CLEF POUR LE CHANGEMENT DES CLAPETS P12A
Les clefs R400 et R400H permettent le changement des mécanismes P12A,
sans nécessairement vidanger l’installa-tion, respectivement sur les orga-
nes de régulation à corps à ergots ou avec letage 30x1,5
X1. Enlever le capuchon de protection, le volant manuel ou la tête thermo-
statique de l’organe de régulation.
X2. Serrer le capuchon (1) avec une clef plate de 28 mm, en s’assurant que
l’axe (2) est complètement sorti, fermer à fond le purgeur d’air latéral (3)
et ouvrir la sphère en tournant la vis (4), utiliser toujours une clef six pan
de 5 mm.
X3. Uniquement pour la clef R400. Positionner la bague en plastique (5)
sur le corps de l’organe de régulation en respectant le sergots de position-
nement, visser la vanne sur cette bague en plastique. L’étanchéité est réali-
sée par un joint en caoutchouc avec un serrage manuel.
Uniquement pour la clef R400H. Visser directement la vanne sur le corps
de l’organe de régulation, en utilisant le let 30x1,5. L’étanchéité est réalisée
par un joint en caoutchouc avec un serrage manuel.
X4. Insérer l’axe (2) à refus et successivement en utilisant un clef six pans de
6 mm, en tournant dans le sens horaire, exercer une pression la pression a n
de prendre dans le carré de la clef l’extrémité du méca-nisme.
X5. Dévisser le mécanisme en tournant l’axe (2) en sens inverse des ai-
guilles d’une montre en faisant attention de maintenir le mécanisme dans
la clef. Le serrage initial du mécanisme, du a une étanchéité métal métal,
nécessite d’appliquer un couple important a n de le débloquer. On utilise
l’axe pour extraire le mécanisme en pro tant de la pression de l’installation
pour accompagner le mécanisme.
X6. Fermer la sphère de la clef en tournant la vis (4) et ouvrir complète-
ment le purgeur latéral (3) en utilisant une clef six pans de 5 mm, pour cas-
ser la pression a l’intérieur de la clef.
X7. Dévisser l’embout (1) avec une clef plate de 28 mm et le désolidariser
du corps de la clef; retirer le mécanisme de l’axe (2) et insérer un mécani-
sme neuf.
X8. Serrer l’embout (1) avec une clef plate de 28 mm, fermer le purgeur
latéral (3) et ouvrir la sphère en tournant la vis (4) avec une clef six pans
de 6 mm.
X9. Monter le nouveau mécanisme en poussant l’axe (2) et en visant à refus
à l’aide d’une clef six pans de 6 mm.
X10. Ouvrir a fond le purgeur latéral (3) a n de casser la pression à l’in-
térieur de la clef.
X11. Uniquement pour la clef R400. Dévisser la clef de la bague en pla-
stique (5), qui doit être ensuite enlever du corps de l’organe de régulation.
Uniquement pour la clef R400H. Dévisser la vanne du corps de l’organe
de régulation.
X12. Remonter le capuchon de chantier, la tête manuelle ou la tête ther-
mostatique sur le corps de l’organe de régulation.
N.B. Pour une bonne utilisation des clefs R400 et R400H, lubri er périodi-
quement
VÁLVULA PARA LA SUSTITUCIÓN DE MONTURAS P12A
La válvula R400 y R400H permiten la sustitución de las monturas P12A sin
tener que vaciar la instalación, roscando directamente sobre el anillo de
plástico en el caso de la R400 o sobre la rosca 30x1,5 del elemento de re-
gulación para la R400H.
X1. Extraer el cabezal termostático, electrotérmico o volante micrométrico
de la embocadura del elemento de regulación.
X2. Extraer hasta el tope, el eje en acero inoxidable (2); cerrar con una llave
ja de 28 mm, sin excesivo esfuerzo, la tuerca portaeje (1); cerrar con llave
Allen 6 mm el detentor lateral de descarga (3); abrir con llave Allen de 5 mm
la esfera de la válvula (4).
X3. Válvula R400: encajar ejerciendo una ligera presión, en los tetones de
posicionamiento de la embocadura de la válvula o colector, la abrazadera
cortada en material sintético (5). La estanqueidad está asegurada por la
junta interna de goma, permitiendo roscar la válvula con un simple apriete
manual sin excesivo esfuerzo.
Valvula R400H: roscar directamente sobre la rosca de 30x1,5 del elemen-
to de regulación. La estanqueidad está asegurada por la junta interna de
goma, permitiendo roscar la válvula con un simple apriete manual sin ex-
cesivo esfuerzo.
