SwissVoice CH05 ePure Mobile Corded Handset Handleiding

Type
Handleiding
PORTUGUÉS
410mm
580mm
Figura 1
Rysunek 1
Figur 1
POLSKI
Witany użytkownika słuchawek
przewodowych Swissvoice CH05. Przed
użyciem proszę uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje.
Krótkie wprowadzenie
Z mobilnymi słuchawkami CH05, twoje
rozmowy telefoniczne mogą być tak długie
jak zechcesz.
Nie zmęczysz się konwersacją z ukochaną
osobą. Słuchawki są podłączane
bezpośrednio do posiadanego telefonu,
tabletu lub PC(*). Maksymalizują one
komfort użycia przy telefonowaniu z domu
lub biura. Ich kształt pasuje doskonale do ust
i uszu przekazując głos krystalicznie czysto.
Ponadto, mobilny ePure ma ZERO emisji
radiowej do głowy i mózgu. Mobilny ePure
ze swoją prostotą i łatwością użycia jest
doskonałym towarzyszem posiadanego
telefonu komórkowego. który czasem się
staje za mądry. Rozmawiaj z przyjaciółmi,
nie masz już powodu, by przestać. Jeśli
lubisz mówić, to mobilny ePure, na pewno
stanie się ważnym powiernikiem twoich
tajemnic.
(*)Niektóre modele będą wymagały
zastosowania przejściówki
Czym jest CH05
CH05 to przewodowe słuchawki. Mają
następujące własności:
• Nawiązują i odbierają rozmowy
telefoniczne ze słuchawek
• Redukuje emisje radiowe z telefonu
komórkowego do głowy
• Odbiera połączenia i reguluje głośność
telefonu (**dotyczy tylko niektórych
urządzeń Apple)
Przed użyciem
Przegląd
1. Słuchawka
2. Przycisk odbioru / zawieszenia
połączenia
3. Głośniej (+)
4. Ciszej (-)
5. Przełącznik “Made for iPhone”
6. Mikrofon
7. Wtyczka męska 3,5mm Wejście / wyjście
audio (IN/OUT)
Podłączanie posiadanego CH05 do
urządzenia Apple
1. Przełącznik przesuwny “Made for iPhone”
na “Apple device” przesunąć w położenie
pokazane na rysunku 1.
2. Wetknąć jeden koniec sznura z wtykiem
3,5mm, do gniazda słuchawkowego
posiadanego urządzenia Apple. CH05
teraz gotowy do użycia.
**Typy zgodne – iPod touch (2-giej, 3-ciej i
4-tej generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad2 and iPad. (Urządzenia Apple nie
są dostarczone.)
Wykonanie połączenia wychodzącego
Gdy CH05 jest podłączony do posiadanego
iPhone, to można nawiązać połączenie
wychodzące, tak jak się to zwykle robi,.
Poziom głośności może być skorygowany
przyciskami regulacji głośności.
Odbiór rozmowy przychodzącej
Rozmowę można odebrać naciskając
przycisk na iPhone lub przyciskiem odbioru /
zawieszenia połączenia na CH05.
Rozłączenie rozmowy
Rozmowę można zakończyć naciskając
przycisk na iPhone lub przyciskiem odbioru /
zawieszenia połączenia na CH05.
Wybieranie głosowe numeru
Wybieranie głosowe numeru w iPhone może
być uruchomione naciśnięciem przycisku
odbioru / zawieszenia połączenia przez 2
sekundy. Można następnie wypowiedzieć
komendę głosową tak jak się to zwykle robi.
Podłączanie posiadanego CH05 do
urządzenia mobilnego
1. Przełącznik przesuwny “Made for iPhone”
przełączyć położenie “non-Apple device”
tak jak pokazano na rysunku 2.
2. Wetknąć jeden koniec sznura z wtykiem
3,5mm, do gniazda słuchawkowego
posiadanego urządzenia mobilnego.
CH05 teraz gotowy do użycia.
Desejamos-lhe uma boa utilização do
aparelho de telefone com fio Swissvoice
CH05. Leia este manual de instruções com
atenção antes de utilizar o aparelho.
Introdução breve
Com o aparelho de telefone ePure CH05, as
suas chamadas podem durar quanto tempo
quiser.
Você nunca se cansará de conversar com
seus entes queridos. O aparelho conecta-se
diretamente ao seu telemóvel, tablet ou
PC(*). Ele maximiza o conforto durante
chamadas de telefone a partir de casa ou do
escritório. Seu formato simbólico adequa-se
perfeitamente às suas orelhas e boca, com
qualidade de voz cristalina. Além disto, o
telefone ePure possui uma emissão de rádio
para a sua cabeça e o seu cérebro de
ZERO. De utilização simples e fácil, o
telefone ePure é o companheiro perfeito
para os seus telemóveis, que às vezes
tornam-se demasiadamente inteligentes.
Continue a falar com os amigos, não há
mais motivos para esperar. Se gosta de
conversar, o telemóvel ePure tornar-se-á
certamente um confidente essencial para
você.
(*)Alguns modelos podem requerer um
adaptador
Sobre o CH05
O CH05 é um aparelho de telefone com fio.
Possui as seguintes características:
• A aparelho realiza e recebe chamadas
• Reduz a emissão de FR a partir do
telefone para a sua cabeça
• Receba chamadas e controle o volume a
partir do aparelho (**compatível somente
com certos aparelhos da Apple)
Antes de utilizar
Vista geral
1. Altifalante para ouvido
2. Botão de atender / desligar
3. Aumentar volume (+)
4. Diminuir volume (-)
5. Chave “Feito para iPhone”
6. Microfone
7. Conector para ENTRADA/SAÍDA de
áudio de 3,5mm
Conectar o seu CH05 a um aparelho** da
Apple
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” até a
posição “Aparelho Apple”, como
mostrado na figura 1.
2. Introduzir a ficha 3.5mm na entrada do
auricular do seu aparelho Apple. O seu
CH05 está pronto para utilização.
**Modelos compatíveis – iPod touch (2a, 3a
e 4a gerações), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad2 and iPad. (O aparelho
Apple não é fornecido.)
Realizar chamada
Uma vez conectado o CH05 ao seu iPhone,
é possível realizar chamadas como de
costume.
O nível do volume pode ser ajustado
premindo-se as teclas de controlo do
volume.
Receber chamada
Receba chamadas premindo o botão de
atender do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH05.
Finalizar chamada
É possível finalizar a chamada premindo-se
o botão de finalizar do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH05.
Chamada ativada por voz
O comando de controlo por voz do seu
iPhone pode ser ativado premindo-se o
botão de atender/desligar por 2 segundos.
De seguida, emita o comando de voz para
realizar a chamada, como de costume.
Ligar o seu CH05 a um dispositivo móvel
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” para
a posição “Aparelhos que não são da
Apple”, como mostrado na figura 2.
2. Introduzir a ficha 3.5mm na entrada do
auricular do seu dispositivo móvel. O seu
CH05 está pronto para utilização.
Observações:
- Deslize sempre a chave “Feito para
iPhone” antes de conectar o aparelho à
saída.
- Os controlos do volume funcionarão em
apenas alguns aparelhos Apple; para
Figuur 2
Figura 2
Rysunek 2
Figur 2
telefoonnummer bellen door een spraakcom-
mando in te spreken.
Het aansluiten van uw CH05 met een
mobiele telefoon
1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje
naar de positie “Geen Apple-apparaat”
zoals weergegeven in figuur 2.
2. Steek de 3,5mm stekker in de hoofdtele-
foonaansluiting van uw mobiele apparaat.
Uw CH05 is nu klaar voor gebruik.
Opmerkingen:
- Schuif altijd het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje voordat u de stekker in de
aansluiting doet.
- Volumeregelaars werken uitsluitend op
bepaalde Apple-apparaten. Voor andere
apparaten is deze functie niet van
toepassing.
- Voor de meeste mobiele apparaten, zal
de opneem-/ophangknop een geluid
afspelen.
- Voor bepaalde Blackberry- en
HTC-modellen, werkt de opneem-
/ophangknop als het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje in de positie “Apple-
apparaat” staat zoals weergegeven in
figuur 1.
Opmerkingen:
1. Audio-aansluitkabel of adapter kan nodig
zijn voor het gebruik van CH05 met
sommige mobiele telefoonmodellen.
2. De opneem-/ophangknop werkt alleen
met aantal mobiele telefoonmodellen.
Raadpleeg de distributeur en retailer in
uw land over de compatibiliteit van deze
sleutel met verschillende mobiele
telefoonmodellen.
Verzorging en onderhoud
Lees de volgende richtlijnen voordat u de
product gebruikt. Het naleven van deze
richtlijnen kan de levensduur van het product
verlengen.
- Stel het product niet bloot aan vloeistof-
fen, vocht of damp om te voorkomen dat
het interne circuit van het product wordt
aangetast.
- Gebruik voor het reinigen van het product
geen bijtende reinigingsmiddelen.
- Stel het product niet bloot aan extreem
hoge of lage temperaturen, omdat dit zal
de levensduur van elektronische
apparaten verkort of bepaalde kunststo-
fonderdelen vervormt.
- Het apparaat niet laten vallen, er tegen
stoten of schudden. Ruwe omgang kan
de interne componenten en fijne
onderdelen beschadigen.
- Stel het product niet bloot aan scherpe
voorwerpen, omdat dit krassen en
beschadigingen veroorzaakt.
- Probeer niet het product uit elkaar te
halen, omdat het kan beschadigen raken
als niet professioneel wordt uitgevoerd.
Als het product niet goed functioneert, neemt
u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende
onderhoudsdienst.
Veel gestelde vragen
1. Wat moet ik doen als de I/O-poort van
mijn mobiele telefoon niet van het type
3,5 mm is?
Neem contact op met de winkel waar u
het hebt gekocht. Het personeel zal u
helpen om de juiste adapter te kiezen.
2. Waarom werkt de volumeregelaar niet
met mijn mobiele telefoon?
De volumeregelaar is met name geschikt
voor bepaalde Apple-apparaten. Het is
niet van toepassing op andere modellen.
Garantievoorwaarden
Uw handset is onderworpen aan een
garantie vanaf de aankoopdatum, in
overeenstemming met de wettelijke
bepalingen van het land waar de handset is
gekocht. Bewaar het ontvangstbewijs of de
door de retailer ingevulde garantiekaart als
bewijs van aankoopdatum. Alle defecten te
wijten aan materiaal- en fabricagefouten
worden kosteloos verbeterd binnen de
garantietermijn, hetzij door reparatie of
vervanging van de defecte apparatuur.
Er kan geen aanspraak op de garantie
worden ontleend indien het gebrek is
ontstaan door of het gevolg is van schade
veroorzaakt door onjuist gebruik, normale
slijtage, of manipulatie door derden.
Deze garantie dekt geen indirecte schade
veroorzaakt door het gebruik, storing of
schade aan eigendommen en financieel
verlies.
Neem contact op met de winkel waar u uw
apparaat hebt gekocht om aanspraak te
maken onder deze garantie.
outros aparelhos, esta função não se
aplica.
- Para a maioria dos telemóveis, o botão
de atender/desligar iniciará a reprodução
de música.
- Para certos modelos de Blackberry e
HTC, o botão de atender/desligar
funcionará se a chave “Feito para
iPhone” estiver na posição “Aparelho
Apple”, como mostrado na figura 1.
Notas:
1. Pode ser necessário um cabo ou
adaptador de conexão de áudio para que
o CH05 possa ser utilizado com alguns
modelos de telemóvel
2. O botão de atender/desligar funciona
somente com alguns modelos de
telemóvel. Consulte um distribuidor ou
revendedor no seu país relativamente à
compatibilidade desta tecla com modelos
diferentes de telemóvel.
Cuidados e manutenção
Leia as recomendações abaixo antes de
utilizar o aparelho. Siga estas instruções
para prolongar a vida útil do produto.
- Não exponha o produto a líquidos ou
humidade, para evitar que o circuito
interno do produto seja afetado.
- Não utilize solventes abrasivos para
limpar o produto.
- Não exponha o produto a temperaturas
extremamente altas ou baixas, pois isto
encurtará a vida útil do aparelho
eletrónico ou desfigurará certas partes de
plástico do produto.
- Não agite nem deixe que o aparelho
sofra quedas ou impactos. Um manuseio
descuidado pode quebrar componentes
internos e mecanismos delicados do
aparelho.
- Não deixe que o produto entre em
contacto com objetos afiados, pois isto
causará arranhões e danos.
- Não tente desmontar o produto, pois isto
pode danificá-lo se não for realizado por
profissionais.
Se o produto não funcionar adequadamente,
leve-o a uma central de atendimento e
reparos para análise.
Dúvidas frequentes
1. O que faço se o meu telemóvel I/O não
for do tipo 3,5mm?
Consulte a loja onde o telemóvel foi
adquirido. Os funcionários saberão
selecionar o adaptador correto.
2. Por que o controlo do volume não
funciona com o meu telemóvel?
O controlo do volume serve principal-
mente para certos aparelhos Apple. Não
se aplica a outros modelos.
Condições da Garantia
O seu aparelho está sujeito a uma garantia a
partir da data de aquisição, de acordo com
as medidas legais do país em que o
aparelho foi comprado. Como prova da data
de aquisição, guarde a fatura ou o cartão de
garantia preenchido pelo distribuidor. Todos
os defeitos atribuíveis a falhas de matéria-
prima e fabrico serão corrigidos gratuita-
mente dentro do período da garantia,
através de conserto ou substituição das
partes defeituosas.
A garantia não cobre defeitos que não
afetam o valor ou a utilização do produto
significativamente, bem como danos
causados por utilização incorreta, desgastes
comuns ou manipulação por uma terceira
parte.
Esta garantia não cobre danos consequenci-
ais causados pela utilização, por falhas ou
por danos a propriedades e perda
pecuniária.
Para requerer os direitos cobertos pela
garantia, entre em contacto com o
distribuidor onde o produto foi comprado.
Uwagi:
- Przed podłączeniem do gniazdka
przesuwać zawsze przełącznik “Made for
iPhone”.
- Regulacja głośności działa tylko w
niektórych urządzeniach Apple; z innymi
urządzeniami ta funkcja nie działa.
- Dla większości urządzeń mobilnych
przycisk odbioru / zawieszenia odtwarza
muzykę.
- Dla niektórych typów Blackberry i HTC,
przycisk odbioru / zawieszenia będzie
działał jeśli przełącznik “Made for iPhone”
jest w położeniu “Apple device” jak
pokazano na rysunku 1.
Uwagi:
1. Przy używaniu niektórych innych
telefonów komórkowych konieczne
użycie CH05 z kablem do złącza audio.
2. Przycisk odbioru / zawieszenia działa
tylko z niektórymi typami telefonów
komórkowych. W sprawie zgodności tego
przycisku z różnymi typami telefonów
komórkowych prosimy o kontaktowanie
się z dystrybutorem i sprzedawcą w
swoim kraju.
Obsługa i konserwacja
Przed użyciem produktu prosimy o
przeczytanie poniższych zaleceń.
Stosowanie się do nich wydłuży czas życia
produktu.
- Nie narażać produktu na kontakt z
cieczą, wilgocią, bo ma to wpływ na
wewnętrzne układy.
- Do czyszczenia produktu nie używać
szorujących środków czyszczenia.
- Nie narażać produktu na ekstremalnie
wysokie lub niskie temperatury, bo to
skróci czas życia elektroniki lub
odkształci pewne elementy z tworzywa.
- Nie upuścić, nie uderzać, ani nie
potrząsać urządzenia. Brutalne
obchodzenie się może uszkodzić
elementy wewnętrzne i mechanikę
precyzyjną.
- Nie narażać produktu na kontakt z
ostrymi przedmiotami, bo spowoduje to
zadrapania i uszkodzenia.
- Nie próbować demontażu urządzenia, bo
może to je uszkodzić, gdy nie jest
wykonywane profesjonalnie.
W przypadku gdy urządzenie nie działa
właściwie, proszę przekazać je do
najbliższego autoryzowanego zakładu
serwisowego do naprawy.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
1. Co zrobić jeśli mój port wejścia /wyjścia
nie jest typu 3,5mm?
Skonsultować się z punktem zakupu.
Obsługa powinna pomóc w znalezieniu
odpowiedniego adaptera.
2. Dlaczego regulacja głośności w moim
telefonie komórkowym nie działa?
Regulacja głośności jest przewidziana dla
podanego urządzenia Apple. Nie dotyczy
innych typów.
Warunki gwarancji
Wasze słuchawki podlegają gwarancji od
daty nabycia zgodnie z prawnymi wymaga-
niami kraju w którym zostały zakupione.
Proszę zachować potwierdzenie zakupu lub
kartę gwarancyjną wypełnioną przez
sprzedawcę, jako świadectwo daty zakupu.
Wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne,
zostaną usunięte bezpłatnie w okresie
gwarancji, albo poprzez naprawę, albo
wymianę wadliwego sprzętu.
Gwarancja nie obejmuje defektów, które
obniżają użyteczność sprzętu tylko
nieznacznie i uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem, normalnym
zużyciem, lub manipulacją przez strony
trzecie.
Niniejsza gwarancja nie pokrywa szkód
pośrednich wynikłych z użycia, nie
zadziałania lub defektu tego produktu i strat
finansowych.
Dla wniesienia roszczenia gwarancji proszę
skontaktować się ze sprzedawcą miejsca
nabycia produktu.
DANSK
Tillykke med dit køb af Swissvoice CH05
håndsæt med ledning. Læs venligst denne
brugsanvisning omhyggeligt før brug.
Kort indledning
Med ePure mobile håndsæt CH05 kan dine
telefonsamtaler vare lige så længe, du
ønsker. Du bliver aldrig træt af samtalen
med den, du holder af. Håndsættet kobles
direkte til din mobiltelefon, tablet eller PC(*).
Det giver størst mulig brugervenlighed, når
du har telefonsamtaler hjemme eller på
kontoret. Håndsættets symbolske form
passer perfekt til din mund og dit øre og
giver krystalklar stemmekvalitet. Desuden er
der NUL radioemissioner fra ePure mobile til
dit hoved og din hjerne. Takket være dens
enkelhed og brugervenlighed er ePure
mobile den perfekte følgesvend for dine
mobiltelefoner, der sommetider bliver lidt for
smarte. Fortsæt med at tale med dine
venner, nu har du ikke længere nogen
undskyldning for at holde op. Hvis du er glad
for at tale, vil ePure mobile afgjort blive den,
du deler hemmeligheder med.
(*) For nogle modeller kan en adapter være
nødvendig.
Om CH05
CH05 er et håndsæt med ledning. Det har de
følgende funktioner:
• Foretager og besvarer telefonopkald fra
håndsættet
• Reducerer RF emissioner fra mobiltele-
fonen til dit hoved
• Henter et opkald og styrer lydstyrken fra
håndsættet (**gælder kun visse
Apple-enheder)
Før brug
Oversigt
1. Øresnegl
2. Hente/lægge på knap
3. Lydstyrke op (+)
4. Lydstyrke ned (-)
5. “Made for iPhone” kontakt
6. Mikrofon
7. 3,5mm audio IN/OUT hanstik
Tilslutning af dit CH05 til en Apple-enhed
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
2. Sæt 3,5mm jack i headset stikket på din
Apple-enhed. CH05 er nu klar til brug.
**Kompatible modeller – iPod touch (2., 3. og
4. generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad2 og iPad. (Apple-enhed ikke
inkluderet.)
Foretage et opkald
Når dit CH05 er koblet til din iPhone, kan du
foretage et opkald, som du normalt gør.
Lydstyrken kan justeres ved at trykke på
lydstyrkeknapperne.
Besvare et opkald
Du kan besvare et opkald ved enten at
trykke på svarknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH05.
Afbryde et opkald
Du kan afbryde opkaldet ved enten at trykke
på afslutknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH05.
Stemmeaktiveret opkald
Stemmestyring kommando på din iPhone
kan aktiveres ved at trykke på hente/lægge
på knappen i 2 sekunder. Du kan derefter
foretage et telefonopkald ved at sige en
stemmekommando, som du normalt gør.
Tilslutning af dit CH05 til en mobilenhed
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “non-Apple device” som vist i
figur 2.
2. Sæt 3,5mm jack i headset stikket på din
mobilenhed. Dit CH05 er nu klar til brug.
Bemærk:
- Skub altid “Made for iPhone” kontakten
før tilkobling til stikket.
- Lydstyrkekontrol fungerer kun på visse
Apple-enheder**; for andre enheder er
denne funktion ikke anvendelig.
- For de fleste mobilenheder afspiller
hente/lægge på knappen musik.
- For visse Blackberry og HTC modeller
fungerer hente/lægge på knappen, hvis
“Made for iPhone” kontakten står på
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
Noter:
1. Et audio tilslutningskabel eller en adapter
kan være nødvendig, hvis CH05 skal
anvendes med visse mobiltelefonmod-
eller.
2. Hente/lægge på knappen fungerer kun
med visse mobiltelefonmodeller. Kontakt
venligst distributøren og forhandleren i dit
land vedrørende denne knaps kompatibil-
itet med forskellige mobiltelefonmodeller.
Rengøring og vedligeholdelse
Læs de følgende anbefalinger før brug af
headsettet. Hvis disse retningslinier følges,
kan headsettets levetid forlænges.
- Udsæt ikke headsettet for væske, fugt
eller fugtighed for at undgå, at produktets
interne kredsløb bliver angrebet.
- Brug ikke slibende rensevæsker til
rengøring af headsettet.
- Udsæt ikke headsettet for ekstremt høje
eller lave temperaturer, da det vil forkorte
de elektroniske enheders levetid eller
beskadige visse plasticdele.
- Udsæt ikke enheden for fald, slag eller
rystelser. Grov behandling kan beskadige
interne komponenter og finmekanik.
- Udsæt ikke headsettet for kontakt med
skarpe genstande, der kan medføre
ridser og beskadigelse.
- Forsøg ikke at demontere headsettet, da
det kan blive beskadiget, hvis det ikke
udføres professionelt.
I tilfælde af at produktet ikke fungerer
korrekt, skal det bringes til det nærmeste
godkendte servicecenter.
FAQ/OSS
1. Hvad skal jeg gøre, hvis I/O porten på
min mobilenhed ikke er af typen 3,5mm?
Kontroller med den forretning, du købte i.
Personalet vil hjælpe dig med at vælge
den rette adapter.
2. Hvorfor fungerer lydstyrkekontrollen ikke
med min mobilenhed?
Lydstyrkekontrollen fungerer hovedsage-
ligt med den specificerede Apple-enhed.
Den er ikke anvendelig på andre
modeller.
Garantibetingelser
Dit håndsæt er dækket af en garanti fra
købsdatoen i overensstemmelse med
lovbestemmelserne i det land, håndsættet er
købt i. Gem venligst kvitteringen eller
garantikortet udfyldt af forhandleren som
bevis på købsdatoen. Alle mangler, der kan
tilskrives materialer og fremstillingsfejl, vil
blive udbedret gratis inden for garantiperi-
oden, enten ved reparation eller udskiftning
af det defekte udstyr.
Garantien dækker hverken mangler, der kun
påvirker værdien eller brugen af udstyret
ubetydeligt, eller skader, der skyldes forkert
brug, almindelig slitage eller håndtering af
tredjemand.
Garantien dækker ikke følgeskader
forårsaget af anvendelsen eller fejl eller
defekter ved produktet. Navnlig accepteres
der ikke nogen form for ansvar for skade på
ejendom og økonomisk tab.
For at fremsætte krav, der er dækket af
garantien, kontakt venligst forhandleren,
hvor du købte enheden. Hvis varen viser en
fejl, der skyldes fremstillingen eller
materialefejl, inden for 12 måneder efter
købet, send venligst hele produktet med
tilbehør og købskvittering til:
(Australien)
Swissvoice helpline: (02) 8096 5247
(Tyskland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
(Hongkong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Polen)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
(Schweiz)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline: 0848 222 848
(Det Forenede Kongerige)
Hotline: 0844 848 0903
Swissvoice Service Center erstatter varen
med en tilsvarende vare eller foretager
reparation.
Godkendelse og overensstemmelse
Advarsel: Ændringer af denne enhed, der
ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der
er ansvarlig for overensstemmelse, kan
annullere brugerens ret til at anvende
udstyret.
NOTE: Dette udstyr er testet og fundet i
overensstemmelse med grænserne for en
Klasse B digital enhed jf. stk. 15 i
FCC-reglerne.
Disse grænser er sat for at give rimelig
3A8 SV 20406366SV 20406366
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesinstallationer. Dette udstyr danner,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke bliver installeret og anvendt i
overensstemmelse med denne vejledning,
kan det medføre skadelig interferens med
radiokommunikation. Der kan imidlertid ikke
gives garanti for, at interferens ikke vil opstå
i en bestemt situation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelig interferens for radio- eller
tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at
slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at korrigere interfer-
ensen med en eller flere af de følgende
foranstaltninger:
- Flyt eller ændr retning på antennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og
modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
kredsløb, der er forskelligt fra det
kredsløb, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for hjælp.
Hvis afskærmede kabler eller andet
specialtilbehør er nødvendige for at opnå
overensstemmelse for enheden, skal der
tilføjes en erklæring svarende til følgende:
Der skal anvendes afskærmede kabler med
denne enhed for at sikre overensstemmelse
med Klasse B-grænserne i FCC-reglerne.
CE symbolet bekræfter telefonens
overensstemmelse med ovenstående
direktiv.

Documenttranscriptie

Het aansluiten van uw CH05 met een mobiele telefoon Figuur 2 1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje naar de positie “Geen Apple-apparaat” zoals weergegeven in figuur 2. 2. Steek de 3,5mm stekker in de hoofdtelefoonaansluiting van uw mobiele apparaat. Uw CH05 is nu klaar voor gebruik. Opmerkingen: - Schuif altijd het “Bedoeld voor iPhone”-knopje voordat u de stekker in de aansluiting doet. - Volumeregelaars werken uitsluitend op bepaalde Apple-apparaten. Voor andere apparaten is deze functie niet van toepassing. - Voor de meeste mobiele apparaten, zal de opneem-/ophangknop een geluid afspelen. - Voor bepaalde Blackberry- en HTC-modellen, werkt de opneem/ophangknop als het “Bedoeld voor iPhone”-knopje in de positie “Appleapparaat” staat zoals weergegeven in figuur 1. Opmerkingen: 1. Audio-aansluitkabel of adapter kan nodig zijn voor het gebruik van CH05 met sommige mobiele telefoonmodellen. 2. De opneem-/ophangknop werkt alleen met aantal mobiele telefoonmodellen. Raadpleeg de distributeur en retailer in uw land over de compatibiliteit van deze sleutel met verschillende mobiele telefoonmodellen. Verzorging en onderhoud Lees de volgende richtlijnen voordat u de product gebruikt. Het naleven van deze richtlijnen kan de levensduur van het product verlengen. - Stel het product niet bloot aan vloeistoffen, vocht of damp om te voorkomen dat het interne circuit van het product wordt aangetast. - Gebruik voor het reinigen van het product geen bijtende reinigingsmiddelen. - Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen, omdat dit zal de levensduur van elektronische apparaten verkort of bepaalde kunststofonderdelen vervormt. - Het apparaat niet laten vallen, er tegen stoten of schudden. Ruwe omgang kan de interne componenten en fijne onderdelen beschadigen. - Stel het product niet bloot aan scherpe voorwerpen, omdat dit krassen en beschadigingen veroorzaakt. - Probeer niet het product uit elkaar te halen, omdat het kan beschadigen raken als niet professioneel wordt uitgevoerd. Als het product niet goed functioneert, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende onderhoudsdienst. Veel gestelde vragen 1. Wat moet ik doen als de I/O-poort van mijn mobiele telefoon niet van het type 3,5 mm is? Neem contact op met de winkel waar u het hebt gekocht. Het personeel zal u helpen om de juiste adapter te kiezen. 2. Waarom werkt de volumeregelaar niet met mijn mobiele telefoon? De volumeregelaar is met name geschikt voor bepaalde Apple-apparaten. Het is niet van toepassing op andere modellen. Garantievoorwaarden Uw handset is onderworpen aan een garantie vanaf de aankoopdatum, in overeenstemming met de wettelijke bepalingen van het land waar de handset is gekocht. Bewaar het ontvangstbewijs of de door de retailer ingevulde garantiekaart als bewijs van aankoopdatum. Alle defecten te wijten aan materiaal- en fabricagefouten worden kosteloos verbeterd binnen de garantietermijn, hetzij door reparatie of vervanging van de defecte apparatuur. Er kan geen aanspraak op de garantie worden ontleend indien het gebrek is ontstaan door of het gevolg is van schade veroorzaakt door onjuist gebruik, normale slijtage, of manipulatie door derden. Deze garantie dekt geen indirecte schade veroorzaakt door het gebruik, storing of schade aan eigendommen en financieel verlies. Neem contact op met de winkel waar u uw apparaat hebt gekocht om aanspraak te maken onder deze garantie. PORTUGUÉS Desejamos-lhe uma boa utilização do aparelho de telefone com fio Swissvoice CH05. Leia este manual de instruções com atenção antes de utilizar o aparelho. Introdução breve Com o aparelho de telefone ePure CH05, as suas chamadas podem durar quanto tempo quiser. Você nunca se cansará de conversar com seus entes queridos. O aparelho conecta-se diretamente ao seu telemóvel, tablet ou PC(*). Ele maximiza o conforto durante chamadas de telefone a partir de casa ou do escritório. Seu formato simbólico adequa-se perfeitamente às suas orelhas e boca, com qualidade de voz cristalina. Além disto, o telefone ePure possui uma emissão de rádio para a sua cabeça e o seu cérebro de ZERO. De utilização simples e fácil, o telefone ePure é o companheiro perfeito para os seus telemóveis, que às vezes tornam-se demasiadamente inteligentes. Continue a falar com os amigos, não há mais motivos para esperar. Se gosta de conversar, o telemóvel ePure tornar-se-á certamente um confidente essencial para você. (*)Alguns modelos podem requerer um adaptador Sobre o CH05 O CH05 é um aparelho de telefone com fio. Possui as seguintes características: • A aparelho realiza e recebe chamadas • Reduz a emissão de FR a partir do telefone para a sua cabeça • Receba chamadas e controle o volume a partir do aparelho (**compatível somente com certos aparelhos da Apple) Antes de utilizar Vista geral 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Altifalante para ouvido Botão de atender / desligar Aumentar volume (+) Diminuir volume (-) Chave “Feito para iPhone” Microfone Conector para ENTRADA/SAÍDA de áudio de 3,5mm Conectar o seu CH05 a um aparelho** da Apple Figura 1 1. Deslize a chave “Feito para iPhone” até a posição “Aparelho Apple”, como mostrado na figura 1. 2. Introduzir a ficha 3.5mm na entrada do auricular do seu aparelho Apple. O seu CH05 está pronto para utilização. **Modelos compatíveis – iPod touch (2a, 3a e 4a gerações), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad2 and iPad. (O aparelho Apple não é fornecido.) Realizar chamada Uma vez conectado o CH05 ao seu iPhone, é possível realizar chamadas como de costume. O nível do volume pode ser ajustado premindo-se as teclas de controlo do volume. Receber chamada Receba chamadas premindo o botão de atender do iPhone ou o botão de atender/desligar do CH05. Finalizar chamada É possível finalizar a chamada premindo-se o botão de finalizar do iPhone ou o botão de atender/desligar do CH05. Chamada ativada por voz O comando de controlo por voz do seu iPhone pode ser ativado premindo-se o botão de atender/desligar por 2 segundos. De seguida, emita o comando de voz para realizar a chamada, como de costume. Ligar o seu CH05 a um dispositivo móvel Figura 2 - outros aparelhos, esta função não se aplica. Para a maioria dos telemóveis, o botão de atender/desligar iniciará a reprodução de música. Para certos modelos de Blackberry e HTC, o botão de atender/desligar funcionará se a chave “Feito para iPhone” estiver na posição “Aparelho Apple”, como mostrado na figura 1. Notas: 1. Pode ser necessário um cabo ou adaptador de conexão de áudio para que o CH05 possa ser utilizado com alguns modelos de telemóvel 2. O botão de atender/desligar funciona somente com alguns modelos de telemóvel. Consulte um distribuidor ou revendedor no seu país relativamente à compatibilidade desta tecla com modelos diferentes de telemóvel. Cuidados e manutenção Leia as recomendações abaixo antes de utilizar o aparelho. Siga estas instruções para prolongar a vida útil do produto. - Não exponha o produto a líquidos ou humidade, para evitar que o circuito interno do produto seja afetado. - Não utilize solventes abrasivos para limpar o produto. - Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas, pois isto encurtará a vida útil do aparelho eletrónico ou desfigurará certas partes de plástico do produto. - Não agite nem deixe que o aparelho sofra quedas ou impactos. Um manuseio descuidado pode quebrar componentes internos e mecanismos delicados do aparelho. - Não deixe que o produto entre em contacto com objetos afiados, pois isto causará arranhões e danos. - Não tente desmontar o produto, pois isto pode danificá-lo se não for realizado por profissionais. Se o produto não funcionar adequadamente, leve-o a uma central de atendimento e reparos para análise. Dúvidas frequentes 1. O que faço se o meu telemóvel I/O não for do tipo 3,5mm? Consulte a loja onde o telemóvel foi adquirido. Os funcionários saberão selecionar o adaptador correto. 2. Por que o controlo do volume não funciona com o meu telemóvel? O controlo do volume serve principalmente para certos aparelhos Apple. Não se aplica a outros modelos. Condições da Garantia O seu aparelho está sujeito a uma garantia a partir da data de aquisição, de acordo com as medidas legais do país em que o aparelho foi comprado. Como prova da data de aquisição, guarde a fatura ou o cartão de garantia preenchido pelo distribuidor. Todos os defeitos atribuíveis a falhas de matériaprima e fabrico serão corrigidos gratuitamente dentro do período da garantia, através de conserto ou substituição das partes defeituosas. A garantia não cobre defeitos que não afetam o valor ou a utilização do produto significativamente, bem como danos causados por utilização incorreta, desgastes comuns ou manipulação por uma terceira parte. Esta garantia não cobre danos consequenciais causados pela utilização, por falhas ou por danos a propriedades e perda pecuniária. Para requerer os direitos cobertos pela garantia, entre em contacto com o distribuidor onde o produto foi comprado. POLSKI Witany użytkownika słuchawek przewodowych Swissvoice CH05. Przed użyciem proszę uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Krótkie wprowadzenie Z mobilnymi słuchawkami CH05, twoje rozmowy telefoniczne mogą być tak długie jak zechcesz. Nie zmęczysz się konwersacją z ukochaną osobą. Słuchawki są podłączane bezpośrednio do posiadanego telefonu, tabletu lub PC(*). Maksymalizują one komfort użycia przy telefonowaniu z domu lub biura. Ich kształt pasuje doskonale do ust i uszu przekazując głos krystalicznie czysto. Ponadto, mobilny ePure ma ZERO emisji radiowej do głowy i mózgu. Mobilny ePure ze swoją prostotą i łatwością użycia jest doskonałym towarzyszem posiadanego telefonu komórkowego. który czasem się staje za mądry. Rozmawiaj z przyjaciółmi, nie masz już powodu, by przestać. Jeśli lubisz mówić, to mobilny ePure, na pewno stanie się ważnym powiernikiem twoich tajemnic. (*)Niektóre modele będą wymagały zastosowania przejściówki Czym jest CH05 CH05 to przewodowe słuchawki. Mają następujące własności: • Nawiązują i odbierają rozmowy telefoniczne ze słuchawek • Redukuje emisje radiowe z telefonu komórkowego do głowy • Odbiera połączenia i reguluje głośność telefonu (**dotyczy tylko niektórych urządzeń Apple) Przed użyciem Przegląd 1. Słuchawka 2. Przycisk odbioru / zawieszenia połączenia 3. Głośniej (+) 4. Ciszej (-) 5. Przełącznik “Made for iPhone” 6. Mikrofon 7. Wtyczka męska 3,5mm Wejście / wyjście audio (IN/OUT) Podłączanie posiadanego CH05 do urządzenia Apple Rysunek 1 1. Przełącznik przesuwny “Made for iPhone” na “Apple device” przesunąć w położenie pokazane na rysunku 1. 2. Wetknąć jeden koniec sznura z wtykiem 3,5mm, do gniazda słuchawkowego posiadanego urządzenia Apple. CH05 teraz gotowy do użycia. **Typy zgodne – iPod touch (2-giej, 3-ciej i 4-tej generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad2 and iPad. (Urządzenia Apple nie są dostarczone.) Wykonanie połączenia wychodzącego Gdy CH05 jest podłączony do posiadanego iPhone, to można nawiązać połączenie wychodzące, tak jak się to zwykle robi,. Poziom głośności może być skorygowany przyciskami regulacji głośności. Odbiór rozmowy przychodzącej Rozmowę można odebrać naciskając przycisk na iPhone lub przyciskiem odbioru / zawieszenia połączenia na CH05. Rozłączenie rozmowy Rozmowę można zakończyć naciskając przycisk na iPhone lub przyciskiem odbioru / zawieszenia połączenia na CH05. Wybieranie głosowe numeru Wybieranie głosowe numeru w iPhone może być uruchomione naciśnięciem przycisku odbioru / zawieszenia połączenia przez 2 sekundy. Można następnie wypowiedzieć komendę głosową tak jak się to zwykle robi. Uwagi: - Przed podłączeniem do gniazdka przesuwać zawsze przełącznik “Made for iPhone”. - Regulacja głośności działa tylko w niektórych urządzeniach Apple; z innymi urządzeniami ta funkcja nie działa. - Dla większości urządzeń mobilnych przycisk odbioru / zawieszenia odtwarza muzykę. - Dla niektórych typów Blackberry i HTC, przycisk odbioru / zawieszenia będzie działał jeśli przełącznik “Made for iPhone” jest w położeniu “Apple device” jak pokazano na rysunku 1. Uwagi: 1. Przy używaniu niektórych innych telefonów komórkowych konieczne użycie CH05 z kablem do złącza audio. 2. Przycisk odbioru / zawieszenia działa tylko z niektórymi typami telefonów komórkowych. W sprawie zgodności tego przycisku z różnymi typami telefonów komórkowych prosimy o kontaktowanie się z dystrybutorem i sprzedawcą w swoim kraju. Obsługa i konserwacja Przed użyciem produktu prosimy o przeczytanie poniższych zaleceń. Stosowanie się do nich wydłuży czas życia produktu. - Nie narażać produktu na kontakt z cieczą, wilgocią, bo ma to wpływ na wewnętrzne układy. - Do czyszczenia produktu nie używać szorujących środków czyszczenia. - Nie narażać produktu na ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, bo to skróci czas życia elektroniki lub odkształci pewne elementy z tworzywa. - Nie upuścić, nie uderzać, ani nie potrząsać urządzenia. Brutalne obchodzenie się może uszkodzić elementy wewnętrzne i mechanikę precyzyjną. - Nie narażać produktu na kontakt z ostrymi przedmiotami, bo spowoduje to zadrapania i uszkodzenia. - Nie próbować demontażu urządzenia, bo może to je uszkodzić, gdy nie jest wykonywane profesjonalnie. W przypadku gdy urządzenie nie działa właściwie, proszę przekazać je do najbliższego autoryzowanego zakładu serwisowego do naprawy. NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA 1. Co zrobić jeśli mój port wejścia /wyjścia nie jest typu 3,5mm? Skonsultować się z punktem zakupu. Obsługa powinna pomóc w znalezieniu odpowiedniego adaptera. 2. Dlaczego regulacja głośności w moim telefonie komórkowym nie działa? Regulacja głośności jest przewidziana dla podanego urządzenia Apple. Nie dotyczy innych typów. Warunki gwarancji Wasze słuchawki podlegają gwarancji od daty nabycia zgodnie z prawnymi wymaganiami kraju w którym zostały zakupione. Proszę zachować potwierdzenie zakupu lub kartę gwarancyjną wypełnioną przez sprzedawcę, jako świadectwo daty zakupu. Wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne, zostaną usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji, albo poprzez naprawę, albo wymianę wadliwego sprzętu. Gwarancja nie obejmuje defektów, które obniżają użyteczność sprzętu tylko nieznacznie i uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, normalnym zużyciem, lub manipulacją przez strony trzecie. Niniejsza gwarancja nie pokrywa szkód pośrednich wynikłych z użycia, nie zadziałania lub defektu tego produktu i strat finansowych. Dla wniesienia roszczenia gwarancji proszę skontaktować się ze sprzedawcą miejsca nabycia produktu. DANSK Tillykke med dit køb af Swissvoice CH05 håndsæt med ledning. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før brug. Kort indledning Med ePure mobile håndsæt CH05 kan dine telefonsamtaler vare lige så længe, du ønsker. Du bliver aldrig træt af samtalen med den, du holder af. Håndsættet kobles direkte til din mobiltelefon, tablet eller PC(*). Det giver størst mulig brugervenlighed, når du har telefonsamtaler hjemme eller på kontoret. Håndsættets symbolske form passer perfekt til din mund og dit øre og giver krystalklar stemmekvalitet. Desuden er der NUL radioemissioner fra ePure mobile til dit hoved og din hjerne. Takket være dens enkelhed og brugervenlighed er ePure mobile den perfekte følgesvend for dine mobiltelefoner, der sommetider bliver lidt for smarte. Fortsæt med at tale med dine venner, nu har du ikke længere nogen undskyldning for at holde op. Hvis du er glad for at tale, vil ePure mobile afgjort blive den, du deler hemmeligheder med. (*) For nogle modeller kan en adapter være nødvendig. Om CH05 CH05 er et håndsæt med ledning. Det har de følgende funktioner: • Foretager og besvarer telefonopkald fra håndsættet • Reducerer RF emissioner fra mobiltelefonen til dit hoved • Henter et opkald og styrer lydstyrken fra håndsættet (**gælder kun visse Apple-enheder) Øresnegl Hente/lægge på knap Lydstyrke op (+) Lydstyrke ned (-) “Made for iPhone” kontakt Mikrofon 3,5mm audio IN/OUT hanstik Tilslutning af dit CH05 til en Apple-enhed Figur 1 1. Skub “Made for iPhone” kontakten til positionen “Apple device” som vist i figur 1. 2. Sæt 3,5mm jack i headset stikket på din Apple-enhed. CH05 er nu klar til brug. **Kompatible modeller – iPod touch (2., 3. og 4. generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad2 og iPad. (Apple-enhed ikke inkluderet.) Foretage et opkald Når dit CH05 er koblet til din iPhone, kan du foretage et opkald, som du normalt gør. Lydstyrken kan justeres ved at trykke på lydstyrkeknapperne. Besvare et opkald Du kan besvare et opkald ved enten at trykke på svarknappen på iPhonen eller hente/lægge på knappen på CH05. Afbryde et opkald Du kan afbryde opkaldet ved enten at trykke på afslutknappen på iPhonen eller hente/lægge på knappen på CH05. Stemmeaktiveret opkald Stemmestyring kommando på din iPhone kan aktiveres ved at trykke på hente/lægge på knappen i 2 sekunder. Du kan derefter foretage et telefonopkald ved at sige en stemmekommando, som du normalt gør. Tilslutning af dit CH05 til en mobilenhed Figur 2 Podłączanie posiadanego CH05 do urządzenia mobilnego Rysunek 2 1. Deslize a chave “Feito para iPhone” para a posição “Aparelhos que não são da Apple”, como mostrado na figura 2. 2. Introduzir a ficha 3.5mm na entrada do auricular do seu dispositivo móvel. O seu CH05 está pronto para utilização. Observações: - Deslize sempre a chave “Feito para iPhone” antes de conectar o aparelho à saída. - Os controlos do volume funcionarão em apenas alguns aparelhos Apple; para 1. Skub “Made for iPhone” kontakten til positionen “non-Apple device” som vist i figur 2. 2. Sæt 3,5mm jack i headset stikket på din mobilenhed. Dit CH05 er nu klar til brug. 1. Przełącznik przesuwny “Made for iPhone” przełączyć położenie “non-Apple device” tak jak pokazano na rysunku 2. 2. Wetknąć jeden koniec sznura z wtykiem 3,5mm, do gniazda słuchawkowego posiadanego urządzenia mobilnego. CH05 teraz gotowy do użycia. Noter: 1. Et audio tilslutningskabel eller en adapter kan være nødvendig, hvis CH05 skal anvendes med visse mobiltelefonmodeller. 2. Hente/lægge på knappen fungerer kun med visse mobiltelefonmodeller. Kontakt venligst distributøren og forhandleren i dit land vedrørende denne knaps kompatibilitet med forskellige mobiltelefonmodeller. Rengøring og vedligeholdelse Læs de følgende anbefalinger før brug af headsettet. Hvis disse retningslinier følges, kan headsettets levetid forlænges. - Udsæt ikke headsettet for væske, fugt eller fugtighed for at undgå, at produktets interne kredsløb bliver angrebet. - Brug ikke slibende rensevæsker til rengøring af headsettet. - Udsæt ikke headsettet for ekstremt høje eller lave temperaturer, da det vil forkorte de elektroniske enheders levetid eller beskadige visse plasticdele. - Udsæt ikke enheden for fald, slag eller rystelser. Grov behandling kan beskadige interne komponenter og finmekanik. - Udsæt ikke headsettet for kontakt med skarpe genstande, der kan medføre ridser og beskadigelse. - Forsøg ikke at demontere headsettet, da det kan blive beskadiget, hvis det ikke udføres professionelt. I tilfælde af at produktet ikke fungerer korrekt, skal det bringes til det nærmeste godkendte servicecenter. beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr danner, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke bliver installeret og anvendt i overensstemmelse med denne vejledning, kan det medføre skadelig interferens med radiokommunikation. Der kan imidlertid ikke gives garanti for, at interferens ikke vil opstå i en bestemt situation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere interferensen med en eller flere af de følgende foranstaltninger: - Flyt eller ændr retning på antennen. - Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. - Tilslut udstyret til en stikkontakt på et kredsløb, der er forskelligt fra det kredsløb, som modtageren er tilsluttet. - Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp. Hvis afskærmede kabler eller andet specialtilbehør er nødvendige for at opnå overensstemmelse for enheden, skal der tilføjes en erklæring svarende til følgende: Der skal anvendes afskærmede kabler med denne enhed for at sikre overensstemmelse med Klasse B-grænserne i FCC-reglerne. CE symbolet bekræfter telefonens overensstemmelse med ovenstående direktiv. FAQ/OSS 1. Hvad skal jeg gøre, hvis I/O porten på min mobilenhed ikke er af typen 3,5mm? Kontroller med den forretning, du købte i. Personalet vil hjælpe dig med at vælge den rette adapter. 2. Hvorfor fungerer lydstyrkekontrollen ikke med min mobilenhed? Lydstyrkekontrollen fungerer hovedsageligt med den specificerede Apple-enhed. Den er ikke anvendelig på andre modeller. Før brug Oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. “Made for iPhone” kontakten står på positionen “Apple device” som vist i figur 1. Bemærk: - Skub altid “Made for iPhone” kontakten før tilkobling til stikket. - Lydstyrkekontrol fungerer kun på visse Apple-enheder**; for andre enheder er denne funktion ikke anvendelig. - For de fleste mobilenheder afspiller hente/lægge på knappen musik. - For visse Blackberry og HTC modeller fungerer hente/lægge på knappen, hvis Garantibetingelser Dit håndsæt er dækket af en garanti fra købsdatoen i overensstemmelse med lovbestemmelserne i det land, håndsættet er købt i. Gem venligst kvitteringen eller garantikortet udfyldt af forhandleren som bevis på købsdatoen. Alle mangler, der kan tilskrives materialer og fremstillingsfejl, vil blive udbedret gratis inden for garantiperioden, enten ved reparation eller udskiftning af det defekte udstyr. 410mm telefoonnummer bellen door een spraakcommando in te spreken. Garantien dækker hverken mangler, der kun påvirker værdien eller brugen af udstyret ubetydeligt, eller skader, der skyldes forkert brug, almindelig slitage eller håndtering af tredjemand. Garantien dækker ikke følgeskader forårsaget af anvendelsen eller fejl eller defekter ved produktet. Navnlig accepteres der ikke nogen form for ansvar for skade på ejendom og økonomisk tab. For at fremsætte krav, der er dækket af garantien, kontakt venligst forhandleren, hvor du købte enheden. Hvis varen viser en fejl, der skyldes fremstillingen eller materialefejl, inden for 12 måneder efter købet, send venligst hele produktet med tilbehør og købskvittering til: (Australien) Swissvoice helpline: (02) 8096 5247 (Tyskland) Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile, technische Fragen und Garantieabwicklung Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14 /Minute) E-mail: [email protected] (Hongkong) Swissvoice HK Ltd. Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center 43-59, Queen’s Road East, Wan Chai Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am6pm) (Polen) Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w Polsce Hotline: 801 800 308 Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885 Warszawa E-mail: [email protected] (Schweiz) Swissvoice Service Center FASTLOG AG Eisenbahnstrasse 95 CH-3645 GWATT (Thun) Hotline: 0848 222 848 E-mail: [email protected] (Det Forenede Kongerige) Hotline: 0844 848 0903 E-mail: [email protected] Swissvoice Service Center erstatter varen med en tilsvarende vare eller foretager reparation. Godkendelse og overensstemmelse Advarsel: Ændringer af denne enhed, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan annullere brugerens ret til at anvende udstyret. NOTE: Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed jf. stk. 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er sat for at give rimelig SV 20406366 3A8 SV 20406366
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SwissVoice CH05 ePure Mobile Corded Handset Handleiding

Type
Handleiding