Deutsch Nederlands
Bei zwei oder mehr Subwoofern
(H)
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
Verbinden Sie die MONO OUT-Buchse an
Ihrem Verstärker mit der LINE IN-Buchse
an diesem Subwoofer. Verwenden Sie dann
das mitgelieferte Audioverbindungskabel
zum Verbinden der LINE OUT-Buchse an
diesem Subwoofer mit der LINE IN-Buchse
an einem anderen Subwoofer.
Anschluß des Netzkabels
• Schließen Sie das Netzkabel des Woofers
und des Verstärkers an eine
Wandsteckdose an.
• Vergewissern Sie sich, daß der Woofer
ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Netzkabel
anschließen oder lösen.
Wiedergabe (I)
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER.
Der Woofer wird eingeschaltet, und die
POWER-Anzeige leuchtet grün auf.
3 Geben Sie die Signalquelle wieder.
Stellen Sie VOLUME nur so hoch ein,
daß der Ton von den
Frontlautsprechern nicht verzerrt ist.
Wenn dieser Ton verzerrt ist, ist auch
der Ton vom Subwoofer verzerrt.
Automatisches Ein- und Ausschalten des
Lautsprechers
— Automatische Ein-/Ausschaltfunktion (J)
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist (d.h.
die Anzeige POWER grün leuchtet) und
einige Minuten lang kein Signal eingespeist
wird, leuchtet die Anzeige POWER rot, und
der Subwoofer wechselt in den
Energiesparmodus. Wenn in diesem Modus
ein Signal am Woofer eingeht, schaltet er
sich automatisch ein (automatische
Ein-/Ausschaltfunktion).
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren
wollen, schieben Sie den Schalter POWER
SAVE an der Rückseite auf OFF.
Hinweise
•Stellen Sie auf keinen Fall die Klangregler
(BASS, TREBLE usw.) des Verstärkers oder
eines Equalizers auf eine extreme Position, und
verwenden Sie kein Sinuston-Testsignal
zwischen 20 Hz und 50 Hz, wie es auf speziellen
Testplatten vorhanden ist. Geben Sie auch keine
Programmquellen mit extrem starkem Baßanteil
(z.B. von elektronischen Instrumenten) bei
hohem Pegel für längere Zeit wieder, da dies
zur Beschädigung der Lautsprecher führen
kann. Wenn eine Aufnahme mit extrem starkem
Baßanteil wiedergegeben wird, können
Nebengeräusche hörbar werden. Regeln Sie in
einem solchen Fall die Lautstärke zurück.
•Das Woofer-Ausgangssignal (DOLBY Digital-
Signal) des digitalen Raumklangprozessors
(gesondert erhältlich) wird von der Dolby
Laboratories Licensing Corporation um 10 dB
höher eingestellt. Bei normalem Gebrauch
müssen Sie den Pegel des Woofers anpassen.
•Wenn Sie die Lautstärke am Verstärker zu
gering einstellen, spricht die Ein-/
Ausschaltfunktion an und der Woofer schaltet
in den Bereitschaftsbetrieb.
Toneinstellung
Sie können den Klang des Woofers an die
Klangeigenschaften der Frontlautsprecher
anpassen. Durch Anheben der Bässe kann
der Raumklangeindruck verstärkt werden.
1 Stellen Sie die Übernahmefrequenz
ein. (K)
Drehen Sie hierzu den CUT OFF FREQ-
Regler. Die optimale Einstellung hängt
vom Frequenzumfang Ihrer
Frontlautsprecher ab.
Im allgemeinen ist folgende Einstellung
optimal:
1 Normale sehr kleine Lautsprecher:
4 - 5 cm Durchmesser
2 Normale kleine Lautsprecher:
6 - 8 cm Durchmesser
3 Normale mittelgroße Lautsprecher:
9 - 15 cm Durchmesser
4 Normale große Lautsprecher:
16 - 24 cm Durchmesser
5 Normale sehr große Lautsprecher:
mehr als 25 cm Durchmesser
So nutzen Sie die Niedrigpegel-
Konverterfunktion optimal
Wenn Sie LFE-, Dolby Digital- oder
DTS-Signale wiedergeben, empfiehlt es
sich, den Regler CUT OFF FREQ auf
200Hz (Maximum) zu stellen, um die
Niedrigpegel-Konverterfunktion
optimal zu nutzen.
2 Stellen Sie den Lautstärkepegel des
Woofers ein. (L)
Drehen Sie den LEVEL-Regler so weit
auf, daß die Bässe etwas lauter als zuvor
zu hören sind. Zum Erhöhen des Pegels
drehen Sie nach rechts und zum
Verringern nach links.
3 Geben Sie eine Musikaufzeichnung
oder einen Videofilm wieder.
Besonders geeignet für die folgenden
Einstellungen sind männliche Sing-oder
Sprecherstimmen mit ausgeprägten
Bässen. Stellen Sie den normalen
Frontlautsprecher-Lautstärkepegel ein.
4 Legen Sie die Phase fest. (M)
Verwenden Sie den PHASE-
Wahlschalter, um die Phasenpolarität
zu wählen.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4,
bis die Klangcharakteristik Ihren
Vorstellungen entspricht.
Der obige Einstellvorgang braucht im
allgemeinen nur einmal ausgeführt zu
werden. Im täglichen Betrieb können
Sie dann die Lautstärke am VOLUME-
Regler des Verstärkers einstellen. Dieser
Regler ändert sowohl die Lautstärke
des Woofers als auch die der anderen
Lautsprecher.
Hinweise
• Wenn der Klang beim Einschalten der
Bassverstärkung von Ihrem Verstärker
(wie D.B.F.B., GROOVE, Grafischer
Equalizer usw.) verzerrt wird, schalten Sie
die Bassverstärkung aus und stellen den
Klang ein.
• Drehen Sie den Regler LEVEL nicht ganz
auf. Andernfalls werden die Bässe
möglicherweise abgeschwächt. Außerdem
sind möglicherweise Störgeräusche zu
hören.
• Durch Wahl von NORMAL oder
REVERSE mit dem PHASE-Wahlschalter
wird die Polarität umgekehrt und bessere
Basswiedergabe bei bestimmten
Hörumgebungen erzielt (je nach dem Typ
der Frontlautsprecher, der Position des
Subwoofers und der Einstellung der
Cutoff-Frequenz). Außerdem kann die
Raumwirkung und Festigkeit des Klangs
und die Wirkung des Klangfelds
beeinflusst werden. Wählen Sie die
Einstellung, die den bevorzugten Klang
beim Hören in Ihrer normalen
Hörposition erzielt.
Einstellen des Subwoofers (N)
Um Vibrationen oder Bewegungen des
Subwoofers beim Hören zu verhindern,
bringen Sie die mitgelieferten Fußpolster am
Subwoofer an.
Einstellung des
Spannungswählers (nur bei
Modellen mit Spannungswähler)
(O)
Prüfen Sie, ob der Spannungswähler an der
Rückseite des Subwoofers auf die örtliche
Netzspannung eingestellt ist. Wenn nicht,
stellen Sie den Spannungswähler mit einem
Schraubenzieher in die richtige Position,
bevor Sie das Netzkabel an eine
Wandsteckdose anschließen.
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Woofer gehen Sie
die folgende Liste durch. Wenn sich das
Problem nicht beheben läßt, wenden Sie sich
an den nächsten Sony Händler.
Kein Ton.
•Darauf achten, daß der Woofer und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
•LEVEL nach rechts drehen, um die
Lautstärke zu erhöhen.
•Die Pegeleinstellung ändern.
Der Ton setzt plötzlich aus.
•Kurzschluß an den Lautsprecherkabeln.
Die Kabel richtig anschließen.
Verzerrungen.
•Das Eingangssignal ist verzerrt.
•Der Pegel des Eingangssignals ist zu
hoch.
•Stellen Sie den Parameter CUT OFF
FREQUENCY bei der Wiedergabe von
Dolby Digital so hoch wie möglich ein.
Starkes Brummen oder andere
Störgeräusche.
•Den Plattenspieler erden.
•Die Kabelstecker sind nicht richtig in die
Buchsen eingesteckt. Die Stecker fest
einstecken.
•Störeinstrahlungen von einem TV-Gerät
in die Audioanlage. Die Audioanlage
weiter vom TV-Gerät entfernt aufstellen
oder das TV-Gerät ausschalten.
Technische Daten
SA-W3800
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer : 38 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
200 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge LINE OUT: Ausgangsstiftbuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
Abmessungen ca. 440 × 495 × 512 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 23 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
SA-W3000
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 30 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
160 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge LINE OUT: Ausgangsstiftbuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
Abmessungen ca. 360 × 425 × 421 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 16 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
SA-W2500
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 25 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
90 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle
100 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 28 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung,
60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
70 W
Abmessungen ca. 290 × 350 × 391 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 9 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2m (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Bij gebruik van twee of meer
subwoofers (H)
(Alleen voor de SA-W3800/
SA-W3000)
Verbind de MONO OUT aansluiting van uw
versterker met de LINE IN aansluiting van
deze subwoofer. Gebruik vervolgens het
bijgeleverde audio-aansluitsnoer om de
LINE OUT aansluiting van deze subwoofer
te verbinden met de LINE IN aansluiting
van een andere subwoofer.
Aansluiten van het netsnoer
• Sluit het netsnoer van de woofer en dat
van de versterker aan op een
wandcontactdoos.
• Zorg ervoor dat de woofer is
uitgeschakeld voordat u het netsnoer
aansluit of loskoppelt.
Luisteren naar de
geluidsweergave (I)
1 Schakel de versterker in en kies de
geluidsbron.
2 Druk op de POWER schakelaar.
De woofer wordt ingeschakeld en de
POWER indicator licht groen op.
3 Start de weergave van de
geluidsbron.
Stel VOLUME zodanig in dat het geluid
van de voorluidsprekers niet vervormd
klinkt.
Als het geluid van de voorluidsprekers
vervormd klinkt, zal het geluid van de
woofer ook vervormd zijn.
Automatisch in- en uitschakelen —
Automatische in-/uitschakelfunctie (J)
Als de subwoofer aan staat (met het POWER
indicatorlampje groen verlicht) maar er
komt enkele minuten lang geen
geluidssignaal door, dan wordt het POWER
indicatorlampje rood, om aan te geven dat
de woofer in de stroomspaarstand is
geschakeld. Zodra er in deze stand weer een
geluidssignaal doorkomt, wordt de woofer
automatisch weer ingeschakeld
(automatische in-/uitschakelfunctie).
Als u deze functie wilt uitschakelen, schuift
u de POWER SAVE schakelaar op het
achterpaneel naar OFF.
Opmerkingen
•Tracht niet deze luidspreker te testen met
behulp van extreme geluidssignalen van een in
de handel verkrijgbare test-CD of speciale
geluidsopnamen (zoals van elektronische
instrumenten e.d.). Stel de luidspreker niet bloot
aan sinusgolf-signalen tussen 20 Hz en 50 Hz,
stel de toonregelaars (BASS, TREBLE e.d.) van
de versterker niet te hoog in, zet de grafiek-
toonregeling niet in een extreme stand en pas op
voor plotselinge harde geluiden zoals de dreun
van een analoge platenspeler.
Bij dergelijke extreme belastingen is het gevaar
van schade aan de luidspreker niet denkbeeldig.
Bij luide weergave van muziek met erg veel
extreem lage tonen kan er vervorming optreden
of bijgeluiden hoorbaar zijn. Als dit zich
voordoet, dient u het geluidsniveau te
verminderen.
•Het subwoofer-uitgangssignaal (DOLBY digital
signaal) van een los verkrijgbare digital
surround processor is 10 dB hoger ingesteld
door Dolby laboratories Licensing Corporation.
Regel eventueel het subwoofer-niveau bij
normaal gebruik.
•Als u de geluidssterkte op de versterker te laag
instelt, kan de automatische in-/
uitschakelfunctie van de woofer in werking
treden, die de woofer in de stroomspaarstand
zet.
Bijregelen van de
geluidsweergave
Voor een optimale geluidsweergave dient
het geluid van de woofer te worden
afgestemd op het geluid van de
voorluidsprekers. Door de bassen te
versterken wordt een meer ruimtelijk en
voller geluid verkregen.
1 Stel de filterfrequentie in. (K)
Stel de CUT OFF FREQ regelaar in
overeenkomstig het weergavebereik
van uw voorluidsprekers.
Volg de onderstaande richtlijnen.
1 Gangbare luidsprekers van zeer klein
formaat: 4 - 5 cm in doorsnede.
2 Gangbare luidsprekers van klein
formaat: 6 - 8 cm in doorsnede.
3 Gangbare luidsprekers van
gemiddeld formaat: 9 - 15 cm in
doorsnede.
4 Gangbare luidsprekers van groot
formaat: 16 - 24 cm in doorsnede.
5 Gangbare luidsprekers van zeer
groot formaat: meer dan 25 cm in
doorsnede.
De functie voor low level-conversie
optimaal gebruiken
Als u het geluid van LFE-signalen,
Dolby digital of DTS afspeelt, kunt u het
beste de CUT OFF FREQ regelaar op
200 Hz (maximum) zetten voor het
beste resultaat met de functie voor low
level-conversie.
2 Stel de geluidssterkte van de woofer
in. (L)
Draai aan de LEVEL regelaar totdat u
de lage tonen iets luider hoort dan
voorheen. Draai de regelaar rechtsom
voor meer lage tonen en linksom voor
minder lage tonen.
3 Geef een videofilm-soundtrack of een
muziekstuk weer dat u goed kent.
Muziek met lage mannenzangstemmen
of filmdialoog met mannenstemmen is
het meest geschikt voor het maken van
de afstellingen. Stel de geluidssterkte
van de voorluidsprekers in op een
normaal niveau.
4 Kies de fase-instelling. (M)
Stel de fase in met de PHASE
schakelaar.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de
instelling precies naar wens te maken.
Nadat u de gewenste instellingen op de
woofer heeft gemaakt, gebruikt u de
VOLUME regelaar op de versterker om
de geluidssterkte voor de woofer en de
andere luidsprekers gelijktijdig in te
stellen. Bij het veranderen van de
geluidssterkte op de versterker hoeven
de instellingen gemaakt op de woofer
niet te worden bijgesteld.
Opmerkingen
•Als het geluid vervormd gaat klinken wanneer
u voor meer bassen de loudness van uw
versterker inschakelt (vaak aangeduid als
D.B.F.B., GROOVE, of een graphic equalizer,
enz.), schakelt u die basversterking dan liever
uit en stelt u het geluid handmatig naar wens in.
•Draai de LEVEL regelaar niet naar het
maximumniveau. Hierdoor kunnen de lage
tonen worden verzwakt. Bovendien is er meer
ruis van buitenaf hoorbaar.
•In de NORMAL stand van de PHASE
schakelaar is de fase normaal en in de REVERSE
stand wordt de fase omgekeerd. De lagetonen-
weergave kan wel eens beter klinken met
omgekeerde fase, afhankelijk van het soort
voorluidsprekers, de opstelling van de woofer
en de instelling van de filterfrequentie. Ook is
het mogelijk dat de ruimtelijkheid van het
geluid en de akoestiek erdoor veranderen. Door
vanaf uw luisterplaats beide standen uit te
proberen, kunt u de beste instelling voor
weergave bepalen.
Opstellen van de subwoofer (N)
Om te voorkomen dat de subwoofer tijdens
het luisteren hinderlijke trillingen
veroorzaakt of geleidelijk wegloopt, breng u
onderop de subwoofer de bijgeleverde
trillingsdempende voetjes aan.
Instellen van de spanningskiezer
(alleen voor de modellen met een
spanningskiezer) (O)
Controleer of de spanningskeuzeschakelaar
op het achterpaneel van de subwoofer staat
ingesteld op de juiste plaatselijk geldende
netspanning. Zo niet, zet u de schakelaar
dan met een schroevendraaier in de juiste
stand voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de woofer
een probleem voordoen, neemt u dan even
deze lijst met controlepunten door. Is de
storing aan de hand hiervan niet te
verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De luidspreker geeft geen geluid.
•Controleer of de woofer de andere
geluidsapparatuur geheel naar behoren
zijn aangesloten, met alle stekkers stevig
in de aansluitbussen.
•Draai de LEVEL regelaar naar rechts om
de geluidssterkte te verhogen.
•Stel de geluidssterkte opnieuw in.
Het geluid valt plotseling weg.
•Wellicht is er kortsluiting in de
luidsprekersnoeren. Controleer de
aansluitingen van de snoeren.
Het geluid klinkt vervormd.
•Er is iets mis met het ingangssignaal.
•De geluidssterkte van de geluidsbron of
de versterker staat te hoog ingesteld.
•Stel de CUT OFF FREQUENCY
(grensfrequentie) zo hoog mogelijk in
voor weergave van een Dolby digitale
geluidsbron.
Er klinkt een storende bromtoon of
andere bijgeluiden.
•Zorg dat de aarddraad van de
platenspeler op een goed aardingspunt
wordt aangesloten.
•Er is ergens een los contact, tussen de
stekkers van de verbindingskabels en de
stekkerbussen. Sluit de stekkers stevig
aan.
•De stereo-installatie pikt storing op van
een te dichtbij staand TV-toestel. Zet de
geluidsapparatuur en de TV verder uit
elkaar, of schakel de TV uit.
Technische gegevens
SA-W3800
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer (“Active Super
Woofer”, magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 38 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
200 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 440 × 495 × 512 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 23 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
SA-W3000
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer (“Active Super
Woofer”, magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 30 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
160 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom,
50/60
Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 360 × 425 × 421 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 16 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
SA-W2500
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer (“Active Super
Woofer”, magnetisch afgeschermd
ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 25 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
90 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
100 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
28 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-
aansluitklemmen
Uitgangen SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V
wisselstroom, 50/60
Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
70 watt
Afmetingen Ca. 290 × 350 × 391 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 9 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2m (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
HI
Verstärker
Versterker
Subwoofer
Deze subwoofer
Ein weiterer
Tieftonlautsprecher
(Subwoofer)
Andere subwoofer
POWER
Anzeige POWER
POWER indicator
l: Signalfluß
Signaalstroom
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
(Alleen voor de SA-W3800/SA-W3000)
LJ
N
Unterlagen
Voetjes
LEVEL
PHASE
K
O
INOUT
LINE
MONO OUT
LINE
OUT IN
M
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz
1
2
3
4
5