Texas A/S Premium 5390TR/W 4-speed de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding
Premium Series
4820 TR/W 4850 TR/WE 5320 TR/W 5370 TR/WE 5380 TR/W 5390 TR/W
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
D Bedienungsanleitung
F Manuel de l’utilisateur
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de instrucţiuni
РУС Руководство по эксплуатации
NL Gebruikershandleiding
IT Manuale d'uso
TR Kullanım kılavuzu
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
BELANGRIJK !
DENK ERAAN OM VOOR HET STARTEN
MET BENZINE-OLIE SAE-30
TE VULLEN!
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 24.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
ATENTIE!
GÂNDIRE TU AMINTIȚI ÎNAINTE ULEI
MOTOR DE FUNCȚIONARE (SAE-30)
COMPLETEAZA!
IMPORTANT !
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR AVEC
DE L’HUILE DE MOTEUR SAE-30
AVANT LE DEMARRAGE!
ВАЖНО!
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE-30
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
RICORDARSI DI RIEMPIRE DI
OLIO DA MOTORE SAE-30 PRIMA
DI AVVIARE!
ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE
SAE-30 MOTOR YAĞI
KOYMAYI UNUTMAYIN!
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
A
B
C
G
M
P
N
D
F
O
R
T
I
H
C
J
K
L
Q
S
E
ID
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
M1
M2
M3
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
M4
M6
M5
1 2
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
M7
F2
F1
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
F3
F4
B
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
A2
A1
A3
A4
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Actual model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie
Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în gură
A5
1 2 3
4 5 6
Fejlfinding
Hvis dit problem ikke er beskrevet i foroven, kontakt venligst et godkendt servicecenter eller Texas A/S.
Startvanskeligheder
Problem
Årsag
Løsning
Generelle startvanskeligheder
Forkert start procedure.
Følg nøjagtigt start-vejledningen i manualen.
Startsnoren kører stramt (kan ikke starte)
Bremsehåndtaget er ikke holdt inde
Maskinen står i højt græs
Hold bremsehåndtaget inde og træk i startsnoren.
Flyt maskinen ud af det høje græs og gentag startprocedure.
Sæt højdejustering i højeste position så kniv løftes fri af græsset.
Maskinen starter ikke ved træk i startsnor eller
ved tryk på el-start knap
(eller starteren ”klikker” ved el-start)
Bremsehåndtaget ikke holdt inde
Ledningsforbindelse ikke intakt
Motorkabel er justeret forkert.
Maskinen står i højt græs
Glemt at prime motoren inden start
Choker står forkert
Løbet tør for benzin
Benzin er ældre end 3 mdr.
Hold bremsehåndtaget inde og tryk på el-start.
Tjek at ledninger har forbindelse fra batteri til motor/startknap.
Juster motorkabel, følg vejledningen i manualen.
Flyt maskinen ud af det høje græs og start
Tip maskinen ved start.
Sæt højdejustering i højeste position så kniv går fri.
Tryk på primer 1-3 gange før start
Flyt choker håndtag til anden position.
Kontrollér og påfyld benzin.
Tøm tank, samt karburator for gammel benzin og påfyld frisk benzin.
Manglende tænding/gnist (kan ikke starte)
Tændrørshætte sidder ikke fast
Tændrør er fugtigt/snavset,
Tændrør med ukorrekt afstand på
elektrode
Luftfilteret er snavset eller defekt
Kontrollér at hætten sidder godt fast på tændrøret.
Kontrollér at tændrør for snavs og fugt, følg vejledningen i manualen.
Kontrollér og juster afstanden på elektrode, følg vejledningen i manualen eller
udskift tændrør.
Kontrollér at luftfilter for snavs og rens, følg vejledningen i manualen ellers udskift.
Plæneklipperen starter, men kører ujævnt
Problem
Årsag
Løsning
Manglende motor omdrejninger
Håndtaget er i positionen ”Choke”
Gashåndtaget står på ”Skildpadde”.
Sæt håndtaget i positionen ”Run”
Sæt gashåndtaget på ”Hare”
Baghjulene trækker ikke eller meget lidt
Koblingskabel er for stramt/slapt
Palerne i baghjulene er slidte
Justér koblingskablet, følg vejledningen i manualen.
Udskift paler.
Motoren kører uregelmæssigt og/eller ydelsen
bliver dårligere under arbejdet.
Tændrørshætte sidder ikke fast
Tændrør snavset
Tændrør ukorrekt afstand på elektrode
Luftfilteret er snavset eller defekt
Fordampning af brændstof i karburatoren
Slapt gaskabel
Skidt i karburator
Kontrollér at hætten sidder godt fast på tændrøret.
Kontrollér tændrør for snavs og revner, se vejledningen i manualen.
Kontrollér og juster afstanden på elektrode, følg vejledningen i manualen.
Kontrollér at luftfilter for snavs og rens, følg vejledningen i manualen ellers udskift.
Vent nogle få minutter og prøv derefter at starte igen.
Efterspænd gaskabel, følg vejledningen i manualen.
Rens karburator
Motor vil ikke stoppe
Problem
Årsag
Løsning
Maskinen stopper ikke efter 5 sek.
Motorkabel går for stramt.
Kontrollér motorkabel og juster, følg vejledningen i manualen.
Troubleshooting
If your problem is not described above, please contact an approved service centre or Texas A/S.
Difficult to start
Problem
Cause
Solution
Generally difficult to start
Wrong starting procedure
Follow the starting instructions in the manual precisely.
The start cable is very tight (will not start)
The brake handle is not being activated
The machine is placed in high grass
Activate the brake handle and pull the start cord.
Move the machine away from the high grass and repeat the start procedure.
Set the height adjustment in the highest position, so that the blade is lifted free of
the grass.
The machine will not start when the start cord
is pulled, or the electric start button is pushed
(or the starter "clicks" when attempting an
electric start)
The brake handle is not being activated
The wires are not connected to battery
the brake cable is incorrectly adjusted
The machine is standing in high grass
Engine is not primed before starting
The choke is not in the correct position
No more gasoline in fuel tank
The gasoline is more than 3 months old
Activate the engine brake handle and press the electric start button.
Check that the wires are connected from the battery to the motor and start button.
Adjust the engine brake cable, following the instructions in the manual.
Move the machine away from the high grass to start it.
Tip the machine when starting.
Set the height adjustment in the highest position, so that the blade can run freely.
Push the primer 1-3 times before starting.
Move the choke lever to a different position.
Check and fill fuel tank with gasoline.
Empty the fuel tank and carburetor from old gasoline, and fill with new gasoline.
No ignition spark (cannot start)
The spark plug cap is loose
The spark plug is damp or dirty
Incorrect gap between the spark plug
and the electrode
The air filter is dirty or defective
Check that the cap is firmly attached to the spark plug.
Check that there is no dirt on the spark plug, following the instructions in the
manual.
Check and adjust the spark plug gap, following the instructions in the manual.
Alternatively, replace the spark plug.
Check the air filter for dirt and clean it, following the instructions in the manual.
The mower starts, but runs unevenly
Problem
Cause
Solution
Insufficient engine revolutions
Lever is in the "Choke" position
The throttle lever is set for "Turtle "
Set the lever in the "Run" position.
Set the throttle lever for "Rabbit".
The rear wheels are not pulling, or only very
little
The clutch cable is too tight/too loose
The ratchets in the rear wheels are worn
Adjust the clutch cable, following the instructions in the manual.
Replace the ratchets.
The engine runs irregularly and/or its
performance becomes poor as you are
working
The spark plug cap is loose
The spark plug is dirty
Incorrect gap between the spark plug
and the electrode
The air filter is dirty or defective
Evaporation of fuel in the carburetor
Loose throttle cable
Dirt in the carburetor
Check that the cap is firmly attached to the spark plug.
Check that the spark plug is clean and not damaged, following the instructions in
the manual.
Check and adjust the spark plug gap, following the instructions in the manual.
Check the air filter for dirt and clean it, following the instructions in the manual.
Wait a few minutes, and then try to start again.
Tighten the throttle cable, following the instructions in the manual.
Clean the carburetor.
The engine will not stop
Problem
Cause
Solution
The machine does not stop after 5 seconds
The engine brake cable runs too tightly
Check and adjust the engine brake cable, following the instructions in the manual.
Fehlerbehebung
Falls Ihr Problem nicht oben beschrieben ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit einem anerkannten Kundendienstzentrum oder mit Texas A/S auf.
Schwierigkeiten beim Start
Fehler
Ursache
Behebung
Allgemeine Schwierigkeiten beim Start
Falscher Startvorgang
Halten Sie die Anweisungen im Handbuch zum Starten genau ein.
Das Startkabel ist sehr stramm
(startet nicht)
Der Bremsgriff ist nicht aktiviert
Die Maschine steht in hohem Gras
Drücken Sie den Bremsgriff und ziehen Sie am Starterseilzug.
Bewegen Sie die Maschine aus dem hohen Gras und wiederholen Sie den
Startvorgang.
Stellen Sie die Höheneinstellung in die höchste Position, so dass die Klinge aus dem
Gras gehoben wird.
Die Maschine startet nicht, wenn der
Starterseilzug gezogen wird oder der
elektrische Anlasserschalter gedrückt
wird
(oder der Anlasser "klickt" beim
Versuch eines elektrischen Starts)
Der Bremsgriff ist nicht aktiviert
Die Verkabelung ist nicht an der Batterie
angeschlossen
Das Bremskabel ist nicht richtig eingestellt
Die Maschine steht in hohem Gras
Keine Einspritzung in den Motor vor dem Start
Der Choke ist nicht in der richtigen Position
Kein Benzin mehr im Kraftstofftank
Das Benzin ist älter als drei Monate
Aktivieren Sie den Motorbremsgriff und drücken Sie den elektrischen Anlasserschalter.
Überprüfen Sie, dass die Kabel von der Batterie zum Motor und zum Anlasserschalter
angeschlossen sind.
Stellen Sie das Motorbremskabel entsprechend den Anweisungen im Handbuch ein.
Bewegen Sie die Maschine zum Starten aus dem hohen Gras.
Kippen Sie die Maschine beim Starten.
Stellen Sie die Höheneinstellung in die höchste Position, so dass die Klinge sich frei
drehen kann.
Drücken Sie vor dem Starten den Einspritzknopf 1-3 Mal.
Stellen Sie den Chokehebel in eine andere Position.
Überprüfen Sie den Kraftstofftank und füllen Sie Benzin nach.
Entleeren Sie altes Benzin aus dem Kraftstofftank und dem Vergaser, und füllen Sie
neues Benzin nach.
Kein Zündfunke (kann nicht starten)
Der Zündkerzenstecker ist lose
Die Zündkerze ist feucht oder schmutzig
Falscher Abstand zwischen Zündkerze und
Elektrode
Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt
Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest an der Zündkerze sitzt.
Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz an der Zündkerze ist. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Handbuch.
Überprüfen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Handbuch. Oder tauschen Sie wahlweise die Zündkerze aus.
Überprüfen Sie den Luftfilter auf Schmutz und reinigen Sie ihn. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Handbuch.
Der Rasenmäher startet aber läuft nicht rund
Fehler
Ursache
Behebung
Zu geringe Motordrehzahl
Hebel steht auf "Choke"
Der Gashebel steht auf "Schildkröte"
Stellen Sie den Hebel auf "Run".
Stellen Sie den Gashebel auf "Hase".
Die hinteren Räder bringen keinen
oder nur wenig Zug
Das Kupplungskabel ist zu stramm / zu lose
Die Rastungen der hinteren Räder ist verschlissen
Stellen Sie das Kupplungskabel entsprechend den Anweisungen im Handbuch ein.
Ersetzen Sie die Rastungen.
Der Motor läuft ungleichmäßig und /
oder die Leistung verschlechtert sich
beim Arbeiten
Der Zündkerzenstecker ist lose
Die Zündkerze ist schmutzig
Falscher Abstand zwischen Zündkerze und
Elektrode
Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt
Verdampfung von Kraftstoff im Vergaser
Loses Gasreglerkabel
Schmutz im Vergaser
Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest an der Zündkerze sitzt.
Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze sauber und unbeschädigt ist. Folgen Sie dabei
den Anweisungen im Handbuch.
Überprüfen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Handbuch.
Überprüfen Sie den Luftfilter auf Schmutz und reinigen Sie ihn. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Handbuch.
Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie dann erneut zu starten.
Straffen Sie das Gasreglerkabel entsprechend den Anweisungen im Handbuch ein.
Reinigen Sie den Vergaser.
Der Motor stoppt nicht
Fehler
Ursache
Behebung
Die Maschine hält nach 5 Sekunden
nicht an
Das Motorbremskabel liegt zu straff
Überprüfen Sie das Motorbremskabel und stellen Sie es entsprechend den
Anweisungen im Handbuch ein.
Dépannage
0
Si vous problème n'est pas décrit ci-dessus, veuillez contacter un réparateur agréé ou Texas A/S.
Démarrage difficile
Problème
Cause
Solution
Démarrage difficile en général
Mauvaise procédure de démarrage
Suivez précisément les instructions de démarrage.
Le câble de démarrage est très
tendu (il ne démarrera pas le
moteur)
La poignée de frein n'est pas activée
La machine se trouve sur herbe haute
Activez la poignée de frein et tirez sur le cordon de démarrage.
Déplacez la machine en dehors de l'herbe haute et recommencez la procédure de démarrage.
Réglez la hauteur de coupe sur la position la plus haute de façon à ce que la lame soit
dégagée de l'herbe.
La tondeuse ne démarre pas
quand vous tirez le cordon de
démarrage ou quand vous appuyez
sur le bouton de démarrage
électrique
(ou le démarreur fait un petit bruit
sec lorsque vous tentez un
démarrage électrique)
La poignée de frein n'est pas activée
Les câbles ne sont pas branchés sur la batterie
Le câble de frein est mal réglé
La machine se trouve sur herbe haute
Le moteur n'est pas amorcé avant le
démarrage
Le starter n'est pas dans la bonne position
Il n'y pas assez d'essence dans le réservoir
L'essence date d'il y a plus de 3 mois
Activez le frein moteur et appuyez sur le bouton de démarrage électrique.
Vérifiez que les câbles reliant la batterie au moteur et au bouton de démarrage soient
branchés.
Réglez le câble du frein moteur en suivant les instructions du manuel.
Déplacez la tondeuse en dehors de l'herbe haute pour la démarrer.
Basculez la machine lors du démarrage.
Réglez la hauteur de coupe sur la position la plus haute afin que la lame tourne librement.
Appuyez 1 à 3 fois sur l'amorceur avant de démarrer.
Mettez le levier du starter dans une position différente.
Vérifiez et remplissez le réservoir d'essence.
Videz l'ancienne essence du réservoir et du carburateur et remplissez-le de nouveau avec de
l'essence.
Pas d'étincelle d'allumage
(démarrage impossible)
Le capuchon de la bougie est mal fixé
La bougie est humide ou sale
Mauvais écart entre la bougie et l'électrode
Le filtre à air est sale ou défectueux
Vérifiez que le capuchon est solidement fixé à la bougie.
Vérifiez qu'il n'y a pas de saleté sur la bougie en suivant les instructions du manuel.
Vérifiez et réglez le capuchon de la bougie en suivant les instructions du manuel. Ou
remplacez la bougie.
Vérifiez que le filtre à air ne soit pas sale et nettoyez-le en suivant les instructions du manuel.
La tondeuse démarre mais fonctionne de façon irrégulière
Problème
Cause
Solution
Régime moteur insuffisant
Le levier est dans la position "Choke"
Le levier de l'accélérateur est dans la position
"Tortue"
Mettez le levier dans la position "Run"
Mettez le levier de l'accélérateur dans la position "Lapin".
Les roues arrière ne tournent pas
ou très peu
Le câble d'embrayage est trop tendu/lâche
Les rochets des roues arrière sont usés
Réglez le câble d'embrayage en suivant les instructions du manuel.
Remplacez les rochets.
Le moteur fonctionne de façon
irrégulière et/ou ses performances
diminuent au fur et à mesure que
vous l'utilisez.
Le capuchon de la bougie est mal fixé
La bougie est sale
Mauvais écart entre la bougie et l'électrode
Le filtre à air est sale ou défectueux
Evaporation de carburant dans le carburateur
Câble de l'accélérateur lâche
Présence de saleté dans le carburateur
Vérifiez que le capuchon est solidement fixé à la bougie.
Vérifiez que la bougie est propre et non endommagée en suivant les instructions du manuel.
Vérifiez et réglez le capuchon de la bougie en suivant les instructions du manuel.
Vérifiez que le filtre à air ne soit pas sale et nettoyez-le en suivant les instructions du manuel.
Attendez quelques minutes et réessayez de démarrer.
Serrez le câble d'embrayage en suivant les instructions du manuel.
Nettoyez le carburateur.
Le moteur ne s'arrête pas
Problème
Cause
Solution
La tondeuse ne s'arrête pas après
5 secondes
Le câble du frein moteur est trop tendu.
Vérifiez et réglez le câble du frein moteur en suivant les instructions du manuel.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli występujący problem nie jest tutaj opisany, prosimy o kontakt z wyznaczonymi centrami serwisowymi lub firmą Texas A/S.
Trudności z uruchomieniem
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Ogólne trudności z uruchomieniem
Nieprawidłowa procedura uruchomienia
Należy ściśle przestrzegać procedury uruchomienia opisanej w instrukcji obsługi.
Linka rozrusznika jest bardzo
napięta (nie udaje się
uruchomić silnika)
Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)
Maszyna znajduje się w wysokiej trawie
Należy aktywować hamulec i pociągnąć za linkę rozrusznika.
Umieścić maszynę w miejscu z dala od wysokiej trawy i powtórzyć procedurę
uruchomienia.
Ustawić wysokość koszenia na najwyższą wartość tak, aby ostrze znajdywało się ponad trawą.
Urządzenie nie uruchamia się
podczas pociągania za linkę lub
po naciśnięciu na przycisk
rozrusznika elektrycznego
(lub słuchać „kliknięcia”
podczas próby startu z
rozrusznikiem elektrycznym)
Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)
Przewody nie są podłączone do akumulatora.
Linka hamulca jest nieprawidłowo wyregulowana
Uruchomienie maszyny odbywa się w wysokiej
trawie
Przed startem silnik nie został napełniony paliwem
Ssanie nie jest ustawione w właściwym położeniu
Brak paliwa w zbiorniku
Paliwo ma ponad 3 miesiące
Należy przytrzymać uchwyt hamulca i nacisnąć przycisk rozrusznika elektrycznego.
Sprawdzić, czy przewody są prawidłowo podłączone od akumulatora do silnika oraz
przycisku rozrusznika.
Wyregulować linkę hamulca silnika, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.
Umieścić maszynę w miejscu z dala od wysokiej trawy i powtórzyć procedurę
uruchomienia.
Podczas uruchamiania przechylić maszynę.
Ustawić wysokość koszenia na najwyższą wartość tak, aby ostrze obracało się swobodnie.
Przed uruchomieniem nacisnąć pompę paliwa 1-3 razy.
Ustawić dźwignię ssania w innym położeniu.
Sprawdzić i napełnić zbiornik paliwa.
Stare paliwo należy wylać ze zbiornika oraz gaźnika, nalać świeże paliwo.
Brak iskry zapłonowej (silnik nie
uruchamia się)
Styk świecy zapłonowej jest poluzowany
Świeca zapłonowa jest mokra lub brudna
Nieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecy
Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony
Sprawdzić, czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana.
Sprawdzić, czy świeca zapłonowa nie jest brudna, zgodnie z instrukcją obsługi.
Sprawdzić i wyregulować odstęp pomiędzy elektrodami świecy, według procedury opisanej
w instrukcji obsługi. Lub wymienić świecę.
Sprawdzić i wyczyścić filtr powietrza, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.
Kosiarka uruchamia się, ale pracuje nierówno
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Niewystarczające obroty silnika
Dźwignia w położeniu „Choke” (Ssanie)
Dźwignia przepustnicy ustawiona w położeniu „Żółw”
Ustawić dźwignie w położeniu „Run”.
Ustawić dźwignię przepustnicy w położeniu „królik”.
Tylne kółka nie ciągną, lub
ciągną bardzo słabo
Linka sprzęgła jest zbyt naprężona/zbyt luźna
Zapadki w tylnych kołach są zużyte
Wyregulować linkę sprzęgła, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.
Wymieniać zapadki.
Silnik pracuje nierówno i/lub
jego wydajność podczas pracy
słabnie
Styk świecy zapłonowej jest poluzowany
Świeca zapłonowa jest brudna
Nieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecy
Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony
Parowanie paliwa w gaźniku
Poluzowana linka przepustnicy
Brud w gaźniku
Sprawdzić, czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana.
Sprawdzić, czy świeca jest czysta oraz nieuszkodzona, według procedury opisanej w
instrukcji obsługi.
Sprawdzić i wyregulować odstęp pomiędzy elektrodami świecy, według procedury opisanej
w instrukcji obsługi.
Sprawdzić i wyczyścić filtr powietrza, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.
Odczekać kilka minut, a następnie spróbować ponownie.
Przymocować linkę przepustnicy, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.
Oczyścić gaźnik.
Silnik nie zatrzymuje s
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie zatrzymuje się
po 5 sekundach
Linka hamulca silnika jest za bardzo naprężona
Sprawdzić i wyregulować linkę hamulca silnika, według procedury opisanej w instrukcji
obsługi.
Remedierea defecţiunilor
Dacă problema dvs. nu este descrisă mai sus, vă rugăm să contactaţi un centru de service aprobat sau Texas A/S.
Dificultatea de pornire
Problemă
Cauză
Soluţie
Dificultate generală de pornire
Procedură greşită de pornire
Respectaţi cu precizie instrucţiunile de pornire din manual.
Cablul de pornire este foarte strâns
(nu va porni)
Mânerul de frână nu este activat
Maşina este aşezată în iarba înaltă
Activaţi mânerul de frână şi trageţi cablul de demarare.
Mutaţi maşina din iarba înaltă şi repetaţi procedura de pornire.
Setaţi ajustarea înălţimii în cea mai înaltă poziţie, astfel încât cuţitul să fie ridicat liber din
iarbă.
Maşina nu va porni în cazul în care
cablul de demarare sau butonul
electric de pornire este apăsat
(sau demarorul "face clic" când se
încearcă o pornire electrică)
Mânerul de frână nu este activat
Firele nu sunt conectate la baterie
Cablul de frână este ajustat incorect
Maşina stă în iarba înaltă
Motorul nu este pregătit înainte de pornire
Maneta de şoc nu este în poziţia corectă
Nu mai este benzină în rezervorul de combustibil
Benzina este mai veche de 3 luni
Activaţi mânerul de frână al motorului şi apăsaţi butonul electric de pornire.
Verificaţi dacă sunt conectate firele de la baterie la motor şi butonul de start.
Ajustaţi cablul de frână al motorului, respectând instrucţiunile din manual.
Mutaţi maşina din iarba înaltă pentru a o porni.
Înclinaţi maşina când porneşte.
Setaţi reglarea în înălţime în poziţia cea mai înaltă, astfel încât cuţitul să funcţioneze liber.
Împingeţi pompa Primer de 1-3 ori înainte de pornire.
Mutaţi maneta de şoc într-o poziţie diferită.
Verificaţi şi umpleţi rezervorul de combustibil cu benzină.
Goliţi rezervorul de combustibil şi carburatorul de benzina veche şi umpleţi cu benzină nouă.
Nicio scânteie de aprindere (nu
poate porni)
Capacul bujiei este slăbit
Bujia este umedă sau murdară
Spaţiu incorect între bujie şi electrod
Filtrul de aer este murdar sau defect
Verificaţi dacă acest capac este ataşat ferm la bujie.
Verificaţi dacă nu există murdărie pe bujie, respectând instrucţiunile din manual.
Verificaţi şi ajustaţi spaţiul bujiei, respectând instrucţiunile din manual. Alternativ, înlocuiţi
bujia.
Verificaţi filtrul de aer dacă este murdar şi curăţaţi-l, respectând instrucţiunile din manual.
Maşina de tuns iarba porneşte, dar funcţionează neuniform
Problemă
Cauză
Soluţie
Turaţii insuficiente ale motorului
Maneta este în poziţia "Choke"
Maneta de acceleraţie este setată pentru "Turtle"
Setaţi maneta în poziţia "Run".
Setaţi maneta de acceleraţie pentru "Rabbit".
Roţile din spate nu trag sau numai în
mică măsură
Cablul de ambreiaj este prea strâns/slab
Clichetele din roţile din spate sunt uzate
Ajustaţi cablul de ambreiaj, respectând instrucţiunile din manual.
Înlocuiţi clichetele.
Motorul funcţionează neregulat
şi/sau performanţa sa se reduce pe
măsură ce lucraţi
Capacul bujiei este slăbit
Bujia este murdară
Spaţiu incorect între bujie şi electrod
Filtrul de aer este murdar sau defect
Evaporarea combustibilului în carburator
Eliberaţi cablul clapetei de acceleraţie
Murdărie în carburator
Verificaţi dacă acest capac este ataşat ferm la bujie.
Verificaţi dacă bujia este curată şi nu este deteriorată, respectând instrucţiunile din
manual.
Verificaţi şi ajustaţi spaţiul bujiei, respectând instrucţiunile din manual.
Verificaţi filtrul de aer dacă este murdar şi curăţaţi-l, respectând instrucţiunile din manual.
Aşteptaţi câteva minute, apoi încercaţi să porniţi din nou.
Strângeţi cablul clapetei de acceleraţie, respectând instrucţiunile din manual.
Curăţaţi carburatorul.
Motorul nu se opreşte
Problemă
Cauză
Soluţie
Maşina nu se opreşte după 5
secunde
Cablul de frână al motorului funcţionează prea
strâns
Verificaţi şi ajustaţi cablul de frână al motorului, respectând instrucţiunile din manual.
Диагностика неисправностей
Если вы не нашли описание своей проблемы выше, обратитесь в авторизованный сервисный центр или в компанию Texas A/S.
Трудности при запуске
Проблема
Причина
Решение
Общие трудности при запуске
Неправильно выполнен запуск
В точности следуйте указаниям руководства по эксплуатации для запуска.
Пусковой трос тяжело вытягивается
(двигатель не запускается)
Рукоять торможения не активирована
Машина стоит в высокой траве
Активируйте рукоять торможения и потяните пусковой трос.
Уберите машину из высокой травы и повторите попытку.
Установите регулировку высоты в самое верхнее положение, чтобы поднять
лезвие над травой.
Машина не запускается при
натяжении пускового троса или
нажатии кнопки электрического
пуска
(или стартер "щелкает" при попытке
электрического пуска)
Рукоять торможения не активирована
Провода не подсоединены к аккумулятору
Трос торможения двигателя неправильно
отрегулирован
Машина стоит в высокой траве
Двигатель не был заправлен перед запуском
Неправильное положение воздушной
заслонки
Закончился бензин в топливном баке
Бензину больше 3 месяцев
Активируйте рукоять торможения и нажмите кнопку электрического пуска.
Проверьте подключение кабелей от аккумулятора к двигателю и кнопке пуска.
Отрегулируйте трос торможения двигателя, следуя инструкциям руководства по
эксплуатации.
Уберите машину из высокой травы, чтобы запустить ее.
Наклоните машину при запуске.
Установите регулировку высоты в самое верхнее положение, чтобы лезвие могло
свободно вращаться.
Перед запуском нажмите на пусковой насос 1-3 раза.
Переведите рычаг воздушной заслонки в другое положение.
Проверьте и наполните бензином топливный бак.
Слейте старый бензин из топливного бака и карбюратора и залейте новый.
Проверьте подключение кабелей от аккумулятора к двигателю и кнопке пуска.
Отсутствует зажигание
(не включается)
Колпачок свечи зажигания расшатан
Свеча зажигания отсырела или запачкана
Неправильный зазор между свечой зажигания
и электродом
Воздушный фильтр запачкан или поврежден
Убедитесь, что колпачок прочно соединен со свечой зажигания.
Убедитесь в отсутствии грязи на свече зажигания, следуя инструкциям
руководства по эксплуатации.
Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания, следуя инструкциям
руководства по эксплуатации. Можно также заменить свечу зажигания.
Проверьте, не запачкан ли воздушный фильтр, и очистите его, следуя
инструкциям руководства по эксплуатации.
