
Stroomvoorzieningseenheid
X
OOO OO
Ventilator
OO OO OO
文件
Papieren handleidingen
OO OO OO
盘说
Handleiding op cd-rom
OO OO OO
本表格依据SJ/T 11364
Deze tabel werd opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
o: 表示有毒有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下.
o: Geeft aan dat deze toxische of schadelijke stof vervat in alle homogene materialen van dit onderdeel
onder de limietvereiste is van GB/T 26572.
x: 表示有毒有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求.
x: Geeft aan dat deze toxische of gevaarlijke stof die vervat zit in minstens een van de homogene
materialen die voor dit onderdeel worden gebruikt, boven de limietvereiste van GB/T 26572 is.
在中国大陆销售的相应电子信息品(EIP)都必遵照中国大品有害物限制使用标识
要求》保使用期限(EFUP标签Barco品所采用的EFUP标签阅实例,徽内部的
号使用于指定品)基于中国大的《子信息保使用期限通准。
Alle Electronic Information Products (EIP) verkocht op het Chinese vasteland moeten voldoen aan de
"Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product" van
het Chinese vasteland en voorzien zijn van het EFUP-logo (Environmental Friendly Use Period). Het cijfer
in het EFUP-logo dat Barco gebruikt (zie foto) is gebaseerd op de "General guidelines of environment-
friendly use period of electronic information products" van het Chinese vasteland.
24
K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
10
Taiwan B SMI RoHS
限用物質及其化學符號
Verboden stoffen en hun chemische symbolen
單元
Eenheid
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chroom
(Cr
+6
)
聯苯
Polygebro-
meerde bi-
fenyl
(PBB)
二苯
Polygebro-
meerde dife-
nylether
(PBDE)
印刷電路(含零)
PCBA (inclusief de
componenten)
OO O O O
液晶顯示屏
LCD
OO O O O
電源适配器
Stroomadaptor
OO O O O
/連接器
Kabel/ connector
OO O O O O
機械部件-金属
Mechanische onderdelen -
Metaal
OO O O O
塑膠殼
Plastic bescherming
OO O O O O
電源線/信号線
Stroomtoevoer/ signaalkabel
OO O O O
機械部件-其他
Mechanische onderdelen -
Andere
OO O O O O
/油墨(標簽明書包裝
盒等)
Papier/Inkt (Labels, Instructie
en verpakking enz.)
OO O O O O
背光燈管部
Montage achtergrondverlich-
ting
OO O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %及〝超出0.01 wt %係指限用物質
之百分比含量超出百分比含量基準
Opmerking 1: "exceeding 0.1 wt%" en "exceeding 0.01 wt%" duiden erop dat het percentage van de
verboden stof de referentiewaarde in de huidige omstandigheden overschrijdt.
備考2.O係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Opmerking 2: "O" duidt erop dat het percentage van de verboden stof de referentiewaarde niet
overschrijdt.
備考3. 係指該項限用物質為排除項目
Opmerking 3: De "–" duidt erop dat de verboden stof beantwoordt aan de vrijstelling.
K5903500NL EONIS 22/02/2018 25
7. Belangrijke informatie
7.3 Informatie over w ett elijke naleving
Gebruiksaanwijzingen
Dit beeldscherm is een AMLCD-beeldscherm ontworpen voor het bekijken van medische beelden door
opgeleid medisch personeel. Dit apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van patiënten (waarbij
patiënten waarschijnlijk buiten bewustzijn zijn) en moet in alle richtingen op een afstand van 1.50 m wor-
den gehouden.
Contra-indicaties
Het beeldscherm is niet bedoeld voor directe diagnose en voor therapeutische interventionele radiologie.
FCC klasse B
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat
moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan veroor-
zaken.
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat overeen-
komstig deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen geven een redelijke bescherming tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofre-
quente energie uitstralen en, als ze niet wordt geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de instructies,
kan ze schadelijke interferentie veroorzaken in de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er
in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als
dit apparaat toch schadelijke interferentie
veroorzaakt in de radio- of televisieontvangst, wat kan worden bepaald door de apparatuur uit en weer in
te schakelen, dient de gebruiker de interferentie te verhelpen met één of meer van de volgende maatre-
gelen:
De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen.
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten.
Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan de stroomkring waarop
de ontvanger is aangesloten.
De hulp inroepen van de dealer of een ervaren radio-/televisietechnicus.
Wijzigingen of modicaties die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de verantwoordelijke voor de na-
leving, kunnen de toelating tot het gebruik van de apparatuur nietig maken.
Kennisgeving voor Canada
CAN ICES-1/NMB-1
7.4 E MC-kennisgeving
Algemene informatie
Dit apparaat mag enkel gebruikt worden in professionele instellingen voor gezondheidszorg.
Gebruik bij de installatie van het apparaat enkel de meegeleverde externe kabels en voeding of een ver-
vangingsonderdeel dat door de wettelijke fabrikant is geleverd. Een andere voeding gebruiken kan leiden
tot een verminderd immuniteitsniveau van het apparaat.
WAARSCHUWING: Gebruik deze apparatuur niet als deze zich naast of bovenop andere
apparatuur bevindt, want hierdoor werkt de apparatuur mogelijk niet goed meer. Als u
de apparatuur toch in dergelijke omstandigheden moet gebruiken, moet u deze en de
andere apparatuur goed in de gaten houden om te zien of ze wel normaal we rken.
26 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
WAARSCHUWING: A ls u accessoires, omzetters en kabels gebruikt die niet door de
fabrikant v an deze apparatuur gespeciceerd of geleverd zijn, kunnen de elektromag-
netische emissies toenemen of en kan de elektromagnetische immuniteit van deze ap-
paratuur dalen, waardoor de apparatuur mogelijk niet goed meer werkt.
WAARSCHUWING: Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur
zoals antennekabels en buitenantennes) ma g niet op minder dan 30 cm (12 inches) van
een onderdeel van de Eonis, inclusief de door de fa brikant opgegeven kabels, gebruikt
worden. Als u dat wel doet kan dat een negatieve invloed hebben op de prestaties van
deze apparaten.
Elektromagnetische emissies
De Eonis is bedoeld voor gebruik in de hierna beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de
gebruiker van de Eonis moet ervoor zorgen dat het toestel in een dergelijke omgeving wordt geb
ruikt.
Emissietest Naleving Advies elektromagnetische
omgeving
RF-uitstoot
CISPR 11
Groep 1
De Eonis gebruikt RF-energie
enkel voor zijn interne werking.
Daarom is de RF-uitstoot zeer
laag en is de kans klein dat
er interferentie optreedt met
elektronische apparatuur in de
buurt.
RF-uitstoot
CISPR 11
Klasse B
Harmonische uitstoot
IEC 61000-3-2
Klasse D
Spanningsschommelingen/ikke-
remissies
IEC 61000-3-3
Voldoet
De Eonis is geschikt voor gebruik
in alle gebouwen, inclusief
huishoudelijke gebouwen en
gebouwen die rechtstreeks
aangesloten zijn op het openbare
laagspanningsnet dat elektriciteit
levert aan gebouwen voor
huishoudelijke doeleinden.
Dit Eonis voldoet aan de relevante medische EMC-standaards met betrekking tot emissies naar en in-
terferentie van omliggende apparatuur. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke ontvangen
interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Interferentie kan worden bepaald door de apparatuur uit en in te schakelen.
Als de apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt voor, of last ondervindt van schadelijke interferen-
tie van omliggende apparatuur, dient de gebruiker de interferentie te verhelpen met een of meer dan de
volgende maatregelen:
De ontvangstantenne of apparatuur anders richten of verplaatsen.
De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan de stroomkring waarop
de ontvanger is aangesloten.
De hulp inroepen van een ervaren technicus.
Elektromagnetische immuniteit
De Eonis is bedoeld voor gebruik in de hierna beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de
gebruiker van de Eonis moet ervoor zorgen dat het toestel in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
27
7. Belangrijke informatie
Immuniteitstest
Testniveaus IEC 60601 Complianceniveau
Advies elektromagneti-
sche omgeving
Elektrostatische
ontlading (ESD -
Electrostatic discharge)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contact
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ±
15 kV lucht
±8kVcontact
±2kV,±4kV,±8kV
15 kV lucht
De vloer moet in hout,
beton of keramische
tegels uitgevoerd zijn.
Als de vloer bedekt is met
synthetisch materiaal,
moet de relatieve
vochtigheid minstens
30% bedragen.
Elektrische snelle
transiënt/piek
IEC 61000-4-4
± 2 kV voor
voedingskabels
± 1 kV voor
in-/uitgangskabels
Herhalingsfrequentie 100
kHz
± 2 kV voor
voedingskabels
± 1 kV voor
in-/uitgangskabels
Herhalingsfrequentie 100
kHz
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
typische commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Overspanning
IEC61000-4-5
Lijn naar lijn: ± 0.5 kV, ±
1kV
Lijn naar grond: ± 0.5 kV,
±1kV2kV
Lijn naar lijn: ± 0.5 kV, ±
1kV
Lijn naar grond: ± 0.5 kV,
±1kV,±2kV
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
typische commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Kortstondige span-
ningsdalingen, korte
onderbrekingen en span-
ningsschommelingen op
voedingsingangslijnen
IEC 61000-4-11
0% restspanning voor 0.5
periode aan 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°, 270° en
315°
0% restspanning voor 1
periode aan
70% restspanning voor
25 perioden aan
Spanningsonderbrekin-
gen: 0% restspanning
voor 250 perioden aan
0% restspanning voor 0.5
periode aan 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°, 270° en
315°
0% restspanning voor 1
periode aan
70% restspanning voor
25 perioden aan
Spanningsonderbrekin-
gen: 0% restspanning
voor 250 perioden aan
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
typische commerciële
of ziekenhuisomgeving.
Als de gebruiker van
de Eonis continu moet
kunnen werken tijdens
stroomonderbrekingen,
is het aanbevolen dat de
Eonis wordt aangedreven
door een ononderbroken
voeding of een accu.
Magnetisch veld
netfrequentie (50/60
Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m
Niet van toepassing
1
Magnetische
netfrequentievelden
moeten zich binnen het
normale bereik van een
doorsnee locatie in een
doorsnee commerciële
of ziekenhuisomgeving
bevinden.
Geleide RF
IEC 61000-4-6
3Vrms(6Vrmsin
ISM-banden)
150 kHz tot 80 MHz
3V
Gestraalde RF
IEC 61000-4-3
3V/m
80 MHz tot 2.7 GHz
3V/m
Draagbare en mobiele
RF-communicatieappa-
ratuur mag niet dichterbij
een onderdeel van de
Eonis, zoals kabels,
worden gebruikt dan de
aanbevolen scheidings-
afstand berekend op
basis van de vergelijking
die van toepassing is
1. Eonis bevat geen onderdelen die gevoelig zijn voor magnetische velden
2. Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor radio (mobiele/draadloze) telefoons en mobiele landradio’s, amateurradio,
AM- en FM-radio en TV-uitzending kunnen theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als
gevolg van RF-zenders te evalueren, moet een elektromagnetisch siteonderzoek worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op
de locatie waarop de Eonis wordt gebruikt, het hierboven vermelde relevante RF-complianceniveau overschrijdt, moet de Eonis
worden geobserveerd om normale werking te verifiëren. Als er een abnormale werking wordt vastgesteld, zijn mogelijk bijkomende
maatregelen nodig, zoals heroriëntering of herplaatsing van de Eonis.
3. Over het frequentiebereik 150 kHz tot 80 MHz, mogen de veldsterktes niet meer dan 3 V/m bedragen.
28 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
Immuniteitstest
Testniveaus IEC 60601 Complianceniveau
Advies elektromagneti-
sche omgeving
op de frequentie van de
zender.
Aanbevolen
scheidingsafstand
d=1.2P
d=1.2P80MHztot800
MHz
d=2.3P800MHztot
2.7 GHz
waarbij P het maximale
uitgangsvermogen
van de zender in watt
(W) is volgens de
fabrikant van de zender
en d de aanbevolen
scheidingsafstand in
meter (m).
Veldsterktes van vaste
RF-zenders, zoals
vastgesteld door een
elektromagnetisch
siteonderzoek,
2
mag
niet meer zijn dan het
complianceniveau in elk
frequentiebereik.
3
Er kan zich interferentie
voordoen in de buurt van
apparatuur gemarkeerd
met het volgende
symbool:
Bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van t oepassing.
Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle situaties. Elektromagnetische
propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reectie van structuren, voorwerpen en
mensen.
Aanbevolen scheidingsaf stand
De Eonis is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen
gecontroleerd zijn. De klant van de gebruiker van de Eonis kan elektromagnetische interferentie helpen te
voorkomen door een minimale afstand te bewaren tussen draagbare en mobiele RF-communicatieappa-
ratuur (zenders) en de Eonis zoals hieronder aanbevolen, volgens het maximale uitgangsvermogen van
de communicatieapparatuur.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
29
7. Belangrijke informatie
Scheidingsafstand volgens frequentie van de z ender (m)
Maximaal
uitgangsvermogen
van zender
4
(W)
150kHztot80MHz
d=1.2P
80 MHz tot 800 MHz
d=1.2P
800 MHz tot 2.7 GHz
d=2.3P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
11.21.22.3
10 3.8 3.8 7.3
100121223
Bij 80 MHz en 800 MH z is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van
toepassing.
Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle situaties. Elektromagnetische
propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reectie van structuren, voorwerpen en
mensen.
7.5 Verklaring va n symb ole n
Symbolen op het apparaat
Op het apparaat of op de voeding kunt u volgende symbolen vinden (onvolledige lijst):
Geeft aan dat de apparatuur voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften
(klasse A of klasse B)
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL-voorschriften
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL-voorschriften
voor Canada en de Verenigde Staten
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL-voorschriften
voor Canada en de Verenigde Staten
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL
Demko-voorschriften
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de CCC-voorschriften
4. Voor zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat niet vermeld staat, kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meter
(m) worden geschat met behulp van de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender. Waarbij P het
maximale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender.
30 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de VCCI-voorschriften
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de KC-voorschriften
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de BSMI-voorschriften
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de PSE-voorschriften
Waarschuwing: De federale wetgeving (Verenigde Staten van Amerika) beperkt
dit apparaat tot verkoop door of op bestelling van een gelicentieerde zorgverlener.
Geeft de USB-connectoren op het apparaat aan
Geeft de DisplayPort-connectoren op het apparaat aan
Geeft de wettelijke fabrikant aan
Geeft de productiedatum aan
Geeft de temperatuurbeperkingen aan
5
om het apparaat binnen de specicaties
te laten werken
Geeft het serienummer van het apparaat aan
Geeft het onderdeelnummer en het catalogusnummer van het apparaat aan
Waarschuwing: gevaarlijke spanning
Opgelet
Raadpleeg de bedieningsinstructies
5. De waarden voor xx en yy kunt u vinden in de technische gegevens.
K5903500NL EONIS 22/02/2018 31
7. Belangrijke informatie
Geeft aan dat het apparaat niet mag worden weggegooid met het afval, maar
moet worden gerecycled overeenkomstig de Europese AEEA-richtlijn (Afval van
Elektrische en Elektronische Apparaten)
Geeft gelijkstroom (DC) aan
Geef wisselstroom (AC) aan
Stand-by
Equipotentialiteit
of
Beschermende aarding
Symbolen o p de doos
Op de doos van het apparaat kunt u volgende symbolen vinden (onvolledige lijst):
Geeft een apparaat aan dat defect of beschadigd kan raken indien niet op de
juiste manier behandeld bij bewaring.
Geeft een apparaat aan dat tegen vocht moet worden beschermd bij bewaring.
Geeft de opslagrichting van de doos aan. De doos moet worden getransporteerd,
behandeld en bewaard op een dergelijke manier dat de pijlen altijd omhoog wijzen.
15
n
of
n
Geeft het maximale aantal identieke dozen aan dat op elkaar mag worden
gestapeld, waarbij "n" het maximale aantal is.
xx-yy Kg
of
xx-yy
xx-yy
Geeft het gewicht van de doos aan met de mededeling dat ze door twee personen
gedragen moet worden.
Geeft aan dat de doos niet met een mes, een schaar of een ander scherp
voorwerp mag worden opengesneden.
-20 °C
+60 °C
xx
yy
Geeft het temperatuurbereik aan
6
waaraan het apparaat veilig kan worden
blootgesteld bij bewaring.
85 %
5 %
x
yy
Geeft het bereik voor atmosferische
6
waaraan het apparaat veilig kan worden
blootgesteld bij bewaring.
106 kPa
50 kPa
xx
yyy
Geeft het bereik voor atmosferische
6
druk aan waaraan het apparaat veilig kan
worden blootgesteld bij bewaring.
6. De waarden voor xx en yy kunt u vinden in de technische gegevens.
32 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
7.6 Ju ridische disclaim er
Disclaimermelding
Hoewel we alles in het werk hebben gesteld om de technische nauwkeurigheid van dit document te ver-
zekeren, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten. Wij streven ernaar u een
zo nauwkeurig en nuttig mogelijke documentatie te bezorgen; als u fouten vaststelt, kunt u ons dit gerust
laten weten.
Barco-softwareproducten zijn het eigendom van Barco. Ze worden onder auteursrecht verdeeld door
Barco NV of Barco, Inc., en enkel voor gebruik overeenkomstig de specieke voorwaarden van een soft-
ware-licentieovereenkomst tussen Barco NV of Barco Inc. en de licentienemer. Geen enkel ander gebruik,
vermenigvuldiging of bekendmaking van een Barco-softwareproduct is in gelijk welke vorm toegest
aan.
De specicaties van Barco-producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Handelsmerken
Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Auteursrechtelijke verklaring
Dit document is beschermd door het auteursrecht. Alle rechten voorbehouden. Dit document mag niet
in zijn geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd of gekopieerd in gelijk welke vorm of op gelijk welke
manier - grasch, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren, overzetten op tape of bewaring in
een archiverings- en opvraagsysteem - zonder de schriftelijke toelating van Barco.
© 2018 Barco NV alle rechten voorbehouden.
7.7 Technische gegevens
Overzicht
Productacroniem
MDRC-2221
Schermtechnologie TFT kleuren-LCD
Actief schermformaat
(diagonaal)
541 mm (21.3")
Actief schermformaat (H x V) 432 mm x 324 mm (17" x 12.76")
Beeldverhouding (H:V) 4:3
Resolutie 2MP (1600 x 1200)
Pixelafstand 0.270
Kleurenbeeld Ja
Grijsbeeld Ja
Kleurondersteuning 10-bit
Kijkhoek (H, V) 178°
Omgevingslichtcompensatie
(ALC)
Ja, vooraf geprogrammeerde waarden in OSD
Sensor voorkant
Ja
Maximale luminescentie
440 cd/m² typisch
DICOM-gekalibreerde
luminescentie
250 cd/m²
Contrastverhouding
1500:1 typisch
Responstijd (Tr + Tf)
20 min
Kleur behuizing Zwart + zilver
Ingangssignalen video DisplayPort, DVI
K5903500NL EONIS 22/02/2018 33
7. Belangrijke informatie
USB-aansluitingen
1 upstream, 2 downstream
USB-standaard 2.0
Voedingsvereisten (nominaal)
100-240 V
Stroomverbruik (nominaal) 32 W (<1 W in stand-by)
Stroomspaarstand
Ja
Energiebeheer
DPMS
Dot clock 165 MHz
OSD-talen Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Nederlands, Japans,
Traditioneel Chinees, Vereenvoudigd Chinees, Koreaans
Afmetingen, steun inbegrepen
(BxHxD)
376 x 591.7 x 201.33 mm (staand)
Afmetingen zonder steun (B x
HxD)
376 x 484 x 75.93 mm (staand)
Afmetingen verpakt (B x H x D)
584 x 667 x 272 mm
Nettogewicht met steun 8.7 kg
Nettogewicht zonder steun 5.25 kg
Nettogewicht verpakt met
steun
12.4 kg
Hoogteregelbereik
100.0 +/- 5.0 mm
Kanteling
-5° / +20°
Zwenken
-45° / +45°
Scharnieren
Ja
Montagestandaard
VESA (100 mm)
Bescherming van het scherm N.v.t.
Certiceringen CE (MDD 93/42/EEG klasse I product), CE-2014/30/EU, IEC
60601-1(ed.3), IEC 60601-1(ed.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005
+ C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 nr. 60601-1 (2014),
EN 60601-1-2:2015, EN 60601-1:2006/A11:2011/A12:2014, EN
60601-1:2006/A1:2013, KC, VCCI, FCC klasse B, ICES-001 niveau B,
FDA klasse I apparaat, RoHS, BSMI
Gebruikershandleiding
Kabelgeleidingsstrip
Videokabel
Hoofdkabels (afhankelijk van het gebied waar het apparaat gebruikt
wordt)
USB 2.0-kabel
Meegeleverde accessoires
Deze adapter(s) maken onderdeel uit van de medische apparatuur.
(Fabrikant: BridgePower Corp.; model: BPM060S24F09; Ingang:
100-240 V AC, 50-60 Hz, 1.5 A; Uitgang: +24 V DC (
), 2.7 A)
QA-software MediCal QAWeb
Garantie
3jaar
Bedrijfstemperatuur +10°C / +35°C
Opslag- en transporttempera-
tuur
-20°C / +60°C
Operationele luchtvochtigheid 20% - 85% (niet-condenserend)
Opslag- en transportvochtig-
heid
5% - 95% (niet condenserend)
Operationele hoogte
3000 m
Opslag- en transporthoogte
5500 m
34 K5903500NL EONIS 22/02/2018
7. Belangrijke informatie
Bedrijfsdruk
70 kPa - 106 kPa
Opslag- en transportdruk
50 kPa - 106 kPa
K5903500NL EONIS 22/02/2018 35
7. Belangrijke informatie
36 K5903500NL EONIS 22/02/2018
A. Problemen oplossen
A. PROBLEMEN O PLOSSEN
A.1 P ro blemen oplossen
Algemeen
Als u problemen ervaart met het LCD-scherm, raadpleeg dan de volgende oplossingen voor problemen.
Als het probleem blijft terugkeren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of ons servicecenter.
Probleem: Er verschijnt g een beeld op het scherm.
Druk op de stand-by-toets.
Controleer of alle I/O- en stroomaansluitingen correct aangesloten zijn, zoals beschreven in het hoofd-
stuk "installatie".
Zorg dat de pennen van de connectoren niet gebogen of beschadigd zijn.
Probleem: Onvolledig beeld of incorrect weergegeven beeld
Controleer of de resolutie van uw computer hoger is dan de resolutie van het beeldscherm.
•Hercongureer de resolutie van uw computer en zorg dat hij kleiner of gel
ijk is aan de native resolutie
(1.600 x 1.200)
A.2 Waarschuwingssignale n
Algemeen
Soms kunt u voor dit beeldscherm waarschuwingssignalen zien. Dat betekent dat het beeldscherm het
signaal van de grasche kaart van de computer niet correct ontvangt.
Probleem: Geen signaal
Deze melding betekent dat het beeldscherm ingeschakeld is, maar geen signalen ontvangt van de gra-
sche kaart van de computer. Controleer alle stroomschakelaars, stroomkabels en videokabels.
Probleem: Geen bereik
Deze melding betekent dat het signaal van de grasche kaart van de computer niet compatibel is met het
beeldscherm. Als het signaal niet aanwezig is in de compatibiliteitsmodus die is opgenomen in de bijlagen
van deze handleiding, dan verschijnt deze melding op het beeldscherm.
K5903500NL EONIS 22/02/2018
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Barco Eonis 21" (MDRC-2221) Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding