LIVARNO 425699 de handleiding

Type
de handleiding
1
TRUHENBANK
STORAGE BENCH
BANC-COFFRE
IAN 425699_2301
TRUHENBANK
Aufbauanleitung
BANC-COFFRE
Notice de montage
ŁAWKA - SKRZYNIA
Instrukcja montażu
LAVIČKA NA SEDENIE S TRUHLICOU
Montážny návod
LAVICE
Návod k sestavení
STORAGE BENCH
Assembly instructions
OPBERGBANK
Montagehandleiding
BANCO CON ALMACENAJE
Instrucciones de montaje
CASSAPANCA
Istruzioni di montaggio
SLAGBÆNK
Monteringsvejledning
TÁROLÓPAD
Szerelési útmutató
2
1x 1
1x 3
1x 5
1x 8
1x 9
1x 2
1x 4
1x 6 1x 7
1x 10
2x 12 12x 14
2x 18 4x 20 4x 21 1x 22
4x 15 4x 17
14x 16
14x 19
1x 13
1x 11
A
3
7
11
17
16
16
19
20
8
6
10
17
19
20
9
7
1x
6
1x
8
1x
9
1x
10
1x
11
1x
16
4x
17
4x
19
4x
20
4x
22
B
4
12
4
14
12
14
12
2x
4
1x
14
6x
D
18
9
16
16
19
519
18 2
2x
5
1x
16
6x
18
1
1x
2
1x
19
6x
22
C
5
14
21
14
6x
21
4x
E
13
13
15
15
13
1x
15
4x
F
6
H
16
3
19
16
4x
19
4x
3
1x
22
G
7
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN
NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
8
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU
POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG:
SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL
ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
9
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Kindertruhenbank, zerlegt (1 - 11)
1 x Montagematerial (12 - 22)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 29 x 62,5 x 58,5 cm (L x B x H)
Maximale Belastung (Sitzfläche): 60 kg
10 Maximale Belastung (Innenraum): 10 kg
Geprüft nach: DIN EN 17191:2021–09
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2023
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel dient als Sitzmöglichkeit für Kinder
ab 3 Jahren im Innenbereich bis maximal 60 kg.
Der Artikel ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die
Sicherheitshinweise! Befolgen Sie die Sicher-
heitshinweise!
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
WARNUNG! Sitzmöbel für Kinder, die unter
einem Fenster stehen, können dem Kind als
Stufe dienen und dazu führen, dass das Kind
aus dem Fenster stürzt.
WARNUNG! Das Risiko durch offenes Feuer
und andere starke Wärmequellen, wie z. B.
Heizstrahler, Gasheizgeräte usw., in unmittel-
barer Nähe des Möbelstücks beachten.
WARNUNG! Das Möbelstück nicht in der
Nähe eines anderen Produkts aufstellen, das
eine äußere Erstickungs- oder Strangulations-
gefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, Rollo-/
Gardinenschnüre usw.
Verletzungsgefahr!
Achtung. Maximale Belastung 60 kg.
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen
oder daran hochziehen. Der Artikel kann
umfallen.
Stellen Sie den Artikel nicht neben Treppen
oder Absätzen auf.
Verwenden Sie den Artikel nicht als Leiter
oder als Tritthilfe.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gerbauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen! Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden.
Stellen Sie sich niemals auf den Artikel.
DE/AT/CH
10
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Aufbauanleitung montiert
wird. Eine nicht korrekt durchgeführte Mon-
tage kann zu Verletzungen führen sowie die
Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Gefahr von Quetschungen
der Finger!
Achten Sie beim Zuklappen des Artikels auf
Ihre Finger. Klemmgefahr!
Montage
Für die Montage des Artikels benötigen Sie
einen geeigneten Schraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten).
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
legen Sie die Einzelteile auf einen sauberen
und weichen Untergrund (Achtung: Harte
Untergründe können zu Verkratzungen des
Artikels führen!).
2. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbil-
dungen B - G gezeigt.
3. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund (Abb. H).
Wichtig: Achten Sie beim Zuklappen des
Artikels auf Ihre Finger. Klemmgefahr!
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen
und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien
(wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar
auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des
ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie
den Artikel und die Verpackung umweltscho-
nend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
einem Recyclingsymbol für den Verwertungs-
kreislauf und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die
der normalen Abnutzung unterliegen und des-
halb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche
Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor-
gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-
ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
DE/AT/CH
11
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 425699_2301
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
12
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents (Fig. A)
1 x children’s storage bench,
disassembled (1–11)
1 x assembly materials (12–22)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions:
approx. 29 x 62.5 x 58.5cm (L x W x H)
Maximum seat load: 60kg
10 Maximum load (inside): 10kg
Tested according to: DIN EN 17191:2021–09
Date of manufacture (month/year):
06/2023
Intended use
The product is a seat for children three years
of age and up, weighing no more than 60kg,
and for indoor use. The product is intended for
private use only and not for commercial use.
Safety information
Read the safety information before using the
product for the first time! Follow the safety
information!
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of suffo-
cation.
WARNING! Children may use seat furniture
placed under a window as a step and fall out
of the window.
WARNING! Note the risk of open flame and
other strong heat sources, such as radiators,
gas heaters, etc., in the immediate vicinity of
the furniture.
WARNING! Do not place the furniture near
another product that may pose an external
risk of suffocation or strangulation, e.g. cords,
cords for blinds or curtains, etc.
Risk of injury!
Warning. Maximum load 60kg.
Ensure the product is properly stabilised
before it is used!
Place the product on a level surface.
The product may only be used under adult
supervision and must not be used as a toy.
The product is not a toy or a climbing appa-
ratus!
Ensure that people, especially children, do not
pull themselves up on the product or stand on
it. The product may tip over.
Do not place the product near stairs or
landings.
Do not use the product as a ladder or walking
aid.
Check the product for damage or wear
before each use. Only use the product if it is in
perfect condition!
Check regularly to make sure all screws are
tight! The product may only be used if it is in
perfect condition.
Never stand on the product.
Ensure that the product has been assembled
properly and in accordance with these assem-
bly instructions. Improper assembly can lead
to injuries and impair the product’s safety and
functionality.
GB/IE
13
Danger of crushed fingers!
Mind your fingers when folding the product.
Risk of pinching!
Assembly
To assemble the product you will need a suitable
screwdriver (not included in the package
contents).
1. Remove the packaging materials and place
the individual parts on a clean and soft
surface. (Warning: hard surfaces can scratch
the product!)
2. Assemble the product as shown in Fig-
ures B–G.
3. Place the product on a level surface (Fig. H).
Important: mind your fingers when folding the
product. Risk of pinching!
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and
wipe dry afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging
materials (foil bags, for example) out of
the reach of children. For further information
about disposal of the product no longer needed,
contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmental-
ly friendly manner.
The Recycling Code distinguishes
different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the
recycling symbol for the recycling process and a
number that identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 425699_2301
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB/IE
14 FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison (fig. A)
1 banc coffre pour enfants, démonté (1 - 11)
1 matériel de montage (12 - 22)
1 notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimensions :
env. 29 x 62,5 x 58,5 cm (L x La x H)
Charge maximale de (assise) : 60 kg
10 Charge maximale (dans le coffre) : 10 kg
Homologué selon : DIN EN 17191:2021–09
Date de fabrication (mois/année) :
06/2023
Utilisation conforme à sa
destination
Cet article sert de siège en intérieur pour les
enfants à partir de 3 ans et jusqu’à 60 kg
maximum. L’article est uniquement destiné à une
utilisation domestique et n’est pas prévu pour
une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation, lisez les consignes
de sécurité ! Respectez les consignes de sécu-
rité !
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Il existe des
dangers de suffocation.
AVERTISSEMENT ! Les sièges pour enfants
qui se trouvent sous une fenêtre peuvent servir
de marchepied pour l’enfant et le mener à
tomber par la fenêtre.
AVERTISSEMENT ! Tenez compte du risque
d’un feu ouvert et d’autres sources de chaleur
importantes, comme les radiateurs rayonnants,
les chauffages au gaz, etc. à proximité immé-
diate du meuble.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas le meuble
à proximité d’autres articles susceptibles de
présenter un risque externe d’étouffement
ou d’étranglement, tels que des cordes, des
cordons de stores ou de rideaux, etc.
Risque de blessure !
Attention. Charge maximale 60 kg.
Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne
stabilité !
Posez l’article sur un sol plan.
L’article ne doit être utilisé que sous la surveil-
lance d’adultes et n’est pas un jouet.
L’article n’est ni un jouet, ni un dispositif
d’escalade !
Assurez-vous que personne, en particulier
les enfants, ne monte ou se hisse sur l’article.
L’article risque de se renverser.
N’utilisez pas l’article à proximité d’escaliers
ou autres descentes.
N’utilisez pas l’article comme échelle ou
marchepied.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
n’est pas endommagé et ne présente pas de
signes d’usure. L’article ne doit être utilisé
qu’en parfait état !
Contrôlez régulièrement la bonne fixation de
tous les raccords vissés ! L’article ne doit être
utilisé qu’en parfait état.
Ne montez jamais sur l’article.
15FR/BE
Assurez-vous que l’article est assemblé cor-
rectement et conformément à cette notice de
montage. Un montage incorrect peut entraîner
des blessures et compromettre la sécurité et le
fonctionnement.
Risque d’écrasement des
doigts !
Faites attention à vos doigts lorsque vous
fermez l’article. Risque de pincement !
Montage
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’un tournevis approprié (non compris dans
l’étendue de la livraison).
1. Retirez le matériel d’emballage et placez les
éléments sur une surface propre et douce.
(Attention : les surfaces dures peuvent rayer
l’article !)
2. Assemblez l’article comme indiqué sur les
figures B à G.
3. Posez l’article sur une surface plane (fig. H).
Important : faites attention à vos doigts lorsque
vous fermez l’article. Risque de pincement !
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante.
Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de
nettoyage humide, puis l’essuyez.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro-
duits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux
d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en
vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique)
hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus
d’informations relatives à l’élimination du produit
usagé auprès de votre commune ou de votre
municipalité. Éliminez le produit et l’emballage
dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce
code se compose du symbole de recyclage,
représentant le cycle de recyclage ainsi que
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à comp-
ter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La
garantie ne vaut que pour les défauts de maté-
riaux et de fabrication. La garantie ne couvre
pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées comme
des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de
même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles,
telles que les interrupteurs, les batteries ou les
pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d’application prévu ou si les
instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectées, à moins que le client final ne prouve
que l´article présentait un défaut de matériau
ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu’en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket de
caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance télépho-
nique ci-dessous ou nous contacter par courrier
électronique. Si le cas est couvert par la garantie,
nous nous engageons - à notre appréciation - à
réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour
vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun
autre droit ne découle de la garantie.
16
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de
la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de
la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de
la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de
la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 425699_2301
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltas[email protected]
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltas[email protected]
FR/BE
17NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang (afb. A)
1 x opbergbank voor kinderen,
gedemonteerd (1 - 11)
1 x montagemateriaal (12 - 22)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 29 x 62,5 x 58,5 cm (l x b x h)
Maximale belasting (zitting): 60 kg
10 Maximale belasting (binnenruimte): 10 kg
Getest volgens: DIN EN 17191:2021–09
Productiedatum (maand/jaar):
06/2023
Beoogd gebruik
Dit artikel dient als zitmogelijkheid binnenshuis
voor kinderen vanaf 3 jaar oud en heeft een
draagvermogen van maximaal 60 kg. Het arti-
kel is uitsluitend bestemd voor particulier en niet
voor zakelijk gebruik.
Veiligheidstips
Lees voor het eerste gebruik de veiligheidstips!
Neem de veiligheidstips in acht!
Levensgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
WAARSCHUWING! Wanneer zitmeubels
voor kinderen onder een raam staan, kunnen
ze voor het kind als opstapje dienen en ertoe
leiden dat het kind uit het raam valt.
WAARSCHUWING! Houd rekening met het
risico van open vuur en andere sterke warmte-
bronnen zoals straalkachels, gaskachels enz.
in de onmiddellijke nabijheid van het meubel.
WAARSCHUWING! Plaats het artikel niet in
de nabijheid van een ander artikel dat een
uitwendig verstikkings- of verwurgingsgevaar
kan opleveren, bijv. door snoeren of rolgor-
dijn-/gordijnkoorden.
Kans op lichamelijk letsel!
Waarschuwing. Maximale belasting 60 kg.
Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit
voldoende stabiliteit biedt!
Plaats het artikel op een vlakke ondergrond.
Het artikel mag alleen worden gebruikt onder
toezicht van volwassenen en mag niet worden
gebruikt als speelobject.
Het artikel is geen klim- of speeltoestel!
Zorg ervoor dat niemand, in het bijzonder kin-
deren, op het artikel gaat staan of zich eraan
omhoogtrekt. Het artikel kan omvallen.
Plaats het artikel niet naast een trap of
afstapje.
Gebruik het artikel niet als ladder of als
opstapje.
Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
Controleer regelmatig of alle schroeven goed
zijn aangedraaid! Het artikel mag alleen in
goede staat worden gebruikt.
Ga nooit op het artikel staan.
Verzeker u ervan dat het artikel vakkundig
en conform de montagehandleiding wordt
gemonteerd. Een onjuist uitgevoerde montage
kan leiden tot letsel en kan de veiligheid en
werking beïnvloeden.
Gevaar voor beknelling
van vingers!
Let bij het dichtslaan van het artikel op uw
vingers. Beknellingsgevaar!
18 NL/BE
Montage
Voor de montage van het artikel hebt u een ge-
schikte schroevendraaier (niet meegeleverd) nodig.
1. Verwijder het verpakkingsmateriaal en leg de
onderdelen op een schone en zachte onder-
grond. (Waarschuwing: een harde ondergrond
kan krassen op het artikel veroorzaken!)
2. Monteer het artikel zoals getoond in de
afbeeldingen B - G.
3. Plaats het artikel op een vlakke ondergrond
(afb. H).
Belangrijk: let bij het dichtslaan van het artikel
op uw vingers. Beknellingsgevaar!
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig het artikel alleen met een vochtige
schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmateri-
alen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg
verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op
buiten het bereik van kinderen. Bijkomende
informatie over de afvoer van het onbruikbaar
geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking
milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en
verwerkingsfouten. De garantie is niet van
toepassing op onderdelen die aan een normale
slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijt-
vaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batte-
rijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv.
schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas
gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge-
sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of
niet in het kader van de voorziene bepaling of in
het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-
aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij
de eindklant aantoont dat er sprake is van een
materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van
de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd
is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend wor-
den. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar-
tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op
grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 425699_2301
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltaspor[email protected]
19PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x ławka ze skrzynią na zabawki,
do samodzielnego montażu (1–11)
1 x materiały do montażu (12–22)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary:
ok. 29 x 62,5 x 58,5 cm (dł. x szer. x wys.)
Maksymalne obciążenie (powierzchnia
siedziska): 60 kg
10 Maksymalne obciążenie (wnętrze
skrzyni): 10 kg
Skontrolowano wg: DIN EN 17191:2021–09
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2023
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt ten jest przeznaczony do użytku
w pomieszczeniach. Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do prywatnego użytku, a nie do użyt-
ku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać
wskazówki bezpieczeństwa! Należy przestrze-
gać wskazówek bezpieczeństwa!
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Niebezpie-
czeństwo uduszenia.
OSTRZEŻENIE! Taboret dla dzieci ustawio-
ny pod oknem może posłużyć jako stopień
dla dziecka i spowodować, że dziecko
wypadnie z okna.
OSTRZEŻENIE! Należy brać pod uwagę
ryzyko oddziaływania otwartego ognia
i innych silnych źródeł ciepła, np. grzejników,
grzejników gazowych itp., w bezpośrednim
pobliżu mebla.
OSTRZEŻENIE! Nie ustawiać mebla w pobli-
żu innego produktu, który może stwarzać ze-
wnętrzne ryzyko uduszenia lub zadławienia,
np. sznurów, sznurków do rolet/zasłon itp.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Ostrzeżenie. Maksymalne obciążenie 60 kg.
Przed użyciem produktu zapewnić mu odpo-
wiednią stabilność!
Ustawić produkt na równej powierzchni.
Produkt może być używany jedynie pod nad-
zorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
Produkt nie służy do wspinania się ani zabawy!
Żadne osoby, a w szczególności dzieci,
nie powinny stawać ani podciągać się na tym
produkcie. Produkt może się przewrócić.
Nie stawiać produktu w pobliżu schodów
lub podestów.
Nie używać produktu jako drabiny lub pod-
nóżka.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie!
Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie
połączenia śrubowe dobrze się trzymają!
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie.
Nigdy nie stawać na produkcie.
20 PL
Upewnić się, że produkt został zmontowany
prawidłowo i zgodnie z niniejszą instrukcją
montażu. Nieprawidłowy montaż może pro-
wadzić do obrażeń ciała oraz pogorszenia
bezpieczeństwa i funkcjonowania produktu.
Niebezpieczeństwo
zmiażdżenia palców!
Należy uważać na palce podczas składania
produktu. Niebezpieczeństwo zakleszczenia!
Montaż
Do montażu produktu potrzebny jest odpowied-
ni śrubokręt (brak w zakresie dostawy).
1. Usunąć opakowanie i położyć poszczegól-
ne części na czystej i miękkiej powierzchni.
(Ostrzeżenie: twarde powierzchnie mogą
porysować produkt!)
2. Zmontować produkt zgodnie z rysunka-
mi B–G.
3. Ustawić produkt na równej powierzchni
(rys. H).
Ważne: należy uważać na palce podczas
składania produktu. Niebezpieczeństwo zak-
leszczenia!
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście-
reczki, następnie wytrzeć do sucha.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnie
obowiązującymi miejscowymi przepisa-
mi. Materiały opakowaniowe (np. worki
foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe
informacje na temat sposobów usuwania
zużytego artykułu można uzyskać u władz
gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia (recyklingu).
Kod taki składa się z symbolu recyklingu
odzwierciedlającego obieg materiałów do
ponownego przetworzenia, a także z numeru,
który jest oznaczeniem materiału.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa-
rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych
i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
21PL
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 425699_2301
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
22 CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení (obr. A)
1 x dětská lavice s úložným prostorem,
rozložená (1–11)
1 x montážní materiál (12–22)
1 x Návod k sestavení
Technické údaje
Rozměry: cca 29 x 62,5 x 58,5 cm (d x š x v)
Maximální zatížení (sedací plocha):
60 kg
10 Maximální zatížení (vnitřní prostor): 10 kg
Odzkoušen podle: DIN EN 17191:2021–09
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2023
Použití dle určení
Tento výrobek slouží jako příležitost k sezení pro
děti od 3 let v interiéru do maximální hmotnosti
60 kg. Výrobek je určen jen pro soukromé účely
a není určen pro komerční využití.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím si přečtěte bezpečnostní
pokyny! Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Nebezpečí ohrožení života!
Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate-
riálem. Hrozí nebezpečí udušení.
VÝSTRAHA! Sedací nábytek pro děti, který je
umístěn pod oknem, mohou děti použít jako
schod a mohou spadnout z okna.
VÝSTRAHA! Dbejte na riziko v důsledku ote-
vřeného ohně a dalších silných zdrojů tepla,
jako např. teplometů, plynových topidel atd.,
v bezprostřední blízkosti nábytku.
VÝSTRAHA! Tento díl nábytku neumisťujte
v blízkosti jiného výrobku, který by mohl před-
stavovat nebezpečí udušení nebo uškrcení,
např. provazů, šňůr od rolet/záclon.
Nebezpečí poranění!
Upozornění. Maximální zatížení 60 kg.
Před použitím výrobku dejte pozor na správ-
nou stabilitu!
Výrobek postavte na rovný podklad.
Výrobek se smí používat jen pod dozorem
dospělých, a ne jako hračka.
Výrobek není určen k lezení ani ke hraní!
Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na vý-
robek nestaví nebo po něm nešplhají. Výrobek
se může převrhnout.
Neinstalujte výrobek blízko schodů nebo
stupínků.
Nepoužívejte výrobek jako žebřík nebo
pomůcku k chůzi.
Výrobek před každým použitím zkontrolujte,
zda není poškozený nebo opotřebovaný.
Tento výrobek se smí používat pouze v bez-
vadném stavu!
Pravidelně kontrolujte pevné usazení a těsnění
všech šroubových spojů! Výrobek se smí
používat pouze v bezvadném stavu.
Nikdy nestoupejte na výrobek.
Zajistěte, aby byl výrobek montován náležitým
způsobem a podle návodu k sestavení. Ne-
správně provedená montáž může vést k pora-
něním, a stejně tak může ovlivnit bezpečnost
a funkčnost.
Nebezpečí pohmoždění prstů!
Při zavírání výrobku si dávejte pozor na prsty.
Nebezpečí přiskřípnutí!
23CZ
Montáž
Pro montáž výrobku budete potřebovat vhodný
šroubovák (není součástí obsahu balení).
1. Odstraňte balicí materiál a položte jednotlivé
díly na čistý a měkký podklad. (Upozornění:
Tvrdé podklady mohou způsobit poškrábání
výrobku)
2. Sestavte výrobek tak, jak je znázorněno na
obrázcích B–G.
3. Výrobek postavte na rovný podklad (obr. H).
Důležité: Při zavírání výrobku si dávejte pozor
na prsty. Nebezpečí přiskřípnutí!
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně
otřete do sucha.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte
podle aktuálních místních předpisů.
Uchovávejte obalové materiály (jako
např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se
informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení
různých materiálů pro proces opětovné-
ho zhodnocení (recyklace). Kód sestává
ze symbolu recyklace, který má odrážet proces
zhodnocení, a čísla, které označuje materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování.
Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají
normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně
pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např.
baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku-
mulátory nebo díly vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního poklad-
ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
zárukou omezena.
IAN: 425699_2301
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltaspor[email protected]
24 SK
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento
montážny návod a bezpečnostné
pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento montážny návod si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x lavička na sedenie s truhlicou,
rozložená (1 – 11)
1 x montážny materiál (12 – 22)
1 x montážny návod
Technické údaje
Rozmery: cca 29 x 62,5 x 58,5 cm (d x š x v)
Maximálne zaťaženie (sedacia plocha):
60 kg
10 Maximálne zaťaženie (vnútorný priestor):
10 kg
Testované podľa: DIN EN 17191:2021–09
Dátum výroby (mesiac/rok):
06/2023
Určené použitie
Tento výrobok slúži na sedenie deťom od
3 rokov v interiéri do hmotnosti maximálne
60 kg.Výrobok je určený len na súkromné a nie
komerčné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím si prečítajte bezpečnostné
pokyny! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
s obalovým materiálom. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
VAROVANIE! Nábytok na sedenie pre deti,
ktorý je umiestnený pod oknom, môže pre
dieťa slúžiť ako stupienok a viesť k tomu, že
dieťa vypadne z okna.
VAROVANIE! Vezmite na vedomie nebez-
pečenstvo otvoreného ohňa a iných silných
zdrojov tepla, ako sú ohrievače, plynové
ohrievacie zariadenia atď., v bezprostrednej
blízkosti nábytku.
VAROVANIE! Neumiestňujte diel nábytku
v blízkosti iného výrobku, ktorý by mohol
predstavovať vonkajšie nebezpečenstvo
zadusenia alebo uškrtenia, napr. šnúry, šnúry
od záclon/žalúzií.
Nebezpečenstvo poranenia!
Upozornenie. Maximálne zaťaženie 60 kg.
Pred použitím výrobku sa presvedčte
o správnej stabilite!
Výrobok položte na rovný povrch.
Výrobok sa smie používať iba pod dohľadom
dospelých osôb a nikdy nie ako hračka.
Výrobok nie je preliezačka ani hračka!
Zabezpečte, aby sa na výrobok nestavali ani
nešplhali žiadne osoby, najmä deti. Výrobok
sa môže prevrátiť.
Neumiestňujte výrobok v blízkosti schodov
alebo podest.
Výrobok nepoužívajte ako rebrík alebo
pomôcku na vystupovanie.
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Výrobok sa môže používať len v bezchybnom
stave!
Pravidelne kontrolujte pevné dotiahnutie
všetkých skrutkových spojov! Výrobok sa
môže používať len v bezchybnom stave.
Na výrobok sa nikdy nestavajte.
Uistite sa, že je výrobok zmontovaný správne
a v súlade s montážnym návodom. Nesprávne
vykonaná montáž môže viesť k zraneniam
a ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
Nebezpečenstvo pomliaždenia
prstov!
Pri skladaní výrobku si dávajte pozor na prsty.
Nebezpečenstvo pricviknutia!
25SK
Montáž
Na montáž výrobku potrebujte vhodný
skrutkovač (nie je v rozsahu dodávky).
1. Odstráňte obalový materiál a jednotlivé
diely položte na čistý a mäkký podklad
(Upozornenie: Tvrdé podklady môžu spôsobiť
škrabance na výrobku!).
2. Namontujte výrobok tak, ako je znázornené
na obrázkoch B – G.
3. Položte výrobok na rovný podklad (obr. H).
Dôležité: Pri skladaní výrobku si dávajte pozor
na prsty. Nebezpečenstvo pricviknutia!
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a
čistý pri izbovej teplote.
Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nako-
niec utrite dosucha.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
podľa aktuálnych miestnych predpisov.
Obalový materiál (ako napr. fólio
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie
zastaraného ýrobku dostanete na svojej obecnej
alebo mestskej správe. Výrobok a obal
zlikvidujte ekologicky.
Recyklačný kód slúži na označenie
rôznych materiálov za účelom vrátenia
do kolobehu opätovného používania
(recyklácia). Kód pozostáva z recyklačného
symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného
používania a čísla, ktoré označuje materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk-
romným koncovým užívateľom trojročnú záruku
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení
nasledovných podmienok. Záruka platí len na
chyby materiálu a spracovania.
Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bež-
nému opotrebeniu a preto ich možno považov
za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj
krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory
alebo diely, ktoré sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok
používal neodborne alebo nesprávne, mimo
určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží-
vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou
z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej
lehoty po predložení originálu pokladničného
dokladu. Originál pokladničného dokladu
preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli
prípadným záručným opravám, zákonnej záruke
alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to
aj pre vymenené a opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na
dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami
spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o
záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby
– bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime
kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý-
vajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na
záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, nie
sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 425699_2301
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
26 ES
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo
de gran calidad. Familiarícese con el artículo
antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de
seguridad.
Use el artículo solo de la forma descrita y para
los campos de aplicación indicados. Conserve
estas instrucciones de montaje a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de
traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro (Fig. A)
1 banco infantil de almacenaje,
desmontado (1-11)
1 set de material de montaje (12-22)
1 instrucciones de montaje
Datos técnicos
Dimensiones:
aprox. 29 x 62,5 x 58,5 cm (L x An x Al)
Carga máxima (superficie de asiento):
60 kg
10 Carga máxima (interior): 10 kg
Comprobado conforme a:
DIN EN 17191:2021–09
Fecha de fabricación (mes/año):
06/2023
Uso previsto
Este artículo sirve de asiento para niños a partir
de 3 años en zonas de interior y soporta hasta
60 kg. El artículo es solo para uso doméstico y
no está destinado a uso comercial.
Indicaciones de seguridad
Antes del primer uso, lea las indicaciones de
seguridad. Observe las indicaciones de seguri-
dad.
¡Peligro de muerte!
Nunca deje a niños sin supervisión con el ma-
terial de embalaje. Existe peligro de asfixia.
¡ADVERTENCIA! Los asientos infantiles
colocados debajo de una ventana pueden
servir como escalera y causar que el niño se
precipite por la ventana.
¡ADVERTENCIA! Preste atención al riesgo por
fuego abierto y otras fuentes de calor (como,
por ejemplo, radiadores, calefactores de gas,
etc.) en las inmediaciones del mobiliario.
¡ADVERTENCIA! No coloque el mobiliario
cerca de otros artículos que puedan presentar
peligro de asfixia o estrangulación, como
por ejemplo cuerdas, cuerdas de persianas y
cortinas, etc.
¡Peligro de lesiones!
Advertencia. Carga máxima: 60 kg.
Antes de usar el artículo, verifique que la
estabilidad sea correcta.
Coloque el artículo sobre una superficie
plana.
El artículo se debe usar solo bajo supervisión
de adultos y no como juguete.
El artículo no es un juguete ni se debe usar
para escalar.
Asegúrese de que ninguna persona, en espe-
cial niños, se ponga de pie sobre el artículo ni
se suba a él. El artículo se puede caer.
No coloque el artículo junto a escaleras o
escalones.
No utilice el artículo como escalera ni ayuda
para alcanzar lugares altos.
Compruebe antes de cada uso que el artículo
no presenta daños ni desgaste. Solo se debe
usar el artículo si se encuentra en un estado
óptimo.
Compruebe con regularidad que todas las
conexiones atornilladas estén firmemente
apretadas. Solo se debe usar el artículo si se
encuentra en un estado óptimo.
No se coloque nunca de pie sobre el artículo.
27ES
Asegúrese de que el artículo se haya mon-
tado de forma correcta y siguiendo estas
instrucciones de montaje. Un montaje que
no se haya efectuado correctamente puede
ocasionar lesiones y limitar la seguridad y el
funcionamiento.
¡Peligro de aplastamiento de
los dedos!
Tenga cuidado con los dedos al cerrar el
artículo. ¡Peligro de atrapamiento!
Montaje
Para el montaje del artículo se necesita un des-
tornillador apropiado (no incluido en el alcance
de suministro).
1. Retire el material de embalaje y coloque las
piezas sobre una superficie limpia y blanda
(advertencia: las superficies duras pueden
rayar el artículo).
2. Monte el artículo como se indica en las
figuras B-G.
3. Coloque el artículo sobre una superficie
plana (Fig. H).
Importante: Tenga cuidado con los dedos al
cerrar el artículo. ¡Peligro de atrapamiento!
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu-
lo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y
después seque frotándolo.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y los materiales de
embalaje conforme a la correspondiente
normativa local vigente. Guarde el
material de embalaje (como; p. ej.; las
bolsas de plástico) fuera del alcance de los
niños. En su administración local o municipal
podrá obtener más información sobre la
eliminación del artículo usado. Elimine el
artículo y el embalaje de forma respetuosa con
el medio ambiente.
El código de reciclaje se emplea para
señalizar los diferentes materiales para
su retorno al ciclo de reciclaje. El código
se compone de un símbolo de reciclaje para el
ciclo de aprovechamiento y un número que
señaliza el material.
Indicaciones relativas a la
garantía y la gestión de
servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y
sometido a controles constantes. Para el mismo,
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una
garantía de tres años a contar desde la fecha
de compra (periodo de garantía) con arreglo a
las condiciones que se exponen a continuación.
La garantía tiene validez únicamente para fallos
del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej.,
pilas) así como tampoco piezas frágiles como,
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas
en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta
garantía, si se ha realizado un uso incorrecto
o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previs-
tos o si no se ha observado lo recogido en el
manual de instrucciones, a no ser que el cliente
final demuestre que existen fallos del material o
fabricación no derivados de una de las circuns-
tancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo
podrán presentarse dentro del periodo de
garantía exhibiendo el comprobante de compra
original. Le rogamos, por ello, que conserve el
comprobante de compra original. El periodo de
garantía no se verá prolongado por ningún tipo
de reparación realizada con motivo de la ga-
rantía, la garantía legal o como gesto de buena
voluntad. Esto se aplica también a las piezas
sustituidas o reparadas.
28 ES
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea
telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso
está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra
del mismo. De la garantía no se derivan otros
derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales,
especialmente los derechos de garantía frente al
vendedor correspondiente.
IAN: 425699_2301
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltaspor[email protected]
29DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær
produktet at kende, inden du bruger det første
gang.
Det gør du ved at læse nedenstå-
ende monteringsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyg-
geligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
monteringsvejledning et sikkert sted. Udlever
også alle dokumenter, hvis produktet videregives
til en tredjepart.
Leveringsomfang (fig. A)
1 x børneslagbænk, adskilt (1-11)
1 x monteringsmateriale (12-22)
1 x monteringsvejledning
Tekniske data
Mål: ca. 29 x 62,5 x 58,5 cm (l x b x h)
Maksimal belastning (sæde): 60 kg
10 Maksimal belastning (opbevaringsrum):
10 kg
Testet i henhold til: DIN EN 17191:2021–09
Fremstillingsdato (måned/år):
06/2023
Bestemmelsesmæssig brug
Denne artikel fungerer som siddeplads inden-
dørs for børn fra 3 år op til maksimalt 60 kg.
Artiklen er kun beregnet til privat og ikke til
erhvervsmæssig brug.
Sikkerhedsanvisninger
Læs sikkerhedsanvisningerne inden første brug!
Følg sikkerhedsanvisningerne!
Livsfare!
Lad aldrig børn være alene med emballage-
materialet. Der er kvælningsfare.
ADVARSEL! Siddemøbler for børn, der står un-
der et vindue, kan barnet bruge til at stige op
på og medføre, at barnet falder ud af vinduet.
ADVARSEL! Vær opmærksom på risiko som
følge af åben ild og andre kraftige varmekil-
der som f.eks. varmelamper, gasvarmere osv. i
umiddelbar nærhed af møblet.
ADVARSEL! Placer ikke møblet i nærheden af
en anden artikel, der kan udgøre en fare for
udvendig kvælning eller strangulering, f.eks.
snore, persienne-/gardinsnore osv.
Fare for kvæstelser!
Advarsel. Maksimal belastning 60 kg.
Sørg for, at artiklen er stabil inden brug!
Stil artiklen på et jævnt underlag.
Artiklen må kun anvendes under opsyn af
voksne og er ikke beregnet til brug som
legetøj.
Artiklen er ikke beregnet til at klatre på eller
lege med!
Sørg for, at personer, især børn, ikke står på
artiklen eller løfter sig op i den. Artiklen kan
vælte.
Stil ikke artiklen ved siden af trapper eller
afsatser.
Artiklen må ikke anvendes som stige eller
opstigningshjælp.
Kontroller artiklen for skader og slitage inden
hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri
stand!
Kontroller regelmæssigt, at alle skrueforbin-
delser sidder fast! Artiklen må kun anvendes i
fejlfri stand.
Stil dig ikke på artiklen.
Sørg for, at artiklen monteres sagligt korrekt
og iht. denne monteringsvejledning. En ikke
korrekt udført montering kan medføre kvæstel-
ser, samt påvirke sikkerheden og funktionen.
Fare for at få fingrene i
klemme!
Pas på fingrene, når artiklen lukkes. Fare for at
komme i klemme!
30 DK
Montering
For at montere artiklen skal du bruge en egnet
skruetrækker (medfølger ikke ved levering).
1. Fjern emballagematerialet, og læg de enkelte
dele på et rent og blødt underlag (advar-
sel: Hårde underlag kan medføre ridser på
artiklen!).
2. Monter artiklen som vist i figur B-G.
3. Stil artiklen på et jævnt underlag (fig. H).
Vigtigt: Pas på fingrene, når artiklen lukkes.
Fare for at komme i klemme!
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe-
ratur, når den ikke er i brug.
Rengør kun med en fugtig klud, og tør af bag-
efter.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artiklen og emballagemateria-
lerne i henhold til aktuelle, lokale
forskrifter. Opbevar emballagematerialer
(som f.eks. folieposer) utilgængeligt for
børn. Yderligere informationer om bortskaffelse
af den udtjente artikel kan indhentes hos
kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på
en miljøvenlig måde.
Genbrugskoden tjener til identifikation af
forskellige materialer med hensyn til
tilbageførsel til genanvendelseskredslø-
bet (recycling). Koden består af et genbrugssym-
bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og
et tal, der identificerer materialet.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under
løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års
garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i
henhold til følgende bestemmelser. Garantien
gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for
normal slid og derfor skal betragtes som sliddele
(f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der
er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen
er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller
til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes
ved manglende overholdelse af anvisningerne
i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstil-
lingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående
omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garanti-
perioden mod fremvisning af original kvittering.
Gem derfor den originale kvittering Garantipe-
rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation
i henhold til garantien, den lovpligtige garanti
eller pr. kulance. Dette gælder også for udskifte-
de og reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte os pr.
e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn
reparere varen uden beregning, ombytte varen
eller refundere købsprisen. Der er ingen yderli-
gere rettigheder under garantien.
Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke
som følge af denne garanti.
IAN: 425699_2301
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
31IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con-
sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di
cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni di montaggio e le
indicazioni di sicurezza.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per
gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni di montaggio. In
caso di trasferimento dell’articolo a terzi, conse-
gnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della fornitura (fig. A)
1 x cassapanca per bambini, smontata (1-11)
1 x materiale di montaggio (12-22)
1 x istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Misure: ca. 29 x 62,5 x 58,5 cm (L x L x A)
Carico massimo (sedile): 60 kg
10 Carico massimo (interno): 10 kg
Testato secondo: DIN EN 17191:2021–09
Data di produzione (mese/anno):
06/2023
Uso conforme alla
destinazione
Questo articolo serve come seduta in ambienti
interni per bambini a partire da 3 anni di età
fino a un peso massimo di 60 kg. L’articolo è
destinato unicamente all’uso privato e non a fini
commerciali.
Indicazioni di sicurezza
Prima del primo uso leggere le indicazioni di
sicurezza. Seguire le indicazioni di sicurezza.
Pericolo di morte!
Non lasciare mai il materiale di imballaggio
alla portata di bambini non sorvegliati. Sussi-
ste il rischio di soffocamento.
AVVERTENZA! I sedili per bambini posizionati
sotto una finestra possono fungere da scalino
e costituire un pericolo per il bambino, che
potrebbe cadere dalla finestra.
AVVERTENZA! Fare attenzione a fuochi aperti
e altre fonti di calore, come apparecchi di
riscaldamento, stufe a gas e così via, nelle
immediate vicinanze del mobile, perché
possono costituire un rischio.
AVVERTENZA! Non posizionare il mobile nel-
le vicinanze di un altro articolo che potrebbe
costituire un pericolo esterno di soffocamento
o strangolamento, ad esempio funi, corde di
tende o tapparelle e così via.
Pericolo di lesioni!
Avvertenza. Carico massimo 60 kg.
Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia
stabile.
Collocare l’articolo su una base piana.
Questo articolo non è un giocattolo: si prega
di utilizzarlo esclusivamente sotto la supervi-
sione di un adulto.
L’articolo non è una struttura per arrampicarsi
o per giocare.
Assicurarsi che le persone, in particolare i
bambini, non usino l’articolo per sollevarsi né
vi salgano in piedi. L’articolo può rovesciarsi.
Non posizionare l’articolo vicino a scale o
pianerottoli.
Non utilizzare l’articolo come scala o sga-
bello.
Prima di ogni uso, verificare se l’articolo
presenta danni o segni d’usura. Utilizzare
l’articolo solo se in perfette condizioni.
Controllare regolarmente che tutte le avvitatu-
re siano salde. Utilizzare l’articolo solo se in
perfette condizioni.
Non salire mai in piedi sull’articolo.
Assicurarsi che l’articolo venga montato
correttamente e seguendo le presenti istruzioni
di montaggio. Il montaggio non conforme può
essere causa di lesioni e compromettere la
sicurezza e la funzionalità dell’articolo.
32 IT
Pericolo di schiacciamento
delle dita!
Prestare attenzione alle dita durante la chiusu-
ra dell’articolo. Pericolo di schiacciamento!
Montaggio
Per il montaggio dell’articolo è necessario un
cacciavite adatto (non incluso nel contenuto
della fornitura).
1. Rimuovere il materiale di imballaggio e posi-
zionare i singoli componenti su una superficie
piana e morbida (avvertenza: le superfici
dure potrebbero graffiare l’articolo).
2. Montare l’articolo come illustrato nelle
figure B-G.
3. Collocare l’articolo su una superficie piana
(fig. H).
Importante: prestare attenzione alle dita
durante la chiusura dell’articolo. Pericolo di
schiacciamento!
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo
a temperatura ambiente in un luogo asciutto e
pulito.
Pulire solo con un panno umido e quindi asciu-
gare.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali della
confezione nel rispetto delle attuali
normative locali. Conservare i materiali
della confezione (come ad es. i
sacchetti) in modo che non siano raggiungibili
per i bambini. Presso la propria amministrazione
comunale o cittadina è possibile ottenere
ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’arti-
colo alla fine del suo periodo di impiego.
Smaltire l’articolo e la confezione nel rispetto
dell’ambiente.
Il codice di riciclaggio serve per indicare
i diversi materiali per il loro ritorno al
ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è
composto da un simbolo di riciclaggio per il
ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddi-
stingue il materiale.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura
e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti
finali privati, su questo articolo, tre anni di
garanzia dalla data di acquisto (termine di
garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni.
La garanzia vale per difetti del materiale o di
fabbricazione. Questa garanzia non si estende
a componenti del prodotto esposti a normale
logorio, che possono pertanto essere considerati
come componenti soggetti a usura (esempio
capacità della batteria, calcificazione, lampade,
pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si
estende altresì a danni che si verificano su com-
ponenti delicati (esempio interruttori, batterie,
parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari)
nonché a danni derivanti dal trasporto o altri
incidenti.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste
legate a casi di utilizzo non conforme oppure di
abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto
non nell’ambito delle condizioni previste oppure
del campo di impiego previsto, oppure in caso
di non osservanza delle direttive riportate
nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non
dimostri che sussista un vizio di materiale o di
lavorazione che non sia riconducibile ad una
delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanza-
te solo entro il relativo termine, su presentazione
dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter-
mine di garanzia non sarà prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base
della garanzia, della garanzia obbligatoria
prevista per legge oppure di accondiscendenza.
33IT
Ciò vale anche per le parti sostituite oppure
riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima
alla hotline di assistenza sotto indicata oppure
mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove
sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico-
lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato
il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori
diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di
garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei
confronti del relativo venditore, non sono limitati
dalla presente garanzia.
IAN: 425699_2301
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
E-Mail: deltaspor[email protected]
34 HU
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz-
tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a
termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
szerelési útmutatót, valamint a
biztonsági utasításokat.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondo-
san őrizze meg a szerelési útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó
dokumentumot is.
Csomag tartalma (A ábra)
1 x tárolópad, szétszerelve (1–11)
1 x szerelőanyag (12–22)
1 x szerelési útmutató
Műszaki adatok
Méret: kb. 29 x 62,5 x 58,5 cm (h x szé x ma)
Maximális teherbírás (ülőfelület): 60 kg
10 Maximális teherbírás (tárolórekesz):
10 kg
Tanúsítvány: DIN EN 17191:2021–09
Gyártási dátum (hónap/év):
06/2023
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék beltéren elhelyezhető ülőhely
céljára szolgál 3 éven felüli gyermekek számá-
ra, legfeljebb 60 kg testsúlyig. A termék csak
magáncélú felhasználásra alkalmas, üzleti,
kereskedelmi célú használatra nem.
Biztonsági utasítások
Az első használat előtt olvassa el a biztonsági
utasításokat! Tartsa be a biztonsági utasításokat!
Életveszély!
Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró-
dása miatti fulladásveszély.
FIGYELMEZTETÉS! Ha a gyerekbútort az
ablakhoz állítja, akkor azt a gyerekek adott
esetben lépcsőnek használhatják, és kizuhan-
hatnak az ablakon.
FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe, hogy
a termék közvetlen közelében elhelyezett nyílt
láng vagy erős hőforrások, pl. hősugárzó,
gázmelegítő stb., veszélyt jelentenek.
FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezze a bútorda-
rabot más olyan termék közelébe, ami külső
behatásként fulladást vagy fojtást idézhet elő,
pl. zsinórok, redőny-/függönyzsinórok stb.
Balesetveszély!
Figyelmeztetés. Legnagyobb terhelhetősége
60 kg.
Használat előtt ellenőrizze a termék megfele-
lő stabilitását!
A terméket sík felületre állítsa.
A terméket csak felnőtt felügyelete mellett
szabad használni, játékszerként soha.
A termék nem mászóalkalmatosság és nem
játékszer!
Gondoskodjon arról, hogy a termékre senki
ne álljon fel, és azon senki se húzódzkod-
jon fel, különösen a gyerekek ne. A termék
felborulhat.
Ne állítsa a terméket lépcsők vagy kiszögellé-
sek mellé.
Ne használja a terméket létraként vagy
fellépőként.
Minden használat előtt ellenőrizze a termék
épségét, illetve elhasználódását. A terméket
csak kifogástalan állapotban szabad hasz-
nálni!
Rendszeresen ellenőrizze valamennyi csavar
megfelelő szorosságát! A terméket csak kifo-
gástalan állapotban szabad használni.
Soha ne álljon fel a termékre.
Ügyeljen arra, hogy a terméket szakszerű-
en, ezen szerelési útmutató utasításainak
megfelelően szerelje össze. A nem megfelelő
összeszerelés sérülést, balesetet okozhat, és
a termék biztonságát és használhatóságát is
hátrányosan befolyásolhatja.
35HU
Ujjak becsípődésének
veszélye!
A termék lecsukása során különösen vigyáz-
zon az ujjaira. Becsípődés veszélye!
Összeszerelés
A termék összeszereléséhez szüksége lesz egy
megfelelő csavarhúzóra (ezt a csomag nem
tartalmazza).
1. Távolítsa el a csomagolóanyagot, és helyezze
az alkatrészeket tiszta és puha felületre
(Figyelmeztetés: a kemény felületek megkar-
colhatják a terméket!).
2. Szerelje össze a terméket a B–G ábrákon
látható módon.
3. Állítsa a terméket sík felületre (H ábra).
Fontos: a termék lecsukása során különösen
vigyázzon az ujjaira. Becsípődés veszélye!
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér-
sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja.
Csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg, utána
törölje szárazra.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
A terméket és a csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően
semmisítse meg. A csomagolóanyagokat
(például fóliatasakokat) tartsa távol a
gyermekektől. Az elhasználódott termék
ártalmatlanításával kapcsolatos további
információkat a települési vagy városi önkor-
mányzattól tudhatja meg. A terméket és a
csomagolást környezetkímélő módon kell
ártalmatlanítani.
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz-
nálási ciklusba való visszavezetésre
(újrahasznosítás) szánt különböző
anyagok azonosítására szolgál. A kód az
újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu-
mából és az anyagot azonosító számból áll.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr-
zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a
vásárlás dátumától számított három év (garancia
időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö-
vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak
anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A
garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó-
dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő
alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, például a kapcsolókra,
az akkumulátorokra vagy az üvegből készült
alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket
szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel-
tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz-
nálási körben használták, vagy figyelmen kívül
hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve,
ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan
anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely
nem a fent említett körülmények valamelyikéből
ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán
belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá-
val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör-
vényes garancia vagy a méltányosság alapján
végzett esetleges javítások a garancia időtar-
tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a
kicserélt és javított alkatrészekre is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb-
bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen
minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk,
kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan-
ciából további jogok nem következnek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé-
nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel
szembeni garanciaigényét.
IAN: 425699_2301
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
36IAN 425699_2301
05.12.2023 / AM 10:06
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
06/2023
Delta-Sport-Nr.: KB-12983
hps://quefairedemesdechets.fr
Pensez à donner
ou recycler. Associa�on Magasin Déchèterie
ou ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LIVARNO 425699 de handleiding

Type
de handleiding