X4. Introducir el eje (2) utilizando la llave Allen de 6mm hasta tomar con-
tacto con la montura y rotar suavemente en sentido horario, manteniéndo-
la presionada hasta que encaje en el cuadrado del cuerpo de la montura.
X5. Mnteniendo el empuje sobre el eje (2) rotar en sentido contrario al reloj
al menos cuatro vueltas. El desbloqueo inicial de la montura precisa de un
esfuerzo elevado dado que el cierre es de tipo metal-metal. Desenroscada
la montura, la presión del agua ejerce un empuje axial hacia fuera hacién-
dole retroceder rápidamente si se suelta, por lo que es necesario mantener-
lo sujeto y retroceder lentamente para evitar que la montura se desmonte.
X6. Cerrar con la llave Allen de 5 mm la esfera (4), efectuando una rotación.
Desenroscar con llave Allen de 6 mm el detentor lateral (3) para descargar
la presión del agua.
X7. Sujetando fuertemente el cuerpo de la válvula, desenroscar con la llave
ja de 28 mm o incluso a mano, la tuerca portaeje (1), separándola de la
válvula. Retirar la montura vieja del extremo del eje (2) e insertar una nueva.
X8. Roscar de nuevo la tuerca portaeje (1) al cuerpo de la válvula y apretar-
la con la llave ja de 28 mm. Cerrar el detentor lateral de descarga (3), abrir
con llave Allen de 5 mm la esfera de la válvula (4).
X9. Avanzar el eje (2) hasta el fondo y roscar la nueva montura en sentido
horario con fuerza, utilizando una llave Allen de 6 mm.
X10. Abrir completamente el detentor lateral de descarga (3) con llave Al-
len de 6 mm para vaciar el agua del interior de la válvula.
X11. Válvula R400: dsenroscar la válvula de la abrazadera de plástico (5)
encajada en la embocadura de la de plástico (5) y colocar nuevamente el
cabezal termostático, electrotérmico o el volante manual micrométrico.
Válvula R400H: Desenroscar la válvula del elemento de regulación con
rosca de 30x1,5.
X12. Montar el cabezal termostático, electrotérmico, o volante micro-
métrico del elemento de regulación.
Nota: Para mantener e cientemente la válvula R400 y R400H, lubricar pe-
riódicamente las juntas y el eje inoxidable con grasa de silicona.
MONTAGEBLOCK FÜR DEN AUSTAUSCH VON THER-
MOSTATVENTIL-INNENTEILEN P12A
Montageblöcke R400 und R400H ermöglichen den Austausch von Thermo-
statventil Innenteilen ohne vorheriges Entleeren der Anlage.
X1. Entfernen Sie das Handrad, den Thermostatkopf oder den Stellantrieb
vom Thermostatventil.
X2. Schrauben Sie das Anschraubteil (1) mit einem 28 mm Maulschlüssel
fest; vergewissern Sie sich, dass die Montagestange (2) ganz herausgezo-
gen ist; schließen Sie das seitliche Entleerungsventil (3) und ö nen Sie den
Kugelhahn durch Drehen der Spindelvorrichtung (4). Verwenden Sie dazu
stets einen 5 mm Inbusschlüssel.
X3. Betri t ausschließlich Montageblock R400. Setzen Sie den weißen
Gewindering (5) so auf das Ventil auf, dass die beiden Nuten in die entspre-
chenden Passsitze des Ventils greifen. Schrauben Sie den Montage-block
bis zum Anschlag auf den Gewindering (5) auf.
Betri t ausschließlich Montageblock R400H. Schrauben Sie den Monta-
geblock direkt auf das Ventil auf.
X4. Führen Sie die Montagestange (2) bis zum Anschlag ein. Verwenden
Sie dazu einen 6 mm Inbusschlüssel. Drehen Sie diesen entgegen dem
Uhrzeigersinn. Wenden Sie so viel Druck an, bis die Montagestange am
Ventilinnenteil greift.
X5. Lösen Sie das Ventilinnenteil durch Drehen der Montagestange en-
tgegen dem Uhrzeigersinn und verge-wissern Sie sich, dass der Kontakt
zwischen Ventilinnenteil und Montagstange bestehen bleibt. Wenn das
Ventilinnenteil komplett gelöst ist, ziehen Sie die Mon-tagestange (2) vor-
sichtig heraus.
X6. Schließen Sie den Kugelhahn durch Drehen der Spindelvorrichtung (4)
und ö nen Sie das seitliche Entleerungsventil (3) vollständig.
X7. Schrauben Sie das Anschraubteil (1) mit einem 28 mm Maulschlüssel
ab und ersetzen Sie das alte Ventilinnenteil durch ein neues.
X8. Ziehen Sie das Anschraubteil (1) mit einem 28 mm Maulschlüssel an;
schließen Sie das seitliche Entleerungsventil (3) und ö nen Sie den Kugel-
hahn.
X9. Drücken Sie die Montagestange (2) bis zum Anschlag in das Ventil und
montieren Sie das neue Ventilinnenteil im Uhrzeigersinn.
X10. Ö nen Sie das seitliche Entleerungsventil (3) mit einem 5 mm Inbus-
schlüssel, um den Wasserdruck im Inneren des Ventils abzulassen.
X11. Schrauben Sie den Montageblock abschließend wieder vom Ventil
ab.
X12. Montieren Sie das Handrad, den Thermostatkopf oder den Stellan-
trieb auf das Thermostatventil.
Bitte beachten: Ölen Sie für eine einwandfreie Funktion der R400/R400H
Montageblöcke die Unterlegscheiben und die Montagestange (2) regel-
mäßig mit silikonhaltigen Mitteln ein.
VÁLVULA PARA SUBSTITUIÇÃO DOS CORPOS P12A
As válvulas R400 e R400H permitem a substituição dos corpos P12A, sem
necessidade de esvaziar a instalação, respectivamente sobre os elementos
de regulação através de encaixe e com rosca 30x1,5.
X1. Retirar a tampa de protecção, o manípulo ou eventual cabeça termo-
stática existente sobre o elemento de regulação.
X2. Apertar a parte anterior da válvula com uma chave 28mm asseguran-
dose que a haste (2) esteja completamente retraída; Fechar o retentor late-
ral de descarga (3) e abrir a esfera da válvula rodando a fenda/hexágono (4)
utilizando uma chave hexagonal 5mm.
X3. Só para a válvula R400. Apertar a válvula para o plástico mato (5), an-
teriormente ligado ao buchas referência no corpo do regulamento elemen-
to. O selo hidráulico é assegurada por mão apertandose à borracha lava.
Só para a válvula R400H. Apertar directamente a válvula sobre o corpo do
elemento de regulação, uti-lizando o elemento roscado 30x1,5.
X4. Inserir a haste (2) até ao batente e sucessivamente, utilizando uma cha-
ve hexagonal 6mm, rodá-la no sentido horário mantendo a pressão até que
se sinta o encaixe na quadra existente no corpo da válvula.
X5. Extrair o corpo da válvula, rodando a haste (2) no sentido anti-horário,
tendo atenção de modo a que o corpo não saia da haste; Devido à vedação
metálica, para conseguir extraír o corpo da válvula é necessário efectuar
uma força inicial maior; A pressão exercida pela água da instalação empurra
a haste para o exterior facilitando a extracção.
X6. Fechar a esfera da válvula rodando a fenda/hexágono (4) e abrir o re-
tentor de descarga (3) utilizando uma chave hexagonal 5 mm de modo a
retirar a pressão da água no interior da válvula.
X7. Desapertar a parte anterior da válvula (1) com uma chave 28mm, e se-
pará la da válvula; Retirar o corpo da válvula da haste (2) e inserir um novo.
X8. Apertar a parte anterior da válvula (1) com uma chave 28mm; Fechar o
retentor lateral de descarga (3) e abrir a esfera da válvula rodando a fenda/
hexágono utilizando uma chave hexagonal 5mm.
X9. Montar o novo corpo da válvula inserindo a haste (2) até ao batente e
sucessivamente, utilizando uma chave hexagonal 6mm, apertandoo com
força.
X10. Abrir o retentor lateral de descarga (3), utilizando uma chave hexago-
nal 5mm, para retirar a pressão da água no interior da válvula.
X11. Só para a Válvula R400. Desapertar a válvula do aro em plástico (5)
que deverá ser desmontado do corpo do elemento de regulação.
Só para a Válvula R400H. Desapertar a válvula do corpo do elemento de
regulação, utilizando o elemento roscado 30x1,5.
X12. Montar a tampa de protecção, o manípulo ou eventual cabeça termo-
stática sobre o corpo do elemento de regulação.
N.B. Para uma correcta manutenção das válvulas R400 e R400H, devese lu-
bri car periodicamente as guarnições e a haste (2) com produtos de base
silicónica.
R400 - R400H
047U30778 ottobre 2011
ISO
9001
0006/7
ISO
14001
0032A/2
OHSAS
18001
0064L/0
R400 - R400H
047U30778 ottobre 2011
ISO
9001
0006/7
ISO
14001
0032A/2
OHSAS
18001
0064L/0