VSQ5MSA332/10

Siemens VSQ5MSA332/10, VSQ5ACM1/10, VSQ5X1230, VSQ5X1238, VSQ5X12M1 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Siemens VSQ5MSA332/10 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ar
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
14
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of
personen die gebrek aan ken-
nis of ervaring hebben, wan-
neer zij onder toezicht staan
of met het oog op een veilig
gebruik volledig over de
bediening van het apparaat
zijn geïnformeerd en op de
hoogte zijn van de gevaren
die hieruit kunnen voorvloei-
en.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud
mogen niet worden uitge-
voerd door kinderen als zij
niet onder toezicht staan.
Plastic zakken en folie dienen
buiten bereik van kinderen te
worden bewaard en afge-
voerd.
=> Er bestaat gevaar voor
verstikking!
Juist gebruik
De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui-
ten en in gebruik nemen.
Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir, motor-
beveiligings - en uitblaasfilter.
=> Het apparaat kan beschadigd raken!
Zuig nooit met mondstuk en buis in de nabijheid van
het hoofd.
=> Er bestaat gevaar voor letsel!
Bij het zuigen op trappen moet het toestel altijd
onder de gebruiker staan.
Het elektriciteitssnoer en de slang niet gebruiken om
de stofzui-ger te dragen / transporteren.
Raakt de voedingskabel van dit apparaat bescha-
digd, dan dient deze door de fabrikant, zijn service-
dienst of iemand met de juiste kwalificaties te wor-
den vervangen, ter voorkoming van gevaarlijke situ-
aties.
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing
erbij voegen.
Gebruik volgens de voorschriften
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'uti-
lizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Dit
apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van
maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. De stofzuiger
uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in deze
gebruiksaanwijzing.
Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger
niet worden gebruikt voor:
het schoonzuigen van mensen of dieren.
het opzuigen van:
- substanties die schadelijk voor de gezondheid,
heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
- vochtige of vloeibare stoffen.
- licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
- as, roet uit haarden en centrale verwarmingsinstal-
laties.
- tonerstof van printers en kopieerapparaten.
Onderdelen, toebehoren, stofzakken
Onze originele onderdelen en originele en extra
toebehoren zijn evenals de originele stofzakken
afgestemd op de eigenschappen en eisen van onze
stofzuigers. Wij adviseren u daarom om uitsluitend
originele onderdelen en onze originele en extra
toebehoren en originele stofzakken te gebruiken. Zo
zorgt u ervoor dat uw stofzuiger een lange levensduur
heeft en het reinigingsvermogen constant op hoog
niveau blijft.
!Aanwijzing:
Door het gebruik van niet goed passende of kwalita-
tief mindere onderdelen, toebehoren/ extra toebeho-
ren en stofzakken kan uw stofzuiger beschadigd
raken. Indien deze schade veroorzaakt is door het
gebruik van dergelijke producten valt hij niet onder
de garantie."
Veiligheidsvoorschriften
Deze stofzuiger voldoet aan de
erkende regels van de techniek
en de betreffende veiligheids-
bepalingen.
nl
15
Bij een gebruiksduur van langer dan 30 minuten het
elektriciteitssnoer volledig uittrekken.
Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekker
trekken om het apparaat van het net te koppelen.
Het elektriciteitssnoer niet over scherpe kanten trek-
ken en niet bekneld laten raken.
Let erop dat de netstekker niet tegen personen,
lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slaat wanneer
het snoer automatisch wordt ingetrokken.
=> Leid het elektriciteitssnoer met behulp van de
netstekker.
Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stek-
ker uit het stopcontact halen.
De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij
beschadigd is. In het geval zich een storing voordoet
de stekker uit het stopcontact halen.
Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de
stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen
worden uitgevoerd door onze klantenservice.
De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden,
vocht en hittebronnen.
Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhou-
dende stoffen op de filters (filterzak, motorbeveili-
gingsfilter, uitblaasfilter, etc.) terechtkomen.
De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw-
plaatsen.
=> Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadi-
ging van het toestel.
Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toe-
stel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
halen.
Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar
maken, het toestel daarna op een verantwoorde
wijze afvoeren.
!Let op
Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen
van het toestel wordt geactiveerd, dan kan dit wor-
den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere
elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op
hetzelfde stroomcircuit zijn aangesloten.
Het activeren van de zekering kunt u vermijden door
alvorens het toestel aan te zetten eerst de laagste
stand in te stellen en pas daarne een hogere stand
te kiezen.
Instructies voor recycling
Verpakking
De verpakking beschermt de stofzuiger tegen
beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit
milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar.
Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig
heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking
van afval.
Oude toestellen
Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol mate-
riaal. Geef daarom uw oude toestel voor hergebruik
af aan uw handelaar of een recyclecentrum.
Informatie over actuele methoden van afvalverwijde-
ring kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeen-
te.
Afvoer van filters en filterzakken
Filter en filterzak zijn gemaakt van milieuvriendelijke
materialen. Voor zover deze geen stoffen bevatten
die niet toegestaan zijn als huisvuil, kunnen ze via
het normale huisvuil worden afgevoerd.
Algemene aanwijzingen
Toebehoren
Het uiterlijk van uw toebehoren (mondstuk, zuig-
buis, etc.) kan afwijken van de afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing. De werking ervan blijft echter
gelijk.
40
Changement du filtre Hepa
Vous pouvez commander un filtre neuf auprès de notre
service après-vente en indiquant le numéro de pièce de
rechange suivant : 576 094
Fig.
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière.
Fig.
Déverrouiller le filtre Hepa en pressant l'attache de
fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre
de l'appareil.
Mettre en place un filtre Hepa neuf et l'enclencher.
Après l'aspiration de fines particules de poussière
(telles que plâtre, ciment etc.), nettoyer le filtre de
protection du moteur en le frappant, changer
éventuellement le filtre moteur et le filtre de sortie
d'air
Entretien
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut
l'éteindre et retirer la fiche de la prise secteur.
L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent
être entretenus avec un produit de nettoyage pour
plastique usuel du commerce.
!
Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants
pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais
plonger l'aspirateur dans l'eau.
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être
nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement
avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques.
20
26*
nl
Wij zijn blij dat u voor een Siemens stofzuiger van serie
VSZ5 hebt gekozen.
In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende VSZ5
– modellen beschreven. Daarom is het mogelijk dat niet
alle beschreven uitrustingskenmerken en functies op
uw model van toepassing zijn. Voor het beste resultaat
raden wij u aan alleen de originele toebehoren van
Siemens te gebruiken die speciaal voor uw stofzuiger
zijn ontwikkeld.
Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!
Beschrijving van het toestel
1 Omschakelbaar vloermondstuk met
ontgrendelingshuls*
2 Mondstuk voor harde vloeren met
ontgrendelingshuls*
3 Telescoopbuis met schuifmanchet
(en ontgrendelingshuls)*
4 Telescoopbuis met schuiftoets
(en ontgrendelingshuls)*
5 Handgreep van de slang
6 Zuigslang
7 Bekledingsmondstuk*
8 Mondstuk voor kieren*
9 Uitblaasrooster
10 Filtervervangindicatie
11 Elektronische vermogensregelaar
12 Aan-/uitknop
13 Parkeerhulp
14 Elektriciteitssnoer
15 Handvat
16 Deksel van het stofcompartiment
17 Vak voor toebehoren
18 Uitschakelhulp (aan de onderkant van het
apparaat)
19 Filterzak
20 Motorbeveiligingsfilter*
21 Uitblaasfilter
Onderdelen en extra toebehoren
A Reservefilterverpakking
Om uw toestel optimaal te laten functioneren, raden
wij het gebruik van originele vervangingszakken van
het type PowerProtect aan.
Inhoud:
- 4 stofzakken met sluiting
*
afhankelijk van de uitvoering
41
Afbeelding
Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te
schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de
gewenste lengte instellen.
Afbeelding
Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de
gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het
stopcontact steken.
!
Het elektriciteitssnoer bij gebruik van langer dan
30 minuten volledig uittrekken.
=> Risico van oververhitting en beschadiging.
Afbeelding In- / Uitschakelen
De stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in- en
uitschakelen.
Afbeelding Zuigkracht regelen
De gewenste zuigkracht kan traploos worden ingesteld
door aan de regelknop te draaien.
min - Voor het schoonzuigen van gordijnen en
kwetsbaar textiel
- Voor het schoonzuigen van beklede meubels en
kussens
- Voor het schoonzuigen van kwetsbaar tapijt en
voor de dagelijkse reiniging bij geringe
verontreiniging.
- Voor het reinigen van robuuste vloerbedekking
max - Voor het zuigen van harde vloeren en sterk
verontreinigd tapijt en vaste vloerbedekking
Stofzuiger met „autoControl“
Afbeelding Zuigkracht regelen
De gewenste zuigkracht kan traploos worden ingesteld
door aan de regelknop te draaien.
- Voor het schoonzuigen van beklede meubels en
kussens
- Voor het schoonzuigen van kwetsbaar tapijt en
voor de dagelijkse reiniging bij geringe
verontreiniging.
- Voor het reinigen van robuuste vloerbedekking
autoControl - Voor het schoonzuigen van gordijnen en
kwetsbaar textiel
max - Voor het zuigen van harde vloeren en sterk
verontreinigd tapijt en vaste vloerbedekking
Zuigen
!
Let op!
Vloermondstukken staan, afhankelijk van het type
harde vloer (bijv. ruwe, rustieke tegels) bloot aan
een bepaalde mate van slijtage. Daarom dient u
regelmatig de onderkant van het mondstuk te
controleren. Wanneer de onderkant van het
mondstuk versleten is of scherpe randen heeft, kan
dit schade veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren,
zoals parket of linoleum. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt
wordt door een versleten mondstuk.
7
8
9*
6*
10*
Wij adviseren u om uitsluitend gebruik te maken van
onze originele stofzakken.
Uw apparaat is een zeer efficiënte stofzuiger, die bij
het gebruik van hoogwaardige stofzakken zeer goede
resultaten geeft.
Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken, met
name de originele stofzuigerzakken van Siemens,
worden de waarden bereikt die op het EU energie-
label staan aangegeven voor de energie-efficiency-
klasse, de stofopname en het stofretentievermogen.
Bij gebruik van stofzakken van mindere kwaliteit
(bijv. papieren zakken) kunnen bovendien de levens-
duur en het vermogen van uw toestel aanzienlijk wor-
den beïnvloed.
Ook kan uw stofzuiger door het gebruik van niet goed
passende of kwalitatief mindere stofzakken bescha-
digd raken.
Deze schade valt niet onder onze garantie.
Meer informatie hierover vindt u onder
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
.
Hier kunt u ook onze originele stofzuigerzakken
bestellen.
B Mondstuk voor harde vloeren VZ123HD
Voor het schoonzuigen van harde vloeren
(parket, tegels, terracotta,...)
Voor het eerste gebruik
Afbeelding
Handgreep op de zuigslang steken en laten inklikken.
Afbeelding
Vak voor toebehoren openen.
Mondstuk voor kieren en bekledingsmondstuk in het
vak voor toebehoren in het apparaatdeksel plaatsen.
Vak voor toebehoren sluiten.
De stofzuiger in gebruik nemen
Afbeelding
a)Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening
in het deksel klikken.
b)Bij het verwijderen van de zuigslang beide
ontgrendelnokken samendrukken en de slang eruit
trekken.
Afbeelding
Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij
vastklikt.
Om de verbinding op te heffen op de
ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis
eruit trekken.
Afbeelding
De telescoopbuis in het aansluitstuk van het
vloermondstuk schuiven tot hij inklikt.
Om de verbinding op te heffen op de
ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis
eruit trekken.
1
2
3
4
5
*
afhankelijk van de uitvoering
42
Afbeelding
Vloermondstuk instellen:
vast tapijt en vloerbedekking =>
gladde vloeren =>
Afbeelding
Mondstuk voor kieren of bekledingsmondstuk uit het
vak voor toebehoren in het deksel van het toestel
nemen.
Afbeelding Zuigen met extra toebehoren
Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de
zuigbuis steken:
a)Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van
kieren en hoeken, etc.
b)Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van
gestoffeerde meubelen, gordijnen etc.
c)Mondstuk voor harde vloeren*
- met opgeklikte borstelkrans:
Voor een effectieve en tegelijk behoedzame
reiniging van harde voerbedekking (tegels, parket
etc.)
- zonder borstelkrans
Voor het verwijderen van vuil uit spleten en kieren
De borstelkrans kan worden afgenomen door in de
richting van de pijl op beide vergrendelingen te
drukken
Afbeelding
Na gebruik van het kieren- of bekledingsmondstuk
weer in het vak voor toebehoren in het
apparaatdeksel plaatsen.
Afbeelding
Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de
achterkant van het toestel gebruiken.
Na het uitschakelen van het toestel de haak aan het
vloermondstuk in de uitsparing aan de achterkant
van het toestel schuiven.
Afbeelding
Om hindernissen te nemen, bijv. trappen, kan het
toestel ook aan het handvat getransporteerd worden.
Na het werk
Afbeelding
De stekker uit het stopcontact halen.
Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten
(Het snoer wordt automatisch opgerold).
Afbeelding
Voor het neerzetten /transporteren van het toestel
kunt u de neerzethulp aan de onderkant van het
toestel gebruiken.
Het toestel rechtop neerzetten. De haak op het
vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van
het apparaat schuiven.
12
13*
14
15
16
17
18
11
*
afhankelijk van de uitvoering
Vervanging filter
!
Let op: het toestel altijd uitschakelen alvorens van
filter te wisselen!
Filterzak vervangen
Afbeelding
Is de filtervervangindicatie in het deksel continu
verlicht terwijl het mondstuk niet op de grond rust
en de hoogste stand is ingeschakeld, dan moet de
filterzak vervangen worden, ook als hij nog niet vol is.
In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de
aard van de inhoud van de zak.
Mondstuk, zuigbuis en zuigslang mogen hierbij niet
verstopt zijn, omdat dit de filtervervangindicatie kan
beïnvloeden.
Afbeelding Deksel openen
Deksel openen door de afsluithendel in de richting
van de pijl te drukken.
Afbeelding
a)Filterzak afsluiten en uitnemen door aan het sluitlipje
te trekken.
b)Nieuwe filterzak tot aan de aanslag in de houder
schuiven.
!
Let op: deksel sluit alleen wanneer de filterzak is
geplaatst.
Motorbeveiligingsfilter
Motorbeveiligingsfilter schoonmaken
Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden
schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te
wassen!
Afbeelding
Deksel van het stofcompartiment openen.
Afbeelding
Motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar
buiten trekken.
Motorbeveiligingsfilter schoonmaken door hem uit te
kloppen.
Bij sterke vervuiling dient de motorbeveiligingsfilter
te worden uitgewassen.
Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen.
Na het schoonmaken de motorbeveiligingsfilter in het
toestel schuiven en het deksel van het
stofcompartiment sluiten.
Indien nodig een reservemotorbeveiligingsfilter
aanschaffen via onze klantenservice (zie index
Klantenservicecentra).
IBestelnr.618907
Schuimfilter reinigen
Is uw toestel voorzien van een filterraam met
schuimfilter, dan dient de schuimfilter regelmatig te
worden gereinigd door hem uit te kloppen.
19
20
21
22*
20
43
Afbeelding
Deksel van het stofcompartiment openen.
Afbeelding
Filterraam met schuimfilter in de richting van de pijl
naar buiten trekken.
Schuimfilter uit het filterraam nemen en
schoonmaken door het uit te kloppen.
Na reiniging het schuimfilter in het filterraam
plaatsen, het filterraam met schuimfilter in
het toestel schuiven en het deksel van het
stofcompartiment sluiten.
Hepa-Filter (motorbeveiligingsfilter) vervangen
Is uw toestel met een Hepa-filter uitgerust, dan moet
dit jaarlijks vervangen worden.
Afbeelding
Het deksel van het stofcompartiment openen.
Afbeelding
Hepa-Filter in de richting van de pijl naar buiten
trekken en verwijderen.
Nieuw Hepa-Filter inbrengen en de deksel van het
stofcompartiment sluiten
Uitblaasfilter vervangen
De uitblaasfilter van uw toestel moet een keer per jaar
vervangen worden.
Microhygiënefilter vervangen
Afbeelding
Het deksel van het stofcompartiment openen.
Afbeelding
De filterhouder ontgrendelen door de afsluitlip in de
richting van de pijl te drukken
Filterschuim en microhygiënefilter uitnemen.
Nieuwe microhygiënefilter en het filterschuim in de
filterhouder leggen.
Filterhouder in het toestel plaatsen en vergrendelen.
Hepa-filter vervangen
U kunt de nieuwe filter bestellen via onze
klantenservice onder vermelding van het volgende
onderdeelnummer: 576 094.
Afbeelding
Het deksel van het stofcompartiment openen.
Afbeelding
De Hepa-filter ontgrendelen door de sluitlip in de
richting van de pijl te drukken en Hepa-filter uit het
toestel nemen.
Nieuwe Hepa-filter plaatsen en vastzetten.
Na het opzuigen van fijne stofdeeltjes (zoals bijv. gips,
cement, etc.) het motorbevei li gingsfilter schoonmaken
door het uit te kloppen, eventueel het motorbeveili -
gings filter en het uitblaasfilter vervangen.
24*
20
25*
20
26*
20
20
23
Onderhoud
Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te
worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact
te worden gehaald. De stofzuiger en accessoires van
kunststof kunnen met een in de handel gebruikelijk
schoonmaakmiddel voor kunststof worden onder-
houden.
!
Geen schuurmiddelen, glas- of allesreiniger
gebruiken. De stofzuiger nooit in water houden.
Het stofcompartiment kan indien nodig met een
tweede stofzuiger worden uitgezogen, of eenvoudig
met een droge stofdoek of stofkwast worden
schoongemaakt.
Technische wijzigingen voorbehouden.
73
de
pt
tr
en
fr
da
nl
no
sv
el
ar
pe atteD
sieporue
ksirtekel
nortcele
evitekriD
n i avgnni
no
t el did tlohnet i hresissalr kt eetarap
nidnehvm aU oE/91/210t 2evitkerie dk
alcirtce eletsaw (yrtst uksinortek elg o-
.)EEEt – Wnempiuqc e
i
enj gg ogniervelnn iro femenam rrig ante
.retukdorpettybnn
v g an
d anal
niven -
de
d dnehcerpstnt est iäres GeseiD
elr EebU üE/91/210e 2inilthciR
analcirtce eletsaw (etäergtalk
. Dtenhcieznneke) gEEEt - Wnem
n ehcsiäporur eed d
inortkeld En- uortke-
piuq ecinortce eld-
t bie ginilthcie Ri. D
an lämäT
notrklee
empuiqe
ri däämT
na enneD
evitkerid
erlålehnni
celd ena
evitkeriD
oh kce od
sv
ää sjyttetyäu kutsureä ptnikren meettia
cle edn alacitrcle eetsaw (ateittailakkii
2102niiviitkerdinaaveksok)EEEW-tn
endiett
ia lenjyttetyä käättiärä miviitek
p
orur eed det mehgilnt i ekrär mt äehn
v es arögtm uol slafvm aU oE/91/210t 2e
rtce eletsaw (ertkudor paksino
rtek eler
.)EEEt - Wnempiuqc einort
ett ågitliU gm Eonr iöa fnramar regnt ae
.retehna etnäjttv ug aninnivrett åkerro
a - jökhä
cinotrc
U.E/91/
uaal p-
a
ksie
r ellv e
alcir
nagatre-
. Dtenhcieznneke) gEEEt - Wnem
t giew-Ue Enir eün femhan Red
.ro vetäergtl Aer dgnuterwerV
en
cn ad iellebas le icnailpps aihT
oU cE/91/210e 2vitcerin Daep
saw (secanilp apcinortce eldan
e gh. T)EEEt - Wnempiuqc einort
n arutee rhr tok frow
emare fht
uorh teblacippl as asecnaippla
fr
t bie ginilthcie Ri. D
d ne umhankcüe Rgitlüt g
pt
ape atsE
a 2vitceriD
s eotnem
nortcele
vitceriA d
a dmetsis
s vodasu
iaeporuE
oruh Etie wcnadrocc-
l acirtceld eesg uninrecn
ce eld analcir
tce elets-
s enimretee dnilediue g
d esf ug onilcyced rn
.U Eeh ttuoghu
ri däämT
eia k- jsut
el
e cdadimrofnom co edacraá mtso ehler
e es doudíses roa avitaleE rU/91/210a 2
irtcele etsaws (ocinórtcels e eocirtcéls e
.)EEEt - Wnempiuqc ei
o d
ãçaira a crao prdaue o qcelebatsa ev
emapiuqs eoo dãçazirolaa e vhlocee ra d
s dorbmes Modatss Es oodom to edilás v
.ia
endiettia lenjyttetyä käätti
ärä miviitek
.alleeuln a:Uo Ekot keskönnääs-sytärre
m a oe c
apiuqe e -
d nl aaci
m e uo d
s otne
o ãina U
uaal p
.
n loleé suqrat msl eierappt aeC
rappx aue avitaleE rU/91/2102
e etsaws (égass ueuqinortcelé
vitceria d. L)EEEt - Wnempiuqe
oitarépucée rn
t ue esirpee rnu
a Ce ls dyas pes lnas delbacilppa
on itkmerenek gs itaaarp aptiD
/91/210n 2jilthcie rseporue Ed
ek el enehcsirtek eletkandegfa
inort
celd enl aacirtcele etsaw(
n var aedat ket hfeen gjilthcie rD
gnikerwer v engniemnguer teg
nl
tr
n 2üru üB
nampikE
emtenöy
02.50.22
li t
enneéporue evitceria dn l
t s eeuqirtcels élier
c inortceld enl aacirtcel
r uoe prdae ct linée dv
s é
gass ulierapps aen d
.Ea C
t megnimemtseneerv o
e dnefferteU bE/
ruutaarp apehcsinortek
.)EEEt - Wnempiuqc e
idleU ge En de ir doon v -
entaarp ape oudan v
ή η στυ
Α
ϊαπωρυε
νορτκελη
piuqc ein
α πίγηδΗ ο
ποιξι αακ
. ΕΕηντ
kele Ei vlkirtkelk Eıtı AlıyaU sE/91/210n 2
lu U.ritşinmeltekit ereö genitkrei Drla
0 T0382:oi Nsetezai Gmsee RyikrüTk (il
ür ü,anl oiler
çe gednielen gapuvr A)210
i ylile ili ilüütüöi d
ηε τα µνωφµύι σατεζίρητκαραή χυεκσυ
ώκιρτκελί ηρεE πΕ/91/210α 2ίγηδή οκ
d enl aacirtcele ets
awν (ώυεκσυν σώκιν
.)EEEt - Wnemp
σόπα αια µια γισίαλα πι τεζίροθακορα π
ύ σχσε ιν µώυεκσυν σώιλαν πωη τσηίοπ
kinortk
laslu
:hira0 T
nierln
ν η
ι αν κ
ortceld e -
η σρυσ
η λ’ ό
t ierecissalr kt earappe atteD
d alaffm aU oE/91/210v 2itkerid
analcirtce eletsaw (yrts udksin
.)EEE W-
nremmar revignv aitkerie dtteD
r get
arappe aderessaf kg anilcyc
da
gnikerwer v engniemnguer teg
alpoi treg
.irtrileb
e ksiæporut ee. dth
ortkelg e- oksirtkelf ed a -
tmenpiuq ecinortce eld an
eg rg onireveldnr ioe fn-
.Ue Eler hoe fdnedlær g
.enta
arp ape oudan v
i yligle ili isemlürütşünöi dree gı vsamna
ıyıpai y
ar
74
antieGarDE
hland siehe leepublik DeutscBundesr
ät geltür dieses GerAusland: F
es Hauses in dem Ktung unser
antiebedingungen. Einzelheitbenen Gar
, bei dem Sie das Gereilt Ihnen der Händlert
zeit mit.age jederhaben, auf Anfr
on Garhnahme vucur InansprZ
lage des K
or
all aber die V
Vo
jedem F
h.lic
e. e Seittzthland siehe le
etr
on der V
Ve
en die vät gelt -
ausgegeaufland heres Hauses in dem K -
en hierüberantiebedingungen. Einzelheit
taufät gek, bei dem Sie das Ger
zeit mit.
t intungen isantieleison Gar
derorfaufbeleges erlage des K -
ak
T
Ta
FI
odintK
dent
uuaikakT
ja se on v
ttuoT
poikk
Condições de GarPT
auuaik
ään kähintaan vteille annettan tuoekniikodint
iippuen.a rteesttuu tuoakauden tuuka (12) ktois
a ereen osaltttunkin tuoellään kita määruuaik
een ostt
jan tuo
äa
aj
tun määrsa anneoimasja se on v
aa em. määroidaan anttyille osille veen tiett
uu.aka tveapoikk
antiaCondições de Gar
ah-
iippuen.
seenika er
op.teen os
at
jois
äa
aj
aa em. määr
h.lic
eeantConditions of guarGB
anthe guarhis appliance tor tF
he countres in tativesentepry our rb
y be obtding same maegarails rtDe
he appliance wom whom tdealer fr
ee tantor claims under guarF
oduced.pr
antieConditions de garFR
, les conditions de garangerA l’étr
’accoreil sont celles st apparce
né. Celles-ci peuvs concerypa
uel vès duqendeur auprR
ee
t outee conditions as seant
.yy of sale applhe countr
heom tained fry be obt
hased.cas purhe appliance w
t bet museceiphe sales ree t
antie
antie applicables à, les conditions de gar
dées par la filiale du’accor
nies par leoure fent êtrné. Celles-ci peuv
eilé l’apparthe
Condições de GarPT
a esarP
antia emitidas pela nosgar
da aq
pelo r
ecorr
esentapr
Com
GarTR
Bu cihaz için satıșın ger
cilig˘imiz t
geçer
cihazın satın alındıg˘ı ba
kMer
aleplert
antiaCondições de Gar
álidas as condições deelho são ve aparta es
ação no paisesenteprsa rantia emitidas pela nos
acultalhes poderão ser ftuisição. Mais deda aq
elho. Pido o aparuiroi adqendedor onde fvepelo r
escindivprantia é imviços de garer aos serrecor
a de acturacão da Fesent
antia.o de Garsim, do documenta e bem asprCom
tlarıanti ȘarGar
emsiledeki tçekleștigi ülkBu cihaz için satıșın ger
tlarıanti șarlilenen garafindan berarcilig˘imiz t
lı bilgi için;yattları ile ilgili deanti șar. Garlidirgeçer
tici Danıșmaeüka da Te yyiycihazın satın alındıg˘ı ba
apsamlndakianti ksiniz. Garabilirezimize bașvurk
tkili Serilebilmesi için Yinize cealepler
álidas as condições de
ação no pais
adosacult
aarelho. P
el aescindiv
antia.
emsil
lı bilgi için;
tici Danıșma
apsamlndaki
vismize,tkili Ser
ous auel vès duqendeur auprveR
ès de noement auprectou dir
viez besoin d’utiliser la garous aSi v
hat sere d’acacturtion de la f
denaarwoorvantieGarNL
e apparthaft aangescoor heV
e door de velkden waarwoorv
t land vganisatie in heorde moeder
jzonderentuele bien. Evvuitgege
t apparj heaarbi, wancierervle
en.fhafsceraagd vvr
unnen make kaak tOm aanspr
an de aankleggen vervt ois he
t.eiserdatum vervle
eilé l’appartheez acvous a
e filiale.très de no
aésentantie, la prviez besoin d’utiliser la gar -
e.saira néceshat ser
antieaat gelden de gare appar -
andiging voorwegentere door de v
jnoop zian aankt land v
oor zal devheden hierjzonder
ht, desgeocaat is gekt appar -
antieentuele garven op eunnen mak
oopen/oft koopbon mean de aank
aleplert
cihaza ait f
niz ger
tkili Sereilebilmesi için Yerap vvinize cealepler
opisini gösoktounaklı fa okyeyı vaaturcihaza ait f
.edirekmektniz ger
vismize,tkili Ser
meertopisini gös -
AR
antiGarDK
ne er ikkemmelsertantiebesGar
endelse til Boscved henemsendes vfr
ens besvvises til købeloigt henøvr
tingelseingsbeerveLON
ingsbeervs le
ge gjelder NEL
L’
orI N
handler eller dirores få hos DerDe f
.orontedkvho
ämmelsertonsumentbesKSE
agna kv EHL antige gäller aerI Sv
edlagt, mene vne er ikk
vice. Iundeserh kendelse til Bosc
.emmelsertens bes
anse k. Distingelseringsbe
tåred ve vekthandler eller dir
ämmelser
ämmeltonsumentbesagna k -
.ser
/