TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
Kat. Nr. 98.1036
Kat. Nr. 98.1036
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di
pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano
per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere
mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla
morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino
completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF:
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metrologia ”Physika-
lisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione
di meno di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Main-
flingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio
di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte
per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della rice-
zione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali non dovrebbero
esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o
televisori è di almeno 1,5 – 2 m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del
segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino
ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente
meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezio-
ne giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di
sotto di un secondo.
3. Uso
Aprire il vano batterie (1). Rimuovere la striscia d’interruzione della batteria. Richiudere il
vano batteria. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Una volta che la batteria è inserita, la sveglia indica 12 h e sta provando a ricever il
segnale radio per 3-10 minuti. Quando il codice dell'ora è ricevuto, l'ora è visualizzata.
Se non imposta l'ora DCF, l' unità continuerà a cercare di ricevere il segnale dopo 2 ore.
3.1 Regolazione della sveglia
Impostare con il manopola (2) l’ora della sveglia (in direzione della freccia!).
Spingere il tasto dell’allarme (3) verso l’alto (ON). La funzione di sveglia è attivata.
Quando suona la sveglia attivare la funzione snooze con il tasto (4). Il suono della sveglia
verrà interrotto per 5 minuti.
Per disattivare l’allarme spingere il tasto dell’allarme (3) verso il basso (OFF).
3.2 Illuminazione
Con il tasto (4) si può illuminare la visualizzazione per 5 secondi.
4. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento Inserite la batteria con le polarità giuste
di lancette Sostituite la batteria
Nessuna ricezione DCF Attendete il tentativo notturno di ricezione
Cercate nuove posizioni per l’apparecchio
Eliminate fonti di interferenza
Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni
Indicazione non corretta Sostituite la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure,
rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
6. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che pos-
sono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti dome-
stici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate
al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti dispo-
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smalti-
mento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il con-
sumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini
di uno smaltimento ecologico.
7. Dati tecnici
Alimentazione: Batteria 1 x 1,5 V AA (inclusa)
Dimensioni esterne: 109 x 50 x 112 mm
Peso: 132 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e pos-
sono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 98.1036 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 12/19
Orologio sveglia radiocontrollato
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadi-
gingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet
meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de handleiding aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toege-
staan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan
levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt
of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische
hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans
op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batte-
rijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u
met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Radiografisch tijdsignaal DCF:
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch
Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in
een miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via
het frequentiesignaal DCF-77 (77,5 kHz ) en heeft een zendbereik van ongeveer 1.500 km.
Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of winter-
tijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging.
Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangst-
problemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestel-
len dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard ver-
zwakt ontvangen. Zet in extreme gevallen het apparaat dichter bij het raam.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst
in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de
tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden.
3. Bediening
Maak het batterijvak (1) open. Verwijder de isolatiestrook van de batterij. Vervolgens de
deksels weer sluiten. Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
Na de eerste instelling gaat de wekker op 12:00 staan en probeert vervolgens, dit zender-
gestuurde tijdsignaal te ontvangen. Is het gelukt de tijdcode te ontvangen (na 3-10 minu-
ten), wordt de zendergestuurde tijd aangegeven. Wordt er geen tijdcode ontvangen,
wordt de ontvangst naar afloop van 2 uren geactiveerd.
3.1 Wektijd
De gewenste tijd kan u met de knop (2) instellen (in de richting van de pijl!).
Schuif de alarm schakelaar (3) naar boven (ON), om de alarm functie te activeren.
Als het weksignaal heeft geklonken kan u de snooze-functie met de knop (4) in gang zet-
ten. Het weksignaal wordt elke 5 minuten herhaald.
Zendergestuurde alarmklok
Orologio sveglia radiocontrollato
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
TFA_No_98.1036_Anl_I_NL_E_12_19 03.12.2019 8:38 Uhr Seite 1
Om de weksignaal uit te schakelen, moet u de alarm schakelaar (3) naar beneden schui-
ven (OFF).
3.2 Verlichting
Door op de knop (4) te drukken, wordt de display 5 seconden verlicht.
4. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
5. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterij
Geen ontvangst van DCF Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat
Verwijder stoorbronnen
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf
stellen
Geen correcte indicatie Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
6. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij
uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen
te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
7. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: 1 x 1,5 V AA Batterij (inclusief)
Afmetingen behuizing: 109 x 50 x 112 mm
Gewicht: 132 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden
gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zon-
der voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van
het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 98.1036 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het vol-
gende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 12/19
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso in-
correcto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren.
Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a
la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro
modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo
de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar
fugas.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Recepción de la hora radio controlada DCF:
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado
a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1
segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen
en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz)
con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y
muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produ-
ce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. General-
mente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2 metros de los posibles
dispositivos perturbadores como monitores o ordenadores y dispositivos de televisión.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es
evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo
cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de
recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es
suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
3. Manejo
Abra el compartimiento de la pila (1). Quite la tira de interrupción de la pila. Cierre la tapa
de nuevo. El aparato está listo para funcionar.
Después del primer ajuste de la hora, el reloj se ajusta a 12 h e intenta recibir la señal
radioeléctrica durante 3-10 min. Una vez recibido el código de la hora se muestra la hora
radio controlada. Si no se ha recibido ningún código de hora se intenta transcurrida
2 horas la recepción de nuevo.
3.1 Alarma
Ajuste la hora de la alarma elegida con el botón de ajuste de despertador (2) (¡en direc-
ción de la flecha!).
Deslice el interruptor de alarma (3) hacia arriba (ON). La función de alarma se encuentra
activada.
Zendergestuurde alarmklok
Cuando suena el despertador puede activar la función snooze con la tecla (4). El sonido
de alarma quedará interrumpido durante 5 minutos.
Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor de alarma (3) hacia abajo
(OFF).
3.2 Iluminación
Con la tecla (4) puede iluminar la indicación durante 5 seg.
4. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún
medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
5. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad
correcta
Cambiar la pila
Ninguna recepción de DCF Intentar la recepción de noche
Busque un nuevo lugar de instalación para el
dispositivo
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha del disposivo de
acuerdo a las instrucciones
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci-
miento donde adquirió el producto.
6. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pue-
den ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas
y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comer-
cio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para
ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctri-
cos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
7. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (incluida)
Dimensiónes de cuerpo: 109 x 50 x 112 mm
Peso: 132 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión
y pueden ser modificados sin previo aviso.Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su produc-
to los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 98.1036 es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc-
ción Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 12/19
Reloj despertador radiocontrolado
Reloj despertador radiocontrolado
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1036
Kat. Nr. 98.1036
TFA_No_98.1036_Anl_I_NL_E_12_19 03.12.2019 8:38 Uhr Seite 2

Documenttranscriptie

TFA_No_98.1036_Anl_I_NL_E_12_19 03.12.2019 8:38 Uhr Seite 1 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Orologio sveglia radiocontrollato  Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. • Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 2. Per la vostra sicurezza • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.  Kat. Nr. 98.1036 Avvertenza! Pericolo di lesioni: • Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini. • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! • Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. • Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.  Orologio sveglia radiocontrollato • Quando suona la sveglia attivare la funzione snooze con il tasto (4). Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti. • Per disattivare l’allarme spingere il tasto dell’allarme (3) verso il basso (OFF). 3.2 Illuminazione • Con il tasto (4) si può illuminare la visualizzazione per 5 secondi. 4. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. • Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato. • Collocate il dispositivo in un luogo asciutto. 5. Guasti Problema Risoluzione del problema Nessun movimento di lancette ➜ Inserite la batteria con le polarità giuste ➜ Sostituite la batteria Nessuna ricezione DCF ➜ ➜ ➜ ➜ Indicazione non corretta ➜ Sostituite la batteria 3. Uso • Aprire il vano batterie (1). Rimuovere la striscia d’interruzione della batteria. Richiudere il vano batteria. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento. • Una volta che la batteria è inserita, la sveglia indica 12 h e sta provando a ricever il segnale radio per 3-10 minuti. Quando il codice dell'ora è ricevuto, l'ora è visualizzata. Se non imposta l'ora DCF, l' unità continuerà a cercare di ricevere il segnale dopo 2 ore. Kat. Nr. 98.1036 3.1 Regolazione della sveglia • Impostare con il manopola (2) l’ora della sveglia (in direzione della freccia!). • Spingere il tasto dell’allarme (3) verso l’alto (ON). La funzione di sveglia è attivata. Attendete il tentativo notturno di ricezione Cercate nuove posizioni per l’apparecchio Eliminate fonti di interferenza Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni 6. Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF: Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metrologia ”Physikalisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Batteria 1 x 1,5 V AA (inclusa) Dimensioni esterne: 109 x 50 x 112 mm Peso: 132 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 98.1036 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania  Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik. • Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. • Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies ! • Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed! 2. Voor uw veiligheid • Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. Opgelet! Kans op letsel: • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. • Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie over de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. Radiografisch tijdsignaal DCF: De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 (77,5 kHz ) en heeft een zendbereik van ongeveer 1.500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of wintertijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. Let alstublieft op het volgende: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. Zet in extreme gevallen het apparaat dichter bij het raam. • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden. 7. Dati tecnici Alimentazione: Zendergestuurde alarmklok  Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. • Proteggere dall’umidità. Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori è di almeno 1,5 – 2 m. • All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale. • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.  12/19 3. Bediening • Maak het batterijvak (1) open. Verwijder de isolatiestrook van de batterij. Vervolgens de deksels weer sluiten. Het apparaat is nu bedrijfsgereed. • Na de eerste instelling gaat de wekker op 12:00 staan en probeert vervolgens, dit zendergestuurde tijdsignaal te ontvangen. Is het gelukt de tijdcode te ontvangen (na 3-10 minuten), wordt de zendergestuurde tijd aangegeven. Wordt er geen tijdcode ontvangen, wordt de ontvangst naar afloop van 2 uren geactiveerd. 3.1 Wektijd • De gewenste tijd kan u met de knop (2) instellen (in de richting van de pijl!). • Schuif de alarm schakelaar (3) naar boven (ON), om de alarm functie te activeren. • Als het weksignaal heeft geklonken kan u de snooze-functie met de knop (4) in gang zetten. Het weksignaal wordt elke 5 minuten herhaald. TFA_No_98.1036_Anl_I_NL_E_12_19 03.12.2019 8:38 Uhr Seite 2 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso  Zendergestuurde alarmklok • Om de weksignaal uit te schakelen, moet u de alarm schakelaar (3) naar beneden schuiven (OFF). 3.2 Verlichting • Door op de knop (4) te drukken, wordt de display 5 seconden verlicht. 4. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 5. Storingswijzer Probleem ➜ Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Vervang de batterij Geen ontvangst van DCF ➜ ➜ ➜ ➜ Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterij 6. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 1 x 1,5 V AA Batterij (inclusief) Afmetingen behuizing: 109 x 50 x 112 mm Gewicht: 132 g (alleen het apparaat) Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 98.1036 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] Kat. Nr. 98.1036 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. • ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. Recepción de la hora radio controlada DCF: La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2 metros de los posibles dispositivos perturbadores como monitores o ordenadores y dispositivos de televisión. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7. Technische gegevens Spanningsvoorziening: Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.  Ontvangstpoging in de nacht afwachten Zoek een nieuwe plaats voor het apparaat Verwijder stoorbronnen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. Kat. Nr. 98.1036  2. Para su seguridad • No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. Oplossing Geen wijzerbeweging Reloj despertador radiocontrolado 12/19 3. Manejo • Abra el compartimiento de la pila (1). Quite la tira de interrupción de la pila. Cierre la tapa de nuevo. El aparato está listo para funcionar. • Después del primer ajuste de la hora, el reloj se ajusta a 12 h e intenta recibir la señal radioeléctrica durante 3-10 min. Una vez recibido el código de la hora se muestra la hora radio controlada. Si no se ha recibido ningún código de hora se intenta transcurrida 2 horas la recepción de nuevo. 3.1 Alarma • Ajuste la hora de la alarma elegida con el botón de ajuste de despertador (2) (¡en dirección de la flecha!). • Deslice el interruptor de alarma (3) hacia arriba (ON). La función de alarma se encuentra activada. Reloj despertador radiocontrolado  • Cuando suena el despertador puede activar la función snooze con la tecla (4). El sonido de alarma quedará interrumpido durante 5 minutos. • Para desactivar la función de alarma, deslice el interruptor de alarma (3) hacia abajo (OFF). 3.2 Iluminación • Con la tecla (4) puede iluminar la indicación durante 5 seg. 4. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Almacene el dispositivo en un lugar seco. 5. Averías Problema Solución Ningún movimiento ➜ Asegúrese que la pila está colocada con la polaridad correcta ➜ Cambiar la pila Ninguna recepción de DCF ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Vuelva a la puesta en marcha del disposivo de acuerdo a las instrucciones Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 6. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 7. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (incluida) Dimensiónes de cuerpo: 109 x 50 x 112 mm Peso: 132 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 98.1036 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 12/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding