Caso PRO 3500 Touch Handleiding

Type
Handleiding
caso Pro3500 Touch 8
37.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni .................................................. 86
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ...................................... 86
39 Garanzia ......................................................................................... 86
40 Dati tecnici ..................................................................................... 87
41 Gebruiksaanwijzing ....................................................................... 89
41.1 Algemeen .................................................................................................... 89
41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................. 89
41.3 Waarschuwingsinstructies ........................................................................ 89
41.4 Aansprakelijkheid ....................................................................................... 90
41.5 Auteurswet .................................................................................................. 90
42 Veiligheid ....................................................................................... 91
42.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................ 91
42.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................................................... 91
42.3 Bronnen van gevaar ................................................................................... 92
42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld ........................................................ 92
42.3.2 Verbrandingsgevaar ................................................................................. 93
42.3.3 Explosiegevaar ......................................................................................... 93
42.3.4 Brandgevaar ............................................................................................. 93
43 Ingebruikname ............................................................................... 95
43.1 Veiligheidsvoorschriften............................................................................ 95
43.2 Leveringsomvang en transportinspectie ................................................. 95
43.3 Uitpakken .................................................................................................... 95
43.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................. 95
43.5 Plaatsen....................................................................................................... 96
43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................................................... 96
43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ............................................................. 96
43.6 Elektrische aansluiting .............................................................................. 97
44 Opbouw en functie ........................................................................ 98
44.1 Bedieningspaneel en display .................................................................... 98
44.1.1 Bedieningspaneel en displays .................................................................. 98
44.2 Aanwijzingen bij het apparaat ................................................................... 98
44.3 Pieptonen .................................................................................................... 99
44.4 Thermische beveiliging bij oververhitting ................................................ 99
44.5 Typeplaatje .................................................................................................. 99
45 Bediening en gebruik .................................................................... 99
45.1 Werking en productvoordelen van inductiekookplaten .......................... 99
caso Pro3500 Touch 9
45.2 Aanwijzingen voor kookgerei .................................................................. 100
45.3 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 101
45.4 Gebruik van het apparaat ........................................................................ 102
45.4.1 Inschakelen ............................................................................................. 102
45.4.2 Vermogens ............................................................................................. 102
45.4.3 Temperatuur ........................................................................................... 102
45.4.4 Timer....................................................................................................... 102
46 Reiniging en onderhoud ............................................................. 103
46.1 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 103
46.2 Reiniging ................................................................................................... 104
47 Storingen verhelpen .................................................................... 104
47.1 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 104
47.2 Storingmeldingen ..................................................................................... 105
47.3 Oorzaken van storingen........................................................................... 105
48 Afvoer van het oude apparaat .................................................... 106
49 Garantie ........................................................................................ 106
50 Technische gegevens ................................................................. 107
51 Manual del usuario ...................................................................... 109
51.1 Generalidades ........................................................................................... 109
51.2 Información acerca de este manual ........................................................ 109
51.3 Advertencias ............................................................................................. 109
51.4 Limitación de responsabilidad ................................................................ 110
51.5 Derechos de autor (copyright) ................................................................ 110
52 Seguridad ..................................................................................... 111
52.1 Uso previsto .............................................................................................. 111
52.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................... 111
52.3 Fuentes de peligro ................................................................................... 112
52.3.1 Peligro por campo electromagnético ...................................................... 112
52.3.2 Peligro de quemaduras ........................................................................... 113
52.3.3 Peligro de explosión ............................................................................... 113
52.3.4 Peligro de incendio ................................................................................. 113
52.3.5 Peligro de electrocución .......................................................................... 114
53 Puesta en marcha ........................................................................ 114
53.1 Instrucciones de seguridad ..................................................................... 115
53.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ................................ 115
caso Pro3500 Touch 88
Originele
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
Pro3500 Touch (2366)
caso Pro3500 Touch 89
41 Gebruiksaanwijzing
41.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en
al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw inductiekookplat als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt.
Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de inductiekookplat (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid,
het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen
te lezen en te gebruiken die met de
ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
41.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
caso Pro3500 Touch 90
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
41.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de
laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu
toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de
garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
41.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
caso Pro3500 Touch 91
42 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met
het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade
en schade aan personen leiden.
42.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in een gesloten ruimte ter verwarmen, koken
en braden van levensmiddelen bestemd. Het hierbij gebruikte kookgerei moet
geschikt zijn voor inductiekookplaten. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als
niet volgens de voorschriften.
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn
uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
42.2 Algemene veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG
Lees de gebruiskaanwijzing voor het gebruik van het apparaat.
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende
algemene veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare
schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door
een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een
geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt, als zij zijn
onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven
van kinderen onder 8 jaar.
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
caso Pro3500 Touch 92
TIP
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat
door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een
door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt
bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen
omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de
veiligheidseisen voldoen.
Het apparaat nooit met de stekker uit het stopcontact trekken.
Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de
vaatwasmachine zetten.
Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet worden
geplaatst op de kookplaat, omdat deze heet kunnen worden.
Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een
afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt.
Leg geen aluminiumfolie of plastic bakjes op het hete oppervlak. Het oppervlak
van het apparaat is niet bedoeld om spullen op te zetten.
Kijk uit als u het apparaat gebruikt, omdat ringen, horloges en dergelijke in de
buurt van het hete oppervlak erg heet kunnen worden.
Gebruik alleen de soort en formaat bakjes die aanbevolen worden.
Na gebruik: schakel het apparaat uit met behulp van het bedieningspaneel.
Vertrouw niet op de panherkenning.
Reinig het apparaat niet met een waterstraal.
42.3 Bronnen van gevaar
42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld
WAARSCHUWING
Door bij gebruik ontstane magnetische velden kunnen leiden tot
belemmeringen:
Let u op de volgende veiligheidstips:
Personen met een verhoogde electrosensibiliteit moeten niet langer dan nodig in
de directe omgeving van het apparaat blijven
Wetenschappelijke tests hebben aangetoond dat inductiekookstellen niet
gevaarlijk zijn. Personen met een pacemaker moeten echter minstens een afstand
van 60 cm afstand tot het apparaat bewaren, als dit in werking is. Daarnaast
moeten personen met een pacemaker eventueel in acht te nemen beschermende
maatregelen voor het gebruik met hun arts bespreken.
Zet de potten en pannen in het midden van de kookzone. Op die manier
beschermt de onderkant van de pan het magnetische veld zoveel mogelijk af.
caso Pro3500 Touch 93
WAARSCHUWING
Verwijder geen dichtingen van het apparaat.
42.3.2 Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
Het in dit apparaat bereidde voedsel alsook het gebruikte kookgerei alsook de
oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden.
Let u op de volgende veiligheidsvoorschriften om u zelf of anderen niet te
verbranden:
Bescherm bij het werken van het warme apparaat of met kookgerei uw handen
met warmte-isolerende ovenhandschoenen, pannenlappen of iets dergelijks..
Leg geen keukengereedschappen, pannendeksels, messen of andere metalen
voorwerpen op de kookzone.
De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekoker
ontwikkelt tijdens het koken zelf geen warmte. De temperatuur van het kookgerei
verwarmt echter de kookzone.
Plaats geen lege schalen op het apparaat.
42.3.3 Explosiegevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door
ontsteking van de inhoud.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om explosiegevaar te
voorkomen:
Verwarm nooit voedsel of vloeistoffen in gesloten containers, zoals Blikjes. Als
gevolg van de daaruit voortvloeiende druk kan barsten van de tank. Een blikje
wordt verwarmd op zijn best, door het openen en is in een pot gevuld met water.
42.3.4 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar.
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen:
Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen (zoals schoonmakers,
spuitbussen, ovenwanten, theedoeken, etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het
apparaat.
Vermijd een langdurige oververhitting van oliën en vetten. Oververhitte olie of vet
kan snel vlam vatten.
Doe een lege pot niet op de kookplaat!
caso Pro3500 Touch 94
TIP
Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt:
Schakel (indien nodig schakel de zekering).
U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige
theedoek.
NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur
en bieden voldoende frisse lucht.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat
levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van
elektrische stroom te voorkomen:
De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen uitgevoerd worden.
Trek nooit aan het snoer, maar de stekker in om het scheiden van de macht.
Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een
door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd
is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is
gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn
servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo
gevaren te voorkomen.
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning
voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok.
Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden.
Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het
aansluitsnoer.
Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
caso Pro3500 Touch 95
43 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
43.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
43.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De Inductiekookplaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Inductiekookplaat PRO3500 TOUCH
Gebruiksaanwijzing
TIP
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg
van het transport.
43.3 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
43.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en
verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen
en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
TIP
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften
kunt inpakken.
caso Pro3500 Touch 96
43.5 Plaatsen
43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het
apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige
ondergrond met voldoende draagkracht voor de inductiekookplaat plus de naar
verwachting zwaarste potten en pannen geplaatst worden.
De inductiekookplaat mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik
genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen
aanraken.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt
van brandbare materialen.
Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die
gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc.
)
Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Laat u
bij het plaatsen 10 cm. vrije ruimte aan alle zijden .
Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval
van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring
Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten
optreden.
Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen of gereduceerd
worden:
Reinig de deur en de afdichtingen van het apparaat.
Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat.
Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de
gestoorde ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken.
Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om
zo zeker te zijn van een goede ontvangst.
caso Pro3500 Touch 97
43.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze
gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In
geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar
van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar
verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of
over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is
aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
caso Pro3500 Touch 98
44 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het
functioneren van het apparaat.
44.1 Bedieningspaneel en display
44.1.1 Bedieningspaneel en displays
1 Aan/standby
2 Display
3 Aanduiding gekozen toets
4 Pijltjestoets om tijd/temperatuur/level in te stellen
5 Keuzetoets timer
6 Keuzetoets temperatuur
7 Keuzetoets level
44.2 Aanwijzingen bij het apparaat
Deze aanwijzing en het verschijnen van “H” in het display dient ter waarschuwing dat
de keramische plaat heet kan zijn. De inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het
kookproces echter geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt echter
de kookplaat!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht, zodat u zich niet aan het
hete apparaat verbrandt:
VOORZICHTIG
Gevaar door hete oppervlakte!
De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken.
Brandgevaar! (H verschijnt in display)
Geen voorwerpen op de hete keramische plaat leggen .
caso Pro3500 Touch 99
44.3 Pieptonen
Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af:
TIP
Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het
apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in
hoofdstuk „Storingmeldingen“.
44.4 Thermische beveiliging bij oververhitting
Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij oververhitting.
Wanneer binnenin de temperatuur de kritische grens overschrijdt, verschijnt in het
display de bijbehorende code van de foutmelding (E05) en er klinkt een akoestisch
signaal. Het apparaat schakelt uit veiligheidsoverwegingen het lopende programma
uit.
Na de afkoelfase kan het apparaat weer ingeschakeld worden.
TIP
Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het
apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in
hoofdstuk „Storingmeldingen“.
44.5 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
45 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
45.1 Werking en productvoordelen van inductiekookplaten
Bij een inductiekookplaat wordt de warmte niet door een verwarmingselement via de
pan op de etenswaren overgedragen maar de benodigde warmte wordt m.b.v.
inductiestromen direct in de pan gebracht.
Een inductiespoel onder de glazen keramische kookplaat wekt een
elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de glazen keramische kookplaat
en in de bodem van de pan de warmte opwekkende stroom induceert.
Voordelen van een inductiekookplaat
Energiezuinig koken door directe energieoverdracht op de pan.
Verhoogde veiligheid, doordat de energie alleen wordt overgedragen als er een pan
op staat.
Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement..
caso Pro3500 Touch 100
Hoge opwarmsnelheid
Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de
pan wordt verwarmd.
Overgelopen etenswaren branden niet aan.
Snelle, lichte regeling van de energietoevoer.
45.2 Aanwijzingen voor kookgerei
Het voor de inductiekookoppervlakte te gebruiken kookgerei moet uit metaal zijn,
magnetische eigenschappen hebben en over voldoende vlakke bodemruimte
beschikken.
Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is:
Stel vast of het kookgerei een aanwijzing bevat die duidt op koken met
inductiestroom of voer de volgende magneettest uit :
Breng een magneet (bv. een magneet van een magneetbord)
naar de bodem van uw pan. Wordt de magneet sterk aangetrokken,
dan kunt u deze pan op de inductiekookoppervlakte gebruiken.
De volgende tabel dient als houvast voor het kiezen van het juiste kookgerei::
Geschikt kookgerei Ongeschikt kookgerei
Kookgerei met ferromagnetische
(ijzerhoudende) bodem
Kookgerei uit koper, aluminium,
vuurvast glas en ander niet-metaal
kookgerei
Geëmailleerde pan of pot uit staal met
een sterke onderkant
Potten of pannen uit roestvrij staal
zonder magnetische ijzerkern
Gietijzeren pan of pot met geëmailleerde
onderkant
Potten of pannen die geen vlakke laag
op de kookplaat hebben
Pan of pot uit roestvrij staal met
meerdere lagen, roestvrij ferriet staal
resp. aluminium met een speciale
onderkant
Potten of pannen met een
bodemdoorsnee kleiner dan 17,5 cm.
en groter dan 26 cm.
TIP
Bij gebruik van inductiebestendigde pannen van enkele fabrikanten kunnen
geluiden optreden, die terug te voeren zijn op de productiewijze van deze pannen.
caso Pro3500 Touch 101
VOORZICHTIG
Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei:
Gebruik uitsluitend pannen met een onderkant, geschikt voor inductie.
Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met inhoud mag de 10 kg. niet
overschrijden.
Voorzichtig bij het gebruik van lege au bain-marie pannen. Deze pannen kunnen
ongemerkt leeg koken. Dat leidt tot beschadegingen aan de pan en de kookplaat.
Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat (een verkraste glazen
keramische oppervlakte heeft geen invloed op het gebruik van het apparaat).
45.3 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel
ingegrepen kan worden.
Het apparaat niet tijdens het gebruik of met heet kookgerei van zijn plaats
bewegen.
Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat staat. Het mag niet op
het bedieningspaneel of op de rand neergezet worden.
Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of pannendeksels, messen of
andere voorwerpen uit metaal op de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt
ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen verhit worden.
Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van het apparaat
leggen, om oververhitting te vermijden.
De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekookplaat
ontwikkelt tijdens het koken zelf geen hitte. De temperatuur van het kookgerei
verwarmt echter de kookplaat.
Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als
er vloeistof tussen de onderkant van de pan en de kookplaat komt, kan de
vloeistof verdampen en door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen.
Kans op verwonding.
TIP
Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en
zorgt u voor uw eigen veiligheid.
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij aan de stekker uit het
stopcontact te trekken.
caso Pro3500 Touch 102
45.4 Gebruik van het apparaat
45.4.1 Inschakelen
Stekker in een geschikt stopcontact steken.
Het display geeft de temperatuur van de oppervlakte van het inductiekookveld aan.
Als de temperatuur van de oppervlakte onder de 50°C ligt, wordt „L“ aangegeven, als
de temperatuur van de oppervlakte boven de 50°C ligt, geeft de display „H“ aan. Een
akoestisch signaal weerklinkt. Het apparaat bevindt zich nu in de stand-by stand.
Geschikt kookgerei met te bereiden voedsel in het midden van de kookzone
plaatsen(Ø 175 mm - 260 mm).
Druk eenmaal op de aan/standby toets. Vervolgens knippert het „ aan/standby“-
lampje en klinkt een akoestisch signaal.
Tip
Indien er binnen 30 seconden na inschakeling van het apparaat geen andere
opdrachten meer volgen, dan dooft het lampje in de display en schakelt het
apparaat automatisch over naar de standby-modus. Om het apparaat weer in
gebruik te nemen, drukt u nog een keer op de aan/standby toets.
45.4.2 Vermogens
De keuzetoets LEVEL stelt u in staat, om 10 kookstanden te kiezen. De met behulp
van de pijltjestoets gekozen kookstand, verschijnt in de display. De eerste drie
kookstanden maken het mogelijk om maaltijden en vloeistoffen warm te houden,
zonder te koken.
45.4.3 Temperatuur
Met de keuzetoets temperatuur (TEMP.) kunt u de temperatuur kiezen. Deze wordt in
de display getoond. De voorinstelling is 120°C. Met de pijltjestoetsen kunt u
temperaturen tussen de 60°C en 240°C uitkiezen.
Tip
Bij de temperatuur modus is een maximale temperatuur van 240°C vastgelegd. Bij
hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze modus
dient u te gebruiken voor het braden van levensmiddelen, waarbij vet extra sterk
moet worden verhit.
45.4.4 Timer
Met de keuzetoets TIMER kunt u verschillende kooktijden programmeren. Na het
drukken op deze toets, verschijnt in de display het cijfer 0. Met de pijltjestoetsen kunt
u de gewenste duur, met een interval van 1 minuut (max. 180 minuten) kiezen. Zodra
de tijd voorbij is, klinkt een akoestisch signaal en schakelt het apparaat automatisch
over naar de standby-modus.
caso Pro3500 Touch 103
Na korte tijd springt de timer aanduiding in de display weer over naar de ingestelde
temperatuur of de prestatie in Watt. De timer loopt op de achtergrond door en kan
door het drukken op de timer-toets weer opgeroepen worden.
Aanwijzing: De tijden kunt u met behulp van de pijltjestoetsen op ieder moment
veranderen. De van tevoren ingestelde temperaturen en kookstanden blijven
onveranderd. Mocht de kookstand of de temperatuur opnieuw ingesteld worden, dan
blijft de gekozen tijd onveranderd.
Tip
Zodra u klaar bent met koken, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Bij de kookstand modus is een maximale temperatuur van 170°C vastgelegd. Bij
hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze stand
dient u te gebruiken om eten te bereiden en om water te verhitten.
Bij de temperatuur modus is een maximale temperatuur van 240°C vastgelegd. Bij
hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze modus
dient u te gebruiken voor het braden van levensmiddelen, waarbij vet extra sterk
moet worden verhit.
Als het apparaat wordt uitgeschakeld (via „aan/standby“), dan geeft de display de
restwarmte van de oppervlakte van de inductie kookplaat aan. Ligt de temperatuur
van de oppervlakte onder 50°C liegt, dan wordt „L“ aangegeven, als de
temperatuur boven 50°C ligt, dan toont de display „H“.
46 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van
het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde
reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
46.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten
regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat
heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een
gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels
en bacteriën.
Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De kookplaat is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u
totdat het apparaat is afgekoeld.
Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te
sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat
beschadigen.
caso Pro3500 Touch 104
VOORZICHTIG
Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in
het binnenste van het apparaat terecht komt.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen
oplosmiddelen.
Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
46.2 Reiniging
Keramische kookplaat
De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet
schurende zeepoplossing schoonwissen.
De Frame en bedieningspaneel
Met een zachte, lichtvochtige doek .
VOORZICHTIG
Gebruikt u geen oploshoudende reinigingsmiddelen zoals bv. benzine, om de
kunststof delen niet te beschadigen.
47 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en
het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en
beschadigingen te voorkomen
.
47.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
caso Pro3500 Touch 105
47.2 Storingmeldingen
In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van
de storing beschrijft.
Foutmeldingscode Oorzaak Oplossing
E01 Te lage netspanning (<160V)
Controleer of de netspanning
overeenstemt met de spanning op het
typeplaatje van het apparaat.
E02 Te hoge netspanning
(>270V)
Controleer of de netspanning
overeenstemt met de spanning op het
typeplaatje van het apparaat.
E03 evt. kortsluiting Stuur het apparaat a.u.b. naar de
klantenservice.
E05 Oververhittingsbeveiliging
(in kookstand modus)
Verwijder het kookgerei, laat het
apparaat afkoelen. Vervolgens schakelt u
het apparaat uit en dan weer in.
E06 Temperatuursensor defect Stuur het apparaat a.u.b. naar de
klantenservice.
E07 Oververhittingsbeveiliging
(in temperatuur modus)
Verwijder het kookgerei, laat het
apparaat afkoelen. Vervolgens schakelt u
het apparaat uit en dan weer in.
E08 Temperatuursensor
foutmelding
Stuur het apparaat a.u.b. naar de
klantenservice.
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
47.3 Oorzaken van storingen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen
Storing Mogelijke
oorzaak
Verhelpen
Geen
aanduiding
Stekker er niet
ingestopt
Stekker erin steken
Zekering niet
ingeschakeld
Zekering inschakelen
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
caso Pro3500 Touch 106
48 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle
materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun
functioneren en veiligheid noodzakelijk waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de
menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat
daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
TIP
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw
winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een
kinderveilige plek wordt bewaard.
49 Garantie
Wij verlenen u op de Caso inductiekookplaat PRO3500 TOUCH 1 jaar GARANTIE.
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op
gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of
ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het
apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige
onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook
schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van
aanspraak op garantieclaim.
Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een
overeenkomstig vermogen.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden
repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden.
Verdere claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw
apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
caso Pro3500 Touch 107
50 Technische gegevens
Benaming Inductiekookplaat PRO3500 Touch (2366)
Temperatuurbereik: 60° bis 240° C
Vermogen 3500 Watt/20-26 kHz
Standby Standby “volgens ErP niveau 2”
Geluid van het apparaat Minder dan 70 dB (A)
Aasluiting: 220-240 V / 50 Hz
Afmetingen B/H/D: 355 x 120 x 440 mm
Netto gewicht 6,5 kg

Documenttranscriptie

37.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni.................................................. 86 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ...................................... 86 39 Garanzia ......................................................................................... 86 40 Dati tecnici ..................................................................................... 87 41 Gebruiksaanwijzing ....................................................................... 89 41.1 Algemeen .................................................................................................... 89 41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing................................................. 89 41.3 Waarschuwingsinstructies ........................................................................ 89 41.4 Aansprakelijkheid....................................................................................... 90 41.5 Auteurswet .................................................................................................. 90 42 Veiligheid ....................................................................................... 91 42.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................ 91 42.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................................................... 91 42.3 Bronnen van gevaar ................................................................................... 92 42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld ........................................................ 92 42.3.2 Verbrandingsgevaar ................................................................................. 93 42.3.3 Explosiegevaar ......................................................................................... 93 42.3.4 Brandgevaar ............................................................................................. 93 43 Ingebruikname ............................................................................... 95 43.1 Veiligheidsvoorschriften............................................................................ 95 43.2 Leveringsomvang en transportinspectie ................................................. 95 43.3 Uitpakken .................................................................................................... 95 43.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................. 95 43.5 Plaatsen....................................................................................................... 96 43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................................................... 96 43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ............................................................. 96 43.6 Elektrische aansluiting .............................................................................. 97 44 Opbouw en functie ........................................................................ 98 44.1 Bedieningspaneel en display .................................................................... 98 44.1.1 Bedieningspaneel en displays .................................................................. 98 44.2 Aanwijzingen bij het apparaat ................................................................... 98 44.3 Pieptonen .................................................................................................... 99 44.4 Thermische beveiliging bij oververhitting................................................ 99 44.5 Typeplaatje.................................................................................................. 99 45 Bediening en gebruik .................................................................... 99 45.1 Werking en productvoordelen van inductiekookplaten .......................... 99 caso Pro3500 Touch 8 45.2 Aanwijzingen voor kookgerei .................................................................. 100 45.3 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 101 45.4 Gebruik van het apparaat ........................................................................ 102 45.4.1 Inschakelen............................................................................................. 102 45.4.2 Vermogens ............................................................................................. 102 45.4.3 Temperatuur ........................................................................................... 102 45.4.4 Timer....................................................................................................... 102 46 Reiniging en onderhoud ............................................................. 103 46.1 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 103 46.2 Reiniging ................................................................................................... 104 47 Storingen verhelpen .................................................................... 104 47.1 Veiligheidsvoorschriften.......................................................................... 104 47.2 Storingmeldingen ..................................................................................... 105 47.3 Oorzaken van storingen........................................................................... 105 48 Afvoer van het oude apparaat .................................................... 106 49 Garantie ........................................................................................ 106 50 Technische gegevens ................................................................. 107 51 Manual del usuario ...................................................................... 109 51.1 Generalidades........................................................................................... 109 51.2 Información acerca de este manual ........................................................ 109 51.3 Advertencias ............................................................................................. 109 51.4 Limitación de responsabilidad ................................................................ 110 51.5 Derechos de autor (copyright) ................................................................ 110 52 Seguridad ..................................................................................... 111 52.1 Uso previsto.............................................................................................. 111 52.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................... 111 52.3 Fuentes de peligro ................................................................................... 112 52.3.1 Peligro por campo electromagnético ...................................................... 112 52.3.2 Peligro de quemaduras ........................................................................... 113 52.3.3 Peligro de explosión ............................................................................... 113 52.3.4 Peligro de incendio ................................................................................. 113 52.3.5 Peligro de electrocución.......................................................................... 114 53 Puesta en marcha ........................................................................ 114 53.1 Instrucciones de seguridad ..................................................................... 115 53.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ................................ 115 caso Pro3500 Touch 9 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat Pro3500 Touch (2366) caso Pro3500 Touch 88 41Gebruiksaanwijzing 41.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw inductiekookplat als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de inductiekookplat (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de ingebruikname bediening oplossing van een storing en/of reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 41.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Pro3500 Touch 89 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 41.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:  Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing  Niet volgens de voorschriften geldend gebruik  Ondeskundige reparaties  Technische veranderingen, modificaties van het apparaat  Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 41.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Pro3500 Touch 90 42Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 42.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in een gesloten ruimte ter verwarmen, koken en braden van levensmiddelen bestemd. Het hierbij gebruikte kookgerei moet geschikt zijn voor inductiekookplaten. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 42.2 Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG ► Lees de gebruiskaanwijzing voor het gebruik van het apparaat. TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt, als zij zijn onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven van kinderen onder 8 jaar. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. caso Pro3500 Touch 91 TIP ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat nooit met de stekker uit het stopcontact trekken. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet worden geplaatst op de kookplaat, omdat deze heet kunnen worden. ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. ► Leg geen aluminiumfolie of plastic bakjes op het hete oppervlak. Het oppervlak van het apparaat is niet bedoeld om spullen op te zetten. ► Kijk uit als u het apparaat gebruikt, omdat ringen, horloges en dergelijke in de buurt van het hete oppervlak erg heet kunnen worden. ► Gebruik alleen de soort en formaat bakjes die aanbevolen worden. ► Na gebruik: schakel het apparaat uit met behulp van het bedieningspaneel. Vertrouw niet op de panherkenning. ► Reinig het apparaat niet met een waterstraal. 42.3 Bronnen van gevaar 42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld WAARSCHUWING Door bij gebruik ontstane magnetische velden kunnen leiden tot belemmeringen: Let u op de volgende veiligheidstips: ► Personen met een verhoogde electrosensibiliteit moeten niet langer dan nodig in de directe omgeving van het apparaat blijven ► Wetenschappelijke tests hebben aangetoond dat inductiekookstellen niet gevaarlijk zijn. Personen met een pacemaker moeten echter minstens een afstand van 60 cm afstand tot het apparaat bewaren, als dit in werking is. Daarnaast moeten personen met een pacemaker eventueel in acht te nemen beschermende maatregelen voor het gebruik met hun arts bespreken. ► Zet de potten en pannen in het midden van de kookzone. Op die manier beschermt de onderkant van de pan het magnetische veld zoveel mogelijk af. caso Pro3500 Touch 92 WAARSCHUWING ► Verwijder geen dichtingen van het apparaat. 42.3.2 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Het in dit apparaat bereidde voedsel alsook het gebruikte kookgerei alsook de oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. Let u op de volgende veiligheidsvoorschriften om u zelf of anderen niet te verbranden: ► Bescherm bij het werken van het warme apparaat of met kookgerei uw handen met warmte-isolerende ovenhandschoenen, pannenlappen of iets dergelijks.. ► Leg geen keukengereedschappen, pannendeksels, messen of andere metalen voorwerpen op de kookzone. ► De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekoker ontwikkelt tijdens het koken zelf geen warmte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookzone. ► Plaats geen lege schalen op het apparaat. 42.3.3 Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om explosiegevaar te voorkomen: ► Verwarm nooit voedsel of vloeistoffen in gesloten containers, zoals Blikjes. Als gevolg van de daaruit voortvloeiende druk kan barsten van de tank. Een blikje wordt verwarmd op zijn best, door het openen en is in een pot gevuld met water. 42.3.4 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen (zoals schoonmakers, spuitbussen, ovenwanten, theedoeken, etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het apparaat. ► Vermijd een langdurige oververhitting van oliën en vetten. Oververhitte olie of vet kan snel vlam vatten. ► Doe een lege pot niet op de kookplaat! caso Pro3500 Touch 93 TIP Als er een brand op een kookplaat, gaat u als volgt:  Schakel (indien nodig schakel de zekering).  U stik de vlammen met een grote pot deksel, een plaat of een vochtige theedoek.  NIET HELDER WATER! Na de brand is geblust, laat afkoelen keukenapparatuur en bieden voldoende frisse lucht.  Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen uitgevoerd worden. ► Trek nooit aan het snoer, maar de stekker in om het scheiden van de macht. ► Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Trek niet aan het aansluitsnoer en hou het apparaat niet vast aan het aansluitsnoer. ► Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. caso Pro3500 Touch 94 43Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 43.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 43.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Inductiekookplaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Inductiekookplaat PRO3500 TOUCH  Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 43.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 43.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. TIP ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso Pro3500 Touch 95 43.5 Plaatsen 43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de inductiekookplaat plus de naar verwachting zwaarste potten en pannen geplaatst worden.  De inductiekookplaat mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.  Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.  Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Plaats de inductiekookplaat niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. )  Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrije ruimte aan alle zijden .  Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.  Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.  De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. 43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten optreden. Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen of gereduceerd worden:  Reinig de deur en de afdichtingen van het apparaat.  Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat.  Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken.  Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om zo zeker te zijn van een goede ontvangst. caso Pro3500 Touch 96 43.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:  Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.  Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar van 16 ampère.  Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.  De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Pro3500 Touch 97 44Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 44.1 Bedieningspaneel en display 44.1.1 Bedieningspaneel en displays 1 Aan/standby 2 Display 3 Aanduiding gekozen toets 4 Pijltjestoets om tijd/temperatuur/level in te stellen 5 Keuzetoets timer 6 Keuzetoets temperatuur 7 Keuzetoets level 44.2 Aanwijzingen bij het apparaat Deze aanwijzing en het verschijnen van “H” in het display dient ter waarschuwing dat de keramische plaat heet kan zijn. De inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het kookproces echter geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat! Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht, zodat u zich niet aan het hete apparaat verbrandt: VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervlakte! ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! (H verschijnt in display) ► Geen voorwerpen op de hete keramische plaat leggen . caso Pro3500 Touch 98 44.3 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af: TIP ► Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in hoofdstuk „Storingmeldingen“. 44.4 Thermische beveiliging bij oververhitting Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij oververhitting. Wanneer binnenin de temperatuur de kritische grens overschrijdt, verschijnt in het display de bijbehorende code van de foutmelding (E05) en er klinkt een akoestisch signaal. Het apparaat schakelt uit veiligheidsoverwegingen het lopende programma uit. Na de afkoelfase kan het apparaat weer ingeschakeld worden. TIP ► Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in hoofdstuk „Storingmeldingen“. 44.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 45Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 45.1 Werking en productvoordelen van inductiekookplaten Bij een inductiekookplaat wordt de warmte niet door een verwarmingselement via de pan op de etenswaren overgedragen maar de benodigde warmte wordt m.b.v. inductiestromen direct in de pan gebracht. Een inductiespoel onder de glazen keramische kookplaat wekt een elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de glazen keramische kookplaat en in de bodem van de pan de warmte opwekkende stroom induceert. Voordelen van een inductiekookplaat  Energiezuinig koken door directe energieoverdracht op de pan.  Verhoogde veiligheid, doordat de energie alleen wordt overgedragen als er een pan op staat.  Energieoverdracht tussen inductiekookzones en panbodem met hoog rendement.. caso Pro3500 Touch 99  Hoge opwarmsnelheid  Gering verbrandingsgevaar omdat de kookoppervlakte alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd.  Overgelopen etenswaren branden niet aan.  Snelle, lichte regeling van de energietoevoer. 45.2 Aanwijzingen voor kookgerei Het voor de inductiekookoppervlakte te gebruiken kookgerei moet uit metaal zijn, magnetische eigenschappen hebben en over voldoende vlakke bodemruimte beschikken. Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is: Stel vast of het kookgerei een aanwijzing bevat die duidt op koken met inductiestroom of voer de volgende magneettest uit :  Breng een magneet (bv. een magneet van een magneetbord) naar de bodem van uw pan. Wordt de magneet sterk aangetrokken, dan kunt u deze pan op de inductiekookoppervlakte gebruiken. De volgende tabel dient als houvast voor het kiezen van het juiste kookgerei:: Geschikt kookgerei Ongeschikt kookgerei Kookgerei met ferromagnetische (ijzerhoudende) bodem Kookgerei uit koper, aluminium, vuurvast glas en ander niet-metaal kookgerei Geëmailleerde pan of pot uit staal met een sterke onderkant Potten of pannen uit roestvrij staal zonder magnetische ijzerkern Gietijzeren pan of pot met geëmailleerde onderkant Potten of pannen die geen vlakke laag op de kookplaat hebben Pan of pot uit roestvrij staal met meerdere lagen, roestvrij ferriet staal resp. aluminium met een speciale onderkant Potten of pannen met een bodemdoorsnee kleiner dan 17,5 cm. en groter dan 26 cm. TIP ► Bij gebruik van inductiebestendigde pannen van enkele fabrikanten kunnen geluiden optreden, die terug te voeren zijn op de productiewijze van deze pannen. caso Pro3500 Touch 100 VOORZICHTIG Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei: ► Gebruik uitsluitend pannen met een onderkant, geschikt voor inductie. ► Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met inhoud mag de 10 kg. niet overschrijden. ► Voorzichtig bij het gebruik van lege au bain-marie pannen. Deze pannen kunnen ongemerkt leeg koken. Dat leidt tot beschadegingen aan de pan en de kookplaat. ► Kras niet met de oppervlakte van de pan over de kookplaat (een verkraste glazen keramische oppervlakte heeft geen invloed op het gebruik van het apparaat). 45.3 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. ► Het apparaat niet tijdens het gebruik of met heet kookgerei van zijn plaats bewegen. ► Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat staat. Het mag niet op het bedieningspaneel of op de rand neergezet worden. ► Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of pannendeksels, messen of andere voorwerpen uit metaal op de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen verhit worden. ► Geen aluminiumfolie of metalen bladen op de oppervlakte van het apparaat leggen, om oververhitting te vermijden. ► De hete oppervlakte van het keramische veld niet aanraken. De inductiekookplaat ontwikkelt tijdens het koken zelf geen hitte. De temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat. ► Houdt u de kookplaat en de onderkant van de pannen altijd droog en schoon. Als er vloeistof tussen de onderkant van de pan en de kookplaat komt, kan de vloeistof verdampen en door de ontstane druk kan de pan in de lucht vliegen. Kans op verwonding. TIP ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij aan de stekker uit het stopcontact te trekken. caso Pro3500 Touch 101 45.4 Gebruik van het apparaat 45.4.1 Inschakelen  Stekker in een geschikt stopcontact steken.  Het display geeft de temperatuur van de oppervlakte van het inductiekookveld aan. Als de temperatuur van de oppervlakte onder de 50°C ligt, wordt „L“ aangegeven, als de temperatuur van de oppervlakte boven de 50°C ligt, geeft de display „H“ aan. Een akoestisch signaal weerklinkt. Het apparaat bevindt zich nu in de stand-by stand.  Geschikt kookgerei met te bereiden voedsel in het midden van de kookzone plaatsen(Ø 175 mm - 260 mm).  Druk eenmaal op de aan/standby toets. Vervolgens knippert het „ aan/standby“lampje en klinkt een akoestisch signaal. Tip ► Indien er binnen 30 seconden na inschakeling van het apparaat geen andere opdrachten meer volgen, dan dooft het lampje in de display en schakelt het apparaat automatisch over naar de standby-modus. Om het apparaat weer in gebruik te nemen, drukt u nog een keer op de aan/standby toets. 45.4.2  De keuzetoets LEVEL stelt u in staat, om 10 kookstanden te kiezen. De met behulp van de pijltjestoets gekozen kookstand, verschijnt in de display. De eerste drie kookstanden maken het mogelijk om maaltijden en vloeistoffen warm te houden, zonder te koken. 45.4.3  Vermogens Temperatuur Met de keuzetoets temperatuur (TEMP.) kunt u de temperatuur kiezen. Deze wordt in de display getoond. De voorinstelling is 120°C. Met de pijltjestoetsen kunt u temperaturen tussen de 60°C en 240°C uitkiezen. Tip ► Bij de temperatuur modus is een maximale temperatuur van 240°C vastgelegd. Bij hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze modus dient u te gebruiken voor het braden van levensmiddelen, waarbij vet extra sterk moet worden verhit. 45.4.4  Timer Met de keuzetoets TIMER kunt u verschillende kooktijden programmeren. Na het drukken op deze toets, verschijnt in de display het cijfer 0. Met de pijltjestoetsen kunt u de gewenste duur, met een interval van 1 minuut (max. 180 minuten) kiezen. Zodra de tijd voorbij is, klinkt een akoestisch signaal en schakelt het apparaat automatisch over naar de standby-modus. caso Pro3500 Touch 102  Na korte tijd springt de timer aanduiding in de display weer over naar de ingestelde temperatuur of de prestatie in Watt. De timer loopt op de achtergrond door en kan door het drukken op de timer-toets weer opgeroepen worden.  Aanwijzing: De tijden kunt u met behulp van de pijltjestoetsen op ieder moment veranderen. De van tevoren ingestelde temperaturen en kookstanden blijven onveranderd. Mocht de kookstand of de temperatuur opnieuw ingesteld worden, dan blijft de gekozen tijd onveranderd. Tip ► Zodra u klaar bent met koken, trekt u de stekker uit het stopcontact. ► Bij de kookstand modus is een maximale temperatuur van 170°C vastgelegd. Bij hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze stand dient u te gebruiken om eten te bereiden en om water te verhitten. ► Bij de temperatuur modus is een maximale temperatuur van 240°C vastgelegd. Bij hogere temperaturen treedt de oververhittingsbeveiliging in werking. Deze modus dient u te gebruiken voor het braden van levensmiddelen, waarbij vet extra sterk moet worden verhit. ► Als het apparaat wordt uitgeschakeld (via „aan/standby“), dan geeft de display de restwarmte van de oppervlakte van de inductie kookplaat aan. Ligt de temperatuur van de oppervlakte onder 50°C liegt, dan wordt „L“ aangegeven, als de temperatuur boven 50°C ligt, dan toont de display „H“. 46Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 46.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën. ► Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► De kookplaat is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. caso Pro3500 Touch 103 VOORZICHTIG ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. 46.2 Reiniging   De keramische kookplaat met een zachte, lichtvochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing schoonwissen.   Keramische kookplaat De Frame en bedieningspaneel Met een zachte, lichtvochtige doek . VOORZICHTIG ► Gebruikt u geen oploshoudende reinigingsmiddelen zoals bv. benzine, om de kunststof delen niet te beschadigen. 47Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 47.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso Pro3500 Touch 104 47.2 Storingmeldingen In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van de storing beschrijft. Foutmeldingscode Oorzaak Oplossing E01 Te lage netspanning (<160V) Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. E02 Te hoge netspanning (>270V) Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. E03 evt. kortsluiting Stuur het apparaat a.u.b. naar de klantenservice. E05 Oververhittingsbeveiliging (in kookstand modus) Verwijder het kookgerei, laat het apparaat afkoelen. Vervolgens schakelt u het apparaat uit en dan weer in. E06 Temperatuursensor defect Stuur het apparaat a.u.b. naar de klantenservice. E07 Oververhittingsbeveiliging (in temperatuur modus) Verwijder het kookgerei, laat het apparaat afkoelen. Vervolgens schakelt u het apparaat uit en dan weer in. E08 Temperatuursensor foutmelding Stuur het apparaat a.u.b. naar de klantenservice. TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 47.3 Oorzaken van storingen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen Storing Geen aanduiding Mogelijke oorzaak Verhelpen Stekker er niet ingestopt Stekker erin steken Zekering niet ingeschakeld Zekering inschakelen TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso Pro3500 Touch 105 48Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 49Garantie Wij verlenen u op de Caso inductiekookplaat PRO3500 TOUCH 1 jaar GARANTIE. Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso Pro3500 Touch 106 50Technische gegevens Benaming Inductiekookplaat PRO3500 Touch (2366) Temperatuurbereik: 60° bis 240° C Vermogen 3500 Watt/20-26 kHz Standby Standby “volgens ErP niveau 2” Geluid van het apparaat Minder dan 70 dB (A) Aasluiting: 220-240 V / 50 Hz Afmetingen B/H/D: 355 x 120 x 440 mm Netto gewicht 6,5 kg caso Pro3500 Touch 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Caso PRO 3500 Touch Handleiding

Type
Handleiding