Газонокосилка запускается, но работает неравномерно
Проблема
Причина
Решение
Недостаточная скорость двигателя
Рычаг в положении "Choke" (заглушено).
Рычаг дросселя установлена на "Черепаху"
Установите рычаг в положение "Run" (работает).
Установите рычаг дросселя на "Кролика".
Задние колеса не вращаются или
вращаются очень слабо
Трос сцепления слишком туго/легко ходит
Храповики задних колес изношены
Отрегулируйте трос сцепления, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.
Замените храповики.
Двигатель работает нестабильно
и/или со временем начинает
работать хуже
Колпачок свечи зажигания расшатан
Свеча зажигания запачкана
Неправильный зазор между свечой зажигания
и электродом
Воздушный фильтр запачкан или поврежден
Испарение топлива в карбюраторе
Расшатан трос дросселя
В карбюратор попала грязь
Убедитесь, что колпачок прочно соединен со свечой зажигания.
Убедитесь в отсутствии грязи и трещин на свече зажигания, следуя инструкциям
руководства по эксплуатации.
Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания, следуя инструкциям
руководства по эксплуатации.
Проверьте, не запачкан ли воздушный фильтр, и очистите его, следуя
инструкциям руководства по эксплуатации.
Подождите несколько минут и повторите попытку.
Зафиксируйте трос дросселя, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.
Почистите карбюратор.
Двигатель не останавливается
Проблема
Причина
Решение
Машина не останавливается через 5
секунд
Трос торможения двигателя ходит слишком
туго
Проверьте и отрегулируйте трос двигателя, следуя инструкциям руководства по
эксплуатации.
Problemen oplossen
Als uw probleem hierboven niet is beschreven, neemt u dan contact op met een goedgekeurd service centre of met Texas A/S.
Moeilijk te starten
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Over het algemeen moeilijk te starten
Verkeerde startprocedure
Volg de startinstructies in de handleiding nauwgezet.
De startkabel zit erg strak (start niet)
De remhendel wordt niet geactiveerd
Het apparaat staat in hoog gras
Activeer de remhendel en trek aan het startkoord.
Verplaats het apparaat uit het hoge gras en herhaal de startprocedure.
Stel de hoogte in op de hoogste stand, zodat het mes vrijkomt van het gras.
Het apparaat start niet als aan het
startkoord wordt getrokken of op de
elektrische startknop wordt gedrukt
(of de starter "klikt" bij een poging tot
een elektrische start)
De remhendel wordt niet geactiveerd
De draden zijn niet verbonden met de accu
De remkabel is onjuist ingesteld
Het apparaat staat in hoog gras
Motor wordt niet gevuld voor het starten
De choke staat niet in de juiste standd
Geen benzine meer in de brandstoftank
De benzine is meer dan 3 maanden oud
Activeer de motorremhendel en druk op de elektrische startknop.
Controleer of de draden verbonden zijn van de accu naar de motor en de startknop.
Stel de motorremkabel bij volgens de instructies in de handleiding
Verplaats het apparaat uit het hoge gras om het te starten.
Kantel het apparaat bij het starten.
Zet de hoogte-instelling op de hoogste stand, zodat het mes vrij kan draaien.
Druk vóór het starten 1-3 op de primer.
Zet de chokehendel in een andere stand.
Controleer en vul de brandstoftank met benzine.
Laat oude benzine weglopen uit de brandstoftank en carburateur en vul deze met nieuwe
benzine.
Geen ontstekingsvonk (start niet)
De bougiekap zit los
De bougie is vochtig of vuil
Teveel afstand tussen de bougie en de elektrode
Het luchtfilter is vies of functioneert niet
Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie.
Controleer of er geen vuil op de bougie zit volgens de instructies in de handleiding.
Controleer de afstand tot de bougie en pas deze aan volgens de instructies in de
handleiding. Verwijder eventueel de bougie.
Controleer het luchtfilter op vuil en maak het schoon volgens de instructies in de
handleiding.
De maaier start, maar loopt niet gelijkmatig
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Onvoldoende omwentelingen van de
motor
Hendel staat in de "Choke" stand
De gashendel staat op "Turtle"
Zet de hendel in de "Run"-stand.
Zet de gashendel op "Rabbit".
De achterwielen trekken niet, of maar
een klein beetje
De koppelingskabel zit te strak/te los
De lagers in de achterwielen zijn versleten
Pas de koppelingskabel aan volgens de instructies in de handleiding.
Vervang de lagers.
De motor loopt niet gelijkmatig en/of
zijn prestaties worden tijdens het
maaien minder
De bougiekap zit los
De bougie is vuil
Teveel afstand tussen de bougie en de elektrode
Het luchtfilter is vies of functioneert niet
Benzine verdampt in de carburateur
Losse gaskabel
Vuil in de carburateur
Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie.
Controleer of de bougie schoon en niet beschadigd is volgens de instructies in de
handleiding.
Controleer de afstand tot de bougie en pas deze aan volgens de instructies in de
handleiding.
Controleer het luchtfilter op vuil en maak het schoon volgens de instructies in de
handleiding.
Wacht een aantal minuten en probeer opnieuw te starten.
Draai de gaskabel strakker volgens de instructies in de handleiding.
Maak de carburateur schoon.
De motor stopt niet
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat stopt niet na 5 seconden
De motorremkabel draait te strak
Controleer de motorremkabel en stel deze bij volgens de instructies in de handleiding.
Ricerca guasti
Se il tuo problema non è tra quelli descritti qui sopra, prego contatta un centro servizi approvato o Texas A/S.
Difficoltà nell’avviamento
Problema
Causa
Soluzione
Generalmente difficile da avviare
Procedura di avviamento errata
Seguire le istruzioni di avviamento contenute nel manuale passo per passo.
Il cavo di avviamento è molto serrato (non avvia)
Il manubrio del freno non viene attivato
La macchina è posizionata in erba alta
Attivare il manubrio del freno e tirare la corda di avviamento.
