Domo DO1102CS Hubo Cleaningbox Handleiding

Type
Handleiding
PRODUCT OF
DO1102CS
Handleiding Pluizenverwijderaar
Mode d’emploi Rasoir anti-bouloches
Gebrauchsanleitung Flusenentferner
Instruction booklet Lint remover
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding
voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode
d’emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual
for future reference.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
:
RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 11
DE Deutsch 19
EN English 28
45/22
3
DO1102CS
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge
kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden.
Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw
toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze
klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder
helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de
datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal
de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of
constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen,
zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd
worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment
niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de
aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis
van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de
garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met
het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je
het toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn
aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de
leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende
gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
4
DO1102CS
NL
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de
consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet
worden aanbevolen of geleverd door de leverancier /
fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende
veiligheidsinstructies in acht genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze
handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle
verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de
verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16
jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking
of mensen met een beperkte mentale capaciteit of
gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen
over het gebruik van het toestel op een veilige manier
en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het
onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door
kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder
toezicht staan.
· Houd het toestel buiten het bereik van kinderen jonger
dan 16 jaar.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het
toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of
zijn dienst na verkoop.
5
DO1102CS
www.domo-elektro.be
NL
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen
van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant,
de importeur, noch de leverancier kan daar dan
verantwoordelijk voor geacht worden.
IGEBRUIK
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het
bestemd is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een
gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het
niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze
handleiding.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of
verkocht worden door de fabrikant, kan brand of
verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele
accessoires die bij het toestel meegeleverd worden.
IREINIGING EN ONDERHOUD
· Dompel het toestel nooit onder in water of een andere
vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te
voorkomen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de
levensduur van het toestel drastisch verminderen en een
gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
· Gebruik het toestel niet in de buurt van een bad, een
gootsteen of een andere recipiënt met water.
· Probeer het toestel nooit te gebruiken om haren te
trimmen, baarden te scheren,... Gebruik het toestel enkel
om textiel te ontpluizen.
· Om lekkage van de batterijen te voorkomen, verwijder de
batterijen voor langdurig opbergen.
· Om kledingschade te voorkomen, zorg ervoor dat de
kleding kreukvrij, glad en zonder plooien is voor gebruik.
6
DO1102CS
NL
· Om kledingschade te voorkomen, houd de
pluizenverwijderaar vast met de ontpluiskop tegen het
textiel, maar druk niet te hard.
· Gebruik het toestel niet op kleding terwijl je deze draagt.
Dit om schade aan het lichaam en/of de kleding te
voorkomen.
· Schakel het toestel onmiddellijk uit als er schade of een
storing is.
· Schakel het toestel uit en verwijder de batterijen voor
reiniging of onderhoud.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
ONDERDELEN
1. Aan-uitknop
2. Ontpluiskop
3. Reinigingsborsteltje
4. Pluizencontainer
5. RVS mesbeschermer
6. Messen
7. Batterijcompartiment
8. Batterijdeksel
9.
7
DO1102CS
www.domo-elektro.be
NL
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Wees voorzichtig bij gebruik op deze plaatsen:
1. Rond knopen en ritsen.
2. Verwijder voorwerpen die op de kleding zijn bevestigd.
3. Dunne, fragiele of gescheurde plaatsen.
4. Prominent deel op de kleding.
5. De zoom en naden.
1
2
3
4
5
· Test voor gebruik op een onopvallende plek van de kleding.
· De pluizenverwijderaar heeft een beschermingsfunctie.
Zorg ervoor dat je de mesbeschermer goed aandraait,
anders zal het toestel niet werken.
GEBRUIK
DE BATTERIJEN INSTALLEREN OF VERVANGEN
1. Zet het toestel altijd uit voor je batterijen gaat
installeren of vervangen.
2. Schuif het batterijdeksel omlaag.
3. Verwijder de gebruikte batterijen (indien aanwezig).
Recycleer de batterijen op een correcte manier.
4. Plaats nieuwe batterijen (2 x AA/ LR06 1,5V) volgens de
juiste polariteit.
5. Schuif het deksel weer over het batterijcompartiment
tot het vastklikt.
8
DO1102CS
NL
GEBRUIK
1. Leg je textiel open op een vlakke ondergrond.
! Zorg ervoor dat deze glad ligt, zonder plooien of
kreuken.
2. Druk op de aan-uitknop.
3. Houd de ontpluiskop tegen de kleding en beweeg het
toestel heen en weer over de stof. Maak cirkelvormige
bewegingen. Druk niet te hard om kledingschade te
voorkomen.
4. Zet het toestel weer uit door op de aan-uitknop te
drukken.
· Snelle methode: maak kleine bewegingen met de
ontpluizer over je kleding.
· Hardnekkige pluisjes: beweeg zowel loodrecht als parallel
over de textuur van de stof.
· Dunne kleding: vouw dubbel en leg op de strijkplank om
pluisjes te verwijderen.
· Weefpatroondelen: Beweeg in de richting van het patroon.
IOPGELET:
· Als de pluizencontainer circa. 80% vol is, maak het leeg en
reinig de messen met het reinigingsborsteltje.
· Gebruik het toestel nooit zonder de pluizencontainer,
anders kan dit lichamelijk letsel of mechanische schade
veroorzaken.
· Gebruik het niet om de pluisjes van zijden kousen te
verwijderen, dit kan schade veroorzaken.
9
DO1102CS
www.domo-elektro.be
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
Als de pluizencontainer circa 80% vol is, maak hem dan leeg en
reinig de messen met het reinigingsborsteltje.
1. Schakel het toestel uit en verwijder de batterijen.
2. Draai de pluizencontainer los in tegenwijzerzin.
Verwijder de pluisjes uit de container met behulp van het
reinigingsborsteltje.
3. Draai de mesbeschermer los in tegenwijzerzin. Reinig de
mesbeschermer met het reinigingsborsteltje.
4. Reinig de messen met het reinigingsborsteltje.
! Wees voorzichtig, de messen zijn scherp. Raak deze
nooit aan met je vingers. Indien nodig kan je ook het
roterend mesplaatje van het toestel nemen door dit naar
je toe te trekken.
5. Plaats alle onderdelen weer terug. Zorg dat de
mesbeschermer en de pluizencontainer goed
vastgedraaid zijn. Als de mesbeschermer niet goed is
vastgedraaid, zal het toestel niet werken.
6. Wrijf de buitenzijde van het toestel schoon met een
droge of licht vochtige doek.
7. Bewaar het toestel op een schone en droge plaats.
· Druk niet te hard op de mesbeschermer zodat deze niet
blutst.
· Reinig het toestel regelmatig. Opgehoopte pluisjes tussen
de messen en de mesbeschermer beïnvloeden de scherpte
van de messen en zorgen voor een kortere levensduur van
je toestel.
· Gebruik geen reinigingsvloeistoen, alcohol of andere
producten om het toestel te reinigen.
· Dompel het toestel nooit onder in water.
10
DO1102CS
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband
met het recycleren van dit product, neem je best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar.
Behandel de verpakking milieubewust.
Het toestel werkt met een batterij, die
ook na gebruik niet met het huisvuil mag
worden afgevoerd. Je kan het toestel naar
een inzamelpunt van afgedankte elektrische
toestellen (Recupel) in de buurt brengen
(containerpark, vakhandel, ...). Batterijen bevatten stoen
die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en voor
het milieu. Verwijder de batterij uit het toestel voordat je het
weggooit zoals beschreven in deze handleiding. Recycleer de
batterij in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke
voorschriften en bepalingen. Doorboor de batterij nooit of
stel ze niet bloot aan hoge temperaturen; de batterij kan
exploderen. Lekkage van de batterij kan voorkomen onder
extreme omstandigheden. Wanneer de vloeistof uit de batterij
in contact komt met de huid, moet je deze onmiddellijk
afwassen met water en zeep of neutraliseren met een
zacht zuur zoals citroensap of azijn. Wanneer de vloeistof
in contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met
water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een
geneesheer.
11
DO1102CS
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts
avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois
rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons
vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact
avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
Durant la période de garantie, le distributeur assumera
l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement
(matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient,
l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de
2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans
à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6
mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant
n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop
forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le
consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas
recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant.
