Casio EX-Z85 Handleiding

Type
Handleiding
1
D
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
Voordat u deze gebruikersgids gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te
lezen.
Houd de gebruikersgids op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/
voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
K1125PCM2DMX
Digitale camera
Gebruikersgids
2
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items
aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het
apparaat gekocht was.
Uitpakken
Digitale camera
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-60)
Acculader (BC-60L)
Netsnoer Riem
USB kabel AV kabel CD-ROM Basisreferentie
* De vorm van de netstekker kan
verschillen afhankelijk van het land
of het gebied.
Bevestigen van de polsriem aan de
camera.
Bevestig de
polsriem hier.
3
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruikersgids is
verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van
deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER
CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade,
verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van
Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport of YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruikersgids
ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in
werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Lees dit eerst!
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
❚❙
Snelstartgids 9
Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste
maal dat u de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wissen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
❚❙
Foto leerprogramma 23
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . 24
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) . . 26
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . 28
Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Waas signaleren). . . 28
Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Panning signal.). . . 29
Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het
onderwerp glimlacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lach Signaleren). . . 29
Veranderen van de Automatische Sluiter
activatiegevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gevoeligheid). . . 30
Gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . 32
Voert een gezichtsherkenning opname uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Normaal). . . 32
Gebruiken van de Familie voorrang modus . . . . . . . . . . . . (Fam. voorrang). . . 33
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . 37
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 39
Gebruiken van de easy modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Inhoudsopgave
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . 42
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
❚❙
Opnemen van filmbeelden en geluid 45
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . . . . 48
Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname) . . 48
Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Gebruiken van BEST SHOT 50
Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nemen van beelden van een witbord, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
❚❙
Geavanceerde instellingen 57
Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 59
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen). . . 59
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader). . . 62
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied). . . 63
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend). . . 63
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . . 64
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter). . . 64
Opnemen met gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning). . . 65
Verminderen van de effecten van het bewegen van
het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake). . . 65
Gebruiken van de easy modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (easy modus). . . 65
Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen . . . . . . . . . . . (L/R toets). . . 66
Opnemen met de Snelsluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Snelsluiter). . . 66
Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster). . . 67
In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . .(Digitale Zoom). . . 67
Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole). . . 67
Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp). . . 67
Configureren van de default instellingen bij inschakelen
van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen). . . 68
Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 69
Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat). . . 69
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)). . . 69
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)). . . 69
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV verschuiving). . . 70
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Witbalans). . . 71
6
Inhoudsopgave
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 72
Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten). . . 72
Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting . . (Dynamisch bereik) . . . 73
Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret . . . . . . . . .(Portret verfijning). . . 73
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter). . . 73
Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte). . . 73
Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging). . . 74
Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast). . . 74
Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flitsintensiteit). . . 74
Inschakelen van de Flitsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsassistent). . . 74
❚❙
Bekijken van Foto’s en Films 75
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
❚❙
Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 80
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 80
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 81
Layouten van foto’s met Layout afdruk . . . . . . . . . . . . . . . (Layout afdruk) . . 83
Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 84
Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) . . 84
Verminderen van de effecten van onderbelichting . . . (Dynamisch bereik) . . 86
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . 87
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid) . . 88
Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Keystone) . . 88
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van
een oude foto te corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurencorrectie) . . 89
Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) . . 90
Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) . . 90
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) . . 91
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) . . 91
Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) . . 92
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 92
Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben) . . 93
Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . . 95
❚❙
Afdrukken 96
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . . 97
7
Inhoudsopgave
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
❚❙
Gebruiken van de camera met een computer 102
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden . . . 107
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Oversturen van beelden van uw computer naar het
geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 112
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 113
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . 113
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . 115
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 116
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
❚❙
Andere instellingen (Instellen) 120
Selecteren van een een schermlayout van de
OPNAME modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R Paneel) . 120
Selecteren van een een schermlayout van de
WEERGAVE modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (P Display) . 121
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) . 121
Veranderen van de kleur van het menuscherm . . . . . . . . . . .(Menukleur) . 122
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) . 122
Specificeren van de methode voor het aanmaken van
een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) . 123
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) . 123
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) . 124
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) . 125
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) . 125
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 126
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) . 126
Configureren van de instellingen van de
automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) . 127
Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) . 127
Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 128
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van
het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) . 128
8
Inhoudsopgave
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van
een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 129
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 129
❚❙
Configureren van instellingen op het beeldscherm 130
Gebruiken van het histogram op het scherm om de
belichting te controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
❚❙
Appendix 132
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . 144
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 148
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Oplossen van moeilijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Aantal foto’s en filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
9
Snelstartgids
Snelstartgids
Wat is een digitale camera?
Wissen
Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u
beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.
Weergave
Opnemen
U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.
Opslaan van beelden op
uw computer.
Beelden afdrukken. Beelden als bijlage aan
e-mail bijsluiten.
10
Snelstartgids
Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om
het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie
functies maken daar deel van uit.
Wat kunt u doen met uw CASIO camera
BEST SHOT
Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de
camera automatisch de instellingen maakt.
Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles
wat je moet doen voor perfecte beelden.
Herkenning
Richt de camera op een persoon en deze zal dan
automatisch het gezicht van die persoon
detecteren om elke keer weer mooie portretfoto’s
te maken.
Zie pagina
32 voor meer informatie.
Zie pagina
50 voor meer informatie.
Zie pagina
28 voor meer informatie.
Automatische sluiter
De camera doet de sluiter automatisch
ontspannen wanneer deze signaleert dat de
camera niet bewogen wordt, het onderwerp aan
het glimlachen is, enz.
11
Snelstartgids
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden.
Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-60) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
1. Plaats de positieve
+
en negatieve
-
aansluitingen van de accu tegen die van
de oplaadeenheid en leg de accu op die
manier in de oplaadeenheid.
2. Steek de oplaadeenheid in een
stopcontact.
Volledig opladen duurt ongeveer 90 minuten.
De [CHARGE] indicator gaat uit nadat het
opladen voltooid is. Haal de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact en verwijder de
accu uit de acculader.
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
Gebruik de speciale acculader (BC-60L) om de speciale lithium-ion accu (NP-60)
op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd
wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk
leiden.
Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.
Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radio-
ontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige
accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Opladen van de accu
Status van de
indicator
Omschrijving
Licht rood op Opladen
Knippert rood Probleem met de oplaadeenheid of de accu (pagina 140)
Uit
Volledig opgeladen of standby staan, hetgeen komt door
een abnormale hoge of lage omgevingstemperatuur
(pagina 140)
Oplaadindicator
[CHARGE]
12
Snelstartgids
1. Open het accudeksel.
Druk op de pijl die aangegeven staat op het deksel van
het accuvak en schuif het deksel in de richting van de pijl
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Opladen van de accu.
Houd met het EXILIM logo op de accu
naar beneden (in de richting van de lens)
de stopnok naast de accu in de richting
van de pijl terwijl u de accu in de camera
schuift. Druk de accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn plaats verankerd is.
3. Sluit het accudeksel.
Schuif het accudeksel dicht door het tegen de camera
gedrukt te houden.
Zie pagina 140 voor informatie over het vervangen van
de accu.
Controleren van de resterende accuspanning
Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het
beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.
geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.
Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu
onmiddellijk op.
Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen
de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.
Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu
leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. In dat geval dient u
de instellingen opnieuw te configureren nadat de spanning opnieuw toegevoerd wordt.
Zie pagina 161 voor informatie aangaande de levensduur en de
geheugencapaciteit van de accu.
Tips om accustroom te sparen
Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (flitser uit) als de flitsinstelling
(pagina 26).
Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te
beschermen tegen het verspillen van stroom wanneer u vergeet de camera uit te
schakelen (pagina’s 126, 127).
Plaatsen van de accu
Resterende accustroom Hoog Laag
Lege accu indicator ***
Kleur van de indicator
Cyan
(blauwgroenig)
* Oranje * Rood * Rood
2
1
Accu
Stopnok
1
2
13
Snelstartgids
De eerste maal dat u een accu in de camera legt,
verschijnt er een scherm voor het configureren
van de instellingen voor de taalkeuze van de
schermtekst, de datum en de tijd. Als het
instellen van de datum en de tijd achterwege
wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en
tijddata opgenomen bij de beelden.
1. Druk op [ON/OFF] om de camera in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] het land/
gebied waar u de camera gaat gebruiken en
druk daarna op [SET] (instellen).
Het geselecteerde gebied is rood gemarkeerd.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de stad waar u de
camera gaat gebruiken en druk daarna op
[SET] (instellen).
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling voor Zomertijd en
druk daarna op [SET] (instellen).
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET]
(instellen).
Voorbeeld: 19. 12. 09
JJ/MM/DD
* 09/12/19
DD/MM/JJ
* 19/12/09
MM/DD/JJ
* 12/19/09
7. Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan
d.m.v. [8] en [2].
Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
8. Druk op [SET] (instellen).
Als u een vergissing maakt, kunt u de instellingen later veranderen (pagina’s
125, 126).
LET OP
Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd
en zijn dus onder voorbehoud.
Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de
eerste maal dat u de camera inschakelt.
=
4
?
=
8
?
=
2
?
=
6
?
[
SET
]
[ON/OFF] (aan/uit)
[BS]
(BEST SHOT)
14
Snelstartgids
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het
opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart
aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een
geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart
ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart
ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde geheugen.
Zie pagina 157 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
SD geheugenkaart
SDHC geheugenkaart
MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart)
MMCplus (MultiMediaCardplus = multimedia
pluskaart)
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
1. Druk op [ON/OFF] (aan/uit) om de camera uit te
schakelen en open vervolgens het accudeksel.
Druk op de pijl die aangegeven staat op het deksel van
het accuvak en schuif het deksel in de richting van de pijl
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Leg een
geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart
met de voorkant naar
boven (naar de kant van
de camera waar het
beeldscherm is) geheel in
de kaartgleuf en druk in totdat de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.
3. Sluit het accudeksel.
Schuif het accudeksel dicht door het tegen de camera
gedrukt te houden.
Zie pagina 142 voor informatie over het vervangen van
de geheugenkaart.
BELANGRIJK!
Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 14) in de
geheugenkaartgleuf.
Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Klaar maken van een geheugenkaart
Ondersteunde geheugenkaarten
Inleggen van een geheugenkaart
2
1
Voorkant Achter-
kant
Voorkant
1
2
15
Snelstartgids
Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u
deze te formatteren.
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens
op [6].
3. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
BELANGRIJK!
Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het
formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd
maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of
SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er
toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen
kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz.
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
16
Snelstartgids
1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.
Let erop dat R zich op de display bevindt. Zie pagina 50 als dit niet het geval is.
2. Richt de camera op
het onderwerp.
U kunt op het beeld
inzoomen als u dat
wilt.
3. Druk de sluitertoets halverwege
in om op het beeld scherp te
stellen.
Wanneer het scherpstellen voltooid
is, zal de camera een pieptoon
geven, zal de achterindicator groen
oplichten en het scherpstelkader
groen worden.
Opnemen van een foto
Beeldscherm
Sluitertoets
[r] (OPNAME)
Fotofunctie icoon
z Telefoto w Groothoek
Zoomregelaar
Scherpstelkader
Achterindicator
Halverwege indrukken
Licht
indrukken
totdat de toets
stopt.
Piep, piep
(scherpgesteld op het beeld.)
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
de camera de belichting automatisch bij en
stelt scherp op het onderwerp waarop de
camera op dat moment gericht is. Probeert u
zich meester te maken hoeveel druk nodig is
om de sluitertoets halverwege of volledig in
te drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden
te verkrijgen.
17
Snelstartgids
4. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
. Gebruiken van de snelsluiter
Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat
werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 66).
Met de snelsluiter stelt de camera sneller scherp dan met de normale autofocus
hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk
echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt
gebruikt.
Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de
sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.
. Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen knippert, betekent dat
er niet op het beeld scherpgesteld is (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt
de camera op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen.
. Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 61) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
Volledig indrukken
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
Opnemen van een film
Druk op [0] om het opnemen
van een film te starten. Druk
nogmaals op [0] om te
stoppen met de filmopname.
Zie pagina 45 voor nadere
details.
[0]
18
Snelstartgids
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
LET OP
Let erop dat uw vingers en de riem
niet in de weg zitten van plaatsen
die aangegeven zijn in de
afbeelding.
Maak de polsriem vast en zorg er
voor dat deze om uw vingers of
pols gewonden is om de camera
tegen onverhoeds vallen te
beschermen terwijl u de camera
aan het bedienen bent.
Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te zwaaien.
De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de
riem niet voor andere toepassingen.
De camera op de juiste wijze vasthouden
Horizontaal Verticaal
Houd de camera zodanig vast
dat de flitser zich boven de lens
bevindt.
Flits
Voorlamp
Riem
Lens
Microfoon
19
Snelstartgids
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
Zie pagina 75 voor informatie over het weergeven van films.
1. Druk op [p] (WEERGAVE)
om de WEERGAVE modus in
te schakelen.
Hierdoor wordt één van de
foto’s getoond die op dat
moment opgeslagen is in het
geheugen.
Er wordt ook informatie
gegeven bij de getoonde foto (pagina 147).
U kunt de informatie wissen als u enkel de foto wilt bekijken (pagina 130).
U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z
(pagina 76) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld
plaats.
Bekijken van foto’s
[p]
(WEERGAVE)
[6]
[6]
[4]
[4]
20
Snelstartgids
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u beelden wissen die u niet lnager nodig
heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen.
Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet
ongedaan kan worden gemaakt.
Door een foto met geluid (pagina 93) te wissen worden zowel de foto als het
geluidsbestand gewist.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen en druk
vervolgens op [2] ( ).
2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden
totdat het te wissen bestand wordt getoond.
3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om
alle bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
Wissen van beelden
Wissen van een enkel bestand
Wissen van alle bestanden
21
Snelstartgids
Werking
Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 69).
Binnen opnemen bij TL verlichting
Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
Onderwerpen met een sterk tegenlicht
Bijzonder glimmende onderwerpen
Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
Bewegen van de camera tijdens het opnemen
Snel bewegende onderwerpen
Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 61) of handmatige scherpstelling (pagina 59).
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
Beperkingen ten aanzien van de autofocus
22
Snelstartgids
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of op [r] (OPNAME)
om de OPNAME modus in te schakelen. Druk tijdens de
WEERGAVE modus op [p] (WEERGAVE).
De achterindicator licht tijdelijk (groen) op waarna de
camera ingeschakeld wordt. Als u de OPNAME modus
inschakelt zal het objectief (de lens) op dat moment uit de
camera naar buiten schuiven .
Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt of
er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens) naar
buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw hand
vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan schuiven, kan
het objectief (de lens) defect raken.
Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de
OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de
WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift
ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar
binnen.
De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 126, 127)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook
zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 127) drukt.
In- en uitschakelen van de camera
Inschakelen van de spanning
Uitschakelen van de camera
[ON/OFF] (spanning aan/uit)
Achterindicator
[p]
(WEERGAVE)
[r]
(OPNAME)
23
Foto leerprogramma
Foto leerprogramma
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlpaneel geselecteerd en worden
de instellingen getoond.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
* De beeldkwaliteit kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel.
3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
functie.
LET OP
U kunt de camera configureren om de weeragve van het controlepaneel uit te
schakelen wanneer u op [SET] (instellen) drukt (pagina 120).
U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 57).
Het controlepaneel kan niet getoond worden terwijl een bewerking van de
Vooropnamefilm, For YouTube of Spraakopname uitgevoerd wordt.
Gebruiken van het controlepaneel
1
9
5
3
4
7
8
2
6
[SET]
(instellen)
Controlepaneel
Beschikbare instellingen
[8] [2] [4] [6]
1
Beeldformaat/Kwaliteit*
(pagina’s 24, 69)
2
Flitser (pagina 26)
3
Automatische sluiter (pagina 28)
4
Activatiergevoeligheid van de
automatische sluiter (pagina 30)
5
Gezichtsherkenning (pagina 32)
6
Doorlopende sluiter (pagina 37)
7
ISO gevoeligheid (pagina 39)
8
easy modus (pagina 65)
9
Datum/tijd (pagina 42)
24
Foto leerprogramma
. Beeldpunten
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
. Betreffende beeldformaten
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel
beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontale
x
verticale
beeldpunten.
1
7M (3072
x
2304) formaat beeld = Circa
7 miljoen beeldpunten
2
VGA (640
x
480) formaat beeld = Circa
300.000 miljoen beeldpunten
Tips voor het kiezen van het beeldformaat
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Zie pagina 157 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
Zie pagina 69 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
Zie pagina 92 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
Beeldpunt
640
480
3072
2304
1
2
Eenheid: beeldpunten
Groot aantal beeldpunten
* Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag.
Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat).
Klein aantal beeldpunten
* Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag.
Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc.
25
Foto leerprogramma
. Om het beeldformaat te selecteren
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(beeldformaat).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
Het defaultbeeldformaat dat oorspronkelijke in de fabriek ingesteld was, is 9M (9
miljoen beeldpunten).
Door 3:2 (3456
x
2304 beeldpunten) te selecteren worden beelden opgenomen met
een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard
breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van
afdrukken.
De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie
televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor
ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing
is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel
zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.
U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden
aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).
Beeldformaat
(beeldpunten)
Aanbevolen
afdrukformaat
en applicatie
Omschrijving
9M
(3456
x
2592)
A3 Afdruk
Goed detail voor meer helderheid zelfs bij
beelden die getrimd (pagina 92) zijn van het
origineel
3:2
(3456
x
2304)
A3 Afdruk
16:9
(3456
x
1944)
HDTV
7M
(3072
x
2304)
A3 Afdruk
Goed detail
4M
(2304
x
1728)
A4 Afdruk
2M
(1600
x
1200)
3.5"
x
5" Afdruk
Dit is het beste wanneer besparing op
geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan
de beeldkwaliteit.
VGA
(640
x
480)
E-mail
Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor
het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden
zijn echter relatief groffer.
26
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus één maal
op [2] ( ).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste
flitserinstelling en druk daarna op [SET]
(instellen).
Wanneer het “R Paneel” item van het menu
(pagina 120) “Uit” is (zodat het controlepaneel
niet weergegeven wordt), wordt bij indrukken van [2] ( ) door de beschikbare
instellingen van de flitser gegaan.
3. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
LET OP
Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser.
Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
De tijd die benodigd is voor het opladen van de flitser hangt af van de
omstandigheden (conditie van de accu, omringende temperatuur, enz.). Bij een
volledig opgeladen accu kan dit enkele seconden tot 5 seconden duren.
Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
Gebruiken van de flitser (Flits)
Autom. Flits
De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de
belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).
Flits Uit De flitser flitst niet.
Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden
om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk
donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht
(daglicht synchroon flitsen).
Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting
Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt
worden om de kans te verminderen dat de ogen van het
onderwerp rood te zien zullen zijn.
[2] ( )
Flits
>
?
<
_
¥
N
2
< geeft aan dat de flitser gaat
flitsen.
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om
aan te geven dat beeldopname gedeactiveerd is.
Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen
met flits totdat de indicator stopt met oranje
knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen
voltooid is.
27
Foto leerprogramma
Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
Selecteer “Flits Uit” voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar
fotograferen met flits verboden is.
Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch)
Groothoek: 0,1 m - 2,6 m
Telefoto: 0,6 m - 1,4 m
* De bovenstaande waarden hangen af van de instelling van de optische zoom.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
Andere handige attributen van de flitser
Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 74)
Compenseren voor onvoldoende flitsintensiteit (pagina 74)
28
Foto leerprogramma
Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen
wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het
controlepaneel (Autom. Sluiter).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het type Automatische Sluiter en druk
daarna op [SET] (instellen).
1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling
automatisch bijgesteld heeft.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren van
bewegingen van de hand (de camera) en van het
onderwerp. De camera laat de sluiter automatisch
ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er
geen beeldwaas is.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het
signaleren van bewegingen van de hand (de
camera) en van het onderwerp plaats aan het
vinden is.
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Waas signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van
het onderwerp minimaal zijn.
Panning signal.
Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch
ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen
waas is bij het onderwerp dat gevolgd wordt.
Lach signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht.
Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren (Waas signaleren)
¸
¯
¨
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
29
Foto leerprogramma
1. Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk
de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te
stellen.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby
ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera
om de beweging van het onderwerp te volgen. De
camera laat de sluiter automatisch ontspannen op
het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas
is bij het onderwerp dat u aan het volgen bent.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl
panning Signaleren aan het plaatsvinden is.
1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling
automatisch bijgesteld heeft.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren of het
ondwerp glimlacht. De camera laat de sluiter
automatisch ontspannen op het moment dat hij
bepaalt dat het onderwerp aan het glimlachen is.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl
Lach Signaleren aan het plaatsvinden is.
Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de
minimaliseren (Panning signal.)
Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp
glimlacht (Lach Signaleren)
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
Indicator:
De indicator verandert van
kleur van rood naar groen
wanneer de camera klaar is
om de sluiter te laten
ontspannen.
30
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het
controlepaneel (gevoeligheid).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en
druk daarna op [SET] (instellen).
U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met
œ (Hoogste).
Bij de œ (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische
sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het activeren voor het ontspannen van
de automatische sluiter is moeilijker bij de ø (Laagste) instelling maar de
gemaakte opnamen hebben het minst last van beeldwaas. Experimenteer met
de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische
sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u.
. Gebruiken van de Automatische Sluiter in combinatie met de
Doorlopende Sluiter
Hieronder volgt een beschrijving over hoe de Automatische Sluiter werkt in
combinatie met de Doorlopende Sluiter (pagina 37).
Bij de doorlopende sluiter met normale snelheid wordt de automatische sluiter
standbymodus opnieuw ingeschakeld telkens nadat de automatische sluiter
ontspande. Druk op [SET] om een op dat moment plaatsvindende doorlopende
sluiterwerking bij normale snelheid te stoppen.
Bij de doorlopende sluiter bij hoge snelheid worden 10 achtereenvolgende
sluiterbeelden opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.
Bij de doorlopende sluiter met flits worden 3 achtereenvolgende sluiterbeelden met
flits opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter.
Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid
(Gevoeligheid)
31
Foto leerprogramma
Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter
Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 65)
reduceert de kans op beeldwaas nog meer.
Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil
mogelijk te houden totdat de opname voltooid is.
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
De attributen Waas signaleren en Beweging signaleren kunnen mogelijk niet het
gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere
sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel
beweegt.
Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen
ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren
gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de
activatiegevoeligheid.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 127) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 126)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Druk op [SET] om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl een
beweging, panning of Lach signaleren plaats aan het vinden is (hetgeen
aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op het beeldscherm knippert).
•De
O
Traceren” instelling voor het automatische scherpstelgebied kan niet
gebruikt worden terwijl Autom. Sluiter: Waas signaleren of Autom. Sluiter: Panning
geselecteerd wordt voor de Automatische Sluiter instelling (pagina 63).
Let er op dat u altijd “
U
Puntmeten” selecteert voor het automatische
scherpstelgebied telkens wanneer u de instelling Autom. Sluiter: Lach Signaleren
(pagina 63) gebruikt.
Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (ID foto, Witbord, enz., Vooropname
(Film), For YouTube, Spraak Opname)
De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het filmen met de automatische
sluiter.
Drievoudige zelfontspanner
Traceren bij autofocus
B
32
Foto leerprogramma
Het gezichtsherkenningsfunctie stelt de scherpstelling en de helderheid bij aan de
hand van de gezichten in het beeld. De gezichtsherkenning heeft twee functies zoals
hieronder beschreven.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie:
Normaal” en druk daarna op [SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp (de
onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren
en ze weergeven met een kader er om heen.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
6. Druk de sluitertoets nu geheel in.
Door de sluitertoets halverwege in te drukken om gezichtsherkenning uit te
voeren terwijl “O Traceren” (pagina 63) geselecteerd is voor het AF gebied,
zal het focuskader de beweging volgen van het gezicht.
Gezichtsherkenning (Herkenning)
Normaal Detecteert menselijke gezichten in het beeld.
Fam. voorrang
Geeft prioriteit aan bepaalde gezichten die van te voren
opgenomen zijn als familieleden.
Voert een gezichtsherkenning opname uit (Normaal)
G
H
33
Foto leerprogramma
. Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “K Familie registreren” en druk daarna op
[SET] (instellen).
4. Richt de camera recht op het gezicht van de
persoon die u van te voren wilt opnemen, pas
het kader op het beeldscherm om het gezicht
en druk op de sluitertoets.
5. Als reactie op de boodschap “Gezicht
herkend!” die verschijnt, selecteer d.m.v. [8]
en [2] “Opslaan” en druk vervolgens op [SET] (instellen).
LET OP
U kunt vooropname van in het totaal 12 gezichten, voor maximaal zes
verschillende individuen.
Gezichtsdata worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera in
een map die “FAMILY” heet (pagina 118).
. Toewijzen van een prioriteitsniveau aan de van te voren opgenomen
gezichtsdata.
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om namen en prioriteitsniveau’s toe te
wijzen aan van te voren opgenomen gezichten.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie
bewerken” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor zal het gezichtsdata bewerkscherm
getoond worden.
4. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de
gezichtsdata die u wilt bewerken en druk
daarna op [SET] (instellen).
Gebruiken van de Familie voorrang modus (Fam. voorrang)
Gezichtsdata
bewerkingsscherm
34
Foto leerprogramma
5. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een naam en druk daarna op [2].
6. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste prioriteitsniveau en druk
daarna op [SET] (instellen).
U kunt de prioriteit instellen op een van vier niveau’s: q (Uitgeschakeld:
geen detectie) en van þ (laag) tot v (hoog).
7. Druk tweemaal op [MENU] om de instelprocedure te voltooien.
LET OP
Voer om van te voren opgenomen gezichtsdata te wissen de stappen 1, 2 en 3 uit
van de bovenstaande procedure en druk op [MENU]. U kunt het menu gebruiken
om een gezichtsdata record of alle gezichtsdata records (pagina 20) te selecteren.
Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 129) te formatteren
worden alle opgenomen gezichtsdata gewist.
Toevoegen van een gezichtsdatafoto aan een bestaand vooropgenomen
familielid
De efficiëntie van de gezichtsherkenning kan verbeterd worden door drie of vier
gezichtsdatafoto’s van een enkel persoon op te nemen onder verschillende
omstandigheden.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie bewerken” en druk daarna op
[SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de thumbnail van de gezichtsdata
die u wilt toevoegen aan een andere gezichtsdatafoto en druk daarna
op [MENU].
5. Selecteer “Toevoegen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
6. Voer stappen 4 en 5 onder “Van te voren opnemen van de gezichten
van familieleden, enz.” (pagina 33) uit om een gezichtsdatafoto toe te
voegen.
LET OP
Het camerageheugen kan gezichtsdata voor maximaal zes personen met
maximaal 12 gezichtsdata items opslaan.
35
Foto leerprogramma
. Opnemen van een foto d.m.v. van te voren opgenomen gezichtsdata
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “
H
Gezichtsherkenning: Fam.
Voorrang” en druk daarna op [SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
De camera zal menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een
grenslijn er om heen.
De grenslijnen zullen van een kleur worden voorzien in overeenkomst met het
prioriteitsniveau van het gezicht: Wit (laagste), geel, of lichtblauw (hoogste).
Een lichtblauwe grenslijn geeft een gezicht aan met de hoogste prioriteit
wanneer het beeld opgenomen wordt.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
Hierdoor wordt scherpgesteld op het gezicht met de hoogste prioriteit (het gezicht
met de lichtblauwe grenslijn) en wordt de helderheid bijgesteld. Een groen
scherpstelkader verschijnt bij het gezicht met de hoogste prioriteit.
6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in
zonder te pauzeren.
Prioriteit verlenen aan de detectiesnelheid of het aantal gezichten.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (Herkenning).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “L Voorrang” en druk daarna op [SET]
(instellen).
36
Foto leerprogramma
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
Tips voor de beste resultaten met gezichtsherkenning
Gezichtsherkenning bij de Familie Voorrang modus is ietwat sneller dan tijdens de
Normaal modus. Daarbuiten zal de Familie Voorrang modus in vergelijking met de
Normaal modus geen gezichten herkennen die ver weg of klein zijn.
Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
Let er altijd op te contoleren dat Autofocus (AF) geselecteerd is als de
scherpstelfunctie wanneer u opneemt met gezichtsherkenning.
Gezichtsherkenning kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera
wijdelings houdt.
Zelfs als u het gezicht van een familielid opgenomen heeft, kan het onmogelijk
blijken om de juiste detectie (bij instellen van de hoogste prioriteit) te verkrijgen
door de gezichtsuitdrukking van de persoon in kwestie, de filmomstandigheden of
door andere factoren.
De gezichtsherkenning kan worden verbeterd door van te voren meerdere versies
op te nemen van het gezicht van dezelfde persoon binnen en buiten, met
verschillende gezichtsuitdrukkingen en vanuit verschillende hoeken.
Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw.
Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera.
Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is.
Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
BELANGRIJK!
Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (Kruis, Pastel, ID foto, Witbord, enz.,
Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname)
Film opname
De volgende functies zijn gedeactiveerd wanneer u opneemt met
gezichtsherkenning.
Meervoudige autofocus
Snelheid
Minimaliseer de tijd voor gezichtsherkenning en beperk het aantal
gezichten dat per keer kan worden getedecteerd tot vijf.
Aantal
Activeert detectie voor een maximum van vijf tot tien gezichten. Bij
deze instelling herkent de camera gezichten in het beeld die kleiner
en verder weg zijn van de camera (bij opname met de Normaal
modus).
37
Foto leerprogramma
Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties.
* Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde optie van boven in het
controlepaneel (Doorlopende Sluiter).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste doorlopende sluitermodus en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden.
Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
Norm.
snelh. doorl.
Neemt doorlopend beelden op totdat het geheugen vol is.
Hoge
snelh. doorl.
Blijft doorlopend beelden opnemen met een snelheid die sneller is
dan de doorlopende sluiter met normale snelheid, totdat het
geheugen vol is. De beeldgrootte is 2M (1600
x
1200 beeldpunten).
Flits doorl.
De doorlopende sluiter met flits neemt maximaal drie beelden met
flits op als de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Het opnemen
wordt gestopt als u de sluitertoets loslaat voordat de drie beelden
opgenomen zijn.
Z
V
C
38
Foto leerprogramma
LET OP
Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het
eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.
De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT scènes (Kruis, Pastel, ID foto, Witbord, enz., Vooropname
(Film), For YouTube, Spraak Opname)
De doorlopende sluitertijd hangt af van de huidige instellingen voor het
beeldformaat en de beeldkwaliteit.
De snelheid van het opnemen met de doorlopende sluiter met normale snelheid en
de doorlopende sluiter met hoge snelheid hangt af van het type geheugenkaart dat
in de camera geplaatst is en de hoeveelheid vrije ruimte die beschikbaar is.
Wanneer u opneemt naar het ingebouwde geheugen is het opnemen met de
doorlopende sluiterfunctie relatief langzaam.
De flitser wordt automatisch uitgeschakeld
? wanneer de Doorlopende Sluiter
met Hoge Snelheid wordt geselecteerd.
Bij de doorlopende sluiterfunctie met flits wordt de flitserfunctie automatisch
<
(flits aan).
De zelfontspanner kan niet gebruikt worden in combinatie met de Doorlopende
Sluiterfunctie bij Normale Snelheid of de Doorlopende Sluiterfunctie bij Hoge
Snelheid.
Merk op dat de beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij
Hoge Snelheid of Doorlopende Sluiterfunctie met Flits een ietwat lagere resolutie
hebben en meer bloot staan aan digitale ruis dan beelden die opgenomen zijn met
de Doorlopende Sluiterfunctie bij Normale Snelheid.
De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “AUTO” voor de HS functie en de
Doorlopende Sluiterfunctie met Flits ongeacht de huidige instelling bij de camera
voor de ISO gevoeligheid.
Het flistbereik voor de Doorlopende Sluiterfunctie met Flits is smaller dan bij de
normale flitser.
39
Foto leerprogramma
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zevende optie van boven in het
controlepaneel (ISO gevoeligheid).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
“AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige
instelling van de ISO gevoeligheid.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
AUTO
Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden
ISO 64
Lagere
gevoeligheid
Hogere
gevoeligheid
Langzamere sluitertijd
Snellere sluitertijd
(instellen voor het
opnemen op slecht
verlichte plaatsen.)
Minder ruis
Enige grofheid (meer
digitale ruis)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
40
Foto leerprogramma
De ease modus elimineert problematische basisinstellingen en vereenvoudigt het
opnemen van foto’s. Deze modus wordt aanbevolen voor diegenen voor wie digitaal
imaging nieuw is.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (easy modus).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “
|
ON” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt de easy modus ingeschakeld.
4. Stel scherp op het beeld.
Druk de sluitertoets halverwege in terwijl het scherpstelkader op het onderwerp
past.
5. Neem het beeld op.
Druk de sluitertoets geheel in wanneer scherp is gesteld op het beeld.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
. Gebruiken van de easy modus
De easy modus bevat instellingen voor de flitser, de zelfontspanner en voor het
beeldformaat, alsmede een item om de easy modus te verlaten.
Tijdens de easy modus zijn alle andere instellingen (behalve Flitser, Zelfontspanner,
Beeldformaat en easy modus) op het OPNAME indextabmenu (pagina 148) en
Kwaliteit indextabmenu (pagina 149) vastgesteld op vooringestelde optimale
waarden. Eventuele instellingen die u op deze indextabs configureerde worden
tijdens de easy mode niet gebruikt.
BELANGRIJK!
Om de Instellen indextab (pagina 149) te gebruiken dient u eerste de easy mode te
verlaten. Selecteer hiertoe het “easy modus” item in stap 2 van de volgende
procedure en selecteer l in stap 3. Daarna kunt u het Instellen indextabmenu
gebruiken zoals u gewoonlijk doet.
Gebruiken van de easy modus
41
Foto leerprogramma
1. Druk op [MENU].
Het easy menu toont de tekst in een groter font dan
de standaardmenu’s.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het gewenste
menu item en druk daarna op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
Een sterisk (*) geeft de oorspronkelijke default instellingen.
Refereer aan het volgende voor details.
Flitser (pagina 26)
Zelfontspanner (pagina 64)
Beeldformaat (pagina 24)
Hieronder volgen de instellingen die u kunt selecteren voor “easy modus”.
In-beeld opo-up helptekst voorziet in een korte verklaring voor elke instelling.
Menu Item: Beschikbare instellingen:
Flitser > (Autom. Flits)* / < (Flits aan) / ? (Flits uit)
Zelfontspanner (10-seconden Zelfontspanner) / l*
Beeldformaat :* / $ / !
easy modus k / l*
Menu verlaten Verlaat het easy menu
Om dit te doen:
Selecteer deze
instelling:
Blijf in de easy modus zonder over te schakelen naar een
ander type opname.
k
Schakel over van de easy modus naar een standaard type
opname
l
42
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(Datum/Tijd).
Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6].
LET OP
U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 125) voor de datum: Maand/Dag
of Dag/Maand.
De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat.
Uw camera geeft u 3X optische zoom (die de brandpuntsafstand van de lens
verandert) hetgeen gebruikt kan worden in combinatie met digitale zoom (die het
middengedeelte van het beeld digitaal verwerkt om dat te vergroten) voor een totale
zoomcapaciteit van 3X tot en met 45,2X. Het punt waarop kwaliteitsverlies van het
beeld optreedt hangt af van het beeldformaat (pagina 44).
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
BELANGRIJK!
Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl datumafstempeling (pagina 124)
ingeschakeld is.
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel
Opnemen met zoom
z (Telefoto) :Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik
w (Groothoek) :Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
z Telefoto w Groothoek
Zoomregelaar
43
Foto leerprogramma
LET OP
Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op
dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom
zonder beeldverslechtering (pagina 44).
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische
zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten.
Als u de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto) houdt, zal de zoombewerking
stoppen wanneer de optische zoomfactor de maximale waarde bereikt. Door de
zoomregelaar even los te laten en vervolgens opnieuw in de richting van z
(Telefoto) te houden wordt overgeschakeld naar digitaal zoomen, dat u dan kunt
gebruiken om een nog grotere zoomfactor te verkrijgen.
Tijdens zoomen toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige
zoominstelling.
Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom
Beeldkwaliteitsverlies indicator
Zoomstaafindicator
Scherpstelbereik
(Getoond voor Autofocus, Macrofocus en Handmatig
scherpstellen.)
3X - 16X
Beeldkwaliteitbereik zonder
kwaliteitsverlies
1X
12X - 45,2X
Zoomaanwijzer (geeft de huidige
zoomfactor aan.)
Kwaliteitsverlies van het beeld
Overschakelpunt tussen optische/digitale
zoom
* 3X optische zoompunt
Beeldkwaliteitbereik waarin
kwaliteitsverlies optreedt
44
Foto leerprogramma
Het punt waarop kwaliteitsverlies
van het beeld optreedt hangt af
van het beeldformaat (pagina
24). Hoe kleiner de beeldgrootte,
des te hoger de zoomfactor die u
kunt gebruiken voordat het punt
wordt bereikt waarop
kwaliteitsverlies van het beeld
optreedt.
Hoewel bij digitaal zoomen in het
algemeen kwaliteitsverlies
optreedt in het beeld is digitaal
zoomen zonder dat
kwaliteitsverlies optreedt in het
beeld soms mogelijk bij beeldformaten van “7M” en kleiner. Het bereik waar binnen
u digitaal kunt zoomen zonder kwaliteitsverlies wordt aangegeven in het display.
Het punt waarop kwaliteitsverlies optreedt hangt af van het beeldformaat.
Beeld-
formaat
Maximale
zoomfactor
Zoomlimiet
zonder
kwaliteitsverlies
9M 12X 3X
3:2 12X 3X
16:9 12X 3X
7M 13,5X 3,4X
4M 17,9X 4,5X
2M 25,6X 6,5X
VGA 45,2X 16X
45
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van filmbeelden en geluid
1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 69).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2. Druk tijdens de OPNAME modus op [0]
(Film).
Hierdoor begint de opname en wordt Y op het
beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
3. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de
filmopname.
Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De
filmopname stopt automatisch na 10 minuten
opnemen. De filmopname stopt automatisch als
het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0].
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 50) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld
Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig
geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.
Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens
filmopname
U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de
camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 65). Merk echter op
dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het
gezichtsveld wordt bovendien smaller.
Opnemen van een film
Opnametijd
Resterende opnametijd
46
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films
aan het opnemen bent.
Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt
geblokkeerd.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de
oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt
op het geluidsspoor.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt
niet op een defect. De streep wordt niet opgenomen in een foto maar wordt wel
opgenomen als het een film betreft.
Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films
op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen
dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart
te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per
seconde.
Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.
Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te
zoomen voordat u op [0] drukt om de filmopname te starten.
De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en
macrofocus vastgezet (pagina 59).
Microfoon
47
Opnemen van filmbeelden en geluid
Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vijf seconden een
vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een
buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] te drukken wordt
de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in real-
time. De realtime opname wordt voortgezet totdat u deze stopt.
. Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
2. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt op het beeldscherm.
. Opname van een Vooropname Film
1. Richt de camera op het onderwerp en druk op [0].
Hierdoor wordt vijf seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en
wordt de realtime opname gestart.
2. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname.
Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om opname van de
Vooropname Film te stoppen.
Gebruiken van vooropname Film
[0]
Film
Het opnemen wordt gestart
[0]
Het opnemen wordt
Vooropgenomen gedeelte van 5 seconden
(van het buffergeheugen)
48
Opnemen van filmbeelden en geluid
1. Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt.
Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen.
LET OP
Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus
veranderen d.m.v. [2] ( ).
De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een
foto opgenomen was.
Het opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent is niet mogelijk
terwijl één van de volgende BEST SHOT scènes geselecteerd is.
Vooropname (Film), Witbord, enz., For YouTube, Spraak Opname.
Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. U kunt
ongeveer 129 minuten Spraakopname opnemen als u alleen het ingebouwde
geheugen van de camera gebruikt.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
2. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.
3. Druk op de sluitertoets om het opnemen te
starten.
De achterindicator knippert groen terwijl het
opnemen plaatsvindt.
Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens
het opnemen kunt u een markeerteken
aanbrengen in de opname. Tijdens het
weergeven kunt u naar de markeertekens in de
opname springen.
4. Druk nogmaals op de sluitertoets om de
geluidsopname te stoppen.
Herhaal de stappen 3 en 4 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.
Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om Spraakopname te
stoppen.
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen
bent
Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname)
Opnametijd
Resterende opnametijd
49
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8]
(DISP).
Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm
onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd
wordt (pagina 130).
Aangaande geluidsdata
Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows
Media Player of QuickTime.
Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Grootte van het geluidsbestand bij benadering: Ongeveer 165 KB (een opname
van ca. 30 seconden bij 5,5 KB per seconde)
1. Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan
d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand
dat u wilt weergeven.
` wordt getoond in plaats van een beeld voor een
spraakopnamebestand.
2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te
starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Weergeven van een geluidsopname
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts
[
4] [6]
Weergave/pauze [SET] (instellen)
Doorspringen naar een
merkteken
Tterwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op
[
4] of [6] drukken om door te springen naar
het volgende merkteken en vervolgens op
[SET] (instellen) drukken om de weergave te
hervatten.
Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
Beeldscherm aan/uit [8] (DISP)
Einde van de weergave [MENU]
50
Gebruiken van BEST SHOT
Gebruiken van BEST SHOT
BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types
omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instelingen van de
camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met
wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit
verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor
de belichting en de sluitertijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
Hierdoor wordt een menu weergegeven met
BEST SHOT scènes.
De oorspronkelijke defaultselectie is R
(Automatisch).
2. Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4]
en [6] naar de scène die u wilt selecteren.
Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U
kunt d.m.v. [
8] en [2] door menupagina’s
bladeren.
U kunt informatie bekijken betreffende op dat moment geselecteerde scène.
Zie pagina 51 voor nadere details.
Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van
normale foto’s. Door op [MENU] te drukken terwijl het scène selectiescherm of
het scène informatiescherm zich op het beeldscherm bevindt, springt de
grenslijn direct door naar R (Automatisch).
3. Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor
de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een
andere scène selecteert.
Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
Wat behelst BEST SHOT?
Enkele voorbeeldscènes
Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret
Opnemen van een beeld met BEST SHOT
Op dit moment
geselecteerde scène
(met grenslijn)
51
Gebruiken van BEST SHOT
4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(als u een film aan het opnemen bent).
LET OP
De BEST SHOT “YouTube” scène stelt de camera in voor het opnemen van films
die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen
zijn met de “YouTube” scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 118). Maximale opnametijd is 10
minuten wanneer de YouTube scène geselecteerd is.
. Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm
en vervolgens de zoomregelaar in één van beide
richtingen te schuiven.
Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te
keren naar het scènemenu.
Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [
4] en [6].
Druk op [SET] om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te
keren naar het scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde
BEST SHOT scène.
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het
opnemen van een film:
Witbord, enz., ID foto, Zelfportret (1 pers.), Zelfportret (2 pers.), Kruis, Pastel
De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het
opnemen van een foto:
Vooropname (Film), For YouTube.
De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een
foto of een film.
Bij selecteren van de Nachtscène of Vuurwerk scène wordt een langzamere
sluitertijd verkregen. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden
voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite
voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk
kunt terugvinden op uw computer (pagina 118).
52
Gebruiken van BEST SHOT
Hoge gevoeligheid
De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van
de camera flitst.
Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren
wanneer het heel donker is.
Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter
voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.
Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische
ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.
Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk
om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.
BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT
scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.
1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT
(Registreren Gebruikers Scène) heet.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling
wilt opslaan.
3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen
met een scènenummer worden toegewezen.
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren
53
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes
kunnen enkel voor films worden gebruikt.
U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène
controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de
instellingen.
Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,
SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:
MU1, MU2, enzovoort.
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto
BEST SHOT scène.
Gezichtsherk., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten,
Dynamisch bereik, Portret verfijning, Flitsintensiteit, Flitsassistent, Kleurenfilter,
Scherpte, Verzadiging, Contrast
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film
BEST SHOT scène.
Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging,
Contrast
Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen
(pagina 118) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).
Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 129) te formatteren
worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.
Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt
wissen.
1
Geef het informatoescherm (pagina 51) van de gebruiker’s BEST SHOT scène
weer die u wilt wissen.
2
Druk op [2] ( ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).
54
Gebruiken van BEST SHOT
U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken
bij de volgende standaard formaten. 30
x
24mm, 40
x
30mm, 45
x
35mm, 50
x
40mm,
55
x
45mm.
1. Druk op [BS] en selecteer dan de “ID foto” scène.
2. Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor
wie u een ID foto wilt creëren.
3. Stel de positie van het gezicht bij in het beeld.
4. Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen.
Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat
van 5M (2560
x
1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het
beeldformaat die ingesteld is bij de camera.
Een ID foto afdrukken
DE afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in
verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u
nodig heeft uit.
De werkelijke afdruken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s
om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken.
Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"
x
6"” te selecteren voor het
papierformaat (pagina 98).
By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze
afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt
mee geleverd voor volledige details.
Opnemen van ID foto’s
[8] [2] [4] [6] :Dit verplaats het portret naar boven, beneden, links en rechts.
Zoomregelaar :Zooms in op en uit van het portret.
Hoofdlijn
Ovale grenslijn
Kinlijn
55
Gebruiken van BEST SHOT
Een proces dat “Keystone
correctie” genoemd wordt, maakt
de lijnen recht en natuurlijk zelfs
als rechthoekige onderwerpen
vanuit een hoek worden
opgenomen.
1. Druk op [BS] en selecteer dan de “Witbord, enz.” scène.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te
nemen.
Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een
rode grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor
keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is
betekent dit dat de camera meer dan één gebied
ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden
uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [
4] en [6] naar het gebied waarop u
keystone correctie wilt uitoefenen.
De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het
beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden
uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden
opgeslagen.
3. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld
opgeslagen.
LET OP
Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er
op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen
zich binnen het beeldscherm bevindt.
Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de
contouren opvallen.
Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van
een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600
x
1200
beeldpunten).
Digitaal zoomen is gedeactiveerd tijdens opnemen met de “Witbord, enz.” scène. U
kunt echter wel optisch zoomen gebruiken (pagina 42).
Nemen van beelden van een witbord, enz.
Voor het aanbrengen
van de keystone
correctie
Na het aanbrengen
van de keystone
correctie
56
Gebruiken van BEST SHOT
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
1. Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret
(2 pers.)”.
2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op uzelf.
Ongeveer drie seconden nadat u op de sluitertoets drukt,
wordt automatisch sluiter standby ingeschakeld en de
gezichtsherkenning gestart.
Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste
personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in
wanneer de camera bepaald heeft dat er geen beeldwaas
is.
De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
Druk op [SET] om automatische sluiterstandby te annuleren.
LET OP
U kunt een foto maken met het zelfportret attribuut in combinatie met een
doorlopende sluitermodus (pagina 37). De bediening is hetzelfde als wanneer een
doorlopende sluitermodus wordt gebruikt samen met Automatische Sluiter. Zie
pagina 30 voor meer informatie.
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 127) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 126)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Opnemen van een Zelfportret
Zelfportret (1 persoon) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één
persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
Zelfportret (2 personen): Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
57
Geavanceerde instellingen
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
U kunt het controlepaneel (pagina 23) ook gebruiken om bepaalde instellingen te
configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in
dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van
instellingen m.b.v. het Controlepaneel.
. Menuscherm bewerkingsvoorbeeld
Druk op [MENU] om het menuscherm weer te geven.
De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME modus en bij de WEERGAVE
modus.
Bedieningstoetsen van het menuscherm
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het item zich bevindt dat u
wilt configureren.
Gebruiken van menu’s op het scherm
[4] [6]
Selecteert indextabs. [
6] wordt ook gebruikt om de opties weer te
geven die beschikbaar zijn voor een instelling.
[8] [2] Selecteer een insteloptie.
[SET]
(instellen)
Registreert de geselecteerde instelling.
[MENU] Verlaat het menuscherm.
Voorbeeld:
OPNAME modus menu
[MENU]
58
Geavanceerde instellingen
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
4. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling.
5. Druk op [SET] (instellen) wanneer de
instelling naar wens is.
Door op [4] te drukken wordt de geselecteerde
instelling geregistreerd en wordt teruggekeerd
naar het menu.
Om instellingen te configureren op een andere
indextab na indrukken van [
4] om terug te
gaan naar het menu, kunt u m.b.v. [
8] het verlichte item op de indextabs
verplaatsen en daarna d.m.v. [
4] en [6] de gewenste indextab selecteren.
. Menubewerkingen in deze handleiding
Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond.
De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op
pagina 57.
Instellingen
Voorbeeld:
Wanneer “Scherpstelling”
geselecteerd is op de
“OPNAME” indextab.
Indextabs
Procedure
[
r
] (OPNAME)
*
[MENU]
*
OPNAME indextab
*
Scherpstelling
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab.
Selecteer d.m.v. [8] en [2]
“Scherpstelling” en druk daarna op [6].
Druk op [MENU].Druk op [r]
(OPNAME).
59
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling
*1
Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.
*3 De afstand hangt af van de omstandigheden tijdens het filmen en verschijnt op het
beeldscherm wanneer de sluitertoets half ingedrukt wordt.
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Instellin-
gen
Type foto
Scherpstelmodus
Scherpstelbereik bij
benadering
*
1
Foto Films Foto Films
Q
Autom.
Scherp-
stellen
Algemene
opname
Automatisch
Vast
brandpunt
Ongeveer
40 cm - 9
(oneindig)
Vaste
afstand
*
2,
*
4
´
Macro
Close-ups
Automatisch
Ongeveer
10 cm - 50 cm
E
Panfocus
Opnemen met
een relatief
breed
scherpstelber
eik
Vast
brandpunt
Vaste
afstand
*
2,
*
3
)
Oneindig
Landschap-
pen en
andere verre
onderwerpen
Vast Oneindig
W
Handm.
Scherp-
stellen
Wanneer u
met de hand
wilt
scherpstellen
Handmatig
Ongeveer 10 cm - 9
(oneindig)
*
2
60
Geavanceerde instellingen
*4 (m)
LET OP
De bovenstaande waarden dienen enkel als referentie.
Bij de filmmacro ligt het scherpstelbereik enkele centimeters binnen de afstand in
het midden.
Scherpstellen met de hand
1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig
samen dat het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen zich binnen de gele grenslijn
bevindt.
2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en
stel scherp d.m.v. [4] en [6].
Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld
dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult
het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het
scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl
het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.
Normaal Macro
Zoomstappen Close-up Telefoto
Afstand in het
midden
Z1 (Groothoek) Ongeveer 0,50 9 0,20
2 Ongeveer 0,80 9 0,25
3 Ongeveer 1,10 9 0,37
4 Ongeveer 1,50 9 0,48
5 Ongeveer 1,80 9 0,47
6 Ongeveer 1,90 9 0,46
7 (Tele) Ongeveer 2,30 9 0,70
Gele grenslijn
61
Geavanceerde instellingen
LET OP
Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de
lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.
Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden
geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan
produceren.
Automacro kan enkel gebruikt worden tijdens het opnemen van foto’s.
Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met
Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het
beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.
Voorbeeld: oo cm tot 9
* oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.
De bewerkingen die aan de [
4] en [6] toetsen toegewezen zijn met de “L/R toets”
instelling (pagina 66) zijn gedeactiveerd terwijl Handmatige scherpstelling
geselecteerd is als de scherpstelmodus.
Gebruiken van scherpstelvergrendeling
“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek
die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt
samenstellen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het
scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.
Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken
U Puntmeten” of “O Traceren” voor het autofocus
gebied (pagina 63).
1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm
op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen
en druk de sluitertoets dan halverwege in.
2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
•AlsO Traceren” geselecteerd is als het
autofocus gebied, beweegt het scherpstelkader
automatisch om het onderwerp te volgen.
3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent
voor het opnemen van het beeld.
LET OP
De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
Onderwerp waarop moet
worden scherpgesteld
Scherpstelkader
62
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader
U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit zeven
verschillende vormen, inclusief een hartvorm.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één
van de hier onder getoonde vormen.
Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de zes
scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt
ingeschakeld.
Bij het opnemen met gezichtsherkenning of met de easy modus is de vorm van het
scherpstelkader ß.
Informatiedisplay is altijd ingeschakeld (pagina 130) wanneer “
I
Meervoudig”
geselecteerd is als het automatische scherpstelgebied (pagina 63) terwijl elk ander
scherpstelkader dan ß met deze instelling wordt geselecteerd. De volgende items
verschijnen niet.
In-beeld raster, histogram en de volgende informatie wanneer de sluitertijd
halverwege ingedrukt wordt: ISO, lensopening, sluitertijd.
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader
(Scherpstelkader)
Instellingen ß
²¾¹¬μ
Willekeurig/random
Met succes scherpgesteld
Niet scherpgesteld
B
63
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied
•“
I
Meervoudig” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u
Herkenning aan het gebruiken bent (pagina 32).
•“
O
Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u de
automatische sluiter aan het gebruiken bent (pagina 28).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend
Zie de controlepaneel procedure op pagina 37 voor details.
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Puntmeten
Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het
midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met
scherpstelvergrendeling (pagina 61).
Meervoudig
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze
instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale
Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het
scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt
wordt aangegeven in groen.
Traceren
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze
instelling geselecteerd is, volgt het scherpstelkader de
bewegingen van het onderwerp.
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
U
I
O
U
Puntmeten” of
O
Traceren”
I
Meervoudig”
Scherpstelkader
Scherpstelkader
64
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen is.
U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op
[SET] te drukken.
LET OP
De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies
gebruikt worden.
Doorlopende sluiter bij normale snelheid, doorlopende sluiter bij hoge snelheid,
sommige BEST SHOT scènes (Vooropname (Film), Spraak Opname)
De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Automatische Sluiter, Doorlopende sluiter met flits, Filmfunctie, sommige BEST
SHOT scènes (ID foto, Witbord, enz., For YouTube).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter
Zie de controlepaneel procedure op pagina 28 voor details.
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
10 sec 10-seconden Zelfontspanner
2 sec
2-seconden Zelfontspanner
Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de
sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter
voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand.
X3
(Drievoudige
Zelfontspanner)
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken
van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de
camera klaar is na het opnemen van het voorafgaande beeld.
Hoe lang het duurt voor de camera om weer klaar te zijn om op
te nemen hangt af van de instellingen van het beeldformaat en
de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de
camera bevindt en van de conditie van de flitslading.
Uit Schakelt de zelfontspanner uit.
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Voorlamp
65
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Gezichtsherk.
Zie de controlepaneel procedure op pagina 32 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp tijdens het opnemen d.m.v.
telefoto van een onderwerp dat snel beweegt, of tijdens het opnemen van een snel
bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht
verlicht is.
LET OP
De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl
“Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
Mocht de flitser flitsen, dan blijft de Anti Shake icoon S op het display zelfs als
Anti Shake niet functioneert tijdens het fotograferen met de flitser.
Door met de Anti Shake op te nemen kan het beeld er ietwat groffer uitzien dan
gewoonlijk met een ietwat lagere beeldresolutie.
Anti Shake kan de effecten van het bewegen van het onderwerp mogelijk niet
elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * easy modus
Zie de controlepaneel procedure op pagina 40 voor details.
Opnemen met gezichtsherkenning (Herkenning)
Verminderen van de effecten van het bewegen van het
onderwerp (Anti Shake)
Automatisch Minimaliseert de effecten van het bewegen van het onderwerp.
Uit Schakelt Anti Shake uit.
Gebruiken van de easy modus (easy modus)
66
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * L/R toets
U kunt één van de vijf hier ondergegeven functies toewijzen aan de [4] en [6]
toetsen.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Snelsluiter
Wanneer de Snelsluiter ingeschakeld is kunt u de sluiter geheel indrukken zonder te
wachten op Autofocus. Hierdoor wordt opgenomen d.m.v. een versnelde
scherpstelbewerking die veel sneller is dan Autofocus.
LET OP
De Snelsluiter is gedeactiveerd wanneer de zoomfactor groter is. Het opnemen
wordt op dat moment uitgevoerd d.m.v. Autofocus.
Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen (L/R toets)
Instelling [4]/[6] toetsbediening
Meten Verandert de meetfunctie (pagina 72)
EV verschuiving Verhoogt de EV verschuivingswaarde (pagina 70).
Witbalans Verandert de instelling van de witbalans (pagina 71)
ISO Verandert de instelling van de ISO gevoeligheid (pagina 39)
Zelfontspanner Stelt de tijd van de zelfontspanner in (pagina 64)
Uit Annuleert de [
4] en [6] toetstoewijzingen
Opnemen met de Snelsluiter (Snelsluiter)
Aan
Schakelt de Snelsluiter in.
Sommige beelden kunnen onscherp zijn wanneer de Snelsluiter wordt
gebruikt.
Uit
Schakelt de Snelsluiter uit zodat het scherpstellen uitgevoerd wordt met
normale Autofocus voordat het beeld opgenomen wordt.
Er worden beelden opgenomen zonder scherpstellen als u de sluitertoets
volledig indrukt terwijl de Snelsluiter uitgeschakeld is.
Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken
om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.
67
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus beeldscherm
worden weergegeven om het verticaal en horizontaal
passen gemakkelijker te maken bij het samenstellen van
beelden.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom
U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen.
Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening
alleen met optische zoom in.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole
Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende
ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het
beeld op te nemen.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp
Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display
voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt.
Functies die worden ondersteund door Icoonhulp
OPNAME modus, Flitsen, Meetfunctie, Witbalans, Zelfontspanner, EV
verschuiving
Weergeven van een schermraster (Raster)
In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom)
Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole)
Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)
68
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
* Alleen bij de optische zoominstelling.
Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de
geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere
geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment
geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de
geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems.
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Instelling
Gedeactiveerd (Oorspronkelijke Default
Instelling)
Geactiveerd
b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch)
Instellen bij
het
uitschakelen
van de
spanning
Autom. Sluiter Uit
Flits Automatisch
Scherpstelling AF (Autofocus)
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
AF gebied Puntmeten
Meten Meervoudig
Doorlopend Uit
Zelfontspanner Uit
Flitsintensiteit 0
Digitale zoom Aan
MF stand
Stand voordat handmatig scherpstellen werd
geselecteerd.
Zoomstand
* Volledige groothoek
69
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat
Zie de controlepaneel procedure op pagina 25 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto)
De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen
van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren,
of bij een beeld met complexe patronen.
De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 157).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film)
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (WIDE
= breedbeeld) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de
hoeveelheid tijd dat u kunt opnemen korter.
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Specificeren van het Fotoformaat (Formaat)
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))
Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit
Normaal Normaal
Economisch Geeft voorrang aan het aantal beelden
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film))
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij
benadering
Filmbeeldsnelheid
WIDE 848
x
480 4,4 megabits/seconde
30 beelden/seconde
STD 640
x
480 3,8 megabits/seconde
LP (lange
weergave)
320
x
240 545 kilobits/seconde 15 beelden/seconde
70
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
Bereik van de belichtingscompensatie: –2.0EV tot +2.0EV
Eenheid: 1/3EV
1. Stel d.m.v. [8] en [2] de belichtingscompensatiewaarde bij.
Verander de EV waarde naar 0.0 om de
belichtingscompensatie te annuleren.
2. Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde
uit. De belichtingscompensatiewaarde die u
instelt blijft van kracht totdat u deze
verandert.
LET OP
Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
[8]:Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV
waarde kan het best gebruikt worden bij
lichtgekleurde onderwerpen en
onderwerpen met tegenlicht.
[2]:Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere dag.
Belichtings
compensatiewaarde
71
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter
problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen,
wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te
verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die
overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt,
enz.).
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Automatisch
Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te
stellen
(Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag
(Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de
schaduw van een boom, enz.
(Schaduw)
Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of
gebouwen
(Dagl. Wit TL)
Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting
(Daglicht TL)
Filmen onder daglicht TL verlichting
(Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan
een bepaalde lichtbron.
1
Selecteer “Handmatig”.
2
Richt onder dezelfde
lichtomstandigheden waarbij u van plan
bent te gaan opnemen de camera op een
vel wit papier zodat dit het gehele
beeldscherm vult en druk vervolgens op
de sluitertoets.
3
Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen
van de camera.
¤
'
«
Leeg vel
wit papier
72
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO
Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten
De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de
belichting.
De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op
het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “B Meervoudig”
geselecteerd is als de meetfunctie.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Specificeren van de Meetfunctie (Meten)
Meervoudig
Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht
bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type
meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een
groot scala aan opname omstandigheden.
Centrum-
georiënteerd
Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden
van het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is
het meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt
hebben over het contrast.
Puntmeten
Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt
gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting
ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald
onderwerp zonder te worden beïnvloed door omringende
omstandigheden.
73
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Dynamisch bereik
U kunt de instelling van het Dynamisch bereik instellen om het heldere gedeelte van
een beeld op te nemen terwijl u tegelijkertijd de kans op over- en onderbelichting
verkleint.
U kunt tevens het Dynamisch bereik corrigeren van een foto die u reeds genomen
heeft (pagina 86).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Portret verfijning
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp)
specificeren voor de contourscherpte.
Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting
(Dynamisch bereik)
Uitbreiden +2
Onderdrukt overbelichting en onderbelichting meer dan
“Uitbreiden +1”
Uitbreiden +1 Onderdrukt overbelichting en onderbelichting
Uit Geen onderdrukking van overbelichting en onderbelichting
Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret
(Portret verfijning)
Ruisfilter +2
Vermindert ruwheid van het huidsweefsel meer dan “Ruisfilter
+1”
Ruisfilter +1 Vermindert ruwheid van het huidsweefsel
Uit Schakelt de huidskleur verbetering uit
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
Instellen van de beeldscherpte (Scherpte)
74
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst
verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot
en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit
U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2
(sterkste).
De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver
weg of te dichtbij bevindt.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsassistent
Het onderwerp in beeld kan te
donker overkomen als de
flitsintensiteit niet genoeg is om
een onderwerp te bereiken dat zich
te ver weg bevindt. Mocht dit het
geval zijn, dan kunt u de
flitsassistent gebruiken om de
helderheid van het onderwerp te
vergroten zodat het lijkt dat de
hoeveelheid licht door de flitser wel
genoeg was. Selecteer “Automatisch” op Flitsassistent in te schakelen.
Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging)
Instellen van het beeldcontrast (Contrast)
Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit)
Inschakelen van de Flitsassistent (Flitsassistent)
Flitsassistent is
uitgeschakeld
Flitsassistent is
ingeschakeld
75
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van Foto’s en Films
Zie pagina 19 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2. Druk op [SET] (instellen)
om de weergave te starten.
Filmweergave bedieningsorganen
Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
Bekijken van foto’s
Bekijken van een film
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld.
Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Weergave/
pauze
[SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Bijstellen van
het volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedis-
play aan/uit
[8] (DISP)
Zoom
Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op
een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Stoppen van
de weergave
[MENU]
Filmicoon: »
Beeldkwaliteit
Opnametijd
76
Bekijken van Foto’s en Films
1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat het gewenste wordt getoond.
2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de
richting van z (
[) om in te zoomen.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door
het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif
de zoomregelaar in de richting van w om uit te
zoomen.
Als de inhoud van het beeldscherm
ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de
rechter onderhoek van het beeldscherm die
laat zien welk deel van het ingezoomde beeld
op dat moment wordt getoond.
Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm
te verlaten.
Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is,
kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt
ingezoomd.
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de
WEERGAVE modus naar w (]).
U kunt d.m.v. [4] en [6] bladeren, telkens 12
beelden per keer.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de
selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar
het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Inzoomen op een beeld op het scherm
Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm
Beeldgebied
Huidige displaygebied
Zoomfactor
Grenslijn
77
Bekijken van Foto’s en Films
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar
w (]).
Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat
op elke dag opgenomen werd.
Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag
te bekijken de selectie grenslijn d.m.v.[8], [2], [4]
en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te
verlaten.
Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de
volgende functies verschijnt het beeld in de
kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg.
Dynnamisch bereik, Witbalans, Helderheid, Keystone correctie,
Kleurenherstel, Heraanpassen van het formaat, Trimmen, Kopiëren, Layout
afdruk, MOTION PRINT
Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de
datum waarop deze was opgenomen.
Weergeven van beelden op het kalenderscherm
78
Bekijken van Foto’s en Films
1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om
deze aan te sluiten op het televisietoestel.
Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort
steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig
ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve
werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien
zoals aangegeven in afbeelding.
2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
Door op [ON/OFF] (aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera
niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.
U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 128).
4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
Televisie-
toestel
Geel
AV kabel
(meegeleverd)
USB/AV poort
Wit
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de
stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
Audio
(geluid)
Video
VIDEO IN ingangsaansluiting (geel)
AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit)
79
Bekijken van Foto’s en Films
LET OP
Het geluid is in mono.
Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te
configureren voor “Spanning aan” of “Stroom aan/uit” voordat u de camera aansluit
op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 127).
Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP) (display).
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of
videodeck.
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.
DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door » Alleen” te
selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 80). Wanneer
beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het
beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 120).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
80
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om
instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow
Zie pagina 57 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Start Start de diashow
Beelden
Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten
Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames
T
Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames
» Alleen: Alleen films
Een Beeld: Eén enkel geselecteerd beeld (geselecteerd d.m.v. [
4
] en [
6
])
Tijd
Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 - 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
Tussen-
pauze
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of
“MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de
beelden met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van
films en foto’s met geluid zal blijven spelen tot het einde.
Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de
diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.
Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX”
geselecteerd is.
Effect
Selecteer het gewenste effect.
Patroon 1 - 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een
beeldverandereffect uit.
De patronen 1 - 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze
gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect.
Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s
terwijl de “Tussenpauze” instelling genegeerd wordt.
Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen
automatisch gedeactiveerd.
Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” of “Een beeld”
geselecteerd is voor de “Beelden” instelling
Wanneer de interval instelling 1 seconde of 2 seconden is
Voor of na het weergeven van een film of een
spraakopnamebestand
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
81
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op
[MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en
teruggegaan naar het menuscherm.
Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op
[8] of [2] te drukken.
Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld
naar het andere.
De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld
kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek
van uw computer.
Ondersteunde bestandstypen:
IMA-ADPCM formaat WAV bestanden
Sampling frequenties: 22,05 kHz/44,1 kHz
Kwaliteit: Mono
Aantal bestanden: 9
Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV
Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.
Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die
opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 104, 113).
Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van
de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van
de camera
82
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen te openen.
Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare
Schijf (Station).
Windows
1
Windows Vista: Start * Computer
Windows XP: Start * Deze Computer
Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”.
2
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
•Macintosh
1
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
3. Creëer een map die “SSBGM” heet.
4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de
achtergrondmuziek er naar.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie
aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.
Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde
geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de
geheugenkaart voorrang.
Zie pagina 118 voor informatie aangaande cameramappen.
5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s
106, 114).
83
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Layout afdruk
U kunt de volgende procedure
volgen om bestaande foto’s in de
kaders van een layout te steken
en een nieuw beeld produceren
dat meerdere foto’s bevat.
1. Selecteer d.m.v. [4] en
[6] het gewenste layout
patroon en druk daarna op
[SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste achtergrondkleur en druk
daarna op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de beelden die u wilt opnemen in de layout
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Druk op [SET] en herhaal stap 3 voor de resterende kaders van de
layout.
Het laatste layout beeld wordt opgeslagen nadat u de laatste foto ingestoken
heeft.
LET OP
Het nieuwe beeld kan niet worden opgeslagen tenzij er zich een foto bevindt in alle
layout kaders.
3:2 en 16:9 beelden kunnen niet worden opgenomen in een Layout afdrukbeeld.
De opnamedatum van het resulterende Layout afdrukbeeld wordt de
opnamedatum van het beeld dat u als het laatste filmbeeld plaatst, dus niet de
datum dat u het Layout afdrukbeeld creëert.
Het Layout afdrukbeeld wordt opgeslagen in een formaat van 7M (3072
x
2304
beeldpunten).
Layouten van foto’s met Layout afdruk (Layout afdruk)
Layout patroon
(2 beelden)
Layout patroon
(3 beelden)
84
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] *
WEERGAVE indextab * MOTION PRINT
1. Blader d.m.v. [4] en [6]
door de filmbeelden om en
dat beeld weer te geven
dat u wilt gebruiken als het
beeld voor de MOTION
PRINT foto.
U kunt met hoge snelheid
bladeren door [4] of [6]
ingedrukt te houden.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “9 beelden” of “1 beeld” en druk
vervolgens op [SET].
Wanneer “9 beelden” is geselecteerd, zal het in stap 1 geselecteerde beeld
zich in het midden bevinden van het MOTION PRINT beeld.
Alleen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen
worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film *
[MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking
Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een
bepaald gedeelte van een film wegknippen.
Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT)
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)
Knippen
(tot-punt knippen)
Knipt alles van het begin van de film tot de huidige plaats
weg.
Knippen
(punt-tot-punt knippen)
Knipt alles weg tussen twee punten.
Knippen
(vanaf-punt knippen)
Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de film
weg.
9 beelden 1 beeld
}
~
¡
85
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
2. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek
het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u
de film wilt knippen (het knippunt).
U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film
weer te geven en [SET] in te drukken om te
pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld
voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of
[6] te drukken.
3. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het
knippunt wilt laten zijn.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag
nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...”
boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een
heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.
Knippen
(Tot-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven
waar u het knippunt wilt laten zijn.
Knippen
(Punt-tot-punt
knippen)
1
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn.
2
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven waar u het tweede knippunt wilt laten
zijn.
Knippen
(Vanaf-punt
knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven
waar u het knippunt wilt laten zijn.
Knipbereik (rood)
}
~
¡
86
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
LET OP
Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De
oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet
ongedaan worden gemaakt.
Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden
is.
Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet
ondersteund.
U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende
geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u
montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u
bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.
Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films
tot een enkele film wordt niet ondersteund.
U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren
weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en
druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage
uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Dynamisch bereik
Deze instelling kan worden gebruikt om onderbelichting te onderdrukken terwijl de
beeldhelderheid behouden blijft.
LET OP
U kunt het dynamische bereik bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina
73).
Door het dynamische bereik van een beeld te veranderen worden zowel het
originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk
bestanden.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Verminderen van de effecten van onderbelichting
(Dynamisch bereik)
Uitbreiden +2 Onderdrukt onderbelichting meer dan “Uitbreiden +1”
Uitbreiden +1 Onderdrukt onderbelichting
Annuleren Geen onderdrukking van onderbelichting
87
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Witbalans
U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een
opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden.
LET OP
U kunt de witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 71).
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Daglicht Buiten bij goed weer
Bewolkt
Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen,
enz.
Schaduw
Bijzonder hoog temperatuurlicht, zoals in de schaduw van
een gebouw, enz.
DaglichtWit TL
Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het
kleurenspectrum niet onderdrukken
Daglicht TL
Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum
onderdrukt
Gloeilamp
Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van
gloeilampen
Annuleren Geen bijstelling van de witbalans
¤
'
«
88
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Helderheid
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder)
selecteren voor de helderheid.
LET OP
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Keystone
U kunt Keystone correctie uitvoeren om rechthoekige en vierkante vormen te
corrigeren die er niet normaal uitzien in een foto omdat de foto vanuit een hoek werd
opgenomen. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M
(1600
x
1200 beeldpunten).
1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de vorm in de foto
die u wilt corrigeren.
2. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
LET OP
Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600
x
1200 beeldpunten) dan zal de
nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto
(Helderheid)
Keystone correctie (Keystone)
89
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kleurcorr.
Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het
gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600
x
1200
beeldpunten).
1. Voer de bovenstaande bewerking uit.
Een beeld van de foto die u wilt herstellen verschijnt op het beeldscherm met
een rode grenslijn er om heen. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de
camera meer dan één rechthoekig gebied ontdekt heeft in het beeld. Verplaats
d.m.v. [4] en [6] de grenslijn en selecteer het gebied van de foto.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Trimmen” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt een selectie grenslijn weergegeven voor het trimmen van het
beeld op het beeldscherm.
3. Verschuif de zoomregelaar voor heraanpassing van het formaat van de
selectie grenslijn en specificeer de gewenste beeldformaat.
4. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie zodat
het gebied wordt omsloten dat u wilt trimmen van het beeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
LET OP
Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600
x
1200 beeldpunten) dan zal de
nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Als u geen rand om het resulterende beeld wilt, selecteer dan een gebied dat
kleiner is dan het oorspronkelijke beeld.
Tijdens het weergeven van een voor kleuren gecorrigeerd beeld op het
beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld
oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld voor kleuren
gecorrigeerd was.
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude
foto te corrigeren (Kleurencorrectie)
90
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr.
Zie pagina 99 voor nadere details.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen
Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 129).
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Aan
Beveiligt specifieke bestanden.
1
Blader d.m.v. [4] en [6] door de
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en
druk daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is, wordt
aangegeven door de icoon.
3
Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Alle best. :
Aan
Beveiligt alle bestanden.
1
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op
[SET] (instellen).
2
Druk op [MENU].
Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken
“Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven.
91
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Datum/Tijd
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
LET OP
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze
er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 124).
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld
dat beveiligd is.
U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Rotatie
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Elke keer indrukken van [SET] draait het beeld 90 graden naar links.
2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU].
LET OP
Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor
verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt
getoond.
Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd.
De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het 12-
beelden scherm en op het kalenderscherm.
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)
[8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Roteren van een beeld (Rotatie)
92
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 7M, 4M, VGA.
Aanpassen van een foto met een 16:9 of 3:2 formaat zal een beeld creëren met
een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te
knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan
als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto
blijft ook behouden.
Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het
gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6]
het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of
16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 hebben.
De opnamedatum van het getrimde beeld zal
hetzelfde zijn als de opnamedatum van de
oorspronkelijke foto.
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
Trimmen van een foto (Trimmen)
Stelt het
fotogebied voor
Onderdeel van de foto
die op het moment
wordt getoond.
Zoomfactor
93
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Dubben
U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze opgenomen heeft. U kunt het
geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt maximaal 30
seconden geluid opnemen voor een enkele foto.
1. Druk op de sluitertoets om de geluidsopname
te starten.
2. Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.
Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw
vingers blokkeert tijdens het opnemen.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.
Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Grootte van het geluidsbestand bij benadering:
165KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5KB per
seconde)
Het is niet mogelijk geluid (dubben) toe te voegen bij beelden van de volgende
typen.
Beelden die gecreëerd waren m.b.v. MOTION PRINT
Beveiligde beelden
Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:
Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [MENU].
BELANGRIJK!
Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u
het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)
Resterende opnametijd
Microfoon
94
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.
Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.
2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden
weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Weergeven van een foto met geluid
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze [SET] (instellen)
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en
druk vervolgens op
[8] [2]
Overschakelen tussen de
inhoud van het display
[8] (DISP)
Stoppen van de weergave [MENU]
95
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
LET OP
U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die
u met deze camera had opgenomen.
Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,
wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 77).
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Ingeb. * Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de
camera naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van
de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand
te kopiëren.
Kaart * Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden
gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen
waarvan de naam het grootste serienummer heeft.
1
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op
[SET] (instellen).
96
Afdrukken
Afdrukken
U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina
99).
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis
Het maken van afdrukken op een printer met een
geheugenkaartgleuf
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is
met PictBridge
U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge
ondersteunt (pagina 97).
Afdrukken met een computer
Windows Computer
Installeer de software (Photo Loader with HOT ALBUM)
die meegeleverd wordt met de camera op uw computer.
Zie “Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM”
op pagina 107 voor nadere details.
Macintosh
Stuur de beelden eerst over naar uw Macintosh en gebruik los verkrijgbare software
voor het maken van afdrukken.
97
Afdrukken
U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan
beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.
. Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een
printer
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
. Aansluiten van de camera op een printer
Sluit de camera m.b.v. de
USB kabel die met de camera
meegeleverd wordt aan op de
USB poort van uw printer.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat deze
stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken is,
kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er
op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
USB
USB kabel
USB poort
USB/AV poort
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
Kleine
aansluitstekker
Grote
aansluitstekker
98
Afdrukken
. Afdrukken
1. Schakel de printer in en plaats het papier.
2. Schakel de camera in.
Hierdoor wordt het afdruk menuscherm
weergegeven.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat”
en druk daarna op [6].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.
3.5"
x
5", 5"
x
7", 4"
x
6", A4, 8.5"
x
11", Met printer
Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op
de printer wordt geselecteerd.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie
aangaande de instellingen voor het papier.
5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.
Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings
in en uit te schakelen. De datumafstempeling
wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het
beeldscherm getoond wordt.
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en
druk daarna op [SET] (instellen).
Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b....”
verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen
hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke
toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het
afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.
Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat
wilt.
7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de
aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.
1 Beeld :Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.
DPOF afdr.:Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]
(instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming
met de DPOF instellingen (pagina 99).
99
Afdrukken
. Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
. Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3. Druk op [SET] (instellen).
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
100
Afdrukken
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2. Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in
de wind worden geslagen.
101
Afdrukken
. Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
. Standaarden die ondersteund worden door de camera
PictBridge
Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
PRINT Image Matching III
Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een
printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om
informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u
wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van
Seiko Epson Corporation.
•Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print (Exif 2.2)
ondersteunt, wordt informatie gebruik over de
filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de
kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant
van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over
het opgraden van printers, enz.
Configureren
van de
instellingen van
de camera
Configureer de DPOF instellingen (pagina 99).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in-
en uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat
sommige beelden de datumafstempeling hebben en andere
beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de
camera (pagina 124).
De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de
datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de datum
altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het tijdstempel
kan niet worden gewist.
Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld
waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie van
de camera. Dit kan er toe leiden dat twee afstempelingen over
elkaar worden afgedrukt.
Configureren
van de
instellingen van
de computer
U kunt een datum afstempelen in het beeld d.m.v. de
meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 103)
software (alleen voor Windows).
Professionele
afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij
een professionele afdrukdienst.
102
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
* Alleen voor Windows
De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw
computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows
en Macintosh.
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
Beelden
opslaan op
een computer
en ze daar
bekijken
Beelden opslaan en ze met de hand bekijken
(USB aansluiting) (pagina’s 104, 113).
Beelden opslaan en ze automatisch bekijken
(Photo Loader with HOT ALBUM*) (pagina
107). Beelden worden gegroepeerd a.h.v. de
opnamedatum en aangegeven volgens een
kalenderformaat.
Oversturen
van op uw
computer
opgeslagen
beelden naar
het geheugen van de camera
Naast beelden kunt u ook screen shot beelden
oversturen van uw computer naar de camera
(Photo Transport*) (pagina 110).
Weergeven
en monteren
van films
U kunt films weergeven d.m.v. QuickTime 7
(pagina’s 108, 116).
Gebruik de nodige los verkrijgbare software om
films te monteren.
Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 103.
Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 113.
103
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u
draait en wat u wilt doen.
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssys-
teem versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van
beelden op een
computer en ze
daar met de hand
bekijken
Vista / XP / 2000 Het is niet nodig te installeren. 104
Automatisch
opslaan van
beelden op een
computer/Beheren
van beelden
Vista / XP / 2000
Photo Loader with HOT ALBUM
3.1
DirectX 9.0c (Wanneer DirectX
9.0 of hoger niet reeds op de
computer geïnstalleerd is.)
107
Films weergeven
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
QuickTime 7 108
Monteren van films Vista / XP / 2000
Gebruik de nodige los
verkrijgbare software.
Filmbestanden
uploaden naar
YouTube
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
YouTube Uploader for CASIO 108
Oversturen van
beelden naar de
camera
Vista / XP / 2000 Photo Transport 1.0 110
Bekijk de
gebruiksaanwijzing
Vista / XP (SP2) /
2000 (SP4)
Adobe Reader 8
(Niet nodig als deze reeds
geïnstalleerd is.)
112
104
Gebruiken van de camera met een computer
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.
Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden
worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software” op pagina
144 van deze handleiding.
. Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers
Photo Transport draait niet onder de 64 bit versie van Windows Vista.
Behalve bij DirectX, Adobe Reader en QuickTime zijn beheerdersbevoegdheden
nodig om de meegeleverde software te laten draaien.
De werking wordt niet ondersteund op een zelfgebouwde computer.
Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.
Photo Loader with HOT ALBUM voorziet in een functie voor het migreren van
beelddata die eerder opgeslagen was met Photo Loader hetgeen betekent dat u
nog steeds toegang heeft tot uw bestaande beeldarchieven.
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
B
105
Gebruiken van de camera met een computer
4. Schakel de camera uit en
sluit deze daarna d.m.v.
de met de camera
meegeleverde USB kabel
aan op uw computer.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of
defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient
u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
5. Schakel de camera in.
6. Kopieer beelden naar uw computer.
Windows Vista
1
Selecteer “Map openen en bestanden weergeven”.
2
Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
Windows XP
1
Selecteer “Map openen en bestanden weergeven” en klik daarna op “OK”.
2
Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
Windows 2000
1
Dubbelklik op “Deze Computer”.
2
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
3
Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren.
USB poort
USB kabel
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past
op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de
USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de
camera.
USB/AV
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine
aansluitstekker
106
Gebruiken van de camera met een computer
7. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Windows Vista, Windows XP
Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de
aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de
achterindicator niet brandt.
Windows 2000
Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en
deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer
eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] van de camera
om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de
computer.
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.
1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 118 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te
wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen
veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan
worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende
geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen,
verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden
die opgeslagen zijn op uw computer.
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
107
Gebruiken van de camera met een computer
Door Photo Loader with HOT ALBUM op uw computer te installeren kunt u
automatisch beelden van de camera naar uw computer sturen.
. Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM
1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-
station.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2. Klik op “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” om dit software te
selecteren en klik vervolgens op “Lees mij”.
“Lees mij” bestanden bevatten belangrijke informatie aangaande het installeren,
inclusief de installatie omstandigheden en de vereisten voor het
computersysteem.
3. Klik op “Installeer” voor Photo Loader with HOT ALBUM.
4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om de installatie te
volooien.
Uw computer’s DirectX versie controleren
Om beelden te beheren d.m.v. Photo Loader with HOT ALBUM dient op uw computer
ook Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd te zijn. Controleer de computer’s
DirectX versie d.m.v. de volgende procedure.
1. Klik op de volgende items op uw computer om de Systeemwerkset
weer te geven: Start * Alle Programma’s * Accessoires *
Systeemwerkset.
2. Selecteer bij het “Systeemwerkset” menu het “Diagnostisch
hulpprogramma voor DirectX”.
Controleer bij de “Systeem” indextab dat het inderdaad “DirectX-versie” 9.0 of
hoger betreft.
3. Klik op “Afsluiten” om het diagnostisch gereedschap DirectX af te
sluiten.
Als bij uw computer niet Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is,
installeer dan Microsoft DirectX 9.0c van de meegeleverde CD-ROM.
Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren
van beelden
108
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt films weergegeven op een computer waarbij QuickTime 7 of
hoger geïnstalleerd is. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar
uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Installeren van QuickTime 7
1. Selecteer “QuickTime 7” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107) .
2. Installeer QuickTime 7 na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd
wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst
opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar
YouTube.
. Wat is YouTube?
YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en
films kunt bekijken die andere hebben geupload.
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO
1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm
(pagina 107) .
2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben
gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het
“Lees mij” bestand.
Weergeven van films
Besturingssysteem :Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4)
CPU :Pentium M, 1 GHz of hoger Pentium 4, 2 GHz of hoger
Vereiste software :QuickTime 7, DirectX 9.0c of hoger
Uploaden van filmbestanden naar YouTube
109
Gebruiken van de camera met een computer
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube
Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube
website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te
registreren.
U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele
naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als
u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 100 MB.
1. Neem de film die u wilt uploaden op d.m.v. de “For YouTube” BEST
SHOT filmscène.
2. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het
Internet.
3. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104).
4. Schakel de camera in.
De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.
Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube
gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op
de [OK] toets te drukken.
5. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van
een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden
naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.
6. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het
camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat
u wilt uploaden.
7. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.
Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.
Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te
sluiten.
110
Gebruiken van de camera met een computer
Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera
dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de
camera wordt meegeleverd.
. Installeren van Photo Transport
1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm (pagina
107).
2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Oversturen van beelden naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
Casio * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de
[Oversturen] toets.
4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen
te voltooien.
De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
Oversturen van data
Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden
naar de camera:
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg
image wanneer ze worden verstuurd.)
Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.
U kunt films niet oversturen naar de camera.
Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen
van de camera
B
111
Gebruiken van de camera met een computer
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
Casio * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata
wilt oversturen.
4. Klik op de [Opnemen] toets.
5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.
Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt
vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets
ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het
scherm en laat de muistoets vervolgens los.
6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.
Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u
selecteerde.
De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG
formaat.
De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
. Betreffende instellingen en hulp
Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.
Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de
bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.
112
Gebruiken van de camera met een computer
1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-
station.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en
selecteer de gewenste taal.
3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale
camera”.
BELANGRIJK!
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als
Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is,
installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.
U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u
natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.
1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107) .
Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de
gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm
van uw computer verschijnen om te registreren.
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
113
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS
versie u draait en wat u wilt doen.
BELANGRIJK!
De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac
OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,
10.3, 10.4, 10.5). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB
stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Bestu-
ringssys-
teem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van beelden op
uw Macintosh en ze
daar met de hand
bekijken.
Mac OS 9
Het is niet nodig te installeren. 113
Mac OS X
Automatisch opslaan
van beelden op uw
Macintosh/Beheren van
beelden
Mac OS 9 Gebruik los verkrijgbare software.
115
Mac OS X
Gebruik de iPhoto applicatie die
meegeleverd wordt met uw
besturingssysteem.
Films weergeven
Mac OS 9 Weergave wordt niet ondersteund. 116
Mac OS X
Weergave van filmweergave wordt
ondersteund onder OS X v10.3.9 of
hoger wanneer QuickTime 7 of
hoger geïnstalleerd is.
116
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
114
Gebruiken van de camera met een computer
4. Schakel de camera uit en
sluit deze daarna d.m.v.
de met de camera
meegeleverde USB kabel
aan op uw Macintosh.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of
defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient
u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
5. Schakel de camera in.
De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens
deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst
is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart
geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van
de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.
6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
9. Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek
de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd
heeft dat de achterindicator niet brandt.
USB poort
USB kabel
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past
op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de
USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de
camera.
USB/AV
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine
aansluitstekker
115
Gebruiken van de camera met een computer
. Bekijken van gekopieerde beelden
1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 118 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te
wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen
veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan
worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende
geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen,
verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden
die opgeslagen zijn op uw computer.
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Als u onder het Mac besturingssysteem OS X draait, kunt u beelden beheren d.m.v.
de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. U dient
commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw
Macintosh
116
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime
applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer
om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik
dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9.
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd
hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het
geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer
Acrobat Reader.
1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM.
2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map
voor de taal waarvan u de handleiding wilt bekijken.
3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.
“xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.)
U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO
website om uzelf als gebruiker te registreren:
http://world.casio.com/qv/register/
Weergeven van een film
Besturingssysteem :Mac OS X 10.3.9 of hoger
QuickTime Versie :QuickTime 7 of hoger
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
117
Gebruiken van de camera met een computer
De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film
opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.
Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map
heeft haar eigen unieke naam.
Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 118) voor nadere details over hoe mappen in
het geheugen zijn georganiseerd.
U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 147 voor
nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera
worden getoond.
Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de
beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u
gebruikt voor de opslag.
Bestanden en mappen
Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld
Bestand
Elke map kan maximaal 9999 bestanden
bevatten met de namen CIMG0001 tot en met
CIMG9999. De extensie van het bestandnaam
hangt af van het bestandtype.
26ste bestandnaam:
Mappen
Mappen hebben namen van 100CASIO tot en
met 999CASIO
Er kunnen maximaal 900 mappen in het
geheugen zijn.
De BEST SHOT modus (pagina 50) bevat een
voorbeeldscène die instellingen optimaliseert
voor beelden voor een veiligingsite. Afhankelijk
van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”.
Beelden die opgenomen zijn met de eBay
scène worden opgeslagen in een map die
“100_EBAY” heet.
Beelden die opgenomen zijn met de
Veiling scène worden opgeslagen in een
map die “100_AUCT” heet.
BEST SHOT heeft ook een scène die “For
YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films om
te uploaden naar YouTube. Beelden die
opgenomen zijn met de YouTube scène zijn
opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.
Naam van de 100ste map:
CIMG0026.JPG
Extensie
Serienummer (4 cijfers)
100CASIO
Serienummer (3 cijfers)
118
Gebruiken van de camera met een computer
Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design
rule for Camera File System) protocol.
. Betreffende het DCF protocol
DCF is een standaard die het mogelijk maakt om beelden die opgenomen zijn op de
camera van het ene merk te bekijken en af te drukken met toestellen van andere
merken als ze in overkomst zijn met het DCF protocol. U kunt beelden die in
overkomst zijn met het DCF protocol en opgenomen zijn met een andere camera
oversturen naar deze camera en ze bekijken via het beeldscherm van deze camera.
. Geheugenmapstructuur
DCIM map
Opnamemap
Beeldbestand
Filmbestand
Geluidsbestand
Beeldbestand van een foto met geluid
Geluidsbestand van een foto met geluid
Opnamemap
Opnamemap
DPOF bestandmap
DPOF bestand
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Familiegezichtmap
Map met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Startbeeldbestand
*1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden
gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van
het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map
die gecreëerd wordt voor elke scène.
eBay scène: 100_EBAY
Veiling scène: 100_AUCT
YouTube scène: 100YOUTB
*2 Toont bestanden die alleen gecreëerd kunnen worden in het ingebouwde geheugen.
Geheugenkaartdata
DCIM
100CASIO
*
1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
101CASIO
*
1
102CASIO
*
1
MISC
AUTPRINT.MRK
SCENE
*
2
MSCENE
*
2
FAMILY
*
2
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
STARTING.JPG
*
2
119
Gebruiken van de camera met een computer
. Ondersteunde beeldbestanden
Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera
Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol
Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is
met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere
camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van
deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart
Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de
DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere
DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen
naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft
gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan
niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig
ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam
DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan
herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de
camera naar uw computer kopieerde.
Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de
“Geheugenmapstructuur” op pagina 118 worden opgeslagen om correct te worden
herkend door de camera.
U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook
direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de
camera.
120
Andere instellingen (Instellen)
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en
WEERGAVE modus.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * R Paneel
Met de schermlayout instellingen van de OPNAME modus kunt u de layout van de
iconen selecteren.
Alle screenshots in deze handleiding tonen wat er te zien is wanneer het
controlepaneel ingeschakeld is.
Zie pagina 57 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Selecteren van een een schermlayout van de OPNAME modus
(R Paneel)
Aan
Toont het controlepaneel. Het controlepaneel
maakt het veranderen van bepaalde camera
instellingen snel en gemakkelijk.
Uit
Schakelt weergave van het controlepaneel uit.
Deze instelling helpt om meer van het beeld te
bekijken wanneer de 16:9 breedte-hoogte
verhouding geselecteerd is. Bepaalde
instellingen van de camera worden aangegeven
door iconen op het beeld
121
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * P Display
Met de schermlayout instellingen van de WEERGAVE modus kunt u kiezen hoe de
beelden op het beeldscherm worden getoond.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Geluiden
Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
Selecteren van een een schermlayout van de WEERGAVE
modus (P Display)
Breed-
beeld
Bij deze instelling heeft het displaybeeld de
maximale grootte waarbij het gehele beeld
horizontaal weergegeven kan worden. Bij
bepaalde breedte-hoogte verhoudingen worden
de boven- en onderkant van het beeld
afgesneden.
4:3
100% van het displaybeeld is altijd zichtbaar. Bij
bepaalde breedte-hoogte verhoudingen kunnen
brede zwarte strepen boven en beneden of links
en rechts van het beeld verschijnen.
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Start
Specificeert het startgeluid
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Halfsluiter
Sluiter
Werking
Werking ( )
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook
gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video
uitgangssignaal (pagina 78)
Weergave ( )
Specificeert het volume van de film en het
geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling
van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video
uitgangssignaal (via de USB/AV poort)
=
=
122
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Menukleur
U kunt kiezen uit vijf verschillende kleuren voor het menuscherm. U kunt de tekstkleur
en het achtergrondontwerp ook specificeren.
Deze instelling heeft geen invloed op de tekstkleur of de achtergrond van het easy
menu scherm en het Wereldtijd scherm. Hoewel het BEST SHOT scènemenu en
de scène uitlegschermen in principe niet beïnvloed worden door door deze
instelling, worden het menu dat verschijnt wanneer u een gebruikersinstelling wist
en bepaalde andere menu’s wel beïnvloed.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Start
Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.
Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]
(WEERGAVE) te drukken.
U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen
tijdens het starten.
Door het ingebouwde geheugen (pagina 129) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
Veranderen van de kleur van het menuscherm (Menukleur)
Configureren van een startbeeld (Start)
123
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 117).
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].
Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8]
en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Voortzetten
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer
moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het
volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist
worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een
geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden
zijn opgeslagen en het grootste opeenvolgende nummer van de
bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste
opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan
zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste
opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Terugstellen
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden
gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een
blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die
kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
124
Andere instellingen (Instellen)
3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op [SET] (instellen).
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: 19 december, 2009, 1:25 ’s middags
Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 101).
Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl de datumstempel ingeschakeld is.
De datumstempel wordt niet ondersteund voor de volgende types beelden.
Beelden opgenomen met bepaalde BEST SHOT scènes (ID foto, Witbord, enz.)
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Datum 2009/12/19
Datum&Tijd 2009/12/19 1:25 ’s middags
Uit Geen stempel van datum en/of tijd
125
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bijstellen
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
U kunt elke datum specificeren tussen 1980 en 2049.
Selecteer uw thuisstad (pagina 123) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 123) verkeerd zijn.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: 19 december, 2009
Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals
hieronder aangegeven (pagina 23).
JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD
DD/MM/JJ: DD/MM
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
[8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
JJ/MM/DD 09/12/19
DD/MM/JJ 19/12/09
MM/DD/JJ 12/19/09
126
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Language
. Selecteer de gewenste displaytaal.
1
Selecteer de indextab aan de rechterkant.
2
Selecteer “Language”.
3
Selecteer de gewenste taal.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking
wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige
toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden.
Tijdens de WEERGAVE modus
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens Automatische Sluiter standby
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
Specificeren van de displaytaal (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)
1
23
127
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Automatisch Spanning Uit
De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende
omstandigheden.
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY
Bij “Stroom aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r] (OPNAME)
drukt tijdens de OPNAME modus of op [
p] (WEERGAVE) tijdens de
WEERGAVE modus.
Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een
televisietoestel om beelden te bekijken.
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van de [r] en [p] instellingen
(OPNAME/WEERGAVE)
Spanning aan
De camera wordt ingeschakeld wanneer [
r] (OPNAME) of
[
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Stroom aan/uit
De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME) of [
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Uitschakelen
De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME) of [
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
128
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * USB
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te
selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer
of andere externe apparatuur.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.
Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV
dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u
de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.
Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
Configureren van de USB protocol instellingen (USB)
Mass Storage
(massageheu-
gen)
Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een
computer tot stand brengt (pagina’s 104, 113). Bij deze instelling
beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium.
Gebruik deze instelling voor het allerdaagse oversturen van
beelden van de camera naar een computer (d.m.v. de
meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM applicatie).
PTP
(PictBridge)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die
PictBridge ondersteunt (pagina 97). Deze instelling vereenvoudigt
het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel.
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het
scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)
NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm
16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm
129
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data
gewist.
Vooropgenomen gezichtsdata voor gezichtsherkenning
Beveiligde beelden
Gebruikersinstellingen van de BEST SHOT functie
Startscherm
Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist.
Beveiligde beelden
Controleer voordat u begint met het formatteren dat de spanning van de accu
volledig opgeladen is. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van
het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed
wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Reset
Zie pagina 148 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
130
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Configureren van instellingen op het beeldscherm
U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U
kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.
Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u
kunt gebruiken om de belichting te controleren van een
beeld voordat u het opneemt. U kunt ook het histogram
tijdens de WEERGAVE modus tonen voor informatie
over de belichtingsniveau’s van de beelden.
U kunt d.m.v. toetsaanpassing (pagina 66) de [4] en
[6] toetsen configureren zodat ze de instelling van de
EV verschuiving (pagina 70) regelen en EV
verschuiving uitvoeren terwijl u de resultaten op het
histogram op het scherm bekijkt.
LET OP
Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale
belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het
histogram op het midden geconcentreerd is.
U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de
beperkingen van de belichtingscompensatie.
Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen
kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt
van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname.
Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.
Informatiedisplay +
Histogram aan
Schakelt het tonen van de camera
instelling en andere indicators in,
samen met een histogram (pagina
131).
Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond
Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting
te controleren
Histogram
Histogram
131
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in
het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de
horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere
reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links
of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting
kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond
het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen
tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw).
Voorbeelden van histogrammen
Gebruiken van het histogram
Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat
van een beeld dat over het algemeen donker is.
De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs
“geheel verduisterd” worden als het histogram te
ver naar links neigt.
Een histogram dat naar rechts neigt, is het
resultaat van een beeld dat over het algemeen
licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt
kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de
lichtere plaatsen van het beeld.
Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat
wanneer het algehele beeld een optimale
helderheid heeft.
132
Appendix
Appendix
. Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven
terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het
lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het
gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken
Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de
camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
. Flits
Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen
aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en
een explosie met zich meebrengen.
Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het
besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de
bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm
Oefen geen harde druk uit op het oppervlak van het beeldscherm en onderwerp
het niet aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het beeldscherm breken.
Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het
risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw
mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact
komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en
neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen
Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera
aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan
het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer
Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van
dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk
het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
133
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur
uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht
één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt
tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen
Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen
voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in
het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of
sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de
buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat
hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische
schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de
bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden
Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het
gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen
Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te
knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en
ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud
en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
134
Appendix
. Te vermijden plaatsen
Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olie-
achtige rook aanwezig is
In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.
Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel
met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data
Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen
bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere
opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera
defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging
Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals
beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het
incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het
geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu
Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel
om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die
niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand
en explosie met zich mee.
Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan
schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur
van de accu verkorten.
De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het
gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.
Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt
op de oplaadeenheid.
Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er
nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
135
Appendix
Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken
dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of
mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu
dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt
van open vuur.
Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een
afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.
Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de
levensduur van de accu verkorten.
Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd
eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting,
brand en een explosie met zich meebrengen.
Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds
in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en
neem contact op met uw huisarts.
Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en
de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of
oplaadt.
Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de
voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze
de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan
onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met
accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu
De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven
worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door
een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale
temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd
verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de
omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen
wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege
accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het
gebruiken bent.
De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te
worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als
u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de
accu en tot het beschadigen van data.
136
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft
Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 155) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving
Bedrijfstemperatuur: 0 tot en met 40°C
Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht of stof
In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan
aan extreme temperaturen of vochtigheid
Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
. Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
137
Appendix
. Onderhoud van uw camera
Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
Probeer niet te knutselen aan de accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid
De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid
niet in gebruik is.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit
geldt in het bijzonder voor de netstekker).
Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand met zich mee.
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die
aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.
Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard
aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok
met zich meebrengen.
0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen
heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer
dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten
en elektrische schok met zich meebrengen.
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden
binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de
oorspronkelijke winkelier of met een erkende CASIO onderhoudsdienst om een
reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt
dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee.
138
Appendix
. Overige voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
. Auteursrechten
Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde
gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren
zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de
wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare
optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit
voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis
verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden
zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden
of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten,
muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk
maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet
aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit
product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in
overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
Merk op dat handelsmerken
en geregistreerde handelsmerken
®
niet gebruikt
worden in de tekst van deze handleiding.
Het SDHC Logo is een handelsmerk.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista en DirectX
zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten van Amerika en andere landen.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, het QuickTime logo en iPhoto zijn handelsmerken
van Apple Inc.
MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland
en met licentie verleend aan MultiMediaCard Association (MMCA).
MMCplus is een handelsmerk van de MultiMediaCard Association.
Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de
Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems
Incorporated.
HOT ALBUM en het HOT ALBUM logo zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.
EXILIM, Photo Loader, Photo Transport en YouTube Uploader for CASIO zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO.,
LTD.
De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
139
Appendix
Photo Loader with HOT ALBUM werd ontwikkeld met als basis HOT ALBUM en
Photo Loader en de auteursrechten vallen aan CASIO COMPUTER CO., LTD. en
HOTALBUM COM, Inc. Copyright en alle andere rechten horen toe aan deze
rechtspersonen.
Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de
meegeleverde software via een netwerk is verboden.
Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co.,
Ltd. Auteursrechten
©
2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL
Co., Ltd. in Japan.
Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen
bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit
product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door
YouTube, LLC.
140
Appendix
Als de oplaadindicator [CHARGE] niet rood gaat branden..
Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de
temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats
achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen kan
worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur waarbij
het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE] rood
oplichten.
Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen...
De accu is defect of de accu is op incorrecte wijze in de acculader geplaatst.
Verwijder de accu uit de acculader en controleer of de contactpunten vuil zijn.
Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Let
er op dat het netsnoer aangesloten is op het stopcontact en op de acculader in het
geval u problemen mocht ondervinden bij het opladen.
1. Open het accudeksel en verwijder de
huidige accu.
Houd de kant van de camera met het
beeldscherm naar boven en schuif de stopnok
in de richting die wordt aangegeven door de pijl
in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan
zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera
trekken.
2. Plaats een nieuwe accu.
Stroomvoorziening
Opladen
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft
uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Vervangen van de accu
Stopnok
141
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter
dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet
door die van de camera.
Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het
laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren
of eenvoudig niet lukken.
Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput
zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door
een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen
Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de
capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat
hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.
Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in
de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer
duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.
Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen
100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de
stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u
de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw
reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van
bestemming zijn.
Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk
apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s
Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-60) mee te nemen
als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen
doordat de accu leeg is.
Voorzorgsmaatregelen voor de accu
In het buitenland gebruiken van de camera
142
Appendix
Zie pagina 14 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe
u een geheugenkaart plaatst.
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor
springt de geheugenkaart ietwat uit de
geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand
geheel naar buiten en steek een nieuwe in.
Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de
achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor
kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart
zelfs beschadigd raken.
. Gebruiken van een geheugenkaart
SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn
uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar.
Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het
onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als
u een SD geheugenkaart beveiligt, u de
schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u
op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één
van de beelden wilt uitwissen.
Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de
beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw
geformatteerd wordt (pagina 129). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere
geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis
of kantoor gebruikt.
Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze
langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom
aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.
Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de
oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van
belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde
schijf, enz.).
Gebruiken van een geheugenkaart
Vervangen van de geheugenkaart
Schrijven is
geactiveerd
Schrijven is
gedeactiveerd
143
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart
Bepaalde kaarttypes kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt vooral
problemen ondervinden met het opslaan van (WIDE) films van een hoge resolutie. Bij
het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films op te
nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt
aangegeven door
»
en
Y
die op het beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen
een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens
10MB per seconde.
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 129) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
144
Appendix
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te
gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het
draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het
aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.
0Windows
Photo Loader with HOT ALBUM
DirectX 9.0c
YouTube Uploader for CASIO
Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.
Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site.
Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site.
Photo Transport 1.0
Adobe Reader 8
QuickTime 7
Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die
meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale
systeemvereisten voor elke software applicatie.
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
Harde schijfruimte:Minstens 2GB
Overige :Internet Explorer 5.5 of hoger
DirectX 9.0 of hoger
Windows Media Player 9 of hoger
QuickTime 7.1.3 of hoger
Harde schijfruimte:65MB voor installatie (18MB op de harde schijf)
Geheugen : Minstens 64MB
Harde schijfruimte:Minstens 2MB
CPU :Pentium III klasse
Geheugen : Minstens 128MB
Harde schijfruimte:Minstens 180MB
Overige :Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd
Geheugen :Minstens 128MB
Besturingssysteem :Windows Vista/2000 Servicepakket 4/XP
145
Appendix
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
. Camera
.
Acculader
Algemene gids
1
Sluitertoets (pagina 16)
2
[ON/OFF] (spanning
aan/uit) (pagina 22)
3
Flitser (pagina 26)
4
Voorlamp
(pagina’s 18, 64)
5
Lens
6
Microfoon
(pagina’s 45, 93)
7
Achterindicator
(pagina’s 16, 22, 26)
8
Zoomregelaar
(pagina’s 16, 42, 76, 77)
9
[
0
] (film) toets
(pagina 45)
bk
USB/AV poort
(pagina’s 78, 97, 104,
113)
bl
Aansluitingdeksel
bm
Polsriemgat (pagina 2)
bn
[SET] (instellen) toets
(pagina 23)
bo
[BS] toets (pagina 50)
bp
[MENU] toets
(pagina 57)
bq
Controletoets
([8][2][4][6])
(pagina 23)
br
[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 16, 22)
bs
[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 19, 22)
bt
Beeldscherm
(pagina’s 130, 146)
5
6
3
4
21
bqbrbtbs bp bo bn
bm
bl
87 9bk
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
V
oorkant Achterkant
ck
Accu/geheugenkaartgleuven
(pagina’s 12, 14, 140, 142)
cl
Luidspreker
cm
Statiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
ckcmcl
Onderkant
3
2
1
1
[CHARGE] oplaadindicator
2
+- Contactpunten
3
Netadapteraansluiting
146
Appendix
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
. Foto opname
Inhoud van het beeldscherm
Paneel: Aan
Paneel: Uit
easy modus
1
Scherpstelfunctie (pagina 59)
2
Zelfontspanner (pagina 64)
3
Opnamemodus (pagina 16)
4
Beeldkwaliteitsverlies indicator
(pagina 43)
5
Meetfunctie (pagina 72)
6
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 157)
7
Fotobeeldformaat (pagina 24)
8
Fotobeeldkwaliteit (pagina 69)
9
Flitser (pagina 26)
bk
Automatische Sluiter (pagina 28)
bl
Activatiegevoeligheid van de
automatische sluiter (pagina 30)
bm
Gezichtsherkenning (pagina 32)
bn
Doorlopende sluiter (pagina 37)
bo
ISO gevoeligheid (pagina 39)
bp
easy modus (pagina 65)
bq
Datum/tijd (pagina 42)
br
Sluitertijd
bs
Lensopeningwaarde
bt
Belichtingscompensatie (pagina 70)
ck
Lege accu indicator (pagina 12)
cl
Histogram (pagina 130)
cm
Anti Shake (pagina 65)
cn
Scherpstelkader (pagina’s 16, 63)
co
Witbalansinstelling (pagina 71)
LET OP
De instelling wordt oranje wanneer de
sluitertoets halverwege ingedrukt wordt
terwijl de lensopening, de sluitertijd, de
ISO gevoeligheid of de automatische
belichting niet correct is.
bp
9
bk
bl
bn
bo
bm
ck
cl
cm
cn
brbsbo bqbt
87643521
co
8
bs
br
bo
ck
cl
cm
cn
bt
67534bn29
1
co
bq
9
2
6
bq
7
cn
ck
147
Appendix
. Film opname
. Controleren van foto’s
Paneel: Aan
Paneel: Uit
1
Scherpstelfunctie (pagina 59)
2
Witbalansinstelling (pagina 71)
3
Opnamemodus (pagina 45)
4
Resterende capaciteit van het
filmgeheugen (pagina 45)
5
Filmopnametijd (pagina 45)
6
Belichtingscompensatie (pagina 70)
7
Lege accu indicator (pagina 12)
8
Histogram (pagina 130)
9
Anti Shake (pagina 65)
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 90)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 117)
4
Fotobeeldkwaliteit (pagina 69)
5
Fotobeeldformaat (pagina 24)
6
ISO gevoeligheid (pagina 39)
7
Lensopeningwaarde
8
Sluitertijd
9
Datum/tijd (pagina 42)
bk
Meetfunctie (pagina 72)
bl
Witbalansinstelling (pagina 87)
bm
Flitser (pagina 26)
bn
Opnamemodus
bo
Lege accu indicator (pagina 12)
bp
Histogram (pagina 130)
bq
Belichtingscompensatie (pagina 70)
3 54
7 6
8
9
12
12 3
7 6
8
9
4
5
321
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
148
Appendix
. Film weergavemodus
De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die
geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze
getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 129). De items in de menu’s
hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij
de camera.
Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of
waarvoor geen resetinstelling is.
. OPNAME modus
“OPNAME” indextab
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 90)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 117)
4
Filmopnametijd (pagina 75)
5
Filmbeeldkwaliteit (pagina 69)
6
Datum/tijd (pagina 42)
7
Lege accu indicator (pagina 12)
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen
1
4
5
7
23
6
Scherpstelling
Q
(Autom.
Scherpstellen)
Scherpstelkader
ß
AF gebied
U
Puntmeten
Doorlopend Uit
Zelfontspanner
Uit
Autom. Sluiter Uit
Gezichtsherk. Uit
Anti Shake Uit
easy modus Uit
L/R toets Uit
Snelsluiter Aan
Raster Uit
Digitale zoom Aan
Beeldcontrole Aan
Icoonhulp Aan
Geheugen
b
BEST SHOT:
Uit / Autom. Sluiter:
Uit / Flits: Aan /
Scherpstelling: Uit /
Witbalans: Uit / ISO:
Uit / AF gebied: Aan /
Meten: Uit /
Doorlopend: Uit /
Zelfontspanner: Uit /
Flitsintensiteit: Uit /
Digitale zoom: Aan /
MF stand: Uit /
Zoomstand: Uit
149
Appendix
“Kwaliteit” indextab
“Instellen” indextab
Formaat
9M (3456
x
2592)
Kwaliteit
(Foto’s)
Normaal
Kwaliteit
(Films)
STD
EV verschuiving 0.0
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
Meten
B
Meervoudig
Dynamisch bereik
Uit
Portret verfijning Uit
Kleurenfilter Uit
Scherpte 0
Verzadiging 0
Contrast 0
Flitsintensiteit 0
Flitsassistent Automatisch
Paneel Aan
Display Breedbeeld
Geluiden
Start: Geluid 1 /
Halfsluiter: Geluid 1 /
Sluiter: Geluid 1 /
Werking: Geluid 1 /
= Bewerking:
...////
/
= Weergave:
...////
Menukleur Type 1
Start Uit
Bestand nr. Voortzetten
Wereldtijd Thuis
Tijdstempel Uit
Bijstellen
Datumstijl
Language
Sluimer 1 min
Automatisch
Spanning Uit
1 min
REC/PLAY Spanning aan
USB
Mass Storage
(massageheugen)
Video uitgang
Formatteren
Reset
B
150
Appendix
. WEERGAVE modus
“WEERGAVE” indextab
“Instellen” indextab
De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
WEERGAVE modus.
Diashow
Layout afdruk
MOTION PRINT 9 beelden
Filmbewerking
Dynamisch bereik
Witbalans
Helderheid 0
Keystone
Kleurcorr.
DPOF afdr.
Beveiligen
Datum/Tijd
Rotatie
Form. Aanpassen
Trimmen
Dubben
Kopiëren
151
Appendix
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Stroomvoorziening
Spanning gaat niet
aan.
1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 12).
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). Als de
accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de
accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te
worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare
CASIO NP-60 lithium-ion accu aan.
De camera begint
zichzelf ineens uit
te schakelen.
1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn
(pagina 127). Schakel de spanning opnieuw in.
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).
3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Spanning gaat niet
uit. Er gebeurt niets
bij indrukken van
een toets.
Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en
probeer opnieuw.
Beeldopname
Het beeld wordt
niet opgenomen bij
indrukken van de
sluitertoets.
1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk
op [
r
] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen.
2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het
opladen voltooid is.
3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan
beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de
beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere
geheugenkaart.
Autofocus stelt niet
goed scherp.
1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.
2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van
het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.
3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van
een type dat niet past bij de autofocus (pagina 21). Stel met
de hand scherp (pagina 59).
4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het
opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of
gebruik een statief.
5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te
drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets
halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te
stellen.
Het onderwerp
bevindt zich buiten
het scherpstelge-
bied van het opge-
nomen beeld.
Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het
samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het
onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt.
152
Appendix
De flitser flitst niet. 1)Als
?
(flitser uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel
dan over op een andere functie (pagina 26).
2)Laad de accu op (pagina 11) als deze leeg is.
3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat
?
(flitser uit)
gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina
26) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 50).
De camera scha-
kelt zichzelf lang-
zaam uit tijdens het
aftellen van de zelf-
ontspanner.
De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11).
Het beeld op het
beeldscherm is niet
scherp.
1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u
heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het
beeld (pagina 59).
2)U kunt mogelijk
´
(Macro) gebruiken voor landschappen of
portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en
portretten (pagina 59).
3)U probeert mogelijk autofocus of
)
(Oneindig) te gebruiken
bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik
´
(Macro)
voor close-up foto’s (pagina 59).
Er is een verticale
lijn op het
beeldscherm.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp
wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als
“verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op
dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen
worden bij een foto maar wel bij het maken van een film.
Digitale ruis in de
beelden.
1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor
donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op
digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats
met
?
(flitser uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis
verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval
de flitser aan (pagina 26) of gebruik lampen voor de belichting.
3)De flitserassistent of het dynamische bereik kan mogelijk
geactiveerd zijn voor foto’s waardoor de kans bestaat op een
verhoging in digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een
licht of schijnwerper o.i.d.
Een opgenomen
beeld wordt niet
opgeslagen.
1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld
voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft
dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu
indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te
laden (pagina 12).
2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het
opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld
niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit
voordat het opslaan voltooid is.
Hoewel de
beschikbare
verlichting helder
is, zijn de gezichten
van de personen in
beeld toch donker.
Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling
van de flitserfunctie over naar
<
(flitser aan) voor daglicht
synchroon flitsen (pagina 26) of verschuif de EV verschuiving in
de + richting (pagina 70).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
153
Appendix
De onderwerpen
zijn te donker bij
het opnemen van
beelden op het
strand of bij een ski
oord.
Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt
gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden
onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over
naar
<
(flitser aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 26)
of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 70).
Het focuskader
verschijnt niet op
het beeldscherm.
Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach
signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter,
verandert de gezichtsherkenningsinstelling van de camera naar
“Normaal”. U dient na het inschakelen van de camera de
gezichtsherkenningsinstelling opnieuw in te stellen. U kunt de
camera de automatische sluiterinstelling laten onthouden door
“Aan” te selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default
instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 68).
Digitale zoomen
(inclusief HD
zoomen) werkt
niet. De zoom
staafindicator geeft
het zoomen slechts
weer tot een zoom-
factor van 3,0.
1)De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
digitale zoom in (pagina 43).
2)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor
digitaal zoomen gedeactiveerd is. Schakel de
datumafstempeling in (pagina 124).
3)Digitaal zoomen is gedeactiveerd wanneer wanneer de
“Witbord, enz.” BEST SHOT scène geselecteerd is. Selecteer
een andere scène (pagina 50).
De herkenning van
het gezicht van een
familielid komt niet
juist tot stand
hoewel het gezicht
van te voren
opgenomen is.
Hoewel de gezichtskarakteristieken van te voren opgenomen
waren voor familieleden kan er mogelijk wat mis zijn met de
data. Andere mogelijke oorzaken zijn het opnemen vanuit een
hoek of de gezichtsuitdrukking van het onderwerp. Neem het
gezicht opnieuw op van het familielid waarvan het gezicht niet
herkend was (pagina 33).
Bij het opnemen
met de
Automatische
Sluiter wordt de
sluiter niet
geactiveerd.
De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden
wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een
snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer
dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid
voor de Automatische Sluiter (pagina 30) of druk de sluitertoets
geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op
te nemen.
Er is niet
scherpgesteld op
het beeld tijdens de
filmopname.
1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het
onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op
binnen het toegelaten bereik.
2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 136).
Weergave
De kleur van het
weergavebeeld
verschilt van wat
op het
beeldscherm
verschijnt tijdens
het opnemen.
Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het
opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen
bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de
lens kan schijnen.
Beelden worden
niet getoond.
Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale
camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
154
Appendix
Beelden kunnen
niet worden
bewerkt (met lay-
out afdruk,
afmetingen
heraanpassen,
trimmen, keystone
correctie,
kleurenherstel,
datum/tijd, rotatie).
1)Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken.
Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT
•Films
Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera
2)Bij keystone correctie en kleurenherstel is bewerken niet
mogelijk als de camera geen vorm kan vinden die binnen het
beeld op het beeldscherm bewerkt kan worden (pagina’s 88,
89).
Overige
De verkeerde
datum en tijd
worden
weergegeven.
De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste
datum en tijd in (pagina 125).
De boodschappen
op het display zijn
in een verkeerde
taal.
Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van
de displaytaal (pagina 126).
Beelden kunnen
niet via een USB
aansluiting worden
overgestuurd.
1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer
alle aansluitingen.
2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol
geselecteerd. Selecteer het correcte USB
communicatieprotocol in overeenstemming met het type
toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 104, 113).
3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.
Het selectiescherm
van de displaytaal
verschijnt wanneer
de camera
ingeschakeld
wordt.
1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet
nadat u de camera aanschafte of de accu kan mogelijk leeg
zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s
13, 126).
2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de
camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de
terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de
camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 129).
Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm
niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera
betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van
de camera hersteld is.
Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
155
Appendix
Boodschappen in het display
ALERT
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg.
Beeld kan niet
gecorrigeerd
worden !
Keystone correctie kan om de een of andere reden niet
plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is zonder
correctie (pagina 55).
Kan het bestand
niet vinden.
Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor
de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling
(pagina 80) en probeer het opnieuw.
Kan niet meer
bestanden
registreren.
U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds
999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map
(pagina 52).
Kaart FOUT
Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de
camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem
opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap
verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,
formatteer dan de geheugenkaart (pagina 129).
BELANGRIJK!
Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden
op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare
bestanden naar een computer of een ander opslagmedium
over te sturen voordat u gaat formatteren.
Aansluitingen
controleren !
U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de
USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het
USB systeem van de printer (pagina 97).
Bestand kan niet
worden
opgeslagen door
te weinig stroom.
Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet
worden opgeslagen.
Map kan niet
wordt gecreëerd.
U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden
opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet
langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen
(pagina 20).
LENS FOUT
Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit
wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier
werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO
onderhoudswerkplaats of met de winkelier.
156
Appendix
Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.
Geheugen vol
Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/
of bestanden die opgeslagen zijn met de
montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer
nodig heeft (pagina 20).
Fout bij afdrukken
Er trad een fout op tijdens het afdrukken.
De printer is uitgeschakeld.
De printer bracht een foutmelding te weeg.
Opnamefout
Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden
uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld
opnieuw op.
SPANNING
NOGMAALS
INSCHAKELEN
Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan
het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer
deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel
de spanning opnieuw in.
SYSTEM ERROR
Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
De kaart is
vergrendeld.
De LOCK schakelaar van de SD of SDHC
geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U
kunt beelden niet opslaan op of wissen van een
geheugenkaart die vergrendeld is.
Er zijn geen
bestanden.
Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde
geheugen of in de geheugenkaart.
Er zijn geen
drukbeelden.
DPOF instellen.
Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.
Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 99).
Er is geen beeld
dat geregistreerd
kan worden.
Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te
slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden
opgeslagen.
Deze kaart kan
niet worden
geformatteerd.
De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (pagina 129).
Dit bestand kan
niet worden
weergegeven.
Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen
is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera
kan worden getoond.
Deze functie kan
niet worden
gebruikt.
U probeerde bestanden te kopiëren van het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart terwijl er zich geen
geheugenkaart bevindt in de camera (pagina 95).
LOCK
157
Appendix
Foto
Aantal foto’s en filmopnametijd
Beeldformaat
(beeldpunten)
Beeldkwaliteit
Formaat van
het
beeldbestand
bij benadering
Foto
opnamecapaciteit
van het
ingebouwde
geheugen
Foto
opnamecapaciteit
van een
SD geheugenkaart
(1 GB)
9M
(3456
x
2592)
Fijn 5,66 MB 7 170
Normaal 3,00 MB 13 322
Economisch 2,02 MB 20 478
3:2
(3456
x
2304)
Fijn 4,94 MB 8 195
Normaal 2,64 MB 15 366
Economisch 1,78 MB 23 543
16:9
(3456
x
1944)
Fijn 4,04 MB 10 239
Normaal 2,18 MB 19 443
Economisch 1,48 MB 28 653
7M
(3072
x
2304)
Fijn 4,3 MB 9 224
Normaal 2,31 MB 18 418
Economisch 1,57 MB 26 616
4M
(2304
x
1728)
Fijn 2,5 MB 16 386
Normaal 1,4 MB 29 690
Economisch 900 KB 46 1074
2M
(1600
x
1200)
Fijn 1,26 MB 33 767
Normaal 790 KB 53 1224
Economisch 470 KB 89 2057
VGA
(640
x
480)
Fijn 330 KB 126 2930
Normaal 190 KB 219 5088
Economisch 140 KB 297 6906
158
Appendix
Films
* De waarden van de foto en filmopnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter
referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld.
* De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel
bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt
opgenomen.
* De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED
SD geheugenkaart van het merk Panasonic. Het aantal beelden dat u kunt opslaan
hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
* Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met
een andere capaciteit wordt gebruikt.
* Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 10
minuten opnemen.
Beeld-
kwaliteit
(Beeld-
punten)
Datasnelheid bij
benadering
(beeldsnelheid)
Filmopnameca-
paciteit van het
ingebouwde
geheugen
Filmopnameca-
paciteit van een
SD geheugen-
kaart (1 GB)
Grootte van
het bestand
van een film
van 1 minuut
WIDE
848
x
480
4,4 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
73 seconden
30 minuten
4 seconden
32,8 MB
STD
640
x
480
3,8 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
85 seconden
34 minuten
50 seconden
28,3 MB
LP (lange
weergave)
320
x
240
545 Kilobits/seconde
(15 beelden/seconde)
584 seconden 4 uren 4,1 MB
YouTube
640
x
480
1,4 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
237 seconden 97 minuten 10,1 MB
159
Appendix
Technische gegevens
Bestandformaat Foto’s: JPEG (Exif versie 2.2); DCF 1.0 standaard;
overeenkomstig DPOF
Films: MOV, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM audio (mono)
Audio (geluid) (Spraakopname): WAV
Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 41,2 MB)
SD/SDHC/MMC/MMCplus
Opgenomen
beeldformaten
Foto: 9M (3456
x
2592), 3:2 (3456
x
2304), 16:9 (3456
x
1944),
7M (3072
x
2304), 4M (2304
x
1728), 2M (1600
x
1200),
VGA (640
x
480)
Films: WIDE (848
x
480), STD (640
x
480), LP (320
x
240)
Wissen 1 bestand; alle bestanden (met geheugenbeveiliging)
Effectieve beeldpunten 9,1 Mega beeldpunten
Beeldverwerkingsele-
ment (imaging)
Formaat: 1/2,5-inch vierkante beeldpunten CCD
Totaal aantal beeldpunten: 9,3 Mega beeldpunten
Lens/
brandpuntsafstand
F3.1 (groothoek) tot en met 5.9 (telefoto)
f= 6,3 tot en met 18,9 mm
(gelijk aan 38 tot en met 114 mm bij het 35 mm formaat)
Zes lenzen in vijf groepen, inclusief een asferische lens.
Zoom 3X optische zoom, 4X digitale zoom (12X in combinatie met
optische zoom)
16X maximale HD zoom (in combinatie met optische zoom,
VGA formaat)
Scherpstellen Contrastdetectie autofocus
Scherpstelfuncties:
Autofocus, macrofocus, panfocus, oneindige functie,
handmatige scherpstelling
AF gebied:
Puntmeten, Meervoudig meten, Traceren
Scherpstelling (Foto)
bij benadering
(Vanaf het
lensoppervlak)
Autofocus: 40 cm - 9 (Groothoek)
Macrofocus: 10 cm - 50 cm (Groothoek)
Oneindig:
9
(Groothoek)
Handmatig scherpstellen: 10 cm -
9
(Groothoek)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Meten Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door het
beeldelement
Belichtingsregeling Programma AE
Belichtingscompensa-
tie
–2.0 EV tot en met +2.0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter
Sluitertijd Fotofunctie (automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Nachtscène): 4 tot en met 1/2000ste seconde
* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.
160
Appendix
Lensopeningwaarde F3.1 (W) - F5.6 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)
* Het gebruik van de optische zoom verandert de
lensopeningswaarde.
Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL,
daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans
Gevoeligheid
(Standaard
uitgangsgevoeligheid,
aanbevolen
belichtingsindex)
Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 64, ISO 100,
ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600
Films: Automatisch
Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden,
drievoudige zelfontspanner
Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rode-
ogen effect
Flitsbereik bij
benadering (ISO
gevoeligheid:
Automatisch)
Groothoek:
Normaal: 0,1 m - 2,6 m
Doorlopende sluiter met flits: 0,4 m - 1,4 m
Telefoto:
Normaal: 0,6 m - 1,4 m
Doorlopende sluiter met flits: 0,6 m - 0,7 m
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Oplaadtijd voor de
flitser
Ca. 5 seconden maximaal
Opnemen Foto’s; Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (bij normale
snelheid, bij hoge snelheid, met flitser); BEST SHOT;
Automatische Sluiter, Gezichtsherkenning; easy modus; Films
(normale film, Vooropname Film en For YouTube) (met mono
geluid); Geluid (Spraakopname)
Maximale
geluidsopnametijden
bij benadering
Postopname: 30 seconden per beeld
Spraakopname: 129 minuten (bij gebruik van het ingebouwde
geheugen)
Beeldscherm 2,6-inch TFT kleuren breedbeeld LCD
114.960 (479
x
240) beeldpunten
Zoeker Beeldscherm
Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok
Datum en tijd: Opgenomen met beelddata
Met tijdstempelfunctie
Automatische kalender: Tot en met 2049
Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones
Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd
Ingangs-/
uitgangsaansluitingen
USB/AV poort, USB compatibel
Microfoon Mono
Luidspreker Mono
Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60)
x
1
161
Appendix
Levensduur accu naar schatting
Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij
normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden
worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu
verkorten.
Accu: NP-60 (nominale capaciteit: 720 mAh)
Opnamemedium:1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED van het merk
Panasonic)
Meetcondities
*1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)
In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige
groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee
beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen
beelden uit- en weer ingeschakeld.
*2 Weergavetijd (naar schatting)
Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)
*3 Doorlopende opnametijd (naar schatting)
De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle
lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.
De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de
camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat
kan worden opgenomen.
Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*
1
240 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*
2
4 uren
Doorlopende filmopnametijd (naar schatting) 100 minuten
Doorlopende spraakopname*
3
4 uren
Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 3,1 W
Afmetingen 89,7 (W)
x
51,7 (H)
x
19,0 (D) mm
(exclusief uitsteeksels; 17,8 mm bij het dunste deel)
Gewicht Ongeveer 100 g
(exclusief accu en meegeleverde accessoires)
162
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60)
. Acculader (BC-60L)
Nominale spanning 3,7 V
Nominale capaciteit 720 mAh
Bedrijfstemperatuur 0 tot en met 40°C
Afmetingen 37,9 (W)
x
42,3 (H)
x
5,0 (D) mm
Gewicht Ongeveer 18 g
Ingangsvermogen 100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 80mA, 50/60 Hz
Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkstroom, 600 mA
Bedrijfstemperatuur 5 tot en met 35°C
Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60)
Oplaadtijd 90 minuten
Afmetingen 60 (W)
x
20 (H)
x
86 (D) mm (exclusief uitsteeksels)
Gewicht Ongeveer 62 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0809-BM10

Documenttranscriptie

D Digitale camera Gebruikersgids K1125PCM2DMX Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruikersgids gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruikersgids op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product. 1 Uitpakken Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Digitale camera Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60) Acculader (BC-60L) Bevestigen van de polsriem aan de camera. Bevestig de polsriem hier. * De vorm van de netstekker kan verschillen afhankelijk van het land of het gebied. Netsnoer USB kabel Riem AV kabel CD-ROM 2 Basisreferentie Lees dit eerst! • De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd. • De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is. • Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruikersgids is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van Photo Loader with HOT ALBUM, Photo Transport of YouTube Uploader for CASIO. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen. • Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruikersgids ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid. LCD paneel Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%. Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect. Maak een paar testfoto’s Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt. 3 Inhoudsopgave Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Snelstartgids 9 Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ❚ Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ❚ Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste maal dat u de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ❚ Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ❚ Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ❚ Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wissen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. 16 18 19 20 ❚ Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ❚ Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ❚ Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚ Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚ Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚❙ Foto leerprogramma 23 Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . (Automatische sluiter) .. .. .. .. 23 24 26 28 ❚ Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Waas signaleren) . . . 28 ❚ Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Panning signal.) . . . 29 ❚ Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lach Signaleren) . . . 29 ❚ Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gevoeligheid) . . . 30 Gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . 32 ❚ Voert een gezichtsherkenning opname uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Normaal) . . . 32 ❚ Gebruiken van de Familie voorrang modus . . . . . . . . . . . . (Fam. voorrang) . . . 33 Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . 37 Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 39 Gebruiken van de easy modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Inhoudsopgave Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . 42 Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ❚ Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid 45 Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . . Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname) .. .. .. .. 45 47 48 48 ❚ Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ❚❙ Gebruiken van BEST SHOT 50 Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚ Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Nemen van beelden van een witbord, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ❚❙ Geavanceerde instellingen 57 Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 59 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . . Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader) . . . Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . . Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . . Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . . Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . . Opnemen met gezichtsherkenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Herkenning) . . . Verminderen van de effecten van het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake) . . . Gebruiken van de easy modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (easy modus) . . . Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen . . . . . . . . . . . (L/R toets) . . . Opnemen met de Snelsluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Snelsluiter) . . . Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster) . . . In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . .(Digitale Zoom) . . . Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole) . . . Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp) . . . Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen) . . . 59 62 63 63 64 64 65 65 65 66 66 67 67 67 67 68 Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 69 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . . Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)) . . . Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)) . . . Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . . Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . . 5 69 69 69 70 71 Inhoudsopgave ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten) . . . Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting . . (Dynamisch bereik) . . . Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret . . . . . . . . .(Portret verfijning) . . . Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter) . . . Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte) . . . Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging) . . . Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast) . . . Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsintensiteit) . . . Inschakelen van de Flitsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsassistent) . . . ❚❙ Bekijken van Foto’s en Films 75 Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . ❚❙ Andere weergavefuncties 72 72 73 73 73 73 74 74 74 74 .. .. .. .. .. .. (WEERGAVE) 75 75 76 76 77 78 80 Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 80 ❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 81 Layouten van foto’s met Layout afdruk . . . . . . . . . . . . . . . (Layout afdruk) Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) Verminderen van de effecten van onderbelichting . . . (Dynamisch bereik) Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid) Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Keystone) Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude foto te corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurencorrectie) Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben) .. .. .. .. .. .. .. 83 84 84 86 87 88 88 .. .. .. .. .. .. .. .. 89 90 90 91 91 92 92 93 ❚ Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . . 95 ❚❙ Afdrukken 96 Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . . 97 6 Inhoudsopgave Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ❚❙ Gebruiken van de camera met een computer 102 Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden. . . Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . ❚ Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ 104 107 108 108 110 112 112 Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 113 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 115 116 116 116 Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 ❚❙ Andere instellingen (Instellen) 120 Selecteren van een een schermlayout van de OPNAME modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (R Paneel) Selecteren van een een schermlayout van de WEERGAVE modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (P Display) Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) Veranderen van de kleur van het menuscherm . . . . . . . . . . .(Menukleur) Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) 7 . 120 . . . . 121 121 122 122 . . . . . . . 123 123 124 125 125 126 126 . 127 . 127 . 128 . 128 Inhoudsopgave Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 129 Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 129 ❚❙ Configureren van instellingen op het beeldscherm 130 Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 ❚ Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 ❚❙ Appendix 132 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 ❚ ❚ ❚ ❚ Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 140 141 141 Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 ❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . . Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 145 146 148 151 ❚ Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 ❚ Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Aantal foto’s en filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 8 Inhoudsopgave Snelstartgids Wat is een digitale camera? Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen. Opnemen Wissen Weergave U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen. Opslaan van beelden op uw computer. Beelden afdrukken. 9 Beelden als bijlage aan e-mail bijsluiten. Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit. Automatische sluiter De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer deze signaleert dat de camera niet bewogen wordt, het onderwerp aan het glimlachen is, enz. Zie pagina 28 voor meer informatie. Herkenning Richt de camera op een persoon en deze zal dan automatisch het gezicht van die persoon detecteren om elke keer weer mooie portretfoto’s te maken. Zie pagina 32 voor meer informatie. BEST SHOT Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen voor perfecte beelden. Zie pagina 50 voor meer informatie. 10 Snelstartgids Laad voor het gebruik eerst de accu op. Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden. • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-60) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken. Opladen van de accu 1. Plaats de positieve + en negatieve aansluitingen van de accu tegen die van de oplaadeenheid en leg de accu op die manier in de oplaadeenheid. 2. Steek de oplaadeenheid in een stopcontact. Oplaadindicator [CHARGE] Volledig opladen duurt ongeveer 90 minuten. De [CHARGE] indicator gaat uit nadat het opladen voltooid is. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de accu uit de acculader. Status van de indicator Omschrijving Licht rood op Opladen Knippert rood Probleem met de oplaadeenheid of de accu (pagina 140) Uit Volledig opgeladen of standby staan, hetgeen komt door een abnormale hoge of lage omgevingstemperatuur (pagina 140) Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen • Gebruik de speciale acculader (BC-60L) om de speciale lithium-ion accu (NP-60) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden. • Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen. Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt. • Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is. Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem wilt gebruiken. • Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder weg bevindt van de televisie of radio. • De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden. 11 Snelstartgids Plaatsen van de accu 1. Open het accudeksel. 1 Druk op de pijl die aangegeven staat op het deksel van het accuvak en schuif het deksel in de richting van de pijl zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Opladen van de accu. 2 Accu Houd met het EXILIM logo op de accu naar beneden (in de richting van de lens) de stopnok naast de accu in de richting van de pijl terwijl u de accu in de camera schuift. Druk de accu erin totdat de stopnok stevig op zijn plaats verankerd is. 3. Stopnok Sluit het accudeksel. 2 Schuif het accudeksel dicht door het tegen de camera gedrukt te houden. • Zie pagina 140 voor informatie over het vervangen van de accu. 1 Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende accustroom Hoog Lege accu indicator Kleur van de indicator Laag * Cyan * Oranje (blauwgroenig) * * * Rood * Rood geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu onmiddellijk op. • Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt. • Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. In dat geval dient u de instellingen opnieuw te configureren nadat de spanning opnieuw toegevoerd wordt. • Zie pagina 161 voor informatie aangaande de levensduur en de geheugencapaciteit van de accu. Tips om accustroom te sparen • Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (flitser uit) als de flitsinstelling (pagina 26). • Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te beschermen tegen het verspillen van stroom wanneer u vergeet de camera uit te schakelen (pagina’s 126, 127). 12 Snelstartgids Configureren van de taalkeuze van de schermtekst bij de eerste maal dat u de camera inschakelt. De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden. [ON/OFF] (aan/uit) [BS] (BEST SHOT) =8? =4? =2? =6? [SET] 1. Druk op [ON/OFF] om de camera in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] het land/ gebied waar u de camera gaat gebruiken en druk daarna op [SET] (instellen). Het geselecteerde gebied is rood gemarkeerd. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de stad waar u de camera gaat gebruiken en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling voor Zomertijd en druk daarna op [SET] (instellen). 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET] (instellen). Voorbeeld: 19. 12. 09 JJ/MM/DD * 09/12/19 DD/MM/JJ * 19/12/09 MM/DD/JJ * 12/19/09 7. Stel de datum en de tijd in. Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2]. Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat. 8. Druk op [SET] (instellen). • Als u een vergissing maakt, kunt u de instellingen later veranderen (pagina’s 125, 126). LET OP • Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd en zijn dus onder voorbehoud. 13 Snelstartgids Klaar maken van een geheugenkaart Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde geheugen. • Zie pagina 157 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart. Ondersteunde geheugenkaarten – – – – SD geheugenkaart SDHC geheugenkaart MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart) MMCplus (MultiMediaCardplus = multimedia pluskaart) Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten. Inleggen van een geheugenkaart 1. Druk op [ON/OFF] (aan/uit) om de camera uit te schakelen en open vervolgens het accudeksel. 1 Druk op de pijl die aangegeven staat op het deksel van het accuvak en schuif het deksel in de richting van de pijl zoals aangegeven in de afbeelding. 2. 2 Leg een geheugenkaart in. Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar boven (naar de kant van Voorkant Achterde camera waar het kant Voorkant beeldscherm is) geheel in de kaartgleuf en druk in totdat de kaart stevig op zijn plaats vastklikt. 3. Sluit het accudeksel. Schuif het accudeksel dicht door het tegen de camera gedrukt te houden. • Zie pagina 142 voor informatie over het vervangen van de geheugenkaart. 2 1 BELANGRIJK! • Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 14) in de geheugenkaartgleuf. • Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 14 Snelstartgids Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u deze te formatteren. 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart. • Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz. 15 Snelstartgids Opnemen van een foto 1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen. Let erop dat R zich op de display bevindt. Zie pagina 50 als dit niet het geval is. Fotofunctie icoon Beeldscherm Sluitertoets [r] (OPNAME) 2. Richt de camera op het onderwerp. U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt. 3. Zoomregelaar Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Licht indrukken totdat de toets stopt. Piep, piep (scherpgesteld op het beeld.) w Groothoek Achterindicator Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader groen worden. Halverwege indrukken z Telefoto Scherpstelkader Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt scherp op het onderwerp waarop de camera op dat moment gericht is. Probeert u zich meester te maken hoeveel druk nodig is om de sluitertoets halverwege of volledig in te drukken; dit is namelijk een belangrijke techniek die u nodig heeft om mooie beelden te verkrijgen. 16 Snelstartgids 4. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets geheel in. Hierdoor wordt de foto opgenomen. Volledig indrukken Opnemen van een film Foto (Beeld wordt opgenomen.) [0 ] Druk op [0] om het opnemen van een film te starten. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname. Zie pagina 45 voor nadere details. . Gebruiken van de snelsluiter Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 66). • Met de snelsluiter stelt de camera sneller scherp dan met de normale autofocus hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt gebruikt. • Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling. . Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld... Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen knippert, betekent dat er niet op het beeld scherpgesteld is (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt de camera op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen. . Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt... “Scherpstelvergrendeling” (pagina 61) is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. 17 Snelstartgids De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt. Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting laag is waardoor de sluitertijd trager wordt. Horizontaal Verticaal Houd de camera zodanig vast dat de flitser zich boven de lens bevindt. LET OP • Let erop dat uw vingers en de riem Flits niet in de weg zitten van plaatsen Voorlamp die aangegeven zijn in de afbeelding. Lens • Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om uw vingers of Microfoon pols gewonden is om de camera Riem tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u de camera aan het bedienen bent. • Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te zwaaien. • De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet voor andere toepassingen. 18 Snelstartgids Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 75 voor informatie over het weergeven van films. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen. • Hierdoor wordt één van de foto’s getoond die op dat moment opgeslagen is in het [p] (WEERGAVE) geheugen. • Er wordt ook informatie gegeven bij de getoonde foto (pagina 147). • U kunt de informatie wissen als u enkel de foto wilt bekijken (pagina 130). • U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z (pagina 76) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert nadat u het beeld opgenomen heeft. 2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren. • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld plaats. [6] [6] [4] [4] 19 Snelstartgids Wissen van beelden Mocht het geheugen vol raken dan kunt u beelden wissen die u niet lnager nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen. • Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt. • Door een foto met geluid (pagina 93) te wissen worden zowel de foto als het geluidsbestand gewist. Wissen van een enkel bestand 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te wissen bestand wordt getoond. 3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen. • Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen. Wissen van alle bestanden 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om alle bestanden te wissen. Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”. 20 Snelstartgids Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s Werking • Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz. • Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent. Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s • De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt in het beeld op het beeldscherm. • Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 69). Binnen opnemen bij TL verlichting • Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de kleur van een beeld. Beperkingen ten aanzien van de autofocus • Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken. – Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast – Onderwerpen met een sterk tegenlicht – Bijzonder glimmende onderwerpen – Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich horizontaal repeteert – Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera bevinden – Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen – Bewegen van de camera tijdens het opnemen – Snel bewegende onderwerpen – Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera • Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling (pagina 61) of handmatige scherpstelling (pagina 59). 21 Snelstartgids In- en uitschakelen van de camera Inschakelen van de spanning Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of op [r] (OPNAME) [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de OPNAME modus in te schakelen. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [p] (WEERGAVE). De achterindicator licht tijdelijk (groen) op waarna de camera ingeschakeld wordt. Als u de OPNAME modus Achterindicator inschakelt zal het objectief (de lens) op dat moment uit de camera naar buiten schuiven . • Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de lens) defect raken. [p] [r] • Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de (WEERGAVE) (OPNAME) OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar binnen. • De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 126, 127) schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde vooringestelde tijd. Uitschakelen van de camera Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit). • U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 127) drukt. 22 Snelstartgids Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Hierdoor wordt één van de iconen van het controlpaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond. [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [SET] (instellen) 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen. 1Beeldformaat/Kwaliteit* 5Gezichtsherkenning (pagina 32) 6Doorlopende sluiter (pagina 37) 7ISO gevoeligheid (pagina 39) 8easy modus (pagina 65) 9Datum/tijd (pagina 42) (pagina’s 24, 69) 2Flitser (pagina 26) 3Automatische sluiter (pagina 28) 4Activatiergevoeligheid van de automatische sluiter (pagina 30) * De beeldkwaliteit kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel. 3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling. 4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren. 5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn. Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME functie. LET OP • U kunt de camera configureren om de weeragve van het controlepaneel uit te schakelen wanneer u op [SET] (instellen) drukt (pagina 120). • U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 57). • Het controlepaneel kan niet getoond worden terwijl een bewerking van de Vooropnamefilm, For YouTube of Spraakopname uitgevoerd wordt. 23 Foto leerprogramma Veranderen van de beeldgrootte (Formaat) . Beeldpunten Een beeld van een digitale camera is een verzameling van kleine punten die aangeduid worden als “beeldpunten”. Hoe meer beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des te meer detail er te zien zal zijn. In het algemeen kunt u echter toe met minder beeldpunten voor het afdrukken van een beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het beeld op een computer, enz. Beeldpunt . Betreffende beeldformaten 3072 1 2 2304 640 480 Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt uitgedrukt als horizontale x verticale beeldpunten. 1 7M (3072x2304) formaat beeld = Circa 7 miljoen beeldpunten 2 VGA (640x480) formaat beeld = Circa 300.000 miljoen beeldpunten Eenheid: beeldpunten Tips voor het kiezen van het beeldformaat Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer geheugenruimte in beslag nemen. Groot aantal beeldpunten * Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag. Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat). Klein aantal beeldpunten * Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag. Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc. • Zie pagina 157 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en het aantal beelden dat opgeslagen kan worden. • Zie pagina 69 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte. • Zie pagina 92 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van bestaande foto’s. 24 Foto leerprogramma . Om het beeldformaat te selecteren 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (beeldformaat). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen). Aanbevolen Beeldformaat afdrukformaat (beeldpunten) en applicatie Omschrijving 9M (3456x2592) A3 Afdruk 3:2 (3456x2304) A3 Afdruk 16:9 (3456x1944) HDTV 7M (3072x2304) A3 Afdruk 4M (2304x1728) A4 Afdruk 2M (1600x1200) 3.5"x5" Afdruk Dit is het beste wanneer besparing op geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan de beeldkwaliteit. VGA (640x480) E-mail Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden zijn echter relatief groffer. Goed detail voor meer helderheid zelfs bij beelden die getrimd (pagina 92) zijn van het origineel Goed detail • Het defaultbeeldformaat dat oorspronkelijke in de fabriek ingesteld was, is 9M (9 miljoen beeldpunten). • Door 3:2 (3456x2304 beeldpunten) te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken. • De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm. • U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie). 25 Foto leerprogramma Gebruiken van de flitser (Flits) 1. Druk tijdens de OPNAME modus één maal op [2] ( ). 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). Flits [2] ( Wanneer het “R Paneel” item van het menu (pagina 120) “Uit” is (zodat het controlepaneel niet weergegeven wordt), wordt bij indrukken van [2] ( instellingen van de flitser gegaan. 3. ) ) door de beschikbare > Autom. Flits De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de belichting (hoeveelheid licht en de helderheid). ? Flits Uit De flitser flitst niet. < Flits Aan De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht (daglicht synchroon flitsen). _ Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting ¥ Rode Ogen Reductie De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt worden om de kans te verminderen dat de ogen van het onderwerp rood te zien zullen zijn. Druk op de sluitertoets om op te nemen. Achterindicator Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om N aan te geven dat beeldopname gedeactiveerd is. • Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen < geeft aan dat de flitser gaat met flits totdat de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen flitsen. voltooid is. 2 LET OP • Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser. • Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. • De tijd die benodigd is voor het opladen van de flitser hangt af van de omstandigheden (conditie van de accu, omringende temperatuur, enz.). Bij een volledig opgeladen accu kan dit enkele seconden tot 5 seconden duren. • Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke omstandigheden op een statief, enz. 26 Foto leerprogramma • Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds helder verlicht zijn. • De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan abnormale kleuren in beeld veroorzaken. • Selecteer “Flits Uit” voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar fotograferen met flits verboden is. • Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch) Groothoek: 0,1 m - 2,6 m Telefoto: 0,6 m - 1,4 m * De bovenstaande waarden hangen af van de instelling van de optische zoom. Vermindering van het rode ogeneffect Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op het rode ogeneffect terugdringt. Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode ogeneffect vermindert. • Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct naar de camera (de flitser) kijken. • Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de onderwerpen zich ver van de camera bevinden. Andere handige attributen van de flitser • Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 74) • Compenseren voor onvoldoende flitsintensiteit (pagina 74) 27 Foto leerprogramma Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter) Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert. ¸ Waas signaleren De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van het onderwerp minimaal zijn. ¯ Panning signal. Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen waas is bij het onderwerp dat gevolgd wordt. ¨ Lach signaleren De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het controlepaneel (Autom. Sluiter). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het type Automatische Sluiter en druk daarna op [SET] (instellen). Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Waas signaleren) 1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijgesteld heeft. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp plaats aan het vinden is. 28 Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. Foto leerprogramma Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Panning signal.) 1. Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te stellen. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera om de beweging van het onderwerp te volgen. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is bij het onderwerp dat u aan het volgen bent. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl panning Signaleren aan het plaatsvinden is. Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht (Lach Signaleren) 1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in en wacht dan totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijgesteld heeft. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren of het ondwerp glimlacht. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat het onderwerp aan het glimlachen is. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl Lach Signaleren aan het plaatsvinden is. 29 Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. Foto leerprogramma Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid (Gevoeligheid) 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het controlepaneel (gevoeligheid). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en druk daarna op [SET] (instellen). • U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met œ (Hoogste). • Bij de œ (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter is moeilijker bij de ø (Laagste) instelling maar de gemaakte opnamen hebben het minst last van beeldwaas. Experimenteer met de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u. . Gebruiken van de Automatische Sluiter in combinatie met de Doorlopende Sluiter Hieronder volgt een beschrijving over hoe de Automatische Sluiter werkt in combinatie met de Doorlopende Sluiter (pagina 37). • Bij de doorlopende sluiter met normale snelheid wordt de automatische sluiter standbymodus opnieuw ingeschakeld telkens nadat de automatische sluiter ontspande. Druk op [SET] om een op dat moment plaatsvindende doorlopende sluiterwerking bij normale snelheid te stoppen. • Bij de doorlopende sluiter bij hoge snelheid worden 10 achtereenvolgende sluiterbeelden opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter. • Bij de doorlopende sluiter met flits worden 3 achtereenvolgende sluiterbeelden met flits opgenomen na het activeren van de Automatische Sluiter. 30 Foto leerprogramma Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter • Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 65) reduceert de kans op beeldwaas nog meer. • Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil mogelijk te houden totdat de opname voltooid is. BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • De attributen Waas signaleren en Beweging signaleren kunnen mogelijk niet het gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel beweegt. • Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de activatiegevoeligheid. • De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 127) is vastgesteld op vijf minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 126) is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter. • Druk op [SET] om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl een beweging, panning of Lach signaleren plaats aan het vinden is (hetgeen aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op het beeldscherm knippert). • De “O Traceren” instelling voor het automatische scherpstelgebied kan niet gebruikt worden terwijl Autom. Sluiter: Waas signaleren of Autom. Sluiter: Panning geselecteerd wordt voor de Automatische Sluiter instelling (pagina 63). • Let er op dat u altijd “U Puntmeten” selecteert voor het automatische scherpstelgebied telkens wanneer u de instelling Autom. Sluiter: Lach Signaleren (pagina 63) gebruikt. • Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (ID foto, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname) • De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het filmen met de automatische sluiter. – Drievoudige zelfontspanner – Traceren bij autofocus B 31 Foto leerprogramma Gezichtsherkenning (Herkenning) Het gezichtsherkenningsfunctie stelt de scherpstelling en de helderheid bij aan de hand van de gezichten in het beeld. De gezichtsherkenning heeft twee functies zoals hieronder beschreven. G Normaal Detecteert menselijke gezichten in het beeld. H Fam. voorrang Geeft prioriteit aan bepaalde gezichten die van te voren opgenomen zijn als familieleden. Voert een gezichtsherkenning opname uit (Normaal) 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Normaal” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. De camera stelt scherp en de kaders rond de gezichten waarop scherpgesteld is worden groen. 6. Druk de sluitertoets nu geheel in. • Door de sluitertoets halverwege in te drukken om gezichtsherkenning uit te voeren terwijl “O Traceren” (pagina 63) geselecteerd is voor het AF gebied, zal het focuskader de beweging volgen van het gezicht. 32 Foto leerprogramma Gebruiken van de Familie voorrang modus (Fam. voorrang) . Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “K Familie registreren” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera recht op het gezicht van de persoon die u van te voren wilt opnemen, pas het kader op het beeldscherm om het gezicht en druk op de sluitertoets. 5. Als reactie op de boodschap “Gezicht herkend!” die verschijnt, selecteer d.m.v. [8] en [2] “Opslaan” en druk vervolgens op [SET] (instellen). LET OP • U kunt vooropname van in het totaal 12 gezichten, voor maximaal zes verschillende individuen. • Gezichtsdata worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera in een map die “FAMILY” heet (pagina 118). . Toewijzen van een prioriteitsniveau aan de van te voren opgenomen gezichtsdata. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om namen en prioriteitsniveau’s toe te wijzen aan van te voren opgenomen gezichten. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie bewerken” en druk daarna op [SET] (instellen). Gezichtsdata bewerkingsscherm Hierdoor zal het gezichtsdata bewerkscherm getoond worden. 4. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de gezichtsdata die u wilt bewerken en druk daarna op [SET] (instellen). 33 Foto leerprogramma 5. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een naam en druk daarna op [2]. 6. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste prioriteitsniveau en druk daarna op [SET] (instellen). • U kunt de prioriteit instellen op een van vier niveau’s: q (Uitgeschakeld: geen detectie) en van þ (laag) tot v (hoog). 7. Druk tweemaal op [MENU] om de instelprocedure te voltooien. LET OP • Voer om van te voren opgenomen gezichtsdata te wissen de stappen 1, 2 en 3 uit van de bovenstaande procedure en druk op [MENU]. U kunt het menu gebruiken om een gezichtsdata record of alle gezichtsdata records (pagina 20) te selecteren. • Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 129) te formatteren worden alle opgenomen gezichtsdata gewist. Toevoegen van een gezichtsdatafoto aan een bestaand vooropgenomen familielid De efficiëntie van de gezichtsherkenning kan verbeterd worden door drie of vier gezichtsdatafoto’s van een enkel persoon op te nemen onder verschillende omstandigheden. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “J Familie bewerken” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de thumbnail van de gezichtsdata die u wilt toevoegen aan een andere gezichtsdatafoto en druk daarna op [MENU]. 5. Selecteer “Toevoegen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 6. Voer stappen 4 en 5 onder “Van te voren opnemen van de gezichten van familieleden, enz.” (pagina 33) uit om een gezichtsdatafoto toe te voegen. LET OP • Het camerageheugen kan gezichtsdata voor maximaal zes personen met maximaal 12 gezichtsdata items opslaan. 34 Foto leerprogramma . Opnemen van een foto d.m.v. van te voren opgenomen gezichtsdata 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “H Gezichtsherkenning: Fam. Voorrang” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een grenslijn er om heen. • De grenslijnen zullen van een kleur worden voorzien in overeenkomst met het prioriteitsniveau van het gezicht: Wit (laagste), geel, of lichtblauw (hoogste). Een lichtblauwe grenslijn geeft een gezicht aan met de hoogste prioriteit wanneer het beeld opgenomen wordt. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. Hierdoor wordt scherpgesteld op het gezicht met de hoogste prioriteit (het gezicht met de lichtblauwe grenslijn) en wordt de helderheid bijgesteld. Een groen scherpstelkader verschijnt bij het gezicht met de hoogste prioriteit. 6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren. Prioriteit verlenen aan de detectiesnelheid of het aantal gezichten. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Herkenning). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “L Voorrang” en druk daarna op [SET] (instellen). 35 Foto leerprogramma 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Snelheid Minimaliseer de tijd voor gezichtsherkenning en beperk het aantal gezichten dat per keer kan worden getedecteerd tot vijf. Aantal Activeert detectie voor een maximum van vijf tot tien gezichten. Bij deze instelling herkent de camera gezichten in het beeld die kleiner en verder weg zijn van de camera (bij opname met de Normaal modus). Tips voor de beste resultaten met gezichtsherkenning • Gezichtsherkenning bij de Familie Voorrang modus is ietwat sneller dan tijdens de Normaal modus. Daarbuiten zal de Familie Voorrang modus in vergelijking met de Normaal modus geen gezichten herkennen die ver weg of klein zijn. • Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden van het beeld. • Let er altijd op te contoleren dat Autofocus (AF) geselecteerd is als de scherpstelfunctie wanneer u opneemt met gezichtsherkenning. • Gezichtsherkenning kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera wijdelings houdt. • Zelfs als u het gezicht van een familielid opgenomen heeft, kan het onmogelijk blijken om de juiste detectie (bij instellen van de hoogste prioriteit) te verkrijgen door de gezichtsuitdrukking van de persoon in kwestie, de filmomstandigheden of door andere factoren. • De gezichtsherkenning kan worden verbeterd door van te voren meerdere versies op te nemen van het gezicht van dezelfde persoon binnen en buiten, met verschillende gezichtsuitdrukkingen en vanuit verschillende hoeken. • Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund. – Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of een gezicht in een donkere schaduw. – Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera. – Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is – Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is. – Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp BELANGRIJK! • Gezichtsherkenning kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Bepaalde BEST SHOT voorbeeldscène (Kruis, Pastel, ID foto, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname) – Film opname • De volgende functies zijn gedeactiveerd wanneer u opneemt met gezichtsherkenning. – Meervoudige autofocus 36 Foto leerprogramma Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties. Z Norm. snelh. doorl. Neemt doorlopend beelden op totdat het geheugen vol is. V Hoge snelh. doorl. Blijft doorlopend beelden opnemen met een snelheid die sneller is dan de doorlopende sluiter met normale snelheid, totdat het geheugen vol is. De beeldgrootte is 2M (1600x1200 beeldpunten). De doorlopende sluiter met flits neemt maximaal drie beelden met flits op als de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Het opnemen C Flits doorl. wordt gestopt als u de sluitertoets loslaat voordat de drie beelden opgenomen zijn. * Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde optie van boven in het controlepaneel (Doorlopende Sluiter). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste doorlopende sluitermodus en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Druk op de sluitertoets om op te nemen. Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden. Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt. 37 Foto leerprogramma LET OP • Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden. • De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. Bepaalde BEST SHOT scènes (Kruis, Pastel, ID foto, Witbord, enz., Vooropname (Film), For YouTube, Spraak Opname) • De doorlopende sluitertijd hangt af van de huidige instellingen voor het beeldformaat en de beeldkwaliteit. • De snelheid van het opnemen met de doorlopende sluiter met normale snelheid en de doorlopende sluiter met hoge snelheid hangt af van het type geheugenkaart dat in de camera geplaatst is en de hoeveelheid vrije ruimte die beschikbaar is. Wanneer u opneemt naar het ingebouwde geheugen is het opnemen met de doorlopende sluiterfunctie relatief langzaam. • De flitser wordt automatisch uitgeschakeld ? wanneer de Doorlopende Sluiter met Hoge Snelheid wordt geselecteerd. • Bij de doorlopende sluiterfunctie met flits wordt de flitserfunctie automatisch < (flits aan). • De zelfontspanner kan niet gebruikt worden in combinatie met de Doorlopende Sluiterfunctie bij Normale Snelheid of de Doorlopende Sluiterfunctie bij Hoge Snelheid. • Merk op dat de beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij Hoge Snelheid of Doorlopende Sluiterfunctie met Flits een ietwat lagere resolutie hebben en meer bloot staan aan digitale ruis dan beelden die opgenomen zijn met de Doorlopende Sluiterfunctie bij Normale Snelheid. • De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “AUTO” voor de HS functie en de Doorlopende Sluiterfunctie met Flits ongeacht de huidige instelling bij de camera voor de ISO gevoeligheid. • Het flistbereik voor de Doorlopende Sluiterfunctie met Flits is smaller dan bij de normale flitser. 38 Foto leerprogramma Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zevende optie van boven in het controlepaneel (ISO gevoeligheid). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). AUTO Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de omstandigheden ISO 64 Lagere gevoeligheid Langzamere sluitertijd Minder ruis Snellere sluitertijd (instellen voor het opnemen op slecht verlichte plaatsen.) Enige grofheid (meer digitale ruis) ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 Hogere ISO 1600 gevoeligheid • “AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige instelling van de ISO gevoeligheid. 39 Foto leerprogramma Gebruiken van de easy modus De ease modus elimineert problematische basisinstellingen en vereenvoudigt het opnemen van foto’s. Deze modus wordt aanbevolen voor diegenen voor wie digitaal imaging nieuw is. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (easy modus). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] “| ON” en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt de easy modus ingeschakeld. 4. Stel scherp op het beeld. Druk de sluitertoets halverwege in terwijl het scherpstelkader op het onderwerp past. 5. Neem het beeld op. Druk de sluitertoets geheel in wanneer scherp is gesteld op het beeld. Hierdoor wordt de foto opgenomen. . Gebruiken van de easy modus De easy modus bevat instellingen voor de flitser, de zelfontspanner en voor het beeldformaat, alsmede een item om de easy modus te verlaten. Tijdens de easy modus zijn alle andere instellingen (behalve Flitser, Zelfontspanner, Beeldformaat en easy modus) op het OPNAME indextabmenu (pagina 148) en Kwaliteit indextabmenu (pagina 149) vastgesteld op vooringestelde optimale waarden. Eventuele instellingen die u op deze indextabs configureerde worden tijdens de easy mode niet gebruikt. BELANGRIJK! • Om de Instellen indextab (pagina 149) te gebruiken dient u eerste de easy mode te verlaten. Selecteer hiertoe het “easy modus” item in stap 2 van de volgende procedure en selecteer l in stap 3. Daarna kunt u het Instellen indextabmenu gebruiken zoals u gewoonlijk doet. 40 Foto leerprogramma 1. Druk op [MENU]. Het easy menu toont de tekst in een groter font dan de standaardmenu’s. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het gewenste menu item en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Menu Item: Beschikbare instellingen: Flitser > (Autom. Flits)* / < (Flits aan) / ? (Flits uit) Zelfontspanner • (10-seconden Zelfontspanner) / l* Beeldformaat :* / $ / ! easy modus k / l* Menu verlaten Verlaat het easy menu • Een sterisk (*) geeft de oorspronkelijke default instellingen. • Refereer aan het volgende voor details. – Flitser (pagina 26) – Zelfontspanner (pagina 64) – Beeldformaat (pagina 24) • Hieronder volgen de instellingen die u kunt selecteren voor “easy modus”. Om dit te doen: Selecteer deze instelling: Blijf in de easy modus zonder over te schakelen naar een ander type opname. k Schakel over van de easy modus naar een standaard type opname l • In-beeld opo-up helptekst voorziet in een korte verklaring voor elke instelling. 41 Foto leerprogramma Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (Datum/Tijd). Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6]. LET OP • U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 125) voor de datum: Maand/Dag of Dag/Maand. • De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat. Opnemen met zoom Uw camera geeft u 3X optische zoom (die de brandpuntsafstand van de lens verandert) hetgeen gebruikt kan worden in combinatie met digitale zoom (die het middengedeelte van het beeld digitaal verwerkt om dat te vergroten) voor een totale zoomcapaciteit van 3X tot en met 45,2X. Het punt waarop kwaliteitsverlies van het beeld optreedt hangt af van het beeldformaat (pagina 44). 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen. z Telefoto w Groothoek Zoomregelaar z (Telefoto) :Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik w (Groothoek) :Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik. 2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. BELANGRIJK! • Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl datumafstempeling (pagina 124) ingeschakeld is. 42 Foto leerprogramma LET OP • Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom zonder beeldverslechtering (pagina 44). • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen. • Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd. • Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten. Overschakelpunt tussen optische zoom en digitale zoom Als u de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto) houdt, zal de zoombewerking stoppen wanneer de optische zoomfactor de maximale waarde bereikt. Door de zoomregelaar even los te laten en vervolgens opnieuw in de richting van z (Telefoto) te houden wordt overgeschakeld naar digitaal zoomen, dat u dan kunt gebruiken om een nog grotere zoomfactor te verkrijgen. • Tijdens zoomen toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige zoominstelling. Beeldkwaliteitsverlies indicator Scherpstelbereik (Getoond voor Autofocus, Macrofocus en Handmatig scherpstellen.) Zoomstaafindicator Beeldkwaliteitbereik zonder kwaliteitsverlies 1X Beeldkwaliteitbereik waarin kwaliteitsverlies optreedt 3X - 16X 12X - 45,2X Overschakelpunt tussen optische/digitale Zoomaanwijzer (geeft de huidige zoom zoomfactor aan.) * 3X optische zoompunt Kwaliteitsverlies van het beeld 43 Foto leerprogramma • Het punt waarop kwaliteitsverlies Zoomlimiet BeeldMaximale van het beeld optreedt hangt af zonder formaat zoomfactor van het beeldformaat (pagina kwaliteitsverlies 24). Hoe kleiner de beeldgrootte, 9M 12X 3X des te hoger de zoomfactor die u 3:2 12X 3X kunt gebruiken voordat het punt wordt bereikt waarop 16:9 12X 3X kwaliteitsverlies van het beeld 7M 13,5X 3,4X optreedt. 4M 17,9X 4,5X • Hoewel bij digitaal zoomen in het 2M 25,6X 6,5X algemeen kwaliteitsverlies optreedt in het beeld is digitaal VGA 45,2X 16X zoomen zonder dat kwaliteitsverlies optreedt in het beeld soms mogelijk bij beeldformaten van “7M” en kleiner. Het bereik waar binnen u digitaal kunt zoomen zonder kwaliteitsverlies wordt aangegeven in het display. Het punt waarop kwaliteitsverlies optreedt hangt af van het beeldformaat. 44 Foto leerprogramma Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film 1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 69). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. 2. Druk tijdens de OPNAME modus op [0] (Film). Resterende opnametijd Hierdoor begint de opname en wordt Y op het beeldscherm weergegeven. De filmopname heeft geluid in mono. 3. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname. • Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De Opnametijd filmopname stopt automatisch na 10 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0]. Opnemen met BEST SHOT Met BEST SHOT (pagina 50) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien. Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens filmopname U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 65). Merk echter op dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het gezichtsveld wordt bovendien smaller. 45 Opnemen van filmbeelden en geluid LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films aan het opnemen bent. – Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt geblokkeerd. – Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen. – Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de Microfoon oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor. • Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een defect. De streep wordt niet opgenomen in een foto maar wordt wel opgenomen als het een film betreft. • Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per seconde. • Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt. Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te zoomen voordat u op [0] drukt om de filmopname te starten. • De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden. • De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en macrofocus vastgezet (pagina 59). 46 Opnemen van filmbeelden en geluid Gebruiken van vooropname Film Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vijf seconden een vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] te drukken wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in realtime. De realtime opname wordt voortgezet totdat u deze stopt. [0] [0] Film Het opnemen wordt gestart Vooropgenomen gedeelte van 5 seconden (van het buffergeheugen) Het opnemen wordt . Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS]. 2. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). Hierdoor verschijnt ‰ op het beeldscherm. . Opname van een Vooropname Film 1. Richt de camera op het onderwerp en druk op [0]. Hierdoor wordt vijf seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en wordt de realtime opname gestart. 2. Druk nogmaals op [0] om te stoppen met de filmopname. • Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om opname van de Vooropname Film te stoppen. 47 Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent 1. Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt. Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen. LET OP • Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus veranderen d.m.v. [2] ( ). • De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een foto opgenomen was. • Het opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent is niet mogelijk terwijl één van de volgende BEST SHOT scènes geselecteerd is. Vooropname (Film), Witbord, enz., For YouTube, Spraak Opname. Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname) Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. U kunt ongeveer 129 minuten Spraakopname opnemen als u alleen het ingebouwde geheugen van de camera gebruikt. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS]. 2. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm. 3. Druk op de sluitertoets om het opnemen te starten. • De achterindicator knippert groen terwijl het opnemen plaatsvindt. • Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de markeertekens in de opname springen. 4. Opnametijd Resterende opnametijd Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen. • Herhaal de stappen 3 en 4 om een ander geluidsopnamebestand te creëren. • Druk op [BS] en selecteer daarna R (Automatisch) om Spraakopname te stoppen. 48 Opnemen van filmbeelden en geluid LET OP • U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8] (DISP). • Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd wordt (pagina 130). Aangaande geluidsdata • Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime. – Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie) – Grootte van het geluidsbestand bij benadering: Ongeveer 165 KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5 KB per seconde) Weergeven van een geluidsopname 1. Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand dat u wilt weergeven. ` wordt getoond in plaats van een beeld voor een spraakopnamebestand. 2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten. Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts [4] [6] Weergave/pauze [SET] (instellen) Doorspringen naar een merkteken Tterwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op [4] of [6] drukken om door te springen naar het volgende merkteken en vervolgens op [SET] (instellen) drukken om de weergave te hervatten. Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2] Beeldscherm aan/uit [8] (DISP) Einde van de weergave [MENU] 49 Opnemen van filmbeelden en geluid Gebruiken van BEST SHOT Wat behelst BEST SHOT? BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instelingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor de belichting en de sluitertijd. Enkele voorbeeldscènes Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret Opnemen van een beeld met BEST SHOT 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS]. Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST SHOT scènes. • De oorspronkelijke defaultselectie is R (Automatisch). 2. Op dit moment geselecteerde scène (met grenslijn) Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de scène die u wilt selecteren. • Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt d.m.v. [8] en [2] door menupagina’s bladeren. • U kunt informatie bekijken betreffende op dat moment geselecteerde scène. Zie pagina 51 voor nadere details. • Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van normale foto’s. Door op [MENU] te drukken terwijl het scène selectiescherm of het scène informatiescherm zich op het beeldscherm bevindt, springt de grenslijn direct door naar R (Automatisch). 3. Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert. • Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT scène te selecteren. 50 Gebruiken van BEST SHOT 4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (als u een film aan het opnemen bent). LET OP • De BEST SHOT “YouTube” scène stelt de camera in voor het opnemen van films die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn met de “YouTube” scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 118). Maximale opnametijd is 10 minuten wanneer de YouTube scène geselecteerd is. . Gebruiken van het scène informatiescherm. Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te schuiven. • Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren naar het scènemenu. • Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6]. • Druk op [SET] om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te keren naar het scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène. . BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film: Witbord, enz., ID foto, Zelfportret (1 pers.), Zelfportret (2 pers.), Kruis, Pastel • De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto: Vooropname (Film), For YouTube. • De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto of een film. • Bij selecteren van de Nachtscène of Vuurwerk scène wordt een langzamere sluitertijd verkregen. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen. Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden. • Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk kunt terugvinden op uw computer (pagina 118). 51 Gebruiken van BEST SHOT • Hoge gevoeligheid – De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van de camera flitst. – Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren wanneer het heel donker is. – Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera. – Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen. Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto. • BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera. • Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het opnemen en door andere factoren. • U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt. Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft. 1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT (Registreren Gebruikers Scène) heet. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling wilt opslaan. 3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen met een scènenummer worden toegewezen. 52 Gebruiken van BEST SHOT LET OP • BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes kunnen enkel voor films worden gebruikt. • U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de instellingen. • Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1, SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde: MU1, MU2, enzovoort. • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto BEST SHOT scène. Gezichtsherk., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten, Dynamisch bereik, Portret verfijning, Flitsintensiteit, Flitsassistent, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film BEST SHOT scène. Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast • Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen (pagina 118) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films). • Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 129) te formatteren worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist. • Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt wissen. 1 Geef het informatoescherm (pagina 51) van de gebruiker’s BEST SHOT scène weer die u wilt wissen. ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen). 2 Druk op [2] ( 53 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van ID foto’s U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken bij de volgende standaard formaten. 30x24mm, 40x30mm, 45x35mm, 50x40mm, 55x45mm. 1. Druk op [BS] en selecteer dan de “ID foto” scène. 2. Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor wie u een ID foto wilt creëren. 3. Stel de positie van het gezicht bij in het beeld. [8] [2] [4] [6] :Dit verplaats het portret naar boven, beneden, links en rechts. Zoomregelaar :Zooms in op en uit van het portret. Hoofdlijn Ovale grenslijn Kinlijn 4. Druk op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen. • Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat van 5M (2560x1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het beeldformaat die ingesteld is bij de camera. Een ID foto afdrukken DE afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u nodig heeft uit. • De werkelijke afdruken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken. • Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"x6"” te selecteren voor het papierformaat (pagina 98). • By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor volledige details. 54 Gebruiken van BEST SHOT Nemen van beelden van een witbord, enz. Een proces dat “Keystone correctie” genoemd wordt, maakt de lijnen recht en natuurlijk zelfs als rechthoekige onderwerpen vanuit een hoek worden opgenomen. Voor het aanbrengen van de keystone correctie Na het aanbrengen van de keystone correctie 1. Druk op [BS] en selecteer dan de “Witbord, enz.” scène. 2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een rode grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de camera meer dan één gebied ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [4] en [6] naar het gebied waarop u keystone correctie wilt uitoefenen. • De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden opgeslagen. 3. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld opgeslagen. LET OP • Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen zich binnen het beeldscherm bevindt. • Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de contouren opvallen. • Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600x1200 beeldpunten). • Digitaal zoomen is gedeactiveerd tijdens opnemen met de “Witbord, enz.” scène. U kunt echter wel optisch zoomen gebruiken (pagina 42). 55 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van een Zelfportret Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten. BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen. • Zelfportret (1 persoon) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt. • Zelfportret (2 personen): Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden. 1. Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret (2 pers.)”. 2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op uzelf. Ongeveer drie seconden nadat u op de sluitertoets drukt, wordt automatisch sluiter standby ingeschakeld en de gezichtsherkenning gestart. Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen beeldwaas is. • De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal wanneer de sluiter ontspant. • Druk op [SET] om automatische sluiterstandby te annuleren. LET OP • U kunt een foto maken met het zelfportret attribuut in combinatie met een doorlopende sluitermodus (pagina 37). De bediening is hetzelfde als wanneer een doorlopende sluitermodus wordt gebruikt samen met Automatische Sluiter. Zie pagina 30 voor meer informatie. BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een bijzonder langzame sluitertijd. • De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 127) is vastgesteld op vijf minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 126) is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter. 56 Gebruiken van BEST SHOT Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • U kunt het controlepaneel (pagina 23) ook gebruiken om bepaalde instellingen te configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van instellingen m.b.v. het Controlepaneel. Gebruiken van menu’s op het scherm . Menuscherm bewerkingsvoorbeeld Druk op [MENU] om het menuscherm weer te geven. • De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME modus en bij de WEERGAVE modus. Voorbeeld: OPNAME modus menu [MENU] Bedieningstoetsen van het menuscherm [4] [6] Selecteert indextabs. [6] wordt ook gebruikt om de opties weer te geven die beschikbaar zijn voor een instelling. [8] [2] Selecteer een insteloptie. [SET] Registreert de geselecteerde instelling. (instellen) [MENU] 1. Verlaat het menuscherm. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU]. Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het item zich bevindt dat u wilt configureren. 57 Geavanceerde instellingen 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het menu en druk daarna op [6]. 4. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling. 5. Druk op [SET] (instellen) wanneer de instelling naar wens is. • Door op [4] te drukken wordt de geselecteerde Voorbeeld: Wanneer “Scherpstelling” geselecteerd is op de “OPNAME” indextab. Indextabs instelling geregistreerd en wordt teruggekeerd naar het menu. Instellingen • Om instellingen te configureren op een andere indextab na indrukken van [4] om terug te gaan naar het menu, kunt u m.b.v. [8] het verlichte item op de indextabs verplaatsen en daarna d.m.v. [4] en [6] de gewenste indextab selecteren. . Menubewerkingen in deze handleiding Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op pagina 57. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab. Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling Druk op [r] (OPNAME). Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Scherpstelling” en druk daarna op [6]. Druk op [MENU]. 58 Geavanceerde instellingen OPNAME modus instellingen (OPNAME) Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling Instellingen Type foto Scherpstelmodus Foto Films Q Autom. Scherpstellen Algemene opname Automatisch ´ Macro Close-ups Automatisch W Handm. Scherpstellen Wanneer u met de hand wilt scherpstellen Foto Films Ongeveer 40 cm - 9 (oneindig) Ongeveer Vast 10 cm - 50 cm brandpunt Opnemen met een relatief E Vast breed Panfocus brandpunt scherpstelber eik Landschap) pen en Oneindig andere verre onderwerpen Scherpstelbereik bij benadering*1 Vaste afstand*2,*4 Vaste afstand*2,*3 Vast Handmatig Oneindig Ongeveer 10 cm - 9 (oneindig)*2 *1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak. *2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom. *3 De afstand hangt af van de omstandigheden tijdens het filmen en verschijnt op het beeldscherm wanneer de sluitertoets half ingedrukt wordt. 59 Geavanceerde instellingen *4 (m) Normaal Macro Zoomstappen Close-up Telefoto Afstand in het midden Z1 (Groothoek) Ongeveer 0,50 9 0,20 2 Ongeveer 0,80 9 0,25 3 Ongeveer 1,10 9 0,37 4 Ongeveer 1,50 9 0,48 5 Ongeveer 1,80 9 0,47 6 Ongeveer 1,90 9 0,46 7 (Tele) Ongeveer 2,30 9 0,70 LET OP • De bovenstaande waarden dienen enkel als referentie. Bij de filmmacro ligt het scherpstelbereik enkele centimeters binnen de afstand in het midden. Scherpstellen met de hand 1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt. 2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel scherp d.m.v. [4] en [6]. Gele grenslijn • Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw. 60 Geavanceerde instellingen LET OP • Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus. • Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan produceren. • Automacro kan enkel gebruikt worden tijdens het opnemen van foto’s. • Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven. Voorbeeld: oo cm tot 9 * oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik. • De bewerkingen die aan de [4] en [6] toetsen toegewezen zijn met de “L/R toets” instelling (pagina 66) zijn gedeactiveerd terwijl Handmatige scherpstelling geselecteerd is als de scherpstelmodus. Gebruiken van scherpstelvergrendeling “Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt samenstellen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. • Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken “U Puntmeten” of “O Traceren” voor het autofocus gebied (pagina 63). 1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen en druk de sluitertoets dan halverwege in. 2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt (waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen. Onderwerp waarop moet worden scherpgesteld Scherpstelkader • Als “O Traceren” geselecteerd is als het autofocus gebied, beweegt het scherpstelkader automatisch om het onderwerp te volgen. 3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld. LET OP • De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE). 61 Geavanceerde instellingen Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader (Scherpstelkader) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit zeven verschillende vormen, inclusief een hartvorm. Instellingen ² ß ¾ ¹ ™ ¬ μ Willekeurig/random LET OP • Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één van de hier onder getoonde vormen. Met succes scherpgesteld Niet scherpgesteld • Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de zes scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt ingeschakeld. • Bij het opnemen met gezichtsherkenning of met de easy modus is de vorm van het scherpstelkader ß. • Informatiedisplay is altijd ingeschakeld (pagina 130) wanneer “I Meervoudig” geselecteerd is als het automatische scherpstelgebied (pagina 63) terwijl elk ander scherpstelkader dan ß met deze instelling wordt geselecteerd. De volgende items verschijnen niet. In-beeld raster, histogram en de volgende informatie wanneer de sluitertijd halverwege ingedrukt wordt: ISO, lensopening, sluitertijd. B 62 Geavanceerde instellingen Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied U Puntmeten Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met scherpstelvergrendeling (pagina 61). Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale I Meervoudig Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in groen. O Traceren Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, volgt het scherpstelkader de bewegingen van het onderwerp. “U Puntmeten” of “O Traceren” “I Meervoudig” Scherpstelkader Scherpstelkader • “I Meervoudig” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u Herkenning aan het gebruiken bent (pagina 32). • “O Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u de automatische sluiter aan het gebruiken bent (pagina 28). Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend Zie de controlepaneel procedure op pagina 37 voor details. 63 Geavanceerde instellingen Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Procedure [r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. „ 10 sec 10-seconden Zelfontspanner ‚ 2 sec 2-seconden Zelfontspanner • Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand. Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de ” X3 camera klaar is na het opnemen van het voorafgaande beeld. (Drievoudige Hoe lang het duurt voor de camera om weer klaar te zijn om op Zelfontspanner) te nemen hangt af van de instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en van de conditie van de flitslading. Uit Schakelt de zelfontspanner uit. • De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen is. Voorlamp • U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op [SET] te drukken. LET OP • De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Doorlopende sluiter bij normale snelheid, doorlopende sluiter bij hoge snelheid, sommige BEST SHOT scènes (Vooropname (Film), Spraak Opname) • De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Automatische Sluiter, Doorlopende sluiter met flits, Filmfunctie, sommige BEST SHOT scènes (ID foto, Witbord, enz., For YouTube). Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter Zie de controlepaneel procedure op pagina 28 voor details. 64 Geavanceerde instellingen Opnemen met gezichtsherkenning (Herkenning) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Gezichtsherk. Zie de controlepaneel procedure op pagina 32 voor details. Verminderen van de effecten van het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat snel beweegt, of tijdens het opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht verlicht is. Automatisch Minimaliseert de effecten van het bewegen van het onderwerp. Uit Schakelt Anti Shake uit. LET OP • De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen heeft. • Mocht de flitser flitsen, dan blijft de Anti Shake icoon S op het display zelfs als Anti Shake niet functioneert tijdens het fotograferen met de flitser. • Door met de Anti Shake op te nemen kan het beeld er ietwat groffer uitzien dan gewoonlijk met een ietwat lagere beeldresolutie. • Anti Shake kan de effecten van het bewegen van het onderwerp mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn. Gebruiken van de easy modus (easy modus) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * easy modus Zie de controlepaneel procedure op pagina 40 voor details. 65 Geavanceerde instellingen Toewijzen van functies aan de [4] en [6] toetsen (L/R toets) Procedure [r] (OPNAME) *[MENU] * OPNAME indextab * L/R toets U kunt één van de vijf hier ondergegeven functies toewijzen aan de [4] en [6] toetsen. Instelling [4]/[6] toetsbediening Meten Verandert de meetfunctie (pagina 72) EV verschuiving Verhoogt de EV verschuivingswaarde (pagina 70). Witbalans Verandert de instelling van de witbalans (pagina 71) ISO Verandert de instelling van de ISO gevoeligheid (pagina 39) Zelfontspanner Stelt de tijd van de zelfontspanner in (pagina 64) Uit Annuleert de [4] en [6] toetstoewijzingen Opnemen met de Snelsluiter (Snelsluiter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Snelsluiter Wanneer de Snelsluiter ingeschakeld is kunt u de sluiter geheel indrukken zonder te wachten op Autofocus. Hierdoor wordt opgenomen d.m.v. een versnelde scherpstelbewerking die veel sneller is dan Autofocus. Aan Schakelt de Snelsluiter in. • Sommige beelden kunnen onscherp zijn wanneer de Snelsluiter wordt gebruikt. Uit Schakelt de Snelsluiter uit zodat het scherpstellen uitgevoerd wordt met normale Autofocus voordat het beeld opgenomen wordt. • Er worden beelden opgenomen zonder scherpstellen als u de sluitertoets volledig indrukt terwijl de Snelsluiter uitgeschakeld is. • Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling. LET OP • De Snelsluiter is gedeactiveerd wanneer de zoomfactor groter is. Het opnemen wordt op dat moment uitgevoerd d.m.v. Autofocus. 66 Geavanceerde instellingen Weergeven van een schermraster (Raster) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster Het schermraster kan op het OPNAME modus beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het samenstellen van beelden. In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen. Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening alleen met optische zoom in. Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het beeld op te nemen. Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt. Functies die worden ondersteund door Icoonhulp • OPNAME modus, Flitsen, Meetfunctie, Witbalans, Zelfontspanner, EV verschuiving 67 Geavanceerde instellingen Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt. Instelling Gedeactiveerd (Oorspronkelijke Default Instelling) b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch) Autom. Sluiter Uit Flits Automatisch Scherpstelling AF (Autofocus) Witbalans Automatisch ISO Automatisch AF gebied Puntmeten Meten Meervoudig Doorlopend Uit Zelfontspanner Uit Geactiveerd Instellen bij het uitschakelen van de spanning Flitsintensiteit 0 Digitale zoom Aan MF stand Stand voordat handmatig scherpstellen werd geselecteerd. Zoomstand* Volledige groothoek * Alleen bij de optische zoominstelling. • Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems. 68 Geavanceerde instellingen Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Specificeren van het Fotoformaat (Formaat) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat Zie de controlepaneel procedure op pagina 25 voor details. Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto) Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit Normaal Normaal Economisch Geeft voorrang aan het aantal beelden • De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met complexe patronen. • De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 157). Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film)) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film) De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (WIDE = breedbeeld) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd dat u kunt opnemen korter. Beeldkwaliteit (Beeldpunten) Datasnelheid bij benadering WIDE 848x480 4,4 megabits/seconde STD 640x480 3,8 megabits/seconde LP (lange weergave) 320x240 545 kilobits/seconde 69 Filmbeeldsnelheid 30 beelden/seconde 15 beelden/seconde Geavanceerde instellingen Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen voordat u het opneemt. • Bereik van de belichtingscompensatie: –2.0EV tot +2.0EV • Eenheid: 1/3EV 1. Stel d.m.v. [8] en [2] de belichtingscompensatiewaarde bij. [8]:Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV waarde kan het best gebruikt worden bij lichtgekleurde onderwerpen en onderwerpen met tegenlicht. [2]:Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV waarde is het beste voor donkergekleurde onderwerpen en voor het opnemen buiten op een heldere dag. Verander de EV waarde naar 0.0 om de belichtingscompensatie te annuleren. 2. Druk op [SET] (instellen). Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De belichtingscompensatiewaarde die u instelt blijft van kracht totdat u deze verandert. Belichtings compensatiewaarde LET OP • Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat belichtingscompensatie uitgevoerd is. 70 Geavanceerde instellingen Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting. Automatisch Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen ¤ (Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag ' (Bewolkt) Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de schaduw van een boom, enz. “ (Schaduw) Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of gebouwen † (Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting – (Daglicht TL) Filmen onder daglicht TL verlichting « (Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp Handmatig Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron. 1 Selecteer “Handmatig”. Leeg vel wit papier 2 Richt onder dezelfde lichtomstandigheden waarbij u van plan bent te gaan opnemen de camera op een vel wit papier zodat dit het gehele beeldscherm vult en druk vervolgens op de sluitertoets. 3 Druk op [SET] (instellen). De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen van de camera. • Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen, wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt, enz.). 71 Geavanceerde instellingen Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details. Specificeren van de Meetfunctie (Meten) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de belichting. B Meervoudig Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot scala aan opname omstandigheden. N Centrumgeoriënteerd Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben over het contrast. ˜ Puntmeten Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden. • De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “B Meervoudig” geselecteerd is als de meetfunctie. 72 Geavanceerde instellingen Verminderen van Overbelichting en Onderbelichting (Dynamisch bereik) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Dynamisch bereik U kunt de instelling van het Dynamisch bereik instellen om het heldere gedeelte van een beeld op te nemen terwijl u tegelijkertijd de kans op over- en onderbelichting verkleint. Uitbreiden +2 Onderdrukt overbelichting en onderbelichting meer dan “Uitbreiden +1” Uitbreiden +1 Onderdrukt overbelichting en onderbelichting Uit Geen onderdrukking van overbelichting en onderbelichting • U kunt tevens het Dynamisch bereik corrigeren van een foto die u reeds genomen heeft (pagina 86). Verbeteren van de Huidkleuren in een Portret (Portret verfijning) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Portret verfijning Ruisfilter +2 Vermindert ruwheid van het huidsweefsel meer dan “Ruisfilter +1” Ruisfilter +1 Vermindert ruwheid van het huidsweefsel Uit Schakelt de huidskleur verbetering uit Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars Instellen van de beeldscherpte (Scherpte) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp) specificeren voor de contourscherpte. 73 Geavanceerde instellingen Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging. Instellen van het beeldcontrast (Contrast) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast. Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2 (sterkste). • De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. Inschakelen van de Flitsassistent (Flitsassistent) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsassistent Het onderwerp in beeld kan te donker overkomen als de flitsintensiteit niet genoeg is om een onderwerp te bereiken dat zich te ver weg bevindt. Mocht dit het geval zijn, dan kunt u de flitsassistent gebruiken om de Flitsassistent is Flitsassistent is helderheid van het onderwerp te uitgeschakeld ingeschakeld vergroten zodat het lijkt dat de hoeveelheid licht door de flitser wel genoeg was. Selecteer “Automatisch” op Flitsassistent in te schakelen. 74 Geavanceerde instellingen Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 19 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. 2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten. Filmicoon: » Opnametijd Beeldkwaliteit Filmweergave bedieningsorganen Versneld voorwaarts/ versneld achterwaarts [4] [6] • Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld. • Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale weergavesnelheid. Weergave/ pauze [SET] (instellen) 1 filmbeeld voorwaarts/ achterwaarts [4] [6] • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt doorlopend doorgebladerd. Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2] • Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de filmweergave aan de gang is. Informatiedisplay aan/uit [8] (DISP) Zoom Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([). • U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte. Stoppen van de weergave [MENU] • Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet weergegeven worden. 75 Bekijken van Foto’s en Films Inzoomen op een beeld op het scherm 1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. 2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de richting van z ([) om in te zoomen. Zoomfactor Beeldgebied U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de zoomregelaar in de richting van w om uit te zoomen. – Als de inhoud van het beeldscherm ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de rechter onderhoek van het beeldscherm die laat zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat moment wordt getoond. Huidige displaygebied – Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm te verlaten. – Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd. Weergeven van 12 beelden op hetzelfde scherm 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus naar w (]). Grenslijn U kunt d.m.v. [4] en [6] bladeren, telkens 12 beelden per keer. Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen). 76 Bekijken van Foto’s en Films Weergeven van beelden op het kalenderscherm 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar w (]). Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat op elke dag opgenomen werd. Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te bekijken de selectie grenslijn d.m.v.[8], [2], [4] en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET] (instellen). Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te verlaten. • Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg. Dynnamisch bereik, Witbalans, Helderheid, Keystone correctie, Kleurenherstel, Heraanpassen van het formaat, Trimmen, Kopiëren, Layout afdruk, MOTION PRINT Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de datum waarop deze was opgenomen. 77 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm 1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om deze aan te sluiten op het televisietoestel. Geel Televisietoestel Wit Video AV kabel (meegeleverd) Audio (geluid) USB/AV poort AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera. • Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. 2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie. Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is. 3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen. Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op het beeldscherm van de camera. • Door op [ON/OFF] (aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is. • U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video uitgangssysteem veranderen (pagina 128). 4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u gewoonlijk doet. 78 Bekijken van Foto’s en Films LET OP • Het geluid is in mono. • Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden afgeknipt. • U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te configureren voor “Spanning aan” of “Stroom aan/uit” voordat u de camera aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 127). • Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna op het gewenste niveau in te stellen. • Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v. [8] (DISP) (display). Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck. Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel. – DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN aansluitingen. – Camera: USB/AV poort U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 80). Wanneer beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 120). Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt. 79 Bekijken van Foto’s en Films Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Zie pagina 57 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow Start Start de diashow Beelden Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames T Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames » Alleen: Alleen films Een Beeld: Eén enkel geselecteerd beeld (geselecteerd d.m.v. [4] en [6]) Tijd Tijd van het begin tot het einde van de Diashow 1 - 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten Tussenpauze Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”. Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van films en foto’s met geluid zal blijven spelen tot het einde. Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is. Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX” geselecteerd is. Effect Selecteer het gewenste effect. Patroon 1 - 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een beeldverandereffect uit. • De patronen 1 - 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect. • Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de “Tussenpauze” instelling genegeerd wordt. • Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch gedeactiveerd. – Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” of “Een beeld” geselecteerd is voor de “Beelden” instelling – Wanneer de interval instelling 1 seconde of 2 seconden is – Voor of na het weergeven van een film of een spraakopnamebestand Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek 80 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) • Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op [MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en teruggegaan naar het menuscherm. • Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op [8] of [2] te drukken. • Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld naar het andere. • De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was. Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek van uw computer. Ondersteunde bestandstypen: • IMA-ADPCM formaat WAV bestanden • Sampling frequenties: 22,05 kHz/44,1 kHz • Kwaliteit: Mono Aantal bestanden: 9 Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV • Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen. • Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde. 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 104, 113). Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst. 81 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen te openen. Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare Schijf (Station). • Windows 1 Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Deze Computer Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”. 2 Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Macintosh 1 Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 3. Creëer een map die “SSBGM” heet. 4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de achtergrondmuziek er naar. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden. • Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de geheugenkaart voorrang. • Zie pagina 118 voor informatie aangaande cameramappen. 5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s 106, 114). 82 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Layouten van foto’s met Layout afdruk (Layout afdruk) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Layout afdruk U kunt de volgende procedure volgen om bestaande foto’s in de kaders van een layout te steken en een nieuw beeld produceren dat meerdere foto’s bevat. 1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste layout patroon en druk daarna op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste achtergrondkleur en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de beelden die u wilt opnemen in de layout en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Druk op [SET] en herhaal stap 3 voor de resterende kaders van de layout. Layout patroon (2 beelden) Layout patroon (3 beelden) Het laatste layout beeld wordt opgeslagen nadat u de laatste foto ingestoken heeft. LET OP • Het nieuwe beeld kan niet worden opgeslagen tenzij er zich een foto bevindt in alle layout kaders. • 3:2 en 16:9 beelden kunnen niet worden opgenomen in een Layout afdrukbeeld. • De opnamedatum van het resulterende Layout afdrukbeeld wordt de opnamedatum van het beeld dat u als het laatste filmbeeld plaatst, dus niet de datum dat u het Layout afdrukbeeld creëert. • Het Layout afdrukbeeld wordt opgeslagen in een formaat van 7M (3072x2304 beeldpunten). 83 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT) Procedure [p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] * WEERGAVE indextab * MOTION PRINT 1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto. U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden. 2. 9 beelden 1 beeld Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “9 beelden” of “1 beeld” en druk vervolgens op [SET]. • Wanneer “9 beelden” is geselecteerd, zal het in stap 1 geselecteerde beeld zich in het midden bevinden van het MOTION PRINT beeld. • Alleen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld. Monteren van een film op de camera (Filmbewerking) Procedure [p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film * [MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een bepaald gedeelte van een film wegknippen. } Knippen (tot-punt knippen) Knipt alles van het begin van de film tot de huidige plaats weg. ~ Knippen Knipt alles weg tussen twee punten. (punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (vanaf-punt knippen) Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de film weg. 84 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film wilt knippen (het knippunt). • U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film weer te geven en [SET] in te drukken om te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6] te drukken. 3. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. } Knippen (Tot-punt knippen) ~ Knippen (Punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (Vanaf-punt knippen) 4. Knipbereik (rood) Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. 1Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. 2Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het tweede knippunt wilt laten zijn. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...” boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is. 85 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) LET OP • Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet ongedaan worden gemaakt. • Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden is. • Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet ondersteund. • U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken. • Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films tot een enkele film wordt niet ondersteund. • U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven. Verminderen van de effecten van onderbelichting (Dynamisch bereik) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Dynamisch bereik Deze instelling kan worden gebruikt om onderbelichting te onderdrukken terwijl de beeldhelderheid behouden blijft. Uitbreiden +2 Onderdrukt onderbelichting meer dan “Uitbreiden +1” Uitbreiden +1 Onderdrukt onderbelichting Annuleren Geen onderdrukking van onderbelichting LET OP • U kunt het dynamische bereik bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 73). • Door het dynamische bereik van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. 86 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Witbalans U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden. ¤ Daglicht Buiten bij goed weer ' Bewolkt Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen, enz. “ Schaduw Bijzonder hoog temperatuurlicht, zoals in de schaduw van een gebouw, enz. † DaglichtWit TL Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het kleurenspectrum niet onderdrukken – Daglicht TL Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum onderdrukt « Gloeilamp Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van gloeilampen Annuleren Geen bijstelling van de witbalans LET OP • U kunt de witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 71). • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. 87 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Veranderen van de helderheid van een bestaande foto (Helderheid) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Helderheid U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder) selecteren voor de helderheid. LET OP • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. Keystone correctie (Keystone) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Keystone U kunt Keystone correctie uitvoeren om rechthoekige en vierkante vormen te corrigeren die er niet normaal uitzien in een foto omdat de foto vanuit een hoek werd opgenomen. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600x1200 beeldpunten). 1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de vorm in de foto die u wilt corrigeren. 2. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600x1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel. • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. 88 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude foto te corrigeren (Kleurencorrectie) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Kleurcorr. Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600x1200 beeldpunten). 1. Voer de bovenstaande bewerking uit. • Een beeld van de foto die u wilt herstellen verschijnt op het beeldscherm met een rode grenslijn er om heen. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de camera meer dan één rechthoekig gebied ontdekt heeft in het beeld. Verplaats d.m.v. [4] en [6] de grenslijn en selecteer het gebied van de foto. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Trimmen” en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt een selectie grenslijn weergegeven voor het trimmen van het beeld op het beeldscherm. 3. Verschuif de zoomregelaar voor heraanpassing van het formaat van de selectie grenslijn en specificeer de gewenste beeldformaat. 4. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie zodat het gebied wordt omsloten dat u wilt trimmen van het beeld en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600x1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel. • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Als u geen rand om het resulterende beeld wilt, selecteer dan een gebied dat kleiner is dan het oorspronkelijke beeld. • Tijdens het weergeven van een voor kleuren gecorrigeerd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld voor kleuren gecorrigeerd was. 89 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. Zie pagina 99 voor nadere details. Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden. 1Blader d.m.v. [4] en [6] door de Aan bestanden totdat het te beschermen bestand wordt getoond. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). Een beeld dat beveiligd is, wordt aangegeven door de › icoon. 3Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen. Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen. Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken “Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven. Beveiligt alle bestanden. Alle best. : Aan 1Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 2Druk op [MENU]. Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken “Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven. • Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 129). 90 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Datum/Tijd [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen [BS] (BEST SHOT) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. LET OP • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 124). • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld dat beveiligd is. • U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049. Roteren van een beeld (Rotatie) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Rotatie 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET] (instellen). Elke keer indrukken van [SET] draait het beeld 90 graden naar links. 2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU]. LET OP • Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt getoond. • Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd. • De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het 12beelden scherm en op het kalenderscherm. 91 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Heraanpassen van de afmetingen van een foto (Form. Aanpassen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 7M, 4M, VGA. • Aanpassen van een foto met een 16:9 of 3:2 formaat zal een beeld creëren met een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn. • De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. Trimmen van een foto (Trimmen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Trimmen U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk vervolgens op [SET] (instellen). • Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale verhouding van 4:3 hebben. • De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. 92 Zoomfactor Stelt het fotogebied voor Onderdeel van de foto die op het moment wordt getoond. Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Dubben U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een enkele foto. 1. Druk op de sluitertoets om de geluidsopname te starten. Resterende opnametijd 2. Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen. • Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw vingers blokkeert tijdens het opnemen. • Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen. • Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten. Microfoon – Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie) – Grootte van het geluidsbestand bij benadering: 165KB (een opname van ca. 30 seconden bij 5,5KB per seconde) • Het is niet mogelijk geluid (dubben) toe te voegen bij beelden van de volgende typen. – Beelden die gecreëerd waren m.b.v. MOTION PRINT – Beveiligde beelden • Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen: Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [MENU]. BELANGRIJK! • Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u het eenmaal gewist of heropgenomen heeft. 93 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Weergeven van een foto met geluid 1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond. Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft. 2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten. Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts [4] [6] Weergave/pauze [SET] (instellen) Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2] Overschakelen tussen de inhoud van het display [8] (DISP) Stoppen van de weergave [MENU] • Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime. 94 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Kopiëren van bestanden (Kopiëren) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Kopiëren Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen. Ingeb. * Kaart Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera naar een geheugenkaart. Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand te kopiëren. Kaart * Ingeb. Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het grootste serienummer heeft. 1Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die u met deze camera had opgenomen. • Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm, wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 77). 95 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details. Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 97). Afdrukken met een computer Windows Computer Installeer de software (Photo Loader with HOT ALBUM) die meegeleverd wordt met de camera op uw computer. • Zie “Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM” op pagina 107 voor nadere details. Macintosh Stuur de beelden eerst over naar uw Macintosh en gebruik los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken. • U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina 99). 96 Afdrukken Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen. . Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). . Aansluiten van de camera op een printer Sluit de camera m.b.v. de USB kabel USB kabel die met de camera meegeleverd wordt aan op de Grote USB poort van uw printer. aansluitstekker • De camera verkrijgt geen USB spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de USB poort accu van de camera Kleine volledig opgeladen is aansluitstekker voordat u de aansluiting USB/AV poort maakt. • Let er op dat u de aansluitstekker van de Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op kabel volledig in de USB/ het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB AV poort steekt totdat deze kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera. stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. 97 Afdrukken . Afdrukken 1. Schakel de printer in en plaats het papier. 2. Schakel de camera in. Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en druk daarna op [6]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET] (instellen). • Hieronder volgen de beschikbare papierformaten. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Met printer • Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op de printer wordt geselecteerd. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie aangaande de instellingen voor het papier. 5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie. 1 Beeld :Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken. DPOF afdr.:Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming met de DPOF instellingen (pagina 99). • Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings in en uit te schakelen. De datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het beeldscherm getoond wordt. 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk daarna op [SET] (instellen). Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b....” verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid. • Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat wilt. 7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera. 98 Afdrukken Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken . Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format) DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar een professionale afdrukdienst. • Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af van de printer die u gebruikt. • Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen. . Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren 1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt getoond dat u wilt afdrukken. 2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. • Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te configureren, als u dat wenst. 3. Druk op [SET] (instellen). 99 Afdrukken . Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden 1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. 2. Druk op [SET] (instellen). DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken voltooid is. De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld. Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen! Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in de wind worden geslagen. 100 Afdrukken . Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureer de DPOF instellingen (pagina 99). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt inen uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden de datumafstempeling hebben en andere beelden niet. Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de Configureren camera (pagina 124). van de instellingen van • De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de datum de camera altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist. • Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt. Configureren U kunt een datum afstempelen in het beeld d.m.v. de van de meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 103) instellingen van software (alleen voor Windows). de computer Professionele afdrukdienst Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een professionele afdrukdienst. . Standaarden die ondersteund worden door de camera • PictBridge Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association (CIPA). • PRINT Image Matching III Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van Seiko Epson Corporation. • Exif Print Door af te drukken op een printer die Exif Print (Exif 2.2) ondersteunt, wordt informatie gebruik over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz. 101 Afdrukken Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan op een computer en ze daar bekijken • Beelden opslaan en ze met de hand bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 104, 113). • Beelden opslaan en ze automatisch bekijken (Photo Loader with HOT ALBUM*) (pagina 107). Beelden worden gegroepeerd a.h.v. de opnamedatum en aangegeven volgens een kalenderformaat. Oversturen van op uw computer opgeslagen beelden naar het geheugen van de camera Naast beelden kunt u ook screen shot beelden oversturen van uw computer naar de camera (Photo Transport*) (pagina 110). Weergeven en monteren van films • U kunt films weergeven d.m.v. QuickTime 7 (pagina’s 108, 116). • Gebruik de nodige los verkrijgbare software om films te monteren. * Alleen voor Windows De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows en Macintosh. • Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Windows computer” op pagina 103. • Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Macintosh computer” op pagina 113. 102 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Windows computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: Besturingssysteem versie Installeer deze software: Opslaan van beelden op een computer en ze daar met de hand bekijken Vista / XP / 2000 Het is niet nodig te installeren. 104 Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden Vista / XP / 2000 Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 DirectX 9.0c (Wanneer DirectX 9.0 of hoger niet reeds op de computer geïnstalleerd is.) 107 Films weergeven Vista / XP (SP2) / QuickTime 7 2000 (SP4) Monteren van films Vista / XP / 2000 Filmbestanden uploaden naar YouTube Vista / XP (SP2) / YouTube Uploader for CASIO 2000 (SP4) 108 Oversturen van beelden naar de camera Vista / XP / 2000 110 Bekijk de gebruiksaanwijzing Adobe Reader 8 Vista / XP (SP2) / (Niet nodig als deze reeds 2000 (SP4) geïnstalleerd is.) – • Gebruik de nodige los verkrijgbare software. Photo Transport 1.0 103 Zie pagina: 108 – 112 Gebruiken van de camera met een computer . Computersysteem vereisten voor meegeleverde software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details. Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software” op pagina 144 van deze handleiding. . Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers • Photo Transport draait niet onder de 64 bit versie van Windows Vista. • Behalve bij DirectX, Adobe Reader en QuickTime zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de meegeleverde software te laten draaien. • De werking wordt niet ondersteund op een zelfgebouwde computer. • Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen. • Photo Loader with HOT ALBUM voorziet in een functie voor het migreren van beelddata die eerder opgeslagen was met Photo Loader hetgeen betekent dat u nog steeds toegang heeft tot uw bestaande beeldarchieven. Bekijken en opslaan van beelden op een computer U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden) te bekijken en op te slaan. . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). B 104 Gebruiken van de camera met een computer 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw computer. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB Kleine kabel. Zorg ervoor dat de aansluitstekker accu van de camera volledig opgeladen is USB/AV voordat u de aansluiting poort maakt. • Let er op dat u de Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de aansluitstekker van de USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de kabel volledig in de USB/ camera. AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. 5. Schakel de camera in. 6. Kopieer beelden naar uw computer. Windows Vista 1Selecteer “Map openen en bestanden weergeven”. 2Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren. Windows XP 1Selecteer “Map openen en bestanden weergeven” en klik daarna op “OK”. 2Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren. Windows 2000 1Dubbelklik op “Deze Computer”. 2Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. 3Sleep de “DCIM” map naar uw Windows bureaublad om het te kopiëren. 105 Gebruiken van de camera met een computer 7. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u klaar bent met het kopiëren van beelden. Windows Vista, Windows XP Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. Windows 2000 Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de computer. . Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd. 1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen. 2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 118 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. 106 Gebruiken van de camera met een computer Automatisch opslaan van beelden op een computer/Beheren van beelden Door Photo Loader with HOT ALBUM op uw computer te installeren kunt u automatisch beelden van de camera naar uw computer sturen. . Installeren van Photo Loader with HOT ALBUM 1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation. Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand. 2. Klik op “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” om dit software te selecteren en klik vervolgens op “Lees mij”. “Lees mij” bestanden bevatten belangrijke informatie aangaande het installeren, inclusief de installatie omstandigheden en de vereisten voor het computersysteem. 3. Klik op “Installeer” voor Photo Loader with HOT ALBUM. 4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om de installatie te volooien. Uw computer’s DirectX versie controleren Om beelden te beheren d.m.v. Photo Loader with HOT ALBUM dient op uw computer ook Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd te zijn. Controleer de computer’s DirectX versie d.m.v. de volgende procedure. 1. Klik op de volgende items op uw computer om de Systeemwerkset weer te geven: Start * Alle Programma’s * Accessoires * Systeemwerkset. 2. Selecteer bij het “Systeemwerkset” menu het “Diagnostisch hulpprogramma voor DirectX”. Controleer bij de “Systeem” indextab dat het inderdaad “DirectX-versie” 9.0 of hoger betreft. 3. Klik op “Afsluiten” om het diagnostisch gereedschap DirectX af te sluiten. • Als bij uw computer niet Microsoft DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is, installeer dan Microsoft DirectX 9.0c van de meegeleverde CD-ROM. 107 Gebruiken van de camera met een computer Weergeven van films U kunt films weergegeven op een computer waarbij QuickTime 7 of hoger geïnstalleerd is. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand. . Installeren van QuickTime 7 1. Selecteer “QuickTime 7” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107) . 2. Installeer QuickTime 7 na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer Besturingssysteem :Vista / XP (SP2) / 2000 (SP4) CPU :Pentium M, 1 GHz of hoger Pentium 4, 2 GHz of hoger Vereiste software :QuickTime 7, DirectX 9.0c of hoger • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. Uploaden van filmbestanden naar YouTube Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar YouTube. . Wat is YouTube? YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en films kunt bekijken die andere hebben geupload. . Installeren van YouTube Uploader for CASIO 1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107) . 2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. 108 Gebruiken van de camera met een computer . Uploaden van een filmbestand naar YouTube • Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren. • U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie. • Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 100 MB. 1. Neem de film die u wilt uploaden op d.m.v. de “For YouTube” BEST SHOT filmscène. 2. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het Internet. 3. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104). 4. Schakel de camera in. De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch. • Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op de [OK] toets te drukken. 5. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden naar YouTube. Voer de vereiste informatie in. 6. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat u wilt uploaden. 7. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is. Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube. • Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te sluiten. 109 Gebruiken van de camera met een computer Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de camera wordt meegeleverd. . Installeren van Photo Transport 1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107). 2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. . Oversturen van beelden naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * Casio * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de [Oversturen] toets. 4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen te voltooien. • De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. Oversturen van data • Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden naar de camera: jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg image wanneer ze worden verstuurd.) • Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd. • U kunt films niet oversturen naar de camera. B 110 Gebruiken van de camera met een computer . Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 104). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * Casio * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen. 4. Klik op de [Opnemen] toets. 5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen. Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het scherm en laat de muistoets vervolgens los. 6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen. Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u selecteerde. • De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG formaat. • De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. . Betreffende instellingen en hulp Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen. Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de bedieningsprocedures en het oplossen van problemen. 111 Gebruiken van de camera met een computer Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation. Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand. 2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en selecteer de gewenste taal. 3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale camera”. BELANGRIJK! • U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is, installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM. Gebruikersregistratie U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten. 1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm (pagina 107) . • Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen om te registreren. 112 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Macintosh computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: Besturingssysteem versie Opslaan van beelden op Mac OS 9 uw Macintosh en ze daar met de hand Mac OS X bekijken. Automatisch opslaan van beelden op uw Macintosh/Beheren van beelden Films weergeven Installeer deze software: Zie pagina: Het is niet nodig te installeren. 113 Mac OS 9 Gebruik los verkrijgbare software. Mac OS X Gebruik de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. 115 Mac OS 9 Weergave wordt niet ondersteund. 116 Mac OS X Weergave van filmweergave wordt ondersteund onder OS X v10.3.9 of hoger wanneer QuickTime 7 of hoger geïnstalleerd is. 116 Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden BELANGRIJK! • De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt. . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 113 Gebruiken van de camera met een computer 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw Macintosh. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB Kleine kabel. Zorg ervoor dat de aansluitstekker accu van de camera volledig opgeladen is USB/AV voordat u de aansluiting poort maakt. • Let er op dat u de Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de aansluitstekker van de USB kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de kabel volledig in de USB/ camera. AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. 5. Schakel de camera in. De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft. 6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren. 8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is. 9. Druk op [ON/OFF] van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. 114 Gebruiken van de camera met een computer . Bekijken van gekopieerde beelden 1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen. 3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 118 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh Als u onder het Mac besturingssysteem OS X draait, kunt u beelden beheren d.m.v. de iPhoto applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. U dient commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait. 115 Gebruiken van de camera met een computer Weergeven van een film U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave Besturingssysteem :Mac OS X 10.3.9 of hoger QuickTime Versie :QuickTime 7 of hoger • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. • Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9. Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer Acrobat Reader. 1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. 2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map voor de taal waarvan u de handleiding wilt bekijken. 3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet. • “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.) Gebruikersregistratie U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ 116 Gebruiken van de camera met een computer Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam. • Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 118) voor nadere details over hoe mappen in het geheugen zijn georganiseerd. Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld Bestand Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten met de namen CIMG0001 tot en met CIMG9999. De extensie van het bestandnaam hangt af van het bestandtype. 26ste bestandnaam: CIM G 0026.JPG Extensie Serienummer (4 cijfers) Mappen Mappen hebben namen van 100CASIO tot en Naam van de 100ste map: met 999CASIO 100CASIO Er kunnen maximaal 900 mappen in het geheugen zijn. Serienummer (3 cijfers) • De BEST SHOT modus (pagina 50) bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingsite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. – Beelden die opgenomen zijn met de eBay scène worden opgeslagen in een map die “100_EBAY” heet. – Beelden die opgenomen zijn met de Veiling scène worden opgeslagen in een map die “100_AUCT” heet. • BEST SHOT heeft ook een scène die “For YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet. • U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 147 voor nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera worden getoond. • Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u gebruikt voor de opslag. 117 Gebruiken van de camera met een computer Geheugenkaartdata Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. . Betreffende het DCF protocol DCF is een standaard die het mogelijk maakt om beelden die opgenomen zijn op de camera van het ene merk te bekijken en af te drukken met toestellen van andere merken als ze in overkomst zijn met het DCF protocol. U kunt beelden die in overkomst zijn met het DCF protocol en opgenomen zijn met een andere camera oversturen naar deze camera en ze bekijken via het beeldscherm van deze camera. . Geheugenmapstructuur 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV DCIM map Opnamemap Beeldbestand Filmbestand Geluidsbestand Beeldbestand van een foto met geluid Geluidsbestand van een foto met geluid 101CASIO *1 102CASIO *1 Opnamemap Opnamemap DCIM MISC AUTPRINT.MRK DPOF bestandmap DPOF bestand SCENE *2 Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap MSCENE *2 Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap FAMILY * Familiegezichtmap 2 SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV STARTING.JPG *2 Map met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek Startbeeldbestand *1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map die gecreëerd wordt voor elke scène. • eBay scène: 100_EBAY • Veiling scène: 100_AUCT • YouTube scène: 100YOUTB *2 Toont bestanden die alleen gecreëerd kunnen worden in het ingebouwde geheugen. 118 Gebruiken van de camera met een computer . Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt. . Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de camera naar uw computer kopieerde. • Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de “Geheugenmapstructuur” op pagina 118 worden opgeslagen om correct te worden herkend door de camera. • U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de camera. 119 Gebruiken van de camera met een computer Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en WEERGAVE modus. Zie pagina 57 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Selecteren van een een schermlayout van de OPNAME modus (R Paneel) Procedure [MENU] * Instellen indextab * R Paneel Met de schermlayout instellingen van de OPNAME modus kunt u de layout van de iconen selecteren. Aan Uit Toont het controlepaneel. Het controlepaneel maakt het veranderen van bepaalde camera instellingen snel en gemakkelijk. Schakelt weergave van het controlepaneel uit. Deze instelling helpt om meer van het beeld te bekijken wanneer de 16:9 breedte-hoogte verhouding geselecteerd is. Bepaalde instellingen van de camera worden aangegeven door iconen op het beeld • Alle screenshots in deze handleiding tonen wat er te zien is wanneer het controlepaneel ingeschakeld is. 120 Andere instellingen (Instellen) Selecteren van een een schermlayout van de WEERGAVE modus (P Display) Procedure [MENU] * Instellen indextab * P Display Met de schermlayout instellingen van de WEERGAVE modus kunt u kiezen hoe de beelden op het beeldscherm worden getoond. Bij deze instelling heeft het displaybeeld de maximale grootte waarbij het gehele beeld Breed- horizontaal weergegeven kan worden. Bij beeld bepaalde breedte-hoogte verhoudingen worden de boven- en onderkant van het beeld afgesneden. 4:3 100% van het displaybeeld is altijd zichtbaar. Bij bepaalde breedte-hoogte verhoudingen kunnen brede zwarte strepen boven en beneden of links en rechts van het beeld verschijnen. Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Geluiden Start Halfsluiter Sluiter Specificeert het startgeluid Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5) Uit: Geluid uit Werking Werking (=) Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 78) Weergave (=) Specificeert het volume van de film en het geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video uitgangssignaal (via de USB/AV poort) • Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt. 121 Andere instellingen (Instellen) Veranderen van de kleur van het menuscherm (Menukleur) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Menukleur U kunt kiezen uit vijf verschillende kleuren voor het menuscherm. U kunt de tekstkleur en het achtergrondontwerp ook specificeren. • Deze instelling heeft geen invloed op de tekstkleur of de achtergrond van het easy menu scherm en het Wereldtijd scherm. Hoewel het BEST SHOT scènemenu en de scène uitlegschermen in principe niet beïnvloed worden door door deze instelling, worden het menu dat verschijnt wanneer u een gebruikersinstelling wist en bepaalde andere menu’s wel beïnvloed. Configureren van een startbeeld (Start) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Start Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”. • Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p] (WEERGAVE) te drukken. • U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de camera. • Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen tijdens het starten. • Door het ingebouwde geheugen (pagina 129) te formatteren wordt de huidige instelling voor het startbeeld gewist. 122 Andere instellingen (Instellen) Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bestand nr. Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt (pagina 117). Voortzetten Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die Terugstellen kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld. 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6]. • Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de camera gewoonlijk gebruikt. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6]. • Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8] en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden. 123 Andere instellingen (Instellen) 3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Druk op [SET] (instellen). Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld. • Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto, kan deze niet veranderd of gewist worden. Voorbeeld: 19 december, 2009, 1:25 ’s middags Datum 2009/12/19 Datum&Tijd 2009/12/19 1:25 ’s middags Uit Geen stempel van datum en/of tijd • Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 101). • Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl de datumstempel ingeschakeld is. • De datumstempel wordt niet ondersteund voor de volgende types beelden. – Beelden opgenomen met bepaalde BEST SHOT scènes (ID foto, Witbord, enz.) 124 Andere instellingen (Instellen) Instellen van de klok van de camera (Bijstellen) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bijstellen [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen [BS] (BEST SHOT) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. • U kunt elke datum specificeren tussen 1980 en 2049. • Selecteer uw thuisstad (pagina 123) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 123) verkeerd zijn. Specificeren van de datumstijl (Datumstijl) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Datumstijl U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum. Voorbeeld: 19 december, 2009 JJ/MM/DD 09/12/19 DD/MM/JJ 19/12/09 MM/DD/JJ 12/19/09 • Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals hieronder aangegeven (pagina 23). JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD DD/MM/JJ: DD/MM 125 Andere instellingen (Instellen) Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Language . Selecteer de gewenste displaytaal. 1 1 Selecteer de indextab aan de rechterkant. 2 Selecteer “Language”. 3 Selecteer de gewenste taal. 23 Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Sluimer Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen. Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd terwijl “Uit” geselecteerd is.) • Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Tijdens de WEERGAVE modus – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens Automatische Sluiter standby – Tijdens weergave of opname met spraakopname – Tijdens filmopname en -weergave • Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang. 126 Andere instellingen (Instellen) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Automatisch Spanning Uit De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.) • De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens weergave of opname met spraakopname – Tijdens filmopname en -weergave Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Procedure [MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY Spanning aan De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. Stroom aan/uit De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. Uitschakelen De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. • Bij “Stroom aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r] (OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [p] (WEERGAVE) tijdens de WEERGAVE modus. • Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een televisietoestel om beelden te bekijken. 127 Andere instellingen (Instellen) Configureren van de USB protocol instellingen (USB) Procedure [MENU] * Instellen indextab * USB U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur. Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een computer tot stand brengt (pagina’s 104, 113). Bij deze instelling Mass Storage beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium. (massageheuGebruik deze instelling voor het allerdaagse oversturen van gen) beelden van de camera naar een computer (d.m.v. de meegeleverde Photo Loader with HOT ALBUM applicatie). PTP (PictBridge) Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 97). Deze instelling vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel. Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Video uitgang U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren. NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden 4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm 16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm • Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert. • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur. • Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL. 128 Andere instellingen (Instellen) Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is. • De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde geheugen voordat u deze formatteert. • Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data gewist. – Vooropgenomen gezichtsdata voor gezichtsherkenning – Beveiligde beelden – Gebruikersinstellingen van de BEST SHOT functie – Startscherm • Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist. – Beveiligde beelden • Controleer voordat u begint met het formatteren dat de spanning van de accu volledig opgeladen is. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren. • U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt. Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren. Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen (Reset) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Reset Zie pagina 148 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de camera. De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld. Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video uitgangssignaal 129 Andere instellingen (Instellen) Configureren van instellingen op het beeldscherm U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi. Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz. Informatiedisplay + Histogram aan Schakelt het tonen van de camera instelling en andere indicators in, samen met een histogram (pagina 131). Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond Histogram Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u kunt gebruiken om de belichting te controleren van een beeld voordat u het opneemt. U kunt ook het histogram tijdens de WEERGAVE modus tonen voor informatie over de belichtingsniveau’s van de beelden. • U kunt d.m.v. toetsaanpassing (pagina 66) de [4] en [6] toetsen configureren zodat ze de instelling van de EV verschuiving (pagina 70) regelen en EV verschuiving uitvoeren terwijl u de resultaten op het histogram op het scherm bekijkt. Histogram LET OP • Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het histogram op het midden geconcentreerd is. • U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de beperkingen van de belichtingscompensatie. • Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname. 130 Configureren van instellingen op het beeldscherm Gebruiken van het histogram Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw). Voorbeelden van histogrammen Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen donker is. De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs “geheel verduisterd” worden als het histogram te ver naar links neigt. Een histogram dat naar rechts neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de lichtere plaatsen van het beeld. Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat wanneer het algehele beeld een optimale helderheid heeft. 131 Configureren van instellingen op het beeldscherm Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. . Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken • Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen. . Flits • Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen. • Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen. • Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen. . Beeldscherm • Oefen geen harde druk uit op het oppervlak van het beeldscherm en onderwerp het niet aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het beeldscherm breken. • Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts. . Aansluitingen • Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. . Vervoer • Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. 132 Appendix . Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale omstandigheden • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Water en vreemde voorwerpen • Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Laten vallen en ruw behandelen • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Uit de buurt van vuur houden • Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok. . Demonteren en knutselen • Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 133 Appendix . Te vermijden plaatsen • Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. – Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof – Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is – In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen • Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt. . Back-up maken van belangrijke data • Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz. . Geheugenbeveiliging • Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera. . Oplaadbare accu • Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. • Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. – Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur. – Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur. – Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt op de oplaadeenheid. – Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden (halskettingen, potlood, enz.). – Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een hogedrukapparaat, enz. 134 Appendix • Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur. • Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen. • Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts. • Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt. • Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen. • Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie. . Levensduur van de accu • De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz. • Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent. • De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data. 135 Appendix . Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. • Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is • Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is na uitschakelen van de camera • Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan het vinden was • Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft • Andere abnormale omstandigheden Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding op het beeldscherm (pagina 155) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven wordt door de boodschap die verschijnt. . Bedieningsomgeving • Bedrijfstemperatuur: 0 tot en met 40°C • Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie) • Plaats de camera niet op de volgende plaatsen. – Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden vocht of stof – In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of vochtigheid – Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen . Condens Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en houd het accudeksel voor enkele uren open. . Lens • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken. • U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera. 136 Appendix . Onderhoud van uw camera • Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek. • Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare accu’s • Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz. • Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu. • Probeer niet te knutselen aan de accu. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid - 0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken. Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen. 0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een erkende CASIO onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee. • De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid niet in gebruik is. • Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit geldt in het bijzonder voor de netstekker). • Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar op brand met zich mee. 137 Appendix . Overige voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. . Auteursrechten Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten, muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt worden in de tekst van deze handleiding. • Het SDHC Logo is een handelsmerk. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. • Macintosh, Mac OS, QuickTime, het QuickTime logo en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc. • MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en met licentie verleend aan MultiMediaCard Association (MMCA). • MMCplus is een handelsmerk van de MultiMediaCard Association. • Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems Incorporated. • HOT ALBUM en het HOT ALBUM logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Konica Minolta Photo Imaging, Inc. • YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC. • EXILIM, Photo Loader, Photo Transport en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD. 138 Appendix • Photo Loader with HOT ALBUM werd ontwikkeld met als basis HOT ALBUM en Photo Loader en de auteursrechten vallen aan CASIO COMPUTER CO., LTD. en HOTALBUM COM, Inc. Copyright en alle andere rechten horen toe aan deze rechtspersonen. • Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de meegeleverde software via een netwerk is verboden. Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co., Ltd. Auteursrechten© 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan. Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door YouTube, LLC. 139 Appendix Stroomvoorziening Opladen Als de oplaadindicator [CHARGE] niet rood gaat branden.. Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE] rood oplichten. Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen... De accu is defect of de accu is op incorrecte wijze in de acculader geplaatst. Verwijder de accu uit de acculader en controleer of de contactpunten vuil zijn. Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Let er op dat het netsnoer aangesloten is op het stopcontact en op de acculader in het geval u problemen mocht ondervinden bij het opladen. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Vervangen van de accu 1. Open het accudeksel en verwijder de huidige accu. Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken. 2. Stopnok Plaats een nieuwe accu. 140 Appendix Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet door die van de camera. • Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren of eenvoudig niet lukken. • Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. . Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen • Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken. • Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken. • Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op. In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van bestemming zijn. • Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot een defect leiden. . Extra accu’s • Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-60) mee te nemen als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen doordat de accu leeg is. 141 Appendix Gebruiken van een geheugenkaart Zie pagina 14 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe u een geheugenkaart plaatst. Vervangen van de geheugenkaart Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in. • Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd raken. . Gebruiken van een geheugenkaart • SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn Schrijven is uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar. geactiveerd Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als u een SD geheugenkaart beveiligt, u de Schrijven is schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u gedeactiveerd op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één van de beelden wilt uitwissen. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw geformatteerd wordt (pagina 129). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt. • Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren. • Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde schijf, enz.). 142 Appendix . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart Bepaalde kaarttypes kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt vooral problemen ondervinden met het opslaan van (WIDE) films van een hoge resolutie. Bij het gebruik van bepaalde soorten geheugenkaarten duurt het langer om films op te nemen waardoor filmbeelden verloren kunnen gaan. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10MB per seconde. . Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een geheugenkaart of de camera De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden. • Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de geheugenkaart echt helemaal gewist zijn. • Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen. • Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie (pagina 129) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een derde overdraagt. 143 Appendix Computersysteem vereisten voor meegeleverde software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd. 0 Windows Photo Loader with HOT ALBUM Harde schijfruimte:Minstens 2GB Overige :Internet Explorer 5.5 of hoger DirectX 9.0 of hoger Windows Media Player 9 of hoger QuickTime 7.1.3 of hoger DirectX 9.0c Harde schijfruimte:65MB voor installatie (18MB op de harde schijf) YouTube Uploader for CASIO • Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien. • Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site. • Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site. Photo Transport 1.0 Geheugen :Minstens 64MB Harde schijfruimte:Minstens 2MB Adobe Reader 8 CPU :Pentium III klasse Geheugen :Minstens 128MB Harde schijfruimte:Minstens 180MB Overige :Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd QuickTime 7 Geheugen :Minstens 128MB Besturingssysteem :Windows Vista/2000 Servicepakket 4/XP Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale systeemvereisten voor elke software applicatie. 144 Appendix Algemene gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. . Camera Voorkant 12 3 Achterkant 7 8 9 bk 4 bm 5 6 bl [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] btbs br bq bp bo bn 1 Sluitertoets (pagina 16) 8 Zoomregelaar bp[MENU] toets (pagina’s 16, 42, 76, 77) (pagina 57) 2 [ON/OFF] (spanning aan/uit) (pagina 22) 9 [0] (film) toets bqControletoets (pagina 45) ([8] [2] [4] [6]) 3 Flitser (pagina 26) (pagina 23) 4 Voorlamp bk USB/AV poort (pagina’s 18, 64) (pagina’s 78, 97, 104, br[r] (OPNAME) toets (pagina’s 16, 22) 113) 5 Lens 6 Microfoon blAansluitingdeksel bs[p] (WEERGAVE) (pagina’s 45, 93) toets (pagina’s 19, 22) bmPolsriemgat (pagina 2) 7 Achterindicator bn[SET] (instellen) toets btBeeldscherm (pagina’s 16, 22, 26) (pagina 23) (pagina’s 130, 146) bo[BS] toets (pagina 50) Onderkant ckAccu/geheugenkaartgleuven (pagina’s 12, 14, 140, 142) clLuidspreker cmStatiefgat Gebruik dit gat bij het monteren van een statief. cmcl ck . Acculader 12 1[CHARGE] oplaadindicator 2+- Contactpunten 3Netadapteraansluiting 3 145 Appendix Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera verschijnen. . Foto opname Paneel: Aan 12345678 co cn cm cl ck bt bobsbr bq 9 bk bl bm bn bo bp Paneel: Uit 9 1 bn 2 3 4 5 7 6 co cn cm cl ck bt 8 bo bs br bq 6 ck (pagina 43) 5Meetfunctie (pagina 72) 6Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 157) 7Fotobeeldformaat (pagina 24) 8Fotobeeldkwaliteit (pagina 69) 9Flitser (pagina 26) bkAutomatische Sluiter (pagina 28) blActivatiegevoeligheid van de automatische sluiter (pagina 30) easy modus cn 1Scherpstelfunctie (pagina 59) 2Zelfontspanner (pagina 64) 3Opnamemodus (pagina 16) 4Beeldkwaliteitsverlies indicator 7 9 2 bq bmGezichtsherkenning (pagina 32) bnDoorlopende sluiter (pagina 37) boISO gevoeligheid (pagina 39) bpeasy modus (pagina 65) bqDatum/tijd (pagina 42) brSluitertijd bsLensopeningwaarde btBelichtingscompensatie (pagina 70) ckLege accu indicator (pagina 12) clHistogram (pagina 130) cmAnti Shake (pagina 65) cnScherpstelkader (pagina’s 16, 63) coWitbalansinstelling (pagina 71) LET OP • De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische belichting niet correct is. 146 Appendix . Film opname Paneel: Aan 12 3 1Scherpstelfunctie (pagina 59) 2Witbalansinstelling (pagina 71) 3Opnamemodus (pagina 45) 4Resterende capaciteit van het 45 filmgeheugen (pagina 45) 9 8 7 5Filmopnametijd (pagina 45) 6Belichtingscompensatie (pagina 70) 7Lege accu indicator (pagina 12) 8Histogram (pagina 130) 9Anti Shake (pagina 65) 6 Paneel: Uit 12 3 4 5 9 8 7 6 . Controleren van foto’s 12 3 4 5 6 7 8 9 bq bp bo bnbmblbk 1Type bestand 2Beveiligingsindicator (pagina 90) 3Mapnaam/bestandnaam (pagina 117) 4Fotobeeldkwaliteit (pagina 69) 5Fotobeeldformaat (pagina 24) 6ISO gevoeligheid (pagina 39) 7Lensopeningwaarde 8Sluitertijd 9Datum/tijd (pagina 42) bkMeetfunctie (pagina 72) blWitbalansinstelling (pagina 87) bmFlitser (pagina 26) bnOpnamemodus boLege accu indicator (pagina 12) bpHistogram (pagina 130) bqBelichtingscompensatie (pagina 70) 147 Appendix . Film weergavemodus 12 3 4 5 6 1 Type bestand 2 Beveiligingsindicator (pagina 90) 3 Mapnaam/bestandnaam (pagina 117) 4 Filmopnametijd (pagina 75) 5 Filmbeeldkwaliteit (pagina 69) 6 Datum/tijd (pagina 42) 7 Lege accu indicator (pagina 12) 7 Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 129). De items in de menu’s hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera. • Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of waarvoor geen resetinstelling is. . OPNAME modus “OPNAME” indextab Scherpstelling Q (Autom. Scherpstellen) Scherpstelkader ß AF gebied U Puntmeten Doorlopend Uit Zelfontspanner Uit Digitale zoom Aan Beeldcontrole Aan Icoonhulp Aan Geheugen b BEST SHOT: Uit / Autom. Sluiter: Uit / Flits: Aan / Scherpstelling: Uit / Witbalans: Uit / ISO: Uit / AF gebied: Aan / Meten: Uit / Doorlopend: Uit / Zelfontspanner: Uit / Flitsintensiteit: Uit / Digitale zoom: Aan / MF stand: Uit / Zoomstand: Uit Autom. Sluiter Uit Gezichtsherk. Uit Anti Shake Uit easy modus Uit L/R toets Uit Snelsluiter Aan Raster Uit 148 Appendix “Kwaliteit” indextab Formaat 9M (3456x2592) T Kwaliteit (Foto’s) Normaal » Kwaliteit (Films) STD EV verschuiving 0.0 Witbalans Automatisch ISO Automatisch Meten B Meervoudig Dynamisch bereik Uit Portret verfijning Uit Kleurenfilter Uit Scherpte 0 Verzadiging 0 Contrast 0 Flitsintensiteit 0 Flitsassistent Automatisch “Instellen” indextab B R Paneel Aan Bijstellen – P Display Breedbeeld Datumstijl – Language – Sluimer 1 min Geluiden Start: Geluid 1 / Halfsluiter: Geluid 1 / Sluiter: Geluid 1 / Werking: Geluid 1 / = Bewerking: ...//// / = Weergave: ...//// Automatisch Spanning Uit 1 min REC/PLAY Spanning aan USB Mass Storage (massageheugen) Video uitgang – Formatteren – Reset – Menukleur Type 1 Start Uit Bestand nr. Voortzetten Wereldtijd Thuis Tijdstempel Uit 149 Appendix . WEERGAVE modus “WEERGAVE” indextab Diashow – DPOF afdr. – Layout afdruk – Beveiligen – MOTION PRINT 9 beelden Datum/Tijd – Filmbewerking – Rotatie – Dynamisch bereik – Form. Aanpassen – Witbalans – Trimmen – Helderheid 0 Dubben – Keystone – Kopiëren – Kleurcorr. – “Instellen” indextab • De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de WEERGAVE modus. 150 Appendix Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... Oplossen van moeilijkheden Probleem Stroomvoorziening Spanning gaat niet aan. De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen. Spanning gaat niet uit. Er gebeurt niets bij indrukken van een toets. Beeldopname Het beeld wordt niet opgenomen bij indrukken van de sluitertoets. Autofocus stelt niet goed scherp. Het onderwerp bevindt zich buiten het scherpstelgebied van het opgenomen beeld. Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel 1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 12). 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-60 lithium-ion accu aan. 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn (pagina 127). Schakel de spanning opnieuw in. 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). 3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer opnieuw. 1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen. 2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het opladen voltooid is. 3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere geheugenkaart. 1)Als de lens vuil is, reinig deze dan. 2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld. 3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van een type dat niet past bij de autofocus (pagina 21). Stel met de hand scherp (pagina 59). 4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of gebruik een statief. 5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te stellen. Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt. 151 Appendix Probleem De flitser flitst niet. Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel 1)Als ? (flitser uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel dan over op een andere functie (pagina 26). 2)Laad de accu op (pagina 11) als deze leeg is. 3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (flitser uit) gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina 26) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 50). De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 11). De camera schakelt zichzelf langzaam uit tijdens het aftellen van de zelfontspanner. Het beeld op het 1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u beeldscherm is niet heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het scherp. beeld (pagina 59). 2)U kunt mogelijk ´ (Macro) gebruiken voor landschappen of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en portretten (pagina 59). 3)U probeert mogelijk autofocus of ) (Oneindig) te gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik ´ (Macro) voor close-up foto’s (pagina 59). Er is een verticale Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm lijn op het verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp beeldscherm. wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een film. Digitale ruis in de 1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor beelden. donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. 2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats met ? (flitser uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval de flitser aan (pagina 26) of gebruik lampen voor de belichting. 3)De flitserassistent of het dynamische bereik kan mogelijk geactiveerd zijn voor foto’s waardoor de kans bestaat op een verhoging in digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. Een opgenomen 1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld beeld wordt niet voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft opgeslagen. dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 12). 2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit voordat het opslaan voltooid is. Hoewel de Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling beschikbare van de flitserfunctie over naar < (flitser aan) voor daglicht verlichting helder synchroon flitsen (pagina 26) of verschuif de EV verschuiving in is, zijn de gezichten de + richting (pagina 70). van de personen in beeld toch donker. 152 Appendix Probleem De onderwerpen zijn te donker bij het opnemen van beelden op het strand of bij een ski oord. Het focuskader verschijnt niet op het beeldscherm. Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (flitser aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 26) of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 70). Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter, verandert de gezichtsherkenningsinstelling van de camera naar “Normaal”. U dient na het inschakelen van de camera de gezichtsherkenningsinstelling opnieuw in te stellen. U kunt de camera de automatische sluiterinstelling laten onthouden door “Aan” te selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 68). Digitale zoomen 1)De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel (inclusief HD digitale zoom in (pagina 43). zoomen) werkt 2)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor niet. De zoom digitaal zoomen gedeactiveerd is. Schakel de staafindicator geeft datumafstempeling in (pagina 124). het zoomen slechts 3)Digitaal zoomen is gedeactiveerd wanneer wanneer de weer tot een zoom“Witbord, enz.” BEST SHOT scène geselecteerd is. Selecteer factor van 3,0. een andere scène (pagina 50). De herkenning van Hoewel de gezichtskarakteristieken van te voren opgenomen het gezicht van een waren voor familieleden kan er mogelijk wat mis zijn met de familielid komt niet data. Andere mogelijke oorzaken zijn het opnemen vanuit een juist tot stand hoek of de gezichtsuitdrukking van het onderwerp. Neem het hoewel het gezicht gezicht opnieuw op van het familielid waarvan het gezicht niet van te voren herkend was (pagina 33). opgenomen is. Bij het opnemen De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden met de wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een Automatische snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer Sluiter wordt de dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid sluiter niet voor de Automatische Sluiter (pagina 30) of druk de sluitertoets geactiveerd. geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op te nemen. Er is niet 1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het scherpgesteld op onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op het beeld tijdens de binnen het toegelaten bereik. filmopname. 2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 136). Weergave De kleur van het Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het weergavebeeld opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen verschilt van wat bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de op het lens kan schijnen. beeldscherm verschijnt tijdens het opnemen. Beelden worden Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale niet getoond. camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven. 153 Appendix Probleem Beelden kunnen niet worden bewerkt (met layout afdruk, afmetingen heraanpassen, trimmen, keystone correctie, kleurenherstel, datum/tijd, rotatie). Overige De verkeerde datum en tijd worden weergegeven. De boodschappen op het display zijn in een verkeerde taal. Beelden kunnen niet via een USB aansluiting worden overgestuurd. Het selectiescherm van de displaytaal verschijnt wanneer de camera ingeschakeld wordt. Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel 1)Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken. • Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT • Films • Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera 2)Bij keystone correctie en kleurenherstel is bewerken niet mogelijk als de camera geen vorm kan vinden die binnen het beeld op het beeldscherm bewerkt kan worden (pagina’s 88, 89). De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste datum en tijd in (pagina 125). Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van de displaytaal (pagina 126). 1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer alle aansluitingen. 2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol geselecteerd. Selecteer het correcte USB communicatieprotocol in overeenstemming met het type toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 104, 113). 3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is. 1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet nadat u de camera aanschafte of de accu kan mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s 13, 126). 2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 129). Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van de camera hersteld is. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 154 Appendix Boodschappen in het display ALERT De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg. Beeld kan niet gecorrigeerd worden ! Keystone correctie kan om de een of andere reden niet plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is zonder correctie (pagina 55). Kan het bestand niet vinden. Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling (pagina 80) en probeer het opnieuw. Kan niet meer bestanden registreren. U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map (pagina 52). Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt, formatteer dan de geheugenkaart (pagina 129). Kaart FOUT BELANGRIJK! • Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare bestanden naar een computer of een ander opslagmedium over te sturen voordat u gaat formatteren. Aansluitingen controleren ! U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het USB systeem van de printer (pagina 97). Bestand kan niet worden opgeslagen door te weinig stroom. Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet worden opgeslagen. Map kan niet wordt gecreëerd. U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen (pagina 20). LENS FOUT Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier. 155 Appendix Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt. Geheugen vol Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/ of bestanden die opgeslagen zijn met de montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer nodig heeft (pagina 20). Fout bij afdrukken Er trad een fout op tijdens het afdrukken. • De printer is uitgeschakeld. • De printer bracht een foutmelding te weeg. Opnamefout Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld opnieuw op. SPANNING NOGMAALS INSCHAKELEN Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel de spanning opnieuw in. SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. De kaart is vergrendeld. De LOCK schakelaar van de SD of SDHC geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wissen van een geheugenkaart die vergrendeld is. LOCK Er zijn geen bestanden. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Er zijn geen drukbeelden. DPOF instellen. Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken. Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 99). Er is geen beeld dat geregistreerd kan worden. Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden opgeslagen. Deze kaart kan niet worden geformatteerd. De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart (pagina 129). Dit bestand kan niet worden weergegeven. Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera kan worden getoond. Deze functie kan niet worden gebruikt. U probeerde bestanden te kopiëren van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart terwijl er zich geen geheugenkaart bevindt in de camera (pagina 95). 156 Appendix Aantal foto’s en filmopnametijd Foto Beeldformaat (beeldpunten) 9M (3456x2592) 3:2 (3456x2304) 16:9 (3456x1944) 7M (3072x2304) 4M (2304x1728) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Beeldkwaliteit Formaat van het beeldbestand bij benadering Foto opnamecapaciteit van het ingebouwde geheugen Foto opnamecapaciteit van een SD geheugenkaart (1 GB) Fijn 5,66 MB 7 Normaal 3,00 MB 13 170 322 Economisch 2,02 MB 20 478 195 Fijn 4,94 MB 8 Normaal 2,64 MB 15 366 Economisch 1,78 MB 23 543 Fijn 4,04 MB 10 239 Normaal 2,18 MB 19 443 Economisch 1,48 MB 28 653 Fijn 4,3 MB 9 224 Normaal 2,31 MB 18 418 Economisch 1,57 MB 26 616 Fijn 2,5 MB 16 386 Normaal 1,4 MB 29 690 Economisch 900 KB 46 1074 Fijn 1,26 MB 33 767 Normaal 790 KB 53 1224 Economisch 470 KB 89 2057 Fijn 330 KB 126 2930 Normaal 190 KB 219 5088 Economisch 140 KB 297 6906 157 Appendix Films Beeldkwaliteit (Beeldpunten) Datasnelheid bij benadering (beeldsnelheid) Filmopnameca- Filmopnamecapaciteit van het paciteit van een ingebouwde SD geheugengeheugen kaart (1 GB) Grootte van het bestand van een film van 1 minuut WIDE 848x480 4,4 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 73 seconden 30 minuten 4 seconden 32,8 MB STD 640x480 3,8 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 85 seconden 34 minuten 50 seconden 28,3 MB LP (lange weergave) 320x240 545 Kilobits/seconde (15 beelden/seconde) 584 seconden 4 uren 4,1 MB YouTube 640x480 1,4 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 237 seconden 97 minuten 10,1 MB * De waarden van de foto en filmopnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld. * De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt opgenomen. * De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED SD geheugenkaart van het merk Panasonic. Het aantal beelden dat u kunt opslaan hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt. * Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met een andere capaciteit wordt gebruikt. * Elke film kan maximaal 10 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 10 minuten opnemen. 158 Appendix Technische gegevens Bestandformaat Foto’s: JPEG (Exif versie 2.2); DCF 1.0 standaard; overeenkomstig DPOF Films: MOV, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM audio (mono) Audio (geluid) (Spraakopname): WAV Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 41,2 MB) SD/SDHC/MMC/MMCplus Opgenomen beeldformaten Foto: 9M (3456x2592), 3:2 (3456x2304), 16:9 (3456x1944), 7M (3072x2304), 4M (2304x1728), 2M (1600x1200), VGA (640x480) Films: WIDE (848x480), STD (640x480), LP (320x240) Wissen 1 bestand; alle bestanden (met geheugenbeveiliging) Effectieve beeldpunten 9,1 Mega beeldpunten Beeldverwerkingselement (imaging) Formaat: 1/2,5-inch vierkante beeldpunten CCD Totaal aantal beeldpunten: 9,3 Mega beeldpunten Lens/ brandpuntsafstand F3.1 (groothoek) tot en met 5.9 (telefoto) f= 6,3 tot en met 18,9 mm (gelijk aan 38 tot en met 114 mm bij het 35 mm formaat) Zes lenzen in vijf groepen, inclusief een asferische lens. Zoom 3X optische zoom, 4X digitale zoom (12X in combinatie met optische zoom) 16X maximale HD zoom (in combinatie met optische zoom, VGA formaat) Scherpstellen Contrastdetectie autofocus • Scherpstelfuncties: Autofocus, macrofocus, panfocus, oneindige functie, handmatige scherpstelling • AF gebied: Puntmeten, Meervoudig meten, Traceren Scherpstelling (Foto) bij benadering (Vanaf het lensoppervlak) Autofocus: 40 cm - 9 (Groothoek) Macrofocus: 10 cm - 50 cm (Groothoek) Oneindig: 9 (Groothoek) Handmatig scherpstellen: 10 cm - 9 (Groothoek) * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Meten Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door het beeldelement Belichtingsregeling Programma AE Belichtingscompensa- –2.0 EV tot en met +2.0 EV (in stappen van 1/3 EV) tie Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter Sluitertijd Fotofunctie (automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde Foto (Nachtscène): 4 tot en met 1/2000ste seconde * Kan afwijken door de basisinstelling van de camera. 159 Appendix Lensopeningwaarde F3.1 (W) - F5.6 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) * Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde. Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans Gevoeligheid Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 64, ISO 100, (Standaard ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 uitgangsgevoeligheid, Films: Automatisch aanbevolen belichtingsindex) Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rodeogen effect Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch) Groothoek: Normaal: 0,1 m - 2,6 m Doorlopende sluiter met flits: 0,4 m - 1,4 m Telefoto: Normaal: 0,6 m - 1,4 m Doorlopende sluiter met flits: 0,6 m - 0,7 m * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Oplaadtijd voor de flitser Ca. 5 seconden maximaal Opnemen Foto’s; Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (bij normale snelheid, bij hoge snelheid, met flitser); BEST SHOT; Automatische Sluiter, Gezichtsherkenning; easy modus; Films (normale film, Vooropname Film en For YouTube) (met mono geluid); Geluid (Spraakopname) Maximale geluidsopnametijden bij benadering Postopname: 30 seconden per beeld Spraakopname: 129 minuten (bij gebruik van het ingebouwde geheugen) Beeldscherm 2,6-inch TFT kleuren breedbeeld LCD 114.960 (479x240) beeldpunten Zoeker Beeldscherm Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok Datum en tijd: Opgenomen met beelddata Met tijdstempelfunctie Automatische kalender: Tot en met 2049 Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd Ingangs-/ USB/AV poort, USB compatibel uitgangsaansluitingen Microfoon Mono Luidspreker Mono Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60) x1 160 Appendix Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1 240 foto’s Doorlopende weergave (foto’s)*2 4 uren Doorlopende filmopnametijd (naar schatting) 100 minuten Doorlopende spraakopname*3 4 uren • Accu: NP-60 (nominale capaciteit: 720 mAh) • Opnamemedium:1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED van het merk Panasonic) • Meetcondities *1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur) In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products Association) Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen beelden uit- en weer ingeschakeld. *2 Weergavetijd (naar schatting) Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering) *3 Doorlopende opnametijd (naar schatting) • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu. • De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat kan worden opgenomen. Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 3,1 W Afmetingen 89,7 (W) x 51,7 (H) x 19,0 (D) mm (exclusief uitsteeksels; 17,8 mm bij het dunste deel) Gewicht Ongeveer 100 g (exclusief accu en meegeleverde accessoires) 161 Appendix . Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60) Nominale spanning 3,7 V Nominale capaciteit 720 mAh Bedrijfstemperatuur 0 tot en met 40°C Afmetingen 37,9 (W) x 42,3 (H) x 5,0 (D) mm Gewicht Ongeveer 18 g . Acculader (BC-60L) Ingangsvermogen 100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 80mA, 50/60 Hz Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkstroom, 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 tot en met 35°C Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-60) Oplaadtijd 90 minuten Afmetingen 60 (W) x 20 (H) x 86 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Gewicht Ongeveer 62 g 162 Appendix CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M10 MA0809-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Casio EX-Z85 Handleiding

Type
Handleiding