Muovere la macchina dall’erba alta e ripetere la procedura di avvio.
Impostare la regolazione di altezza nella posizione più alta, in modo che la lama venga
liberata dall’erba.
La macchina non si avvierà quando la corda di
avviamento è tirata, o il bottone di avviamento
elettrico è premuto
(o l’avviatore "clicca" quando tenta un avviamento
elettrico)
Il manubrio del freno non viene attivato
I cavi non sono collegati alla batteria, il cavo
freno è regolato erratamente
La macchina si trova in erba alta
Il motore non è adescato prima
dell'avviamento
L’aria non è nella posizione corretta
Non c’è più benzina nel serbatoio del
carburante
La benzina ha più di 3 mesi
Attivare il manubrio freno motore e premere il pulsante di avviamento elettrico.
Controllare che i cavi siano collegati dalla batteria al motore e al pulsante di avviamento.
Regolare il cavo del freno del motore, secondo le istruzioni contenute nel manuale.
Muovere la macchina dall’erba alta per avviarla.
Ribaltare la macchina all’avvio.
Impostare la regolazione di altezza nella posizione più alta, in modo che la lama possa girare
libera.
Premere il primer 1-3 volte prima di avviare.
Muovere la leva dell’aria ad un livello diverso.
Controllare e riempire il serbatoio carburante con la benzina.
Svuotare il serbatoio carburante e il carburatore dalla vecchia benzina, e riempirlo con la
nuova benzina.
Nessuna scintilla di accensione (impossibile
avviare)
Il tappo della candela è allentato
La candela è umida o sporca
Spazio errato tra candela ed elettrodo
Il filtro dell’aria è sporco o difettoso
Controllare che il coperchio sia attaccato fermamente alla candela.
Controllare che non ci sia sporco nella candela, seguendo le istruzioni riportate nel manuale.
Controllare e regolare lo spazio della candela, seguendo le istruzioni riportate nel manuale. In
alternativa, rimpiazzare la candela.
Controllare che nel filtro dell’aria non ci sia sporco e, se necessario pulirlo, seguendo le
istruzioni riportate nel manuale.
Il tosaerba si avvia, ma funziona in modo non uniforme
Problema
Causa
Soluzione
Giri del motore insufficienti
La leva è nella posizione “Choke”
La leva comando gas è impostata nella
posizione “Tartaruga”
Impostare la leva nella posizione “Run”.
Impostare la leva comando gas nella posizione “Lepre”.
Le ruote posteriori non trainano, o solo poco
Il cavo della frizione è troppo stretto / troppo
lento
I denti di arresto nelle ruote posteriori sono
usurati
Regolare il cavo della frizione, secondo le istruzioni contenute nel manuale.
Sostituire i denti di arresto.
Il motore funziona in modo irregolare e/o la sua
performance è insufficiente durante l’utilizzo
Il tappo della candela è allentato
La candela è sporca
Spazio errato tra candela ed elettrodo
Il filtro dell’aria è sporco o difettoso
Evaporazione di carburante nel carburatore
Cavo acceleratore allentato
Sporco nel carburatore
Controllare che il coperchio sia attaccato fermamente alla candela.
Controllare che la candela non sia sporca e, se necessario pulirla, seguendo le istruzioni
riportate nel manuale.
Controllare e regolare lo spazio della candela, seguendo le istruzioni riportate nel manuale.
Controllare che nel filtro dell’aria non ci sia sporco e, se necessario pulirlo, seguendo le
istruzioni riportate nel manuale.
Aspettare alcuni minuti e poi riavviare.
Serrare il cavo dell’acceleratore, secondo le istruzioni contenute nel manuale.
Pulire il carburatore.
Il motore non si ferma
Problema
Causa
Soluzione
La macchina non si ferma dopo 5 secondi
Il cavo del freno del motore è troppo serrato
Controllare e regolare il cavo del freno del motore, secondo le istruzioni contenute nel
manuale.
Sorun Giderme: .
Sorununuz yukarıdakilerden biri değilse, lütfen onaylı bir servis merkezine veya Texas A/S’ye bavurunuz
Çalıştırma sorunu
Sorun
Sebep
Çözüm
Makina çalışmıyor
Yanlış çalıştırma işlemi
Kullanım kitapçığında belirtilen adımları eksiksiz uygulayın
Başlatma kablosu çok sıkı (Başlatma
olmuyor)
Fren gidonu çalışmıyor
Makina yüksek çimlerde kullanılmış
Fren gidonunu devreye alın ve başlatma kablosunu çekin
Makinayı yüksek çimlerden uzaklaştırın ve başlatma işlemini tekrarlayın.
Bıçağı çimlerden kurtarmak için yükseklik ayarını en yüksek konuma getirin.
Çalıştırma kablosu çekildiğinde veya marş
düğmesine basıldığında makine çalışmıyor
(veya marşa basıldığında "klik’ sesi geliyor")
Fren gidonu çalışmıyor
Kablolar aküye bağlanmamış
Fren kablo ayarı hatalı yapılmış
Makina yüksek çimlerde duruyor
Motora çalıştırılmadan önce yakıt
pompalanmamış
Jikle doğru konumda değil
Yakıt deposunda benzin yok
Depodaki yakıt,3 aydan daha eski
Motor fren gidonunu devreye alın ve marş düğmesine basın.
Aküden motora ve başlatma düğmesine kabloların bağlandığını kontrol edin.
Motor fren kablosunu ayarlayın, kullanıcı el kitabındaki talimatları takip edin.
Makinayı çalıştırmak için yüksek çimlerden uzaklaştırın.
Bıçağın rahat çalışabilmesi için yükseklik ayarını en yüksek konuma getirin
Çalıştırmadan önce yakıt pompasına 1-3 defa basın.
Jikle kolunu farklı bir konuma getirin.
Yakıt deposunu kontrol edin,gerekiyorsa benzin doldurun.
Yakıt deposu ve karbüratördeki eski yakıtı boşaltın ve yeni yakıt doldurun.
Ateşleme olmuyor (çalıştırma yapılamıyor)
Buji başlığı gevşek
Buji nemli veya kirli
Buji ve elektrot arasındaki boşluk hatalı
Hava filtresi kirli veya arızalı
Buji başlığının bujiye sıkıca takıldığını kontrol edin.
Bujide kir ve toz olmadığını kontrol edin,kullanıcı el kitabındaki talimatları takip
edin.
Buji boşluğunu kontrol edin,gerekiyorsa ayarlayın,kullanıcı el kitabındaki talimatları
takip edin. Alternatif olarak bujiyi değiştirin.
Hava filtresinin kirli olup olmadığını kontrol edin,gerekiyorsa temizleyin,kullanıcı el
kitabındaki talimatları takip edin.
Çim biçme makinası başlatılıyor, fakat düzensiz çalışıyor
Sorun
Sebep
Çözüm
Yetersiz motor devri
Kol, "jikle" konumunda
Gaz kolu "kaplumbağa "konumuna
ayarlanmış.
Kolu "çalışma" konumuna getirin.
Gaz kolunu "tavşan" konumuna getirin.
Arka tekerlek hareket etmiyor, veya çok az
hareket ediyor
Debriyaj kablosu çok sıkı/çok gevşek
Arka tekerlekteki pinyon dişli aşınmış
Debriyaj kablosunu ayarlayın,kullanıcı el kitabındaki talimatları takip edin
Pinyon dişlileri değiştirin..
Motor düzensiz çalışıyor ve/veya çalışırken
performansı düşüyor
Buji başlığı gevşek
Buji kirli
Buji ve elektrot arasındaki boşluk hatalı
Hava filtresi kirli veya arızalı
Karbüratördeki yakıtın buharlaşması
Gevşek gaz kolu
Karbüratördeki kir
Buji başlığının bujiye sıkıca takıldığından emin olun..
Bujinin temiz ve sağlam olduğuna emin olun,kullanıcı el kitabındaki talimatları takip
edin.
Buji boşluğunu kontrol edin,gerekiyorsa ayarlayın,kullanıcı el kitabındaki talimatları
takip edin .
Hava filtresinin kirli olup olmadığını kontrol edin,gerekiyorsa temizleyin,kullanıcı el
kitabındaki talimatları takip edin.
Birkaç dakika bekleyin ve yeniden çalıştırmayı deneyin.
Gaz kablosunu sıkın,kullanıcı el kitabındaki talimatları takip edin.
Karbüratörü temizleyin.
Motor Durmuyor
Sorun
Sebep
Çözüm
Makina 5 saniye sonra durmuyor
Motor fren kablosu çok sıkı ayarlanmış.
Motor fren kablosunu kontrol edin,gerekiyorsa ayarlayın,kullanıcı el kitabındaki
talimatları takip edin.
EU Overensstemmelseserklæring DK
EC Certificate of conformity GB
EU-Konformitätserklärung DE
Déclaration de conformité UE F
Deklaracja zgodności UE PL
Declaraţia de conformitate UE RO
EU Certificaat van Conformiteit NL
Certificato di conformità UE IT
Fabrikant • Manufacturer • Hersteller • Fabricant • Producent • Producător • Fabrikant • Produttore
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden Certifie ici que
• Niniejszym zaświadcza, że niżej wymieniona • Prin prezenta declar că materialul Verklaart hierbij dat het navolgende
Con la presente certifica che il seguente
Plæneklipper Lawn mower Rasenmäher La tondeuse à gazon Kosiarka Mașină de tuns gazon Maaier Tosaerba
Premium 4820 TR/W - Premium 4850 TR/WE - Premium 5320 TR/W
Premium 5370 TR/WE - Premium 5380 TR/W - Premium 5390 TR/W
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive
and subsequent modifications • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est fabriqué en conformité avec les
directives suivantes Zgodność z wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące In conformitate cu directivele
următorul text i • in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen • È conforme
alle specifiche della direttiva sulle macchine e successive modifiche Procedura di valutazione della conformità secondo
l'allegato I
2006/42/EC - 2014/30/EU - 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, 2016/1628/EU
Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag I • Conformity assessment procedure according to Annex I •
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang I • Procédure d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe I •
Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem I Procedura de evaluare a conformității în conformitate cu anexa I
Conformiteits assessment-procedure conform Annex I
2006/42/EC
Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder • Conforms with the following standards • In
Übereinstimmung mit den folgende Standards • Conformément aux normes suivantes • Jest zgodna z następującymi
normami • Echipament se face în conformitate cu următoarele standarde Conforms with the following standards
Conforme ai seguenti standard
EN ISO 14982: 2009, EN ISO 5395-1: 2013, EN ISO 5395-2: 2013
Serial numbers: 2401000001 2612999999
Model
Guaranteed LwA
Measured LwA
LpA
4820TR/W, 4850TR/WE
96 dB(A)
95.0 dB(A)
84.9 dB(A)
5320TR/W, 5370TR/WE
98 dB(A)
97.4 dB(A)
86.1 dB(A)
5380TR/W
98 dB(A)
96.9 dB(A)
83.7 dB(A)
5390TR/W
98 dB(A)
95.9 dB(A)
84.1 dB(A)
EU V (139 cc TG470 Series): e24*2016/1628*2018/989SYA1/P*0051*01
EU V (196 cc TG670 Series): e24*2016/1628*2018/989SYA1/P*0044*01
Texas Andreas Petersen A/S Responsible for documentation
Knullen 22 • DK-5260 Odense S Johnny Lolk
25.09.2023
Johnny Lolk
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Texas A/S Premium 5390TR/W 4-speed de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding