H Koenig AXO940 Handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
Handleiding
axo940
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
stofzuiger
aspiradora
aspiratore
ENGLISH
1. Be sure to use the cleaner in compliance with the
contents of this manual, and use the fittings designated
by the manufacturer.
2. Please do not leave the cleaner when it is powered on.
Turn off the power switch and pull out the power plug
when not using or before maintenance.
3. Please do not pull or carry the cleaner by the power cord,
or nip it when closing a door; keep the cord free from the
press of the cleaner.
4. Please do not let children take the cleaner as a toy, and
close attention is necessary when the cleaner
approaches children.
5. Please do not use the cleaner when its power cord or plug
is damaged. Send it to the appointed service center.
Please do not unplug by pulling the cord or plug. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
6. Never pull the power plug or use the cleaner with wet
hands.
7. When using the cleaner, pay attention to prevent any hair
roll or other rubbish block up the air inlet (including the
hose and the spile), otherwise motor failure and housing
Safety Warning
distortion may be caused. If the matters absorbed in
forms a blockage, stop the cleaner by pulling out the
power plug immediately to clean the blockage.
8. When using the cleaner, don’t plug up the air outlet by
towel or other matters, otherwise the efficiency of dust
absorbance will be influenced, and the motor will be at
high risk of being burnt out.
9. Never use the cleaner at uneven floor or ground; and be
very careful when cleaning stairs to prevent the cleaner
from falling down.
10. Never absorb live stumps with the cleaner, otherwise
the motor may be damaged.
11. The cleaner should be kept far away from heat sources
(such as central heating, oven, etc) to avoid the distortion
of plastic parts as well as the influence caused by such
distortion.
12. Before using the cleaner, please remove big and sharp
matters on the floor to avoid damaging the plastic parts,
filter gauzes and motor.
13. Never absorb water or other liquid with this cleaner,
otherwise, the motor will be damaged.
14. This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless he has them was asked to monitor or if they have
had instructions on the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the device.
15. If the power cord is damaged, it must be replaced with
an after-sales service to avoid any danger.
16. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been damaged
or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
17. This appliance may be used by children of at least
8 years of age, as long as they are supervised and
have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers
involved.
18. Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age and
are supervised by an adult.
19. Keep the appliance and its power cord out of
reach of children under 8 years of age.
20. When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire,
electric shock and/or injury in the event of misuse.
21. Make sure that the voltage rating on the
typeplate corresponds to your main voltage of your
installation. If this is not the case, contact the dealer and
do not connect the unit
22. Never leave the unit unattended while in operation.
23. Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit.
24. Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device.
25. The device must not be used if it has been dropped,
it obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
26. The device is not intended to be operated by external
timer means or a remote control system.
1. Power plug
2. Cord reeling pedal
3. Cyclone dust barrel
4. Hose
5. Accessory Bracket
6. Handle
7. Air Escape Push button
8. Metal extension pipe
9. Switch Pedal
10. Air outlet grid
11. Ordinary floor brush
Names of Parts and Components
1
2
3
5
8
10
11
1. Before assembling the cleaner, please confirm all parts and components for the cleaner are
received by referring to Parts and Components List.
2. Please remember to cut off the power supply before assembly.
Assembly of hose
1. As is shown in Figure (3), insert the hose into the duct inlet of the machine body in horizontal
direction. Please pay attention to the alignment of two projecting parts. Turn the hose right when
it is pushed into the bottom, a click of inserting sound may be heard, i.e. the hose is assembled
into the machine body completely.
2. Assembly and Removal of dust barrel
As is shown in Figure (4), place the bottom of the dust barrel on the projecting part at the front end
of the machine body, and press down the dust barrel. When the front-end hook is entered into the
corresponding part of the machine body completely, and a click of inserting sound is heard, which
indicate that the dust barrel is assembled in place. To remove the dust barrel, press down the
handle of the dust barrel; when the handle is pressed down to the bottom, the dust barrel can be
lifted to remove.
Assembly Instructions
Figure (3)
Assembly of metal extension pipe and floor brush
Insert the front end of the hose handle into the metal extension pipe according to Figure (5); then
insert the other end of the metal extension pipe into the rounded inlet of the floor brush, and adjust
to the proper direction. At this time, the assembly of the whole machine is completed.
How to start
1. First of all, pull out the power cord from the cord reel to the needed length; insert the power
cord plug into the power socket, and press down the power switch button with finger or step
on it with foot; then you can control the start and stop of the cleaner.
2. The yellow mark on the power cord indicates its desired length. Never pull out the power
cord to the length exceeding the red mark.
Protective devices of motor
1. There is a temperature controller designed in the body of cleaner motor, which can automatically
cut off the power supply of motor to prevent overheating. When the air-inlet or air-outlet pipe is
overloaded or blocked, the temperature of motor rises, then the temperature controller cuts off the
power supply of motor automatically to make the motor cool, preventing the cleaner from being
damaged.
2. If the temperature controller is cut off, stop the cleaner immediately and pull out the power plug
to make the cleaner cool, and check and remove the hair roll or other roll-like rubbish blocking the
air inlet (including the hose and the spile), and replace the filter HEPA or filter gauze when necessary.
3. After cooling the motor for 30mins, plug in the power plug and check whether the temperature
controller has been reset. If the power supply of the cleaner hasn’t been cut off, the temperature
controller of the motor won’t be reset even when the motor has become cool.
Operation Instructions
Figure (4)
Figure (5)
1. All the day-to-day maintenance and repair jobs should
be done after the power plug has been pulled out.
2. Frequently remove the rubbish from the dust barrel, so
as to avoid the failure of the cleaner.
3. Never wipe the surface of the cleaner with gasoline or
oily liquid. Wipe it with water or neutral detergent. Caution:
be sure to wring out the wiping cloth dry for wiping, it is
prohibited for water to infiltrate into electrical elements of
the cleaner.
4.When the cleaner is placed idle not in use, it should not
be put directly in the sun or in a damp place.
1. Upon the completion of the operation of the cleaner, turn off its power supply, and pull the
power plug out of the power socket, then step on the cord reeling button to reel in the power
cord fully. Hang the floor brush onto the floor brush hook, as is shown in Figure (6).
Maintenance of the Cleaner
Storage of the Cleaner
Figure (6)
2. Place the cleaner in the dry indoor environment.
Remove the rubbish in the dust barrel frequently to avoid the failure of the cleaner.
1. Clean the dust barrel only after the power plug of the cleaner has been pulled out;
2. Put the dust barrel over the rubbish bin (bag), press down the releasing button of the dust barrel,
the bottom cover of the dust barrel will automatically fall down, and clear and empty the dust
barrel, as is shown in Figure (7).
Cleaning of front filter for motor:
Warning: please make sure the power supply of the cleaner
has been cut off before carrying out the following steps:
1. Pull out the power cord plug of the cleaner from the
power socket.
2. Press down the handle of the dust barrel to remove the
dust barrel, and remove the cover of the front filter for
motor, and then use the brush to clean the filter (sponge
and filter gauze with composite coating) or place it under
the cock to clean, as is shown in Figure (8/9).
Cleaning of the Dust Barrel
Figure (7)
Figure (8) Figure (9)
Caution:
It is normal that the white central filter in the dust barrel may
change color, which cannot affect its filtration performance.
If the hose and the central filter are difficult to clean, we
recommend that you use water to flush them; however,
please be sure to place them in the dry air for at least 24
hours after they are flushed by water.
Key Points:
Please note: when the dust collecting barrel or the filter
cover is not installed in place, the operation status will be
invalid, and the cleaner will have no dust absorption
capacity. At this time, you need to check carefully whether
the dust collecting barrel and the filter cover have been
installed in place.
Caution: please keep the suction passage unobstructed,
otherwise the motor may become overheating or even be
damaged.
Replacement of rear filter for motor
The rear filter for motor is installed behind the air outlet grid,
which can be washed due to the materials used. When the
surface is jammed seriously by dust, the filter should be
replaced by a new one or washed by water to maintain
enough suction force. (Figure 10/11)
Figure (10) Figure (11)
It is usually necessary to clean and replace the filters for
motor only after they have been used for 6 months to 12
months. Please remember to confirm that all filters have
been correctly installed into the machine before turning on
the cleaner to use.
Key Points:
The power supply of the cleaner must be cut off before
replacing any filter!
Faults and repair
In case of abnormality with this product, please treat it in the way as stated hereinafter; if the cleaner
still refuses to work normally, please contact the stop from where this product was bought or with
the appointed service point.
Fault
Treatment
The cleaner
cannot operate.
1. Check whether the power plug is inserted securely; pull
out the plug and then reinsert it in the power socket;
2. Check whether the power socket is electrified;
3. Check whether the switch of the cleaner is in “ON”
position.
The suction force
is reduced.
1. Check whether the floor brush, the hose and the spile are
jammed, and remove any blockage immediately;
2. Check whether the air-inlet filter gauze is dusty; frequently
clean rubbish or replace air-inlet and air-outlet HEPA;
There is abnormal
sound when the
motor is under
operation.
1. Stop the cleaner immediately;
2. Check whether the floor brush, the hose and the spile are
jammed, and remove any blockage immediately.
After-sale service
When abnormalities or problems are found with the product in use, please contact the appointed
service point for consultation or repair.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical
and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with
a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
Vérifiez que tous les accessoires fournis correspondent à
ce qui est décrit dans ce manuel.
Ne laissez pas l´aspirateur allumé sans surveillance.
Débranchez l´appareil et rembobinez le câble avant de
ranger l´appareil.
Ne pas tirer ou transporter l´appareil par le câble
d´alimentation. Évitez de pincer le câble dans les portes.
Assurez-vous de ne pas pincer le câble d´alimentation
dans les portes et ne marchez pas sur le câble
Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil et soyez
prudent lorsque vous utilisez l´appareil près d’enfants.
Ne pas utiliser l´appareil avec un câble d´alimentation
endommagé. Faites-le réparer par un professionnel.
Débranchez toujours l´appareil en tirant sur la prise,
jamais sur le câble.
Ne jamais manipuler le câble ou l´appareil avec des mains
humides.
Lorsque vous utilisez l´appareil, évitez d´obstruer la
brosse avec des cheveux ou des débris, ceci pourrait
endommager le moteur. Si la brosse est obstruée, arrêtez
l´appareil immédiatement et libérez le conduit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez l´appareil, n´obstruez pas la brosse,
ceci pourrait surchauffer le moteur.
Ne pas utilisez sur des surfaces inégales. Soyez prudent
lorsque vous utilisez l´appareil, afin que l´appareil ne
tombe pas.
Ne pas aspirer des résidus organiques afin que ceci
n´endommage pas l´appareil.
Maintenez l´appareil éloigne de sources de chaleur
(chauffage, four, etc.) afin d´éviter que les parties
plastiques ne se déforment.
Avant d´utiliser l´appareil, éliminez les résidus coupants
ou trop grands pour éviter d´endommager l´appareil.
Ne jamais aspirer d´eau ou tout autre liquide.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes présentant des capacités réduites sur le plan
physique, mental ou sensoriel ou bien manquant
d'expérience ou de connaissance, (y compris les
enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si
elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter
tout danger.
N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa
prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8ans.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises
pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond bien à celui de votre
installation électrique. Si ce n’est pas le cas,
adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en fonctionnement.
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien à celui de votre installation
électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre
au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il
présente des signes évidents de dommages ou s'il
présente des fuites.
L'appareil n’est pas destiné à être actionnés par des
moyens de minuterie externe ou un système de
télécommande.
1. Câble d´alimentation
2. Pédale de rembobinage
3. Réservoir d´air Cyclone
4. Embout
5. Crochet
6. Poignée
7. Entrée d´air
8. Tuyau métallique extensible
9. Pédale ON/OFF
10. Grille d´expulsion d´air
11. Brosse pour sols durs
COMPOSANTS
1
2
3
5
8
10
11
1. Avant d´assembler l´appareil, assurez-vous d´avoir tous les composants.
2. Ne pas monter avec le câble branché.
3. Comme sur l´Image (3), branchez le tuyau sans forcer. Tournez le tuyau vers la droite jusqu´à
entendre le click.
4. Assembler et retirer le réservoir cyclone.
Comme sur l´image (4), placez le bas du réservoir sur le devant de l´appareil et pressez pour fixer
le réservoir jusqu´à ce que vous entendiez un click. Pour démonter le réservoir pressez la poignée
du réservoir pour le libérer.
Assemblage du tuyau métallique extensible et de la brosse.
Insérez le tube métallique dans l´embout avec la poignée comme sur l´Image (5); puis insérez l´autre
embout dans la brosse en la fixant dans le sens adéquat. Ceci conclut l´assemblage.
Instructions de Montage
Image (3)
Image (4)
Tout d´abord :
1. Tirez sur le câble pour le dérouler et le brancher à la prise. Appuyez sur la pedla pour allumer
l´appareil.
2. La marque jaune vous indique à quel point vous arrêter pour éviter de trop tirer sur le câble.
Essayer de ne pas tirer le câble jusqu´à la marque rouge.
Protection du moteur
1. Un dispositif de control de température est incorporé dans le moteur afin de le protéger d´une
surchauffe en coupant le moteur quand le température augmente.
Si le tuyau est bouché, ceci augmente la température et le dispositif de control coupe le moteur
pour éviter la surchauffe.
2. Si le dispositif de control de température se déclenche, arrêtez l´appareil et laissez le refroidir.
Pendant ce temps, assurez-vous de déboucher les tuyaux et la brosse. Ainsi que les filtres.
3. Après 30mins, rebranchez l´appareil et reprenez l´utilisation.
1. Ne jamais manipuler l´appareil sans débrancher l´appareil
au préalable.
2. Videz le réservoir régulièrement.
3. Ne jamais nettoyer l´appareil avec des produits abrasifs.
Instructions d´Utilisation
Maintenance of the Cleaner
Image (5)
Attention : toujours nettoyer les parties électriques de
l´appareil avec un chiffon sec et après l´avoir débranché.
4.Éviter de laisser l´appareil au soleil ou dans un endroit
humide.
Après utilisation débranchez l´appareil, rembobinez le câble avec la pédale. Laissez reposer la
brosse comme indiqué sur l´image (6).
Rangez l´appareil dans un endroit sec.
Nettoyer le réservoir
Nettoyer le réservoir régulièrement pour éviter de
surchauffer l´appareil
1. Débrancher l´appareil avant de nettoyer le réservoir;
2. Vider le réservoir dans la poubelle comme indiqué sur
l´image (7).
Rangement de l´appareil
Image (6)
Nettoyage du filtre:
Attention: toujours débrancher l´appareil avant de nettoyer
le filtre
1. Débrancher l´appareil.
2. Pressez la poignée du réservoir et récupérez le filtre
pour le nettoyer avec une brosse, replacez le filtre
comme montré ci-dessous (8/9).
Image (8) Image (9)
Attention:
Il est normal que le filtre change de couleur, ceci n´affecte
pas son efficacité. Si vous le lavez à l´eau assurez vous de
le laisser sécher à l´air libre pendant au moins 24h.
Note: Sans le filtre l´appareil n´a pas de capacité
d´aspiration.
Attention: Toujours maintenir les tuyaux et la brosse libres
de tout résidu.
Replacement du filtre arrière
Ouvrez la grille, sortez le filtre et lavez l´eau tiède. Comme indiqué dans les images ci-dessous
(Image 10/11)
Image (7)
Image (10) Image (11)
Il est préférable de changer les filtres tous les 6 à 12 mois.
Assurez-vous de bien installer les filtres avant utilisation.
Important : Toujours débrancher l´appareil avant de manipuler ou changer les filtres!
Pannes et Réparation
Suivez les conseils ci-dessous, en cas de souci ; si ceci ne suffit pas consultez un réparateur
professionnel.
Panne
Réparation
L´aspirateur ne
s´allume pas
3. Assurez-vous que l´aspirateur est bien branché;
4. Assurez-vous que la prise est bien branchée sur le
courant;
3. Assurez-vous que la pédale est bien sur ON.
La puissance de
succion est faible
3. Assurez-vous que la brosse ou le tuyau ne sont pas
bouchés
4. Vérifiez que les filtres sont propres;
L´appareil fait un
bruit anormal
3. Arrêtez l´appareil immédiatement;
4. Vérifiez que la brosse ou le tuyau ne sont pas bouchés
Service Après Vente
En cas de problème faites appel au service après vente.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les
emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des
substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et
doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et
électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée
d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
Achten Sie darauf, den Staubsauger unter Beachtung
des Inhalt dieses Handbuches zu verwenden, und
verwenden Sie die vom Hersteller bezeichneten
Ersatzteile.
Bitte verlassen Sie den Staubsauger nicht, wenn er
eingeschaltet ist. Schalten Sie ihn aus und ziehen Sie den
Netzstecker bei Nichtbenutzung oder vor der Wartung
aus der Steckdose.
Bitte ziehen oder tragen Sie den Staubsauger nicht an
dem Netzkabel oder knicken Sie es nicht beim Schließen
einer Tür; Halten Sie das Kabel frei von der Presse des
Staubsaugers.
Bitte lassen Sie Kinder nicht mit dem Staubsauger
spielen, und sein Sie aufmerksam, wenn sich der
Staubsauger Kindern nähert.
Bitte benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Schicken Sie
es an ein autorisiertes Service-Center. Bitte beim
herausziehen nicht am Kabel oder Stecker ziehen. Um es
von der Steckdose zu trennen, fassen Sie den Stecker,
nicht das Kabel.
Ziehen Sie niemals den Netzstecker oder verwenden Sie
den Staubsauger mit nassen Händen.
Wenn Sie den Staubsauger verwenden, achten Sie auf
jede Haarrolle oder anderen Müll der den Lufteinlass
(einschließlich Schlauch und Deckplatte) blockieren
kann, sonst kann ein Motorausfall und
Gehäuseverzerrung verursacht werden. Wenn die
Sachen gesaugt werden und eine Blockade verursachen,
stoppen Sie sofort den Staubsauger durch Herausziehen
Sicherheitshinweise
des Netzsteckers, um die Blockade zu reinigen.
Wenn Sie den Staubsauger benutzen, verstopfen Sie
nicht den Luftaustritt durch Handtücher oder anderen
Sachen, sonst wird die Effizienz des Staubsaugens
beeinflusst werden, und es besteht ein hohes Risiko, das
der Motor überhitzt.
Benutzen Sie den Staubsauger nie auf unebenem Boden
oder Grund; und sein Sie sehr vorsichtig, bei der
Reinigung von Treppen, um zu verhindern, das der
Staubsauger herunterfällt.
Saugen Sie niemals Stümpfe mit dem Reiniger, da sonst
der Motor beschädigt werden kann.
Der Reiniger sollte weit weg von Wärmequellen
aufbewahrt werden (wie z.B. Zentralheizung, Backofen,
etc.), um die Verzerrung von Kunststoffteilen, sowie den
Einfluss von solchen Verzerrungen zu vermeiden.
Bevor Sie das Reinigungsmittel verwenden, entfernen Sie
bitte große und scharfe Sachen von dem Boden, um eine
Beschädigung der Kunststoffteile, Siebfilter und des
Motor zu vermeiden.
Saugen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten
mit diesem Staubsauger ein, da sonst der Motor
beschädigt werden kann.
Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen mit
eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen, geistigen
oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung und
Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie
wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie
Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem
Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder
pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und
von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer
Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das
Gerät nicht an.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde
kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het
beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel
beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, klantenservice, servicemonteur of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te
vermijden.
Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das
Gerät nicht an.
Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie
es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist.
Das Gerät darf nicht mit externen Zeitgebern oder einer
Fernbedienung betrieben werden.
1. Netzstecker
2. Kabelaufroller Pedale
3. Zyklonstaub Trommel
4. Schlauch
5. Zubehör Halter
6. Handgriff
7. Entlüftungstaste
8. Metallverlängerungsrohr
9. Schaltpedal
10. Luftaustrittsgitter
11. Normale Bodenbürste
Bezeichnung der Teile und Komponenten
1
2
3
5
7
8
10
11
1. Vor dem Zusammenbau des Staubsaugers, überprüfen Sie bitte ob alle Teile und Komponenten
des Staubsaugers, auch auf der Liste der Teile und Komponenten aufgenommen sind.
2. Denken Sie daran, die Stromversorgung zu unterbrechen, bevor Sie ihn zusammenbauen.
Montage des Schlauches
Wie in Abbildung (3) gezeigt, legen Sie den Schlauch in horizontaler Richtung in den Kanaleinlass
des Maschinenkörpers. Bitte achten Sie auf die Ausrichtung der zwei vorstehenden Teile. Drehen
Sie den Schlauch richtig, wenn er reingedrückt wird, kann ein Klickgeräusch zu hören sein, d.h. das
der Schlauch vollständig in den Maschinenkörper montiert wurde.
Montage und Entfernung der Staubtrommel
Wie in Abbildung (4) gezeigt wird, platzieren Sie den Boden der Staubtrommel auf den
vorspringenden Teil am vorderen Ende des Maschinenkörpers, und drücken Sie die Staubtrommel
herunter. Wenn die Vorderteil und End-Haken vollständig in den entsprechenden Teil des
Maschinenkörpers einrasten, und ein Klick des Einsetzens zu hören ist, zeigt dies, dass die
Staubtrommel montiert ist. Um die Staubtrommel zu entfernen, drücken Sie den Griff der
Staubtrommel; wenn der Griff nach unten zum Boden gedrückt wird, kann die Staubtrommel
angehoben werden, um Sie zu entfernen.
Montageanleitungen
Abbildung (3)
Abbildung (4)
Montage des Metall-Verlängerungsrohrs und der Bodenbürste
Legen Sie das vordere Ende des Schlauchgriffes in das Metallverlängerungsrohr nach Abbildung
(5); dann stecken Sie das andere Ende des Metallverlängerungsrohres in den abgerundeten Einlass
der Bodenbürste, und stellen Sie es in die richtige Richtung. Zu diesem Zeitpunkt wird der
Zusammenbau der gesamten Maschine fertiggestellt.
Der Beginn
1. Zunächst, ziehen Sie den Netzstecker aus der Kabeltrommel auf die benötigte Länge;
stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die Netzschalter-Taste mit dem
Finger oder treten Sie mit dem Fuß; dann können Sie die Start und Stopp Taste des Reinigers
betätigen.
2. Die gelbe Markierung auf dem Netzkabel zeigt seine gewünschte Länge. Ziehen Sie das
Netzkabel niemals weiter die rote Markierung.
Schutzeinrichtung des Motors
1. Es gibt einen Temperaturregler in dem Körper des Staubsaugers, der automatisch die
Stromversorgung des Motors unterbrechen kann, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn das
Lufteinlass- oder Luftaustrittsrohr überlastet ist oder blockiert ist, steigt die Temperatur des Motors,
dann unterbricht der Temperaturregler automatisch die Stromversorgung des Motors, um den
Motor zu kühlen und verhindert das der Staubsauger nicht beschädigt wird.
2. Wenn der Temperaturregler abgeschaltet wird, schalten Sie den Staubsauger sofort aus und
ziehen Sie den Netzstecker des Staubsaugers, um ihn auskühlen zu lassen, und überprüfen und
entfernen Sie die Haarrolle oder andere Dinge, wie Müll, die den Lufteinlass (einschließlich Schlauch
und Deckplatte) blockieren, und ersetzen Sie den Filter HEPA oder den Siebfilter, wenn notwendig.
Bedienungsanleitung
Abbildung (5)
3. Nachdem der Motors für 30 Minuten abgekühlt ist, stecken Sie den Netzstecker ein und prüfen
Sie, ob der Temperaturregler zurückgesetzt wurde. Wenn die Stromversorgung des Staubsaugers
nicht abgeschaltet worden ist, setzt sich die Temperatursteuerung des Motors nicht selbst zurück,
auch nicht wenn der Motor abkühlt.
1. Alle Tag-zu-Tag Wartungs- und Reparaturarbeiten sind
zu tun, nachdem der Netzstecker herausgezogen wurde.
2. Nehmen Sie den Müll häufig aus der Staubtrommel, so
dass ein Versagen des Reinigers vermeidet wird.
3. Wischen Sie niemals die Oberfläche der Reiniger mit
Benzin oder öligen Flüssigkeiten ab. Wischen Sie ihn mit
Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel. Achtung:
Achten Sie darauf, das Wischtuch gut auszuwringen bis es
fast trocken ist, es ist verboten Wasser in elektrische
Elemente des Reinigers zu geben.
4. Wenn der Staubsauger nicht in Betrieb ist, sollte er nicht
direkt in die Sonne oder an eine feuchten Ort gestellt
werden.
1. Nachdem Sie den Staubsauger benutzt haben, schalten
Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, dann treten Sie auf die
Kabelaufrolltaste, um das Netzkabel vollständig
einzurollen. Hängen Sie die Bodenbürste auf den Boden
Hakenstock, wie in Abbildung (6) gezeigt wird.
Wartung des Reinigers
Wartung des Reinigers
a.
2. Stellen Sie den Staubsauger in ein trockenen
klimatisierten Raum.
1. Entfernen Sie regelmäßig den Müll in der Staubtrommel,
um ein Versagen des Reinigers zu vermeiden.
2. Reinigen Sie die Staubtrommel, nachdem der
Netzstecker des Staubsaugers herausgezogen wurde;
3. Halten Sie die Staubtrommel über die Mülltonne (Tüte),
drücken Sie die Freigabetaste der Staubtrommel, die
untere Abdeckung der Staubtrommel wird automatisch
herunterfallen, reinigen und leeren Sie die Staubtrommel,
wie in Abbildung (7) gezeigt wird.
Reinigung der Staubtrommel
Abbildung (6)
Reinigung des Frontfilters des Motors
1. Achtung: Bitte stellen Sie sicher, dass das Netzteil des
Reinigers ausgeschaltet wurde, bevor Sie die
folgenden Schritte durchführen:
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Reinigers aus der
Steckdose.
3. Drücken Sie den Griff der Staubtrommel herunter um
dir Staubtrommel zu entfernen, entfernen Sie die
Abdeckung des Frontfilters für den Motor und
verwenden Sie dann den Pinsel, um den Filter
(Schwamm und Filtergewebe mit Komposite-
Beschichtung) zu reinigen oder platzieren Sie es unter
den Hahn zu reinigen, wie in Abbildung (8/9) dargestellt
ist.
Abbildung (7)
Abbildung (8) Abbildung (9)
Vorsicht:
Es ist normal, dass der weiße Zentralfilter in der Staubtrommel die Farbe ändert, dies kann die
Filterleistung nicht beeinflussen. Wenn der Schlauch und der zentrale Filter schwer zu reinigen sind,
empfehlen wir Ihnen, Wasser zu verwenden, um sie auszuspülen; aber bitte Achten Sie darauf, sie
für mindestens 24 Stunden an der trockenen Luft zu platzieren, nachdem sie mit Wasser gespült
wurden.
Die wichtigsten Punkte:
Bitte beachten Sie: wenn die Staubtrommel oder die Filterabdeckung nicht an Ort und Stelle
installiert ist, wird der Betriebszustand unwirksam sein, und das Reinigungsmittel wird keine
Staubaufnahmekapazität haben. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie sorgfältig prüfen, ob Sie die
Staubtrommel und die Filterdeckel an Ort und Stelle installiert haben.
Achtung: Bitte halten Sie den Saugdurchgang offen, da sicher der Motor sonst überhitzen oder
sogar beschädigt werden kann.
Den hintere Filter ersetzen
Der hintere Filter für den Motor ist hinter dem Luftaustrittsgitter installiert, das ordnungsgemäß
gerenigt werden kann. Wenn die Oberfläche stark mit Staub verschmutzt ist, sollte der Filter durch
einen neuen ersetzt oder mit Wasser gewaschen werden, um ausreichend Saugkraft zu halten.
(Abbildung 10/11)
Abbildung (10) Abbildung (11)
Es ist in der Regel notwendig, es zu reinigen und die Filter zu ersetzen, nachdem es für 6 bis 12
Monate verwendet wurde. Bitte denken Sie daran, um zu bestätigen, dass alle Filter wieder
korrekt in die Maschine gesetzt wurden, bevor Sie den Reiniger benutzen.
Die wichtigsten Punkte:
Die Stromversorgung des Staubsaugers muss vor dem Ersetzen eines Filters abgeschaltet
werden!
Störungen und Reparatur
Im Falle einer Anomalie mit diesem Produkt, handeln Sie bitte wie es im Folgenden angegeben
wird; wenn sich der Staubsauger weigert normal zu funktionieren, kontaktieren Sie bitte die Stelle
von der dieses Produkt gekauft wurde, oder mit dem beauftragten der Dienststelle.
Fehler
Behebung
Der Staubsauger
funktioniert nicht.
5. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker fest eingesteckt ist;
ziehen Sie den Stecker und stecken Sie ihn wieder in die
Steckdose;
6. Überprüfen Sie, ob die Steckdose elektrifiziert ist;
7. Überprüfen Sie, ob der Schalter des Reinigers auf der
Position "ON" steht.
Die Saugkraft ist
reduziert.
5. Überprüfen Sie, ob die Bodenbürste, der Schlauch und
die Deckplatte blockiert sind und entfernen Sie sofort
jede Blockade;
6. Überprüfen Sie, ob das Lufteinlassfiltergewebe staubig
ist; Entfernen Sie regelmäßig den Müll oder ersetzen
Lufteinlass und Luftaustritts HEPA;
Es sind anormale
Geräusch zu
hören, wenn der
Motor in Betrieb
ist.
5. Stoppen Sie sofort den Saubsauger;
6. Überprüfen Sie, ob die Bodenbürste, der Schlauch und
die Deckplatte blockiert sind und entfernen Sie sofort
jede Blockade.
Service nach dem Verkauf
Wenn Anomalien oder Probleme mit dem Produkt beim Gebrauch entstehen, kontaktieren Sie
bitte die beauftragte Dienststelle für eine Beratung oder Reparatur.
UMWELT
ACHTUNG :
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es
gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen
Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu
informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche
Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder
elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter
mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat de stofzuiger gebruikt wordt in
overeenstemming met de inhoud van deze handleiding
en gebruik de door de fabrikant aangewezen
accessoires.
Gelieve de stofzuiger niet onbeheerd achter te laten
wanneer deze is ingeschakeld. Schakel de stroom uit
en trek de stekker uit het stopcontact wanneer deze
niet gebruikt wordt of in onderhoud is.
Gelieve niet te trekken aan of het dragen van de
stofzuiger aan het netsnoer, tevens dient de kabel niet
te klemmen bij het sluiten van een deur; houdt de kabel
vrij van de druk van de stofzuiger.
Laat de stofzuiger niet gebruikt worden als speelgoed
door kinderen. Kinderen mogen de stofzuiger enkel
gebruiken indien onder toezicht van een volwassene.
Gelieve de stofzuiger niet te gebruiken wanneer het
netsnoer of de stekker is beschadigd. Stuur het naar
een aangegeven service center. Gelieve niet de stekker
uit het stopcontact te verwijderen door aan het snoer
of de stekker. Om los te koppelen, pakt u de stekker en
niet het snoer.
Veiligheidswaarschuwing
Verwijder de stekker nooit met natte handen. Evenals
het gebruiken van de stofzuiger met natte handen
wordt afgeraden
Let bij het gebruik van de stofzuiger op dat er geen haar
rol of andere rommel de luchtinlaat blokkeren (met
inbegrip van de slang), anders kan de motor falen en
de behuizing beschadigd raken. Als er materialen
opgezogen worden die een blokkade vormen, stop de
stofzuiger dan door het uittrekken van de stekker n de
blokkade direct te verwijderen.
Zorg ervoor dat bij het gebruik van de stofzuiger er
geen blokkades van de luchtuitlaat optreden door
bijvoorbeeld een handdoek. Dit beïnvloedt de
stofinname en kan zorgen voor oververhitting van de
motor.
Gebruik nooit de stofzuiger op ongelijke vloer of de
grond; en heel voorzichtig zijn bij het schoonmaken van
de trap te voorkomen dat de stofzuiger uitvalt.
absorberen nooit brandende sigaretten met de
stofzuiger, anders kan de motor worden beschadigd.
De reiniger moet ver van warmtebronnen (zoals
centrale verwarming, oven, etc.) worden opgeborgen
om de vervorming van kunststof onderdelen, alsmede
de invloed veroorzaakt door dergelijke vervorming te
voorkomen.
Voordat u de stofzuiger gebruikt dient u grote en
scherpe zaken op de grond te verwijderen. Dit om te
voorkomen dat schade aan de plastic onderdelen, filter
gazen en motor optreedt.
Zuig nooit water of een andere vloeistof op met deze
stofzuiger, anders zal de motor worden beschadigd.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen met beperkte capaciteit op de fysieke,
mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis
(inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd
om te controleren of als zij instructies over het gebruik
van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad.
Kinderen moeten onder toezicht te zorgen dat ze niet
spelen met het apparaat.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door een after-sales service om elk gevaar
te voorkomen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,
als zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als
zij de mogelijke gevaren kennen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en onder toezicht van een volwassene staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd
veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico
van brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van
verkeerd gebruik te voorkomen.
Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje
staat van uw installatie. Als dit niet het geval is, neem dan
contact op met de dealer en sluit het apparaat niet aan.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in
bedrijf is.
Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje
staat van uw installatie. Als dit niet het geval is, neem
dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet
aan.
Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de
toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw
apparaat.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar
of er zijn lekken.
Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door
externe timermiddelen of een
afstandsbedieningssysteem.
1. Stroomstekker
2. Kabel oprolpedaal
3. Cycloon stofcontainer
4. Slang
5. Accessoire houder
6. Handvat
7. Luchtontsnapping schuifklep
8. Metalen verlengpijp
9. Inschakelknop
10. Luchtuitlaat
11. Standaard vloerborstel
Onderdelen
1
2
3
5
8
10
11
1. Vóór de montage van de stofzuiger, kunt u bevestigen dat alle onderdelen en componenten voor
de reiniger worden door te verwijzen naar onderdelen, componenten List ontvangen.
2. Vergeet niet om voor de montage af te snijden van de stroomvoorziening.
Slang monteren
1. Zoals getoond in figuur (3) steek de slang in het kanaal inlaat van het machinelichaam in
horizontale richting. Let op de uitlijning van de twee uitstekende delen. Draai de slang recht
wanneer deze wordt geduwd in de bodem, kan een klik van inbrengen geluid worden, namelijk
de slang is gemonteerd in het machinelichaam compleet.
Monteren en verwijderen van de stofcontainer
Zoals getoond in figuur (4) Plaats de onderkant van de stof vat op het uitstekende deel aan het
voorste einde van het machinelichaam en druk de stof vat. Wanneer het front-end haak volledig in
het overeenkomstige deel van het machinelichaam is ingevoerd, en een klik van inbrengen hoort,
die aangeven dat de stof vat gemonteerd zijn plaats. Om het stof vat te verwijderen, druk de hendel
van de stof vat; wanneer de hendel wordt ingedrukt naar de bodem, kan het stof vat worden
opgeheven te verwijderen.
Montage Handleiding
Figuur (3)
Figuur (4)
Monteren van de metalen verlengpijp en vloerborstel
Plaats de voorkant van de slanggreep in de metalen verlengpijp volgens figuur (5); Plaats het andere
uiteinde van de metalen verlengpijp in de afgeronde inham van de vloer borstel en aan te passen
aan de juiste richting. Op dit moment is de montage van de gehele machine afgerond.
Hoe te beginnen
1. Allereerst, trek de stekker uit het snoerhaspel om de benodigde lengte; Steek de stekker in het
stopcontact, en druk de schakelaar knop met de vinger of stap op het met de voet; dan kunt u de
start- en stop van de stofzuiger.
2. De gele markering op het snoer geeft de gewenste lengte. Trek nooit de stroomkabel aan op de
lengte die de rode markering.
Bescherm mechanismes van de stofzuiger
1. Er is een temperatuurregelaar gemaakt in het lichaam van schonere motor, die automatisch
afgesneden van de stroomvoorziening van de motor om oververhitting te voorkomen. Wanneer de
lucht-inlaat of lucht-afvoerleiding is overbelast of geblokkeerd, de temperatuur van de motor stijgt,
dan is de temperatuurregelaar snijdt de stroomvoorziening van de motor automatisch naar de
motor te koelen, waardoor de stofzuiger wordt beschadigd.
2. Als de temperatuur controller is afgesneden, stopt de stofzuiger onmiddellijk en trek de stekker
aan de stofzuiger koel te maken en te controleren en verwijder het haar rol of andere roll-achtige
onzin blokkeren de luchtinlaat (met inbegrip van de slang), en vervang de filter HEPA-filter of gaas
nodig wanneer.
3. Na afkoeling van de motor voor 30 minuten, steek de stekker in het stopcontact en controleer of
de temperatuurregelaar is gereset. Indien de stroomvoorziening van de stofzuiger niet is
afgesneden, zal de temperatuur controller van de motor niet worden gereset, zelfs wanneer de
motor koel is geworden.
Gebruiksinstructies
Figuur (5)
1. Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dag-tot-
dag moet worden gedaan nadat de stekker uitgetrokken.
2. Vaak Verwijder het afval uit het stof vat, zodat het falen
van de zuiger te voorkomen.
3. Veeg nooit het oppervlak van de reiniger met benzine of
olieachtige vloeistof. Veeg het met water of een neutraal
schoonmaakmiddel. Let op: zorg ervoor dat wringen het
vegen doek droog te vegen, is het verboden om water te
infiltreren in de elektrische onderdelen van de stofzuiger.
4.Wanneer de stofzuiger inactief wordt geplaatst niet in
gebruik is, moet het niet direct in de zon of op een vochtige
plaats zetten.
Na de voltooiing van de werking van de stofzuiger, schakel de stroomvoorziening, en trek de stekker
uit het stopcontact, dan stap op het snoer afgehaspeld knop om haspel in het netsnoer volledig.
Hang de zuigmond op de vloer haak, zoals getoond in figuur (6).
Plaats de stofzuiger op in een droge plaats.
Onderhoud Stofzuiger
Opbergen van de Stofzuiger
Figuur (6)
Verwijder het afval in het stof vat vaak het falen van de
zuiger te voorkomen.
1. Reinig het stof vat nadat de stekker van de stofzuiger is
uitgetrokken;
2. Leg de stof vat over de vuilnisbak (zak), drukt u op de
knop loslaten van de stof vat, de onderkant van de stof vat
automatisch naar beneden vallen, en helder en leeg de stof
vat, zoals is weergegeven in figuur (7).
De voorste filter voor de motor reinigen:
Waarschuwing: zorg ervoor dat de stroomvoorziening van
de stofzuiger is afgesneden voor het uitvoeren van de
volgende stappen:
1. Trek de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact.
2. Druk de hendel van de stof vat om het stof vat te
verwijderen, en verwijder het deksel van de voorste filter
voor de motor, en gebruik vervolgens de borstel om het
filter (spons en filter gaas met composiet coating) schoon
Stofcontainer Reinigen
Figuur (7)
te maken of plaats het onder de haan te reinigen, zoals
wordt getoond in figuur (8/9).
Figuur (8) Figuur (9)
Waarschuwing:
Het is normaal dat de witte centrale filter in het stof vat
kleur, die geen invloed kan hebben op de prestaties van
filtratie kan veranderen. Als de slang en de centrale filter zijn
moeilijk schoon te maken, raden wij u aan het water
gebruiken om ze te spoelen; echter, moet u ervoor zorgen
om ze te plaatsen in de droge lucht gedurende ten minste
24 uur nadat ze zijn gespoeld door water.
Sleutelpunten:
Let op: bij het verzamelen van stof vat of het filter deksel
niet op zijn plaats is geïnstalleerd, zal de operationele status
ongeldig en de cleaner zal geen stof absorptiecapaciteit
hebben. Op dit moment, moet u zorgvuldig te controleren
of het verzamelen stof vat en de filter deksel op zijn plaats
is geïnstalleerd.
Let op: houd de zuigkracht passage vrij, anders kan de
motor oververhit raken of zelfs worden beschadigd.
Replacement of rear filter for motor
De achterste filter motor gemonteerd achter de luchtuitlaat rooster, dat gezien de gebruikte
materialen kunnen worden gewassen. Wanneer het oppervlak ernstig geblokkeerd door stof, moet
het filter worden vervangen door een nieuwe of gewassen door water voldoende zuigkracht te
handhaven. (Figuur 10/11)
Figuur (10) Figuur (11)
Het is meestal noodzakelijk te reinigen en vervangen van de filters voor de motor nadat zij zijn
gebruikt voor 6 maanden tot 12 maanden. Vergeet dan niet om te bevestigen dat alle filters goed
zijn geïnstalleerd in de machine voordat u de stofzuiger te gebruiken.
Sleutelpunten:
De voeding van de stofzuiger moet worden uitgeschakeld voordat het filter vervangen kan
worden!
Defecten en reparatie In geval van een afwijking met dit product, dan kunt u behandelen op de
wijze zoals hierna vermeld; Als de stofzuiger nog steeds weigert om normaal te werken, neem dan
contact op met de halte van waar dit product is gekocht of met de aangewezen loket.
Defect
Reparatie
De stofzuiger
werkt niet
1. Controleer of de stekker goed is aangesloten; Trek de stekker eruit en
plaats hem dan opnieuw in het stopcontact;
2. Controleer of het stopcontact wordt geëlektrificeerd;
3. Controleer of de schakelaar van de stofzuiger is in stand "ON".
De zuigkracht is
afgenomen
1. Controleer of de vloer borstel, de slang en de Spile zijn vastgelopen en
verwijder eventuele blokkade onmiddellijk;
2. Controleer of de lucht inlaat filter gaas is stoffig; regelmatig schoon rommel
of vervang lucht inlaat en air-uitgang HEPA;
De stofzuiger
maakt een raar
geluid
7. Schakel de sotfzuiger onmiddelijk uit;
8. Controleer of de zuigborstel, slang of container geblokkeerd worden en
verwijder de blokkage.
After-sale service
Wanneer afwijkingen of problemen worden gevonden bij het product in gebruik is, neem dan
contact op met de aangewezen servicepunt voor overleg of reparatie.
MILIEU
ATTENTIE :
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit
product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente
een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen
gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet
recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel
is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken
aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPAÑOL
Asegúrese de utilizar el limpiador de acuerdo con lo
explicado en este manual y utilice los accesorios
designados por el fabricante.
Por favor, no deje el limpiador cuando esté encendido.
Apague el interruptor de alimentación y desconecte el
enchufe de alimentación cuando no esté usando el
aparato o antes de su mantenimiento.
Por favor, no tirar o transportar la aspiradora jalando el
cable de alimentación, tenga cuidado de no aplastarlo
cuando se cierra una puerta; mantenga el cable libre de
la presión de la aspiradora.
Por favor, no deje que los niños usen el limpiador como
un juguete, y es necesaria mucha atención cuando el
limpiador esté cerca de los niños.
Por favor, no use el limpiador cuando su cable de
alimentación o el enchufe están dañados. Envíalo al
centro de servicio designado. Por favor, no desconecte
tirando del cable o enchufe. Para desenchufar, tire del
enchufe y no del cable.
Nunca tire del cable de alimentación o usar el aparato
con las manos mojadas.
Al usar el aparato, prestar atención para evitar que su
pelo quede enganchado u otro objeto bloquee la entrada
de aire (incluyendo la manguera y la punta), de lo
contrario se pueden ocasionar fallos en el motor o daños
en la carcasa del aparato. Si las cosas absorbidas forman
un bloqueo, desconecte el aparato de la fuente de
alimentación de inmediato para limpiar la obstrucción.
Cuando se usa el aparato, no bloquee la salida de aire
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
con ningún tipo de objeto, de otro modo la eficiencia de
absorción de polvo será deficiente, y el motor estará en
alto riesgo de quemarse.
Nunca use el aparato en suelo irregular o sobre tierra; y
tenga mucho cuidado al limpiar escaleras para evitar que
el aparato se caiga.
Nunca use el aparato para aspirar productos inflamables,
de lo contrario el motor puede dañarse.
El aparato debe mantenerse lejos de fuentes de calor
(como la calefacción central, horno, etc.) para evitar la
distorsión de las piezas de plástico, así como la influencia
causada por dicha distorsión.
Antes de usar el aparato, por favor, elimine los objetos
grandes y afilados que se encuentren en el suelo para
evitar dañar las piezas de plástico, los filtros y el motor.
Nunca aspirar agua u otro tipo de líquido con este
aparato, de lo contrario, el motor puede dañarse.
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por
personas con capacidad reducida en lo físico, mental o
sensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos
los niños), a menos que los tiene fue el encargado de
supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier
peligro.
No use este aparato si su cable de alimentación o
enchufe están dañados, si no está
funcionando correctamente, está en mal estado o
se ha caído. Si el cable de alimentación está
deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante,
su personal técnico o un especialista similar para
evitar riesgos potenciales.
Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos
8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión
y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro
del electrodoméstico y sean plenamente conscientes
de los peligros que implica.
La limpieza y mantenimiento de la máquina no
debe ser efectuada por niños a menos que tengan
como mínimo 8 años de edad y cuenten con la
supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del
alcance de niños de menos de 8 años.
Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de
características corresponde a la tensión de red de su
instalación. Si no es así, póngase en contacto con el
distribuidor y no conecte la unidad.
Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en
funcionamiento.
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de
características corresponde a la tensión de red de su
instalación. Si no es así, póngase en contacto con el
distribuidor y no conecte la unidad.
1. Enchufe
2. Pedal para el cable de alimentación
3. Barril ciclón
4. Manguera
5. Accesorio de soporte
6. Mango
7. Botón para escape de aire
8. Tubo telescópico de metal
9. Pedal de encendido
10. Rejilla de salida de aire
11. Cepillo para pisos
Nombre de las partes y Componentes
1
2
3
5
7
8
10
11
1. Antes de montar el aparato, asegúrese por favor que todas las piezas y componentes del aparato
se han recibido, comprobando la lista de componentes.
2. Por favor recuerde cortar el suministro de energía antes del montaje del aparato.
Montaje de la manguera
1. Como se muestra en la figura (3), inserte la manguera en la entrada del conducto del cuerpo de
la máquina en dirección horizontal. Por favor, preste atención a la alineación de las dos partes
salientes. Girar la manguera hacia la derecha; cuando se empuja en la parte inferior se oirá un
clic para asegurarse de que la manguera está bien insertada en el cuerpo de la máquina.
2. Montaje y desmontaje del contenedor de polvo
Como se muestra en la figura (4), colocar el fondo del contenedor de polvo en la parte saliente en
el extremo delantero del cuerpo de la máquina, y presionar hacia abajo el contenedor de polvo.
Cuando se introduce el gancho delantero-extremo en la parte correspondiente del cuerpo de la
máquina por completo, un clic de sonido insertando se oye, que indica que el contenedor de polvo
está ubicado en su lugar. Para quitar el contenedor de polvo, presione hacia abajo la manija del
contenedor de polvo; cuando se presiona el mango hacia la parte inferior, el contenedor de polvo
se puede levantar para sacarlo.
Instrucciones de montaje
Figura (3)
Figura (4)
Montaje del de tubo telescópico de metal y cepillo para suelos
Insertar el extremo frontal de la manija de la manguera en el tubo de extensión de metal de acuerdo
con la figura (5); a continuación, inserte el otro extremo del tubo telescópico de metal en la entrada
redondeada del cepillo para suelos, y ajustarlo a la dirección correcta. En este momento, se
completa el montaje de toda la máquina.
Cómo empezar
1. En primer lugar, extraiga el cable de alimentación de la bobina de cable a la longitud
necesaria; inserte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente, y presione el
botón del interruptor de potencia con el dedo o pisar con el pie; entonces usted puede
controlar el arranque y parada de la aspiradora.
2. La marca amarilla en el cable de alimentación indica su longitud deseada. Nunca tire del
cable de alimentación a una longitud superior a la marca roja que simboliza la extensión
máxima permitida, sobrepasar esta extensión puede resultar en daños al aparato.
Dispositivos de protección del motor
1. Hay un controlador de temperatura diseñado en el cuerpo del motor del aparato, que puede
cortar automáticamente la alimentación eléctrica del motor para evitar el sobrecalentamiento.
Cuando el tubo de entrada de aire o aire-salida está sobrecargado o bloqueado, la temperatura
del motor se eleva, es cuando el controlador de temperatura entra en funcionamiento cortando la
fuente de alimentación del motor de forma automática para permitir que el motor se enfríe, evitando
que el aparato sufra daños más graves.
2. Si el controlador de temperatura se corta, deje de usar el aparato de inmediato y extraiga el
cable de alimentación del enchufe para permitir que el aparato se enfríe, y comprobar y quitar el
rollo de pelo u otra objeto que estén causando el bloqueo de la entrada de aire (incluyendo la
manguera y la punta), también es necesario tener en cuenta el cambio del filtro HEPA cuando sea
necesario.
3. Después de enfriar el motor por 30 minutos, enchufe el cable de alimentación y compruebe si el
controlador de temperatura se ha restablecido. Si la fuente de alimentación de la aspiradora no ha
sido cortado, el controlador de temperatura del motor no se restablecerá incluso cuando el motor
se haya enfriado.
Instrucciones de uso
Figura (5)
1. Todos los trabajos de mantenimiento y reparación del día
a día se debe hacer después de que el cable de
alimentación se ha desconectado de la fuente de energía.
2. Retire frecuentemente la basura del contendor de polvo,
a fin de evitar fallos de la aspiradora.
3. Nunca limpie la superficie del filtro con gasolina o líquido
aceitoso. Limpie con agua o detergente neutro.
Precaución: asegúrese de escurrir el paño para limpiar el
aparato, evite siempre el contacto del agua con los
elementos eléctricos del aparato.
4. Cuando el aparato no esté en uso, no se debe exponerlo
directamente a la luz del sol o en un lugar húmedo.
Tras la finalización de la operación de la aspiradora, apague la fuente de alimentación, y tire de
la clavija de alimentación de la toma de corriente, luego presione el botón de enrollado del cable
de alimentación para guardarlo totalmente. Cuelgue el cepillo para suelos en el gancho para
este fin , como se muestra en la figura (6).
Coloque el aparato en un ambiente interior seco.
Mantenimiento
Almacenamiento del aparato
Figura (6)
Eliminar la basura del contenedor de polvo con frecuencia
para evitar fallos de la aspiradora.
Limpie el contenedor de polvo sólo después de que el
cable de alimentación de la aspiradora se ha retirado;
Ponga el contenedor de polvo sobre el cubo de la basura
(bolsa), presione el botón de liberación del contenedor de
polvo, la cubierta inferior del barril de polvo caerá
automáticamente, permitiendo así vaciar el contenedor
de polvo, como se muestra en la figura (7).
Limpieza del filtro frontal del motor:
Advertencia: asegúrese de que la fuente de alimentación
de la aspiradora se ha cortado antes de llevar a cabo los
siguientes pasos:
Saque el cable de alimentación de la aspiradora de la toma
Limpieza del contenedor de polvo
Figura (7)
de corriente.
Presione hacia abajo la manija del contenedor de polvo
para quitar el contenedor de polvo, y quite la tapa del filtro
frontal para el motor, y luego use el cepillo para limpiar el
filtro (esponja y gasa filtro con recubrimiento compuesto),
como se muestra en la Figura (8/9).
Figura (8) Figura (9)
Cuidado:
Es normal que el filtro central de color blanco ubicado en el
contenedor de polvo pueda cambiar de color, esto no
puede afectar a su rendimiento de filtración. Si la manguera
y el filtro central son difíciles de limpiar, le recomendamos
que utilice agua para limpiarlos; Sin embargo, por favor
asegúrese de colocarlos al aire libre para secarlos durante
al menos 24 horas después de que se hayan limpiado con
agua.
Puntos clave:
Tenga en cuenta: cuando el contenedor de polvo o la tapa
del filtro no están instalados en su lugar, no será posible
llevar a cabo el funcionamiento del aparato, y el filtro no
tendrá la capacidad de absorción de polvo. En este
momento, es necesario comprobar cuidadosamente si el
contenedor de polvo y la tapa del filtro se han instalado en
su lugar.
Atención: por favor, mantenga el lugar de aspiración sin
obstáculos, de lo contrario el motor puede llegar a tener un
sobrecalentamiento o incluso ser dañado.
Sustitución del filtro posterior del motor
El filtro posterior del motor está instalado detrás de la rejilla de salida de aire, que se puede lavar
debido a los materiales utilizados. Cuando la superficie se ha atascado por el polvo, el filtro debe
ser sustituido por uno nuevo o bien lavado con agua para mantener la suficiente fuerza de succión.
(Figura 10/11).
Figura (10) Figura (11)
Por lo general, es necesario limpiar y reemplazar los filtros de motor sólo después de que se han
utilizado durante 6 a 12 meses. Por favor, recuerde que confirmar que todos los filtros se han
instalado correctamente en la máquina antes de encender el aparato.
Puntos clave:
¡La fuente de alimentación de la aspiradora se debe cortar antes de cambiar cualquier filtro!
Solución de problemas
En caso de anomalía con este producto, por favor tratar de la manera como más adelante se indica;
si el aparato aún no funciona normalmente, por favor póngase en contacto con el local donde fue
comprado este producto o con el punto de servicio designado.
Problema
Solución
El aparato no
funciona.
8. Compruebe si el cable de alimentación está bien insertado; desconecte
el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma de corriente;
9. Compruebe si la toma de corriente está en funcionamiento;
3. Compruebe si el interruptor de la aspiradora está en posición "ON".
La fuerza de
succión se reduce.
7. Compruebe si el cepillo de suelo, la manguera y la punta están atascadas,
y elimine cualquier bloqueo de inmediato;
8. Compruebe si la gasa filtro de la entrada de aire está lleno de polvo; quite
la basura para limpiar o cambie la salida o la entrada de aire HEPA;
Hay sonido anormal
cuando el motor
está en
funcionamiento.
9. Detenga el aparato de inmediato;
10. Compruebe si el cepillo de suelo, la manguera y la punta están
bloqueados, y elimine cualquier bloqueo inmediatamente.
Servicio postventa
Cuando las alteraciones o problemas se encontraron durante el uso del producto, por favor
póngase en contacto con el punto de servicio designado para su revisión o reparación.
MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN :
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe
un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las
comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que
puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden
contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la
salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos
o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura
con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
Assicurarsi di utilizzare l’apparecchio rispettando le
istruzioni riportate in questo manuale e utilizzare sempre
gli accessori indicati dal produttore.
Si prega di non lasciare l’apparecchio incustodito quando
è acceso. Spegnere l'interruttore di alimentazione e
staccare la spina quando non si utilizza l’apparecchio o
prima della sua manutenzione.
È opportuno evitare di tirare il cavo o usarlo come un
manico. Fare attenzione affinché il cavo non si incastri in
una porta o che venga calpestato durante l’aspirazione.
Si prega di prestare particolare attenzione quando si
utilizza l’apparecchio in presenza di bambini; accertarsi
inoltre che essi non giochino con l’apparecchio come se
fosse un giocattolo.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è
danneggiato; per la sua riparazione affidarsi
esclusivamente a un centro assistenza convenzionato.
Per staccare la spina, afferrare la spina direttamente e
non il cavo.
Non staccare la spina di alimentazione o utilizzare
l’apparecchio con le mani bagnate.
Quando si utilizza l’apparecchio, prestare attenzione a
evitare che si creino dei blocchi. Verificare che il flusso
d’aria dell’aspiratore e dei tubi non sia otturato poiché ciò
potrebbe causare un guasto al motore. Se il flusso d’aria
è ostruito, staccare immediatamente la spina e rimuovere
il blocco.
Quando si utilizza l’apparecchio, prestare attenzione a
evitare di non ostruire le bocche dell’aspiratore. Verificare
che il flusso d’aria dell’aspiratore non sia otturato da
MISURE DI SICUREZZA
tovaglioli, capelli, polvere, ecc. poiché potrebbero
causare un guasto al motore. Se il flusso d’aria è ostruito,
la potenza d’aspirazione diminuirà e di conseguenza
potrebbe surriscaldare il motore.
Non utilizzare mai l’aspiratore su pavimenti irregolari o
sulla terra; prestare particolare attenzione durante la
pulizia delle scale per impedire che l’apparecchio cada.
Non aspirare mai mozziconi di sigarette accesi altrimenti
il motore potrebbe essere danneggiato.
Il pulitore deve essere tenuto lontano da fonti di calore
(ad esempio termosifoni, forno, ecc.) per evitare la
distorsione delle parti in plastica, nonché l'influenza
causata da tale distorsione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere i pezzi grandi
e taglienti dal pavimento per evitare di danneggiare le
parti in plastica, il filtro e il motore.
Non aspirare acqua o altri liquidi con questo apparecchio,
altrimenti, il motore sarà danneggiato.
Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di
persone con ridotta capacità sul piano fisico, mentale o
sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza
(compresi i bambini), a meno che non li ha è stato chiesto
di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito con un servizio post-vendita per evitare ogni
pericolo.
Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono
danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato
danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da
un suo rappresentante o da una persona qualificata al
fine di evitare rischi.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti
all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a
conoscenza dei pericoli che comporta.
La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni
e siano sorvegliati da un adulto.
Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è
necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire
il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso
improprio.
Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta
corrisponda alla tensione principale della vostra
installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e
non collegare l'unità.
Non lasciare mai l'unità incustodita durante il
funzionamento.
Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta
corrisponda alla tensione principale della vostra
installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e
non collegare l'unità. Si prega di tenere questo
documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro
proprietario in caso di trasferimento del dispositivo.
Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato lasciato
cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o
se presenta perdite.
Il dispositivo non è progettato per essere utilizzato con un
timer esterno o un sistema di controllo remoto.
1. Spina elettrica
2. Pedale di riavvolgimento del cavo
3. Contenitore ciclonico della polvere
4. Tubo flessibile
5. Staffa maniglia
6. Maniglia
7. Tasto fuoriuscita d’aria
8. Tubo di estensione in metallo
9. Interruttore a pedale
10. Prese d’aria
11. Spazzola per pavimenti
Nomi delle parti e dei componenti
1
2
3
5
6
8
10
11
1. Prima di montare il filtro, si prega accertarsi che vi siano tutte le parti e i componenti presenti
nella summenzionata lista.