12
DO1102CS
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées
lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode
d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments
d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les
matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un
environnement domestique ou dans des environnements
comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les
bureaux et autres environnements professionnels
comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres
environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16
ans ou plus et par des personnes présentant un handicap
physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un
manque d’expérience ou de connaissances, à condition que
ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil
en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
cet appareil. Lentretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont
âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire
de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son
service après-vente.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de
ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni
l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en
être tenus pour responsables.
13
DO1102CS
www.domo-elektro.be
FR
IUTILISATION
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le
fabricant décline toute responsabilité pour des accidents
qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant
peut provoquer un incendie ou des blessures. N’utilisez que
les accessoires livrés avec l’appareil.
INETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un
incendie.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de
vie peut en être fortement diminuée et une situation de
danger en résulter.
IAVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
· N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’un
lavabo ou d’un autre récipient rempli d’eau.
· N’essayez jamais d’utiliser l’appareil pour couper des
cheveux, raser une barbe... Utilisez l’appareil uniquement
pour dépelucher des textiles.
· Pour éviter toute fuite des piles, retirez-les avant de
stocker l’appareil pour une période prolongée.
· Pour éviter d’endommager les vêtements, assurez-vous
qu’ils sont non froissés, lisses et sans plis avant d’utiliser
l’appareil.
· Pour éviter d’endommager les vêtements, tenez l’appareil
avec la tête anti-peluches contre le textile, mais sans
appuyer trop fort.
· N’utilisez pas l’appareil sur vos vêtements au moment où
vous les portez. Vous éviterez ainsi de vous blesser et/ou
d’endommager les vêtements.
· Éteignez immédiatement l’appareil en cas de dommage ou
de dysfonctionnement.
14
DO1102CS
FR
· Éteignez l’appareil et retirez les piles avant de le nettoyer
ou l’entretenir.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Bouton de marche/arrêt
2. Tête de dépeluchage
3. Brossette de nettoyage
4. Bac à peluches
5. Protège-lames en acier inoxydable
6. Lames
7. Compartiment des piles
8. Capot du compartiment des piles
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil aux endroits
suivants :
1. Autour des boutons et des fermetures éclair.
2. Retirez les objets xés aux vêtements.
3. Endroits ns, fragiles ou déchirés.
4. Partie proéminente sur les vêtements.
5. Lourlet et les coutures.
15
DO1102CS
www.domo-elektro.be
FR
1
2
3
4
5
· Avant d’utiliser l’appareil, faites un essai sur une partie peu
visible du vêtement.
· Le dépelucheur est doté d’une fonction de protection.
Veillez à bien serrer le protège-lame, sinon l’appareil ne
fonctionnera pas.
UTILISATION
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES
1. Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de
remplacer les piles.
2. Faites glisser le capot vers le bas.
3. Retirez les piles usagées (s’il y en a). Recyclez
correctement les piles.
4. Mettez de nouvelles piles en place (2 x AA/ LR06 1,5V)
en respectant la polarité.
5. Faites glisser le capot sur le compartiment des piles
jusqu’à ce qu’il se clipse en position.
16
DO1102CS
FR
UTILISATION
1. Posez votre textile ouvert sur une surface plane.
! Veillez à ce qu’il soit bien à plat, sans plis ni
déformations.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
3. Tenez la tête du dépelucheur contre le vêtement
et déplacez l’appareil d’avant en arrière sur le tissu.
Décrivez des mouvements circulaires. N’appuyez pas
trop fort pour éviter d’endommager les vêtements.
4. Éteignez à nouveau l’appareil en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
· Méthode rapide : décrivez de petits mouvements sur vos
vêtements avec le dépelucheur.
· Peluches persistantes : déplacez le dépelucheur à la fois
perpendiculairement et parallèlement à la texture du tissu.
· Vêtements ns : pliez-les en deux et posez-les sur la
planche à repasser pour éliminer les peluches.
· Parties de tissu à motifs : déplacez l’appareil dans le sens
du motif.
IATTENTION :
· Lorsque le bac à peluches est rempli à env. 80%, videz-le et
nettoyez les lames avec la brosse de nettoyage.
· N’utilisez jamais l’appareil sans son bac à peluches, vous
risquez de vous blesser ou de provoquer des dommages.
· Ne l’utilisez pas pour éliminer les peluches des bas de soie,
cela pourrait les endommager.
17
DO1102CS
www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lorsque le bac à peluches est rempli à env. 80%, videz-le et
nettoyez les lames avec la brosse de nettoyage.
1. Éteignez l’appareil et retirez les piles.
2. Dévissez le bac à peluches dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Retirez les peluches du bac à
l’aide de la brosse de nettoyage.
3. Desserrez le protège-lame dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Nettoyez le protège-lame avec la
brosse de nettoyage.
4. Nettoyez les lames avec la brosse de nettoyage.
! Soyez prudent, les lames sont aûtées. Ne les
touchez jamais avec les doigts. Si nécessaire, vous
pouvez également retirer la plaque de la lame rotative
en la tirant vers vous.
5. Remettez tous les éléments en place. Assurez-vous que
le protège-lame et le bac à peluches sont bien serrés.
L’appareil ne fonctionnera pas si le protège-lame n’est
pas correctement serré.
6. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion sec ou
légèrement humide.
7. Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec.
· N’appuyez pas trop fort sur le protège-lame pour ne pas le
déformer.
· Nettoyez régulièrement l’appareil. Laccumulation de
peluches entre les lames et le protège-lame aecte le
tranchant des lames et réduit la durée de vie de l’appareil.
· N’utilisez pas de liquides de nettoyage, d’alcool ou d’autres
produits pour nettoyer l’appareil.
· Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
18
DO1102CS
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
L’appareil fonctionne avec une
batterie que vous ne pouvez pas jeter avec les
déchets ménagers, même après utilisation.
Rapportez l’appareil à un point de collecte pour
les appareils électriques usagés (Recupel) dans
votre quartier (parc à conteneurs, magasin spécialisé…). Les
batteries contiennent des substances dangereuses pour la
santé humaine et l’environnement.
Enlevez la batterie de l’appareil avant de le jeter, comme décrit
dans ce mode d’emploi. Recyclez la batterie conformément
aux dispositions légales locales. Ne percez jamais la batterie et
ne l’exposez jamais à des températures élevées : elle risquerait
d’exploser.
Les fuites de batterie peuvent se produire dans des conditions
extrêmes. Si le liquide de la batterie entre en contact avec
la peau, lavez-la immédiatement à l’eau et au savon ou
neutralisez-la avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-
les abondamment à l’eau pendant au moins 10 minutes et
consultez un médecin.
19
DO1102CS
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen
Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten
dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir
dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren
Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr
– 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem
Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der
Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel,
die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler
zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die
Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht
erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum
weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons
gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6
Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten
und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen
Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten
vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
20
DO1102CS
DE
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die
nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert
werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den
Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in
ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften,
Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit
wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen
mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder
Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter
der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren
Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der
Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung
und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder
ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und
werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen
Pege, sind durch den Hersteller oder dessen
Kundendienst zu übernehmen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung
21
DO1102CS
www.domo-elektro.be
DE
dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder
der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant
können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen
werden.
IGEBRAUCH
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als
Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder
Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln
entstehen.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand oder von Verletzungen. Verwenden Sie
nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
IREINIGUNG UND WARTUNG
· Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von
elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die
Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und zu
Gefahrensituationen führen.
IPRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE
· Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer
Badewanne, eines Waschbeckens oder eines anderen mit
Wasser gefüllten Behälters.
· Versuchen Sie niemals, mit dem Gerät Haar zu schneiden,
Bärte zu trimmen u. dgl. Verwenden Sie das Gerät nur, um
Textilien zu entusen.
· Um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, entfernen
Sie die Batterien vor einer längeren Lagerung.
· Um Schäden an Kleidungsstücken zu vermeiden, achten
Sie darauf, dass die Kleidung vor dem Gebrauch knitterfrei
und glatt ist.
22
DO1102CS
DE
· Um Schäden an Kleidungsstücken zu vermeiden, halten Sie
den Flusenentferner mit dem Flusenkopf an den Sto, aber
drücken Sie nicht zu fest.
· Verwenden Sie das Gerät nicht auf Kleidungsstücken,
während Sie diese tragen. Dies dient dazu, Verletzungen
und/oder Schäden an der Kleidung zu vermeiden.
· Schalten Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung oder
Störung sofort aus.
· Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Batterien
heraus, bevor Sie es reinigen oder warten.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF
TEILE
1. Ein/Aus-Taste
2. Flusenkopf
3. Reinigungsbürste
4. Flusenbehälter
5. Edelstahl-Klingenschutz
6. Klingen
7. Batteriefach
8. Batteriefachabdeckung
23
DO1102CS
www.domo-elektro.be
DE
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung an diesen Orten:
1. In der Nähe von Knöpfen und Reißverschlüssen.
2. Entfernen Sie an der Kleidung angebrachte
Gegenstände.
3. Dünne, brüchige oder rissige Bereiche.
4. Hervorstehende Teile auf der Kleidung.
5. Saum und Nähte.
1
2
3
4
5
· Vor dem Gebrauch an einer unauälligen Stelle der
Kleidung testen.
· Der Flusenentferner hat eine Schutzfunktion. Achten Sie
darauf, dass Sie den Klingenschutz richtig festziehen, sonst
funktioniert das Gerät nicht.
GEBRAUCH
EINSETZEN ODER ENTNEHMEN DER BATTERIEN
1. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie die
Batterien einsetzen oder wechseln.
2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten.
3. Entfernen Sie die leeren Batterien (falls vorhanden).
Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsgemäß.
4. Setzen Sie neue Batterien (2 x AA/LR06 1,5 V) ein, achten
Sie auf die Polarität.
5. Schieben Sie die Abdeckung wieder über das
Batteriefach, bis sie festklickt.
24
DO1102CS
DE
VERWENDUNG
1. Legen Sie Ihr Kleidungsstück oen auf eine ebene
Fläche.
! Vergewissern Sie sich, dass es glatt liegt, ohne
Falten oder Knicke.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
3. Halten Sie den Flusenkopf an die Kleidung und bewegen
Sie das Gerät hin und her über den Sto. Führen
Sie kreisförmige Bewegungen aus. Um Schäden an
Kleidungsstücken zu vermeiden, drücken Sie nicht zu
fest.
4. Schalten Sie das Gerät wieder aus, indem Sie die Ein/
Aus-Taste drücken.
· Schnelle Methode: Führen Sie kleine Bewegungen mit dem
Flusenentferner über Ihrer Kleidung aus.
· Hartnäckige Flusen: Bewegen Sie das Gerät sowohl
senkrecht als auch parallel zur Textur des Stoes.
· Dünne Kleidung: In der Mitte falten und auf das Bügelbrett
legen, um Flusen zu entfernen.
· Webmusterteile: Bewegen Sie das Gerät in Richtung des
Musters.
IACHTUNG:
· Wenn der Flusenbehälter zu ca. 80 % gefüllt ist,
entleeren Sie ihn und reinigen Sie die Klingen mit der
Reinigungsbürste.
· Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Flusenbehälter,
da es sonst zu Verletzungen oder mechanischen Schäden
kommen kann.
· Verwenden Sie es nicht, um Flusen von Seidenstrümpfen
zu entfernen, da dies zu Schäden führen kann.
25
DO1102CS
www.domo-elektro.be
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Wenn der Flusenbehälter zu ca. 80 % gefüllt ist, entleeren Sie
ihn und reinigen Sie die Klingen mit der Reinigungsbürste.
1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die
Batterien.
2. Drehen Sie den Flusenbehälter gegen den Uhrzeigersinn
los. Entfernen Sie die Flusen mit der Reinigungsbürste
aus dem Behälter.
3. Drehen Sie den Klingenschutz gegen den Uhrzeigersinn
los. Reinigen Sie den Klingenschutz mit der
Reinigungsbürste.
4. Reinigen Sie die Klingen mit der Reinigungsbürste.
! Vorsicht: Die Messer sind scharf. Berühren Sie sie
niemals mit den Fingern. Bei Bedarf können Sie auch den
rotierenden Klingenteller abnehmen, indem Sie diesen
zu sich heranziehen.
5. Setzen Sie alle Teile wieder ein. Achten Sie darauf, dass
Klingenschutz und Flusenbehälter fest angedreht sind.
Wenn der Klingenschutz nicht korrekt festgedreht ist,
funktioniert das Gerät nicht.
6. Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem
trockenen oder leicht feuchten Tuch ab.
7. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und
trockenen Ort auf.
· Drücken Sie nicht zu fest auf den Klingenschutz, damit er
nicht einbeult.
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Angesammelte
Flusen zwischen den Klingen und dem Klingenschutz
beeinträchtigen die Schärfe der Klingen und verkürzen die
Lebensdauer Ihres Geräts.
26
DO1102CS
DE
· Verwenden Sie keine üssigen Reinigungsmittel, Alkohol
oder andere Produkte zur Reinigung des Gerätes.
· Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht
und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
Das Gerät wird mit einer Batterie betrieben, die
auch nach Gebrauch nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Sie können das Gerät
zu einer Sammelstelle für Elektro-Altgeräte
(Recupel) in Ihrer Nähe bringen (Wertstoof,
Fachgeschäft etc.). Batterien enthalten Stoe, die
gesundheits- und umweltgefährdend sind.
Entfernen Sie die Batterie vor der Entsorgung aus dem Gerät,
wie in diesem Handbuch beschrieben. Recyceln Sie die Batterie
gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften. Durchstechen
Sie die Batterie niemals und setzen Sie sie keinen hohen
Temperaturen aus; die Batterie könnte explodieren.
Unter extremen Bedingungen kann es zum Auslaufen der
Batterie kommen. Wenn die Flüssigkeit aus der Batterie mit
der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sie sofort mit
Wasser und Seife ab oder neutralisieren Sie sie mit einer
milden Säure wie Zitronensaft oder Essig. Wenn die Flüssigkeit
27
DO1102CS
www.domo-elektro.be
DE
mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie die Augen
mindestens 10 Minuten lang mit reichlich Wasser und suchen
Sie einen Arzt auf.
28
DO1102CS
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality
control before they are sold to you. Should you nevertheless
experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer
service. Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this
period the manufacturer is responsible for any failures that
are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if
necessary. The warranty will not be valid when the damage
to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee
is issued with the original till receipt. All parts, which are
subject to wear, are excluded from the warranty. If your device
breaks down within the 2-year warranty period, you can return
the device together with your receipt to the shop where you
purchased it. The guarantee on accessories and components
that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and
manufacturer lapse automatically in the following cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that
is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the
consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not
recommended or provided by the supplier / manufacturer.
29
DO1102CS
www.domo-elektro.be
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future
reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers
have been removed before using the appliance for the rst
time. Make sure children cannot play with the packaging
materials.
· This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 16
and supervised.
· Keep the appliance out of reach of children younger than
16 years.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its
aftersales service.
· Any injury or damage caused by failure to comply with
these rules are at your own risk. Neither the manufacturer,
importer, or the supplier may be held liable.
IUSE
· Do not use this appliance for other than intended use.
30
DO1102CS
EN
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer
cannot be held responsible for accidents that result
from improper use of the appliance or not following the
instructions described in this manual.
· Never leave the appliance unattended while it is
functioning.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· The use of accessories that are not recommended or sold
by the manufacturer can cause re or injuries. Only use the
utensils delivered with the appliance.
ICLEANING AND MAINTENANCE
· To protect against electrical shock or burns, do not
immerse unit in water or other liquid.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could
adversely aect the life of the appliance and possibly result
in a hazardous situation.
IPRODUCT-SPECIFIC WARNINGS
· Do not use the device near a bathtub, sink or other
container with water.
· Never use the device to trim hair, shave beards, etc. Only
use the device to remove lint from textiles.
· Remove the batteries before long-term storage to prevent
damage from battery leakage.
· Before use, make sure clothing is smooth and wrinkle-free
and that there are no creases in order to avoid causing
damage to the clothing.
· Hold the lint remover with the lint remover head against
the fabric, but do not press too hard to avoid damage to
clothing.
· Do not use the device on clothing while it is being worn.
This is to prevent damage to the body and the clothing.
· Turn o the unit immediately if there is any damage or
malfunction.
· Switch o the device and remove the batteries before
cleaning or maintenance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
31
DO1102CS
www.domo-elektro.be
EN
PARTS
1. On/o button
2. Lint remover head
3. Cleaning brush
4. Lint container
5. Stainless steel blade protector
6. Knife blades
7. Battery compartment
8. Battery cover
BEFORE THE FIRST USE
Use carefully in the following places:
1. Round buttons and zips.
2. Remove objects attached to the clothing.
3. Thin, fragile or torn places.
4. Prominent part on the clothes.
5. The hem and seams.
1
2
3
4
5
32
DO1102CS
EN
· Test on an inconspicuous area of clothing before use.
· The lint remover has a protective function. Make sure you
tighten the blade protector properly otherwise the device
will not work.
USE
INSTALLING OR REPLACING BATTERIES
1. Always turn o the device before installing or replacing
batteries.
2. Slide the battery cover down.
3. Remove the used batteries (if present). Please recycle
the batteries properly.
4. Insert new batteries (2 x AA/LR06 1.5V) taking account of
the correct polarity.
5. Slide the cover back over the battery compartment until
it clicks into place.
USE
1. Lay out the textile on a at surface.
2. Make sure it is smooth with no folds or creases.
3. Press the on/o button.
4. Hold the lint remover head against the clothing and
move the device back and forth over the fabric. Make
circular movements. Do not press too hard in order to
avoid clothing damage.
33
DO1102CS
www.domo-elektro.be
EN
5. Turn o the device by pushing the on/o button.
· Quick method: make small movements with the lint
remover over your clothes.
· Stubborn lint: move both perpendicular and parallel across
the texture of the fabric.
· Thin clothes: fold in half and place on ironing board to
remove lint.
· Weaving pattern parts: Move in the direction of the
pattern.
INOTE:
· When the lint container is approx. 80% full, empty it and
clean the blades with the cleaning brush.
· Never use the device without the lint container otherwise it
may cause personal injury or mechanical damage.
· Do not use the device to remove lint from silk stockings as
it may cause damage.
CLEANING AND MAINTENANCE
When the lint container is approx. 80% full, empty it and clean
the blades with the cleaning brush.
1. Switch o the device and remove the batteries.
2. Remove the lint container by turning it anti-clockwise.
Remove the lint from the container using the cleaning
brush.
3. Remove the blade protector by turning it anti-clockwise.
Clean the blade protector with the cleaning brush.
4. Clean the blades with the cleaning brush.
! Be careful as the blades are sharp. Never touch them
with your ngers. If necessary, you can also remove the
rotating blade plate from the device by pulling it towards
you.
5. Put all the parts back in place. Make sure the blade
protector and lint container are properly tightened. If
the blade protector is not properly tightened, the unit
will not operate.
34
DO1102CS
EN
6. Wipe the outside of the device with a dry or slightly
damp cloth.
7. Store the device on a clean, dry surface.
· Do not press the blade protector too hard to prevent it
denting.
· Clean the device regularly. Lint accumulated between the
blades and blade protector will aect the sharpness of the
blades and shorten the life of your device.
· Do not use cleaning products, alcohol or other products to
clean the device.
· Do not submerse the device in water.
35
DO1102CS
www.domo-elektro.be
EN
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local city oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the
packaging ecologically.
The appliance is battery-operated, and the
battery must not be disposed of with household
waste, even after use. You can take the appliance
to a collection point for discarded electrical
appliances (Recupel) in your neighbourhood
(container park, specialist shop, etc.). Batteries contain
substances that are dangerous to human health and to the
environment.
Remove the battery from the appliance before disposal as
described in this manual. Recycle the battery in accordance
with local laws and regulations. Never pierce the battery or
expose it to high temperatures; this may cause the battery to
explode.
Battery leakage may occur under extreme conditions. If the
liquid from the battery comes into contact with the skin,
immediately wash it o with soap and water or neutralise it
with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
comes into contact with the eyes, rinse them abundantly with
water for at least 10 minutes and contact a doctor.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium -
Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Domo DO1102CS Hubo Cleaningbox Handleiding

Type
Handleiding