2. Ricordarsi di togliere l'alimentazione elettrica prima del montaggio.
Assemblare il tubo flessibile
3. Come mostrato in figura (3), inserire il tubo nella presa del condotto del corpo macchina in
direzione orizzontale. Si prega di prestare attenzione all'allineamento delle due parti sporgenti.
Ruotare il tubo a destra quando viene spinto nella parte inferiore fino a sentire lo scatto, che
indica che il tubo è stato assemblato completamente nel corpo macchina.
4. Come assemblare e rimuovere il contenitore della polvere
Come mostrato in figura (4), disporre la parte inferiore del contenitore della polvere sulla parte
sporgente all'estremità anteriore del corpo macchina e premere il contenitore. Quando il gancio
frontale viene inserito completamente nella parte corrispondente del corpo macchina, si sentirà
uno scatto, che significa che il contenitore è assemblato nel corpo macchina completamente. Per
rimuovere il contenitore della polvere, premere verso il basso la maniglia dello stesso contenitore;
a questo punto, il contenitore potrà essere sollevato e rimosso.
Come assemblare l’apparecchio
Figura (3)
Figura (4)
Montaggio del tubo di prolunga in metallo e spazzola per pavimenti
Inserire l'estremità anteriore del tubo flessibile nel tubo di raccordo metallico secondo la figura (5);
quindi inserire l'altra estremità del tubo di estensione in metallo nella presa arrotondata della
spazzola per pavimenti, e regolare in direzione corretta. A questo punto, l'assemblaggio di tutto
l’apparecchio è completato.
Come cominciare
1. Innanzitutto, estrarre il cavo di alimentazione dalla bobina fino alla lunghezza necessaria;
inserire la spina nella presa di corrente e premere il pulsante di accensione con il dito o con il
piede, così da poter controllare l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchio.
2. Il segno giallo sul cavo di alimentazione indica la lunghezza desiderata. Non estrarre il cavo
di alimentazione superando il segno rosso.
Dispositivi di protezione del motore
1. L’apparecchio è dotato di un termoregolatore installato nel corpo del motore il quale può
spegnere automaticamente l'alimentazione elettrica del motore per evitare il surriscaldamento.
Quando le prese d'aria in entrata o in uscita si sovraccaricano o si bloccano, la temperatura del
motore aumenta ed è in quelle circostanze che interviene il termoregolatore, il quale togliendo
l'alimentazione al motore, gli permette di raffreddarsi impedendo all’apparecchio di subire danni.
2. Se il termoregolatore entra in azione, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare la
spina di alimentazione e lasciarlo raffreddare. Controllare che nelle prese e uscite d’aria (compresi
i tubi) non vi siano arrotolati capelli o altri rifiuti; sostituire il filtro HEPA o gli altri filtri quando
necessario.
3. Dopo il raffreddamento del motore per 30 minuti, collegare il cavo di alimentazione e verificare
che la temperatura sia ritornata a un livello normale. Nel caso in cui il motore si fosse raffreddato,
se comunque l'alimentazione dell’apparecchio non è stata spenta, il termoregolatore del motore
non si resetterà.
Istruzioni per l’uso
Figura (5)
1. Tutti i lavori di manutenzione e manutenzione dovrebbero
essere eseguiti solo dopo aver estratto la spina dalla presa
di alimentazione.
2. Rimuovere spesso la spazzatura dal contenitore in modo
da evitare il malfunzionamento dell’apparecchio.
3. Non pulire la superficie del detergente con benzina o altri
liquidi oleosi. Pulire con acqua o detergente neutro.
Attenzione: assicurarsi di strizzare bene il panno con il
quale si pulirà l’apparecchio poiché l'acqua non deve
assolutamente infiltrarsi negli elementi elettrici
dell’apparecchio.
4. Quando l’apparecchio non è in uso, esso non dovrebbe
essere esposto ai raggi del sole o in un luogo umido.
Quando si finisce di usare l’apparecchio, spegnere l'alimentazione e staccare la spina dalla presa
di corrente, quindi premere il pedale di riavvolgimento del cavo fino alla fine. Appendere la spazzola
sull’apposito gancio per spazzola, come è mostrato nella figura (6).
Posizionare il dispositivo di pulizia in un ambiente interno e asciutto.
Pulizia e manutenzione
Come conservare l’apparecchio
Figura (6)
Rimuovere frequentemente i rifiuti dal contenitore per
evitare il malfunzionamento dell’apparecchio.
Pulire il contenitore della polvere solo dopo che la spina di
alimentazione è stata rimossa;
Mettere il contenitore della polvere sopra il bidone dei rifiuti
(o una busta), quindi premendo il pulsante di rilascio del
contenitore della polvere, il coperchio inferiore del
contenitore si aprirà automaticamente per far uscire la
polvere come mostrato in figura (7).
Pulizia del filtro anteriore per il motore:
Attenzione: si prega di assicurarsi che l’apparecchio sia
spento prima di eseguire le seguenti operazioni:
Estrarre la spina dalla presa di corrente.
Premere il manico del contenitore della polvere per
Come pulire il contenitore della polvere
Figura (7)
rimuovere il coperchio del filtro anteriore del motore e
utilizzare una spazzola per pulire il filtro (spugna e filtro con
rivestimento) o riposizionarlo sotto il manico, come
mostrato in figura (8/9).
Figura (8) Figura (9)
Attenzione:
È normale che il filtro bianco centrale del contenitore della
polvere possa essere di un altro colore ma ciò non influenza
le prestazioni dell’apparecchio. Se il tubo e il filtro centrale
sono difficili da pulire, si consiglia di utilizzare l'acqua per
sciacquarli; tuttavia, si prega di lasciarli asciugare per
almeno 24 ore dopo che sono stati lavati con acqua.
Punti chiave:
Attenzione: quando il contenitore della polvere o il
coperchio del filtro non sono installati correttamente, lo
stato di funzionamento dell’apparecchio sarà nullo e il filtro
non avrà la capacità di assorbire la polvere. A questo punto,
è necessario controllare attentamente se il contenitore della
polvere e il coperchio del filtro siano stati installati
correttamente.
Attenzione: si prega di tenere le prese e le uscite d’aria
libere da blocchi, altrimenti il motore potrebbe
surriscaldarsi o danneggiarsi.
Sostituzione del filtro posteriore del motore
Il filtro posteriore del motore è situato dietro la griglia di uscita dell'aria, che può essere lavata a
causa dei materiali utilizzati. Quando c’è un grosso accumulo di polvere inceppata, il filtro deve
essere sostituito con uno nuovo o lavato con acqua per garantire una sufficiente forza di
aspirazione. (Figura 10/11)
Figura (10) Figura (11)
Di solito è necessario pulire e sostituire i filtri per il motore solo dopo che sono stati utilizzati per
6-12 mesi. Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi di aver reinserito correttamente tutti i
filtri. Punti chiave: Spegnere l'alimentazione dell’apparecchio prima di sostituire qualsiasi filtro!
Anomalie e riparazioni
In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, si prega di procedere come descritto; nel caso
in cui il problema non dovesse essere risolto, si prega di contattare il punto vendita da cui il prodotto
è stato acquistato o il centro di assistenza.
Anomalia
Trattamento
L’apparecchio
non funziona.
10. Controllare se la spina è inserita correttamente; estrarre
la spina e poi reinserirla nella presa di corrente;
11. Controllare se la presa di corrente è elettrificata;
3. Controllare che l'interruttore dell’apparecchio sia in
posizione "ON".
La forza di
aspirazione è
ridotta.
9. Controllare se la spazzola per pavimenti e i tubi siano
inceppati, e rimuovere immediatamente qualsiasi
ostruzione;
10. Controllare se il filtro d'aria in ingresso è pieno di polvere;
rimuovere spesso la spazzatura e pulire o sostituire il filtro
HEPA delle prese e uscite d’aria;
Quando il motore
è in funzione, si
sente un rumore
anomalo.
11. Spegnere l'apparecchio immediatamente;
12. Controllare se la spazzola per pavimenti e i tubi siano
inceppati e rimuovere immediatamente qualsiasi
ostruzione.
Servizio post-vendita
Quando si riscontrano anomalie o problemi durante l’uso dell’apparecchio, si prega di contattare il
centro di assistenza autorizzato per la consultazione o la riparazione.
AMBIANTE
ATTENZIONE :
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito
dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per
conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono
contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute
e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un
bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

H Koenig AXO940 Handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
Handleiding