Silva 56012-3 de handleiding

Categorie
Stappentellers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Silva Schrittzählers/
Pedometers.
Ein Schrittzähler/Pedometer ist ein Gerät, das je nach dem
gewählten Moell die Anzahl der Schritte, Entfernungen, tat-
chliche Trainingszeit und verbrauchte Kalorien anzeigt.
Bewegung fördert Ihre Gesundheit und ein gesundes Leben
– mit einem Schrittzähler/Pedometer macht der Spazier-
gang/das Lauftraining noch mehr Sp.
Allgemeines über Pedometer
Um jeden Schritt erfassen zu können, arbeitet das Pedometer mit einem
eingebauten Pendel. Das Pendel ist beweglich und erzeugt bei jeder Bewe-
gung ein klickendes Geräusch. Das ist normal und eine Voraussetzung für
das Funktionieren des Pedometers.
Befestigung des Pedometers
Befestigen Sie das Pedometer am besten am Hosenbund oder an einem
Gürtel an der Hüfte. Um eine optimale Funktion des Geräts zu gewährlei-
sten, muss das Pedometer aufrecht positioniert werden, d.h. ohne Neigung.
Batteriewechsel
Wenn die Displayanzeige schwach zu werden beginnt, müssen die Batterien
gewechselt werden. Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite mit einem
Sternschraubenzieher. Wechseln Sie die Batterie (Typ L1142/LR43). Lebens-L1142/LR43). Lebens-). Lebens-
dauer der Batterie: ca. 1 Jahr.
Filterfunktion
Das Pedometer ist mit einer Funktion ausgestattet, die eine unbeabsichtigte
Erfassung von Schritten verhindert, wenn Sie stehen oder kurze zufällige
Bewegungen machen, die nicht zu Ihrem Spaziergang/Lauftraining gehören.
Für die Schrittzählung müssen 6 Schritte ohne Unterbrechung gemacht
werden.
Sonstiges
Das Pedometer ist weder wasserdicht noch stoßsicher – behandeln Sie es
deshalb sorgsam.
Garantie
1 Jahr Garantie für Fabrikationsmängel. Die Garantie erstreckt sich nicht
auf normalen Verschleiß oder Schäden, die durch Unachtsamkeit oder
Veränderungen welcher Art auch immer entstanden sind. Die Garantie gilt
nicht für die Batterie.
Anweisung für Modell STEP COUNTER
Art.Nr. 56012-3
Dieses Modell wurde für die Berechnung der
Schrittanzahl entwickelt.
Nullstellung des Schrittzählers
Drücken und beide RESET Knöpfe eine Se-
kunde lang gleichzeitig halten. Der Zähler wird
zurückgesetzt.
Anweisungen für Modell PEDOMETER
Art.Nr. 56013-3
Dieses Modell wurde für die Berechnung der
Schrittanzahl entwickelt und zeigt außerdem
die zurückgelegte Entfernung an. Um die
Entfernung anzeigen zu können, muss die
Schrittlänge eingestellt werden.
Einstellung der Schrittlänge
Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel
10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die
Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge.
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint.
Dann auf STRIDE drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken.
Wiederholt auf STRIDE drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten
Wert zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht;
wenn MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). STRIDE loslassen. Nach einigen
Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die
neue Schrittlänge ist eingestellt.
Anzeige der Schrittanzahl
Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint.
Anzeige der zurückgelegten Entfernung
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als
Einheit gewählt wurden) im Display erscheint.
Nullstellung des Schritthlers
Die Tasten MODE und STRIDE drücken und eine Sekunde gedrückt halten,
um den Schrittzähler auf Null zu stellen.
Änderung der Entfernungseinheit
Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die Schritt-
länge). Diese Einstellung kann in Miles/ft geändert werden.
MODE und STRIDE gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt
halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM an. Um wieder zurückzuwech-
seln, den Vorgang wiederholen.
Anweisungen für Modell PEDOMETER
PLUS Art.Nr. 56014-3
Dieses Modell wurde für die Berechnung
der Schrittanzahl, der zurückgelegten
Entfernung und der verbrauchten Kalorien
entwickelt und ist außerdem mit einem Timer
ausgestattet. Um die Entfernung anzeigen
und den Kalorienverbrauch berechnen zu
können, müssen die Schrittlänge und das
Körpergewicht eingegeben werden.
Einstellung der Schrittlänge
Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel
10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die
Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge.
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint.
Dann auf SET drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken.
Wiederholt auf SET drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert
zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht; wenn
MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). SET loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt
der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die neue Schrittlänge
ist eingestellt.
Einstellung des Körpergewichts
Wiederholt auf MODE drücken, bis CAL im Display erscheint.
Dann auf SET drücken. Das eingestellte Körpergewicht beginnt zu blinken.
Wiederholt auf SET drücken, um das Körpergewicht auf den gewünschten
Wert zu erhöhen (das Körpergewicht wird pro Tastendruck um 5 kg erhöht;
wenn MIL eingestellt ist, um 10 lb). SET loslassen. Nach einigen Sekunden
kehrt der Schrittzähler zur Kalorienfunktion zurück und das neue Körperge-
wicht ist eingestellt.
Anzeige der Schrittanzahl
Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint.
Anzeige der zurückgelegten Entfernung
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als
Einheit gewählt wurden) im Display erscheint.
Anzeige der verbrauchten Kalorien
Auf MODE drücken, bis der Text „CAL“ im Display erscheint.
Anzeige der tatsächlichen Geh-/Trainingszeit
Auf MODE drücken, bis der Text TMR“ im Display erscheint.
Der eingebaute Timer funktioniert automatisch. Er schaltet sich ein, wenn
Sie mit Ihrem Spaziergang/Lauftraining beginnen und schaltet sich aus,
wenn Sie stehen bleiben.
Nullstellung des Schritthlers
Die Tasten MODE und SET drücken und eine Sekunde gedrückt halten, um
den Schrittzähler auf Null zu stellen.
Änderung der Entfernungs- und Gewichtseinheit
Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die
Schrittlänge) sowie auf kg für das Körpergewicht. Diese Einstellung kann in
Miles/ft bzw. lb geändert werden.
MODE und SET gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt
halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM und bei der Einstellung des
Körpergewichts lb statt kg an. Um wieder zurückzuwechseln, den Vorgang
wiederholen.
Congratulations on your purchase of a SILVA Pedometer/
Step Counter.
A Step Counter/Pedometer is an exercise device which,
depending on model, counts number of steps, and calculates
distance, exercise time and consumed calories.
Exercising is good for your health and with a Step Counter/
Pedometer your walk or jog will be even more fun.
General about Pedometers
To register every step the pedometer uses a built-in pendulum. This
pendulum is moving and will during movement give a clicking sound. This is
completely normal and is required to make the product work properly.
Attaching the Pedometer
The ideal place is to attach it on the top of the trousers or on a belt close to
the hip. For best functionality it shall be place vertically i.e. not tilting.
Battery change
Change battery when the display dims. Use a screwdriver to open the rear
case.
Change battery (type L1142/LR43). Battery life is approx.1 year.
Filter function
The Pedometer has a function, which prevents accidental registration of
steps when standing still or at short accidental movements that is not part
of the walk/jog. For correct step counting 6 steps in a row must be taken
without a stop.
Misc
The Pedometer is not shock-, or waterproof – therefore treat it carefully.
Warranty
1 year warranty against manufacturing faults. The warranty does not apply
to modifications, normal wear and tear or abuse. Battery is not covered by
this warranty.
Instruction for model STEP COUNTER
Art.no. 56012-3
This model is developed to count the number
of steps taken.
Reset the Step Counter
Press and hold both RESET buttons simultane-
ously for one second and the counter is reset.
Instruction for model PEDOMETER
Art.nr. 56013-3
This model is developed to count the number
of steps taken and to show distance. To be
able to show distance the stride length has to
be entered.
Set the stride length
The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps
and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride
length.
Press MODE so the text KM appears in the display.
Press STRIDE and the current stride length starts flashing. Press STRIDE
repeatedly to increase the stride length to the wished value (increases by 1
cm per press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release STRIDE. After a
few seconds the Step Counter will return to the distance function and the
new stride length is set.
Show number of steps
Press MODE until the text “STEP” is shown in the display.
Show distance
Press MODE until the text ”KM” (or MIL if miles is selected) is shown in
the display.
Reset the Pedometer
Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for a second and
the counter is reset.
Change of distance unit
The Pedometers default setting is km (and cm for stride length). This can be
changed to miles/ft:
Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for 5 seconds.
The display will now show MIL instead of KM. Repeat to change back.
Instruction for model PEDOMETER
PLUS Art.nr. 56014-3
This model is developed to count the number of
steps taken, show distance, calculate consumed
calories and take the effective time. To be able to
show distance and calculate calories the stride
length and body weight has to be entered.
Set the stride length
The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps
and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride
length.
Press MODE so the text KM appears in the display.
Press SET and the current stride length starts flashing. Press SET repeat-
edly to increase the stride length to the wished value (increases by 1 cm per
press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release SET. After a few seconds
the Pedometer Plus will return to the distance function and the new stride
length is set.
Set the body weight
Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display.
Now press SET and the current body weight starts flashing.
Press SET repeatedly to increase the body weight to the wished value (in-
creases by 5 kg per press, or 10 lb if MIL is selected) and then release SET.
After a few seconds the Pedometer Plus will return to the calorie function
and the new body weight is set.
Show number of steps
Press MODE until the text “STEP” is shown in the display.
Show distance
Press MODE until the text “KM” (or MIL if miles is selected) is shown in
the display.
Show consumed calories
Press MODE until the text “CAL” is shown in the display.
Show effective time of the walk/jog
Press MODE until the text “TMR” is shown in the display.
The timer is automatic and starts when starting walking/jogging and stops
when stopping.
Reset the Pedometer
Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for a second and the
counter is reset.
Change of distance-, and weight unit
The Pedometer Plus default setting is km (and cm for stride length). This can
be changed to miles/ft and lb:
Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for 5 seconds. The
display will now show MIL instead of KM and lb instead of kg in the body
weight setting. Repeat to change back.
Grattis till Ditt köp av en Silva Stegknare/Pedometer.
En stegräknare/pedometer är ett motionstillbehör som, be-
roende av vald modell, håller ordning på antal steg, distans,
effektiv motionstid samt förbrukade kalorier.
Att motionera främjar god hälsa och ett sunt liv – med en
Stegknare/Pedometer blir promenaden/pturen ännu
roligare.
Allmänt om pedometrar
För att registrera varje steg använder pedometern en inbyggd pendel.
Pendeln är rörlig och kommer vid rörelse att avge ett klickande ljud. Detta är
normalt och är en förutsättning för att pedometern skall fungera.
Placering av pedometern
Idealiska placeringen är i byxlinning eller livrem vid höften. För bästa funk-
tion skall pedometern fästas helt upprätt d.v.s. inte luta.
Batteribyte
Byt batteri när displayens tecken börjar bli svaga. Använd stjärnskruvmejsel
och lossa skruvarna på baksidan. Byt batteri (typ L1142/LR43). Batterilivs-L1142/LR43). Batterilivs-). Batterilivs-
längd ca 1 år.
Filterfunktion
Pedometern är försedd med en funktion som förhindrar oavsiktlig stegreg-
istrering vid stillastående eller vid korta tillfälliga rörelser som inte är en del
av promenaden/löpturen. För att stegräkning skall ske måste 6 steg i rad
tas utan uppehåll.
Övrigt
Pedometern är inte vattentät eller stötskyddad – behandla den därför
varsamt.
Garanti
1 års garanti mot fabrikationsfel. Garantin omfattar inte normal förslitning,
skador uppkomna genom oaktsamhet samt om pedometern på något sätt
modifierats. Batteriet omfattas ej av garantin.
Instruktion för modell STEP COUNTER
Art.nr. 56012-3
Denna modell är framtagen för att räkna
antalet steg.
Nollställning av stegräknaren
Tryck och håll båda RESET-knapparna samtidigt
under en sekund så återställs räkneverket.
Instruktion för modell PEDOMETER
Art.nr. 56013-3
Denna modell är framtagen för att räkna antalet
steg och även visa tillryggalagd distans. För
att kunna visa distans måste inställning av
steglängd ske.
Inställning av steglängd
Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg
och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och
aktuell steglängd erhålls.
Tryck MODE så att texten KM syns i displayen.
Tryck på STRIDE varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck up-
prepade gånger på STRIDE för att öka steglängden till önskat värde (ökning
sker med 1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan
STRIDE. Efter några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen
och den nya steglängden är inställd.
Visa antal steg
Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen.
Visa tillryggalagd distans
Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns
i displayen.
Nollställning av stegknaren
Tryck och håll in MODE och STRIDE knapparna under en sekund så nollställs
stegräknaren.
Byte av distansenhet
Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd). Denna kan
ändras till miles/ft:
Tryck och håll inne MODE och STRIDE samtidigt i mer än 5 sekunder.
Displayen kommer nu visa MIL i stället för KM. För att byta tillbaka upprepa
förfarandet.
Instruktion för modell PEDOMETER
PLUS Art.nr. 56014-3
Denna modell är framtagen för att räkna
antalet steg, visa tillryggalagd distans, mäta
antalet förbrukade kalorier samt ta den effektiva
tiden. För att kunna visa distans och räkna ut
kaloriförbrukning måste inställning av steglängd
och kroppsvikt ske.
Inställning av steglängd
Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg
och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och
aktuell steglängd erhålls.
Tryck MODE så att texten KM syns i displayen.
Tryck på SET varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck upprepade
gånger på SET för att öka steglängden till önskat värde (ökning sker med
1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan SET. Efter
några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen och den nya
steglängden är inställd.
Inställning av kroppsvikt
Tryck MODE upprepade gånger tills CAL syns i displayen.
Tryck nu på SET varvid den inställda kroppsvikten börjar blinka. Tryck up-
prepade gånger på SET för att ändra kroppsvikten till önskat värde (ökning
sker med 5 kg per tryck, eller 10 lb om MIL är inställt) och släpp sedan SET.
Efter några sekunder återgår stegräknaren till kalorifunktionen och den nya
kroppsvikten är inställd.
Visa antal steg
Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen.
Visa tillryggalagd distans
Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns
i displayen.
Visa förbrukade kalorier
Tryck på MODE tills texten ”CAL” syns i displayen.
Visa effektiv gång/löptid
Tryck på MODE tills texten ”TMR” syns i displayen.
Den inbyggda timern fungerar automatiskt och startar vi påbörjad gång/
löpning och stannar vid uppehåll.
Nollställning av stegknaren
Tryck och håll in MODE och SET knapparna under en sekund så nollställs
stegräknaren.
Byte av distans-, och viktenhet
Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd) samt kg för
kroppsvikt. Denna kan ändras till miles/ft respektive lb:
Tryck och håll inne MODE och SET samtidigt i mer än 5 sekunder. Displayen
kommer nu visa MIL i stället för KM och vid kroppsviktsinställning lb i stället
för kg. För att byta tillbaka upprepa förfarandet.
Toutes nos félicitations pour l’achat du podomètre/compteur
de pas Silva.
Un podomètre/compteur de pas est un article de sport qui,
en fonction du mole, permet de compter le nombre de
pas effectués, de calculer la distance parcourue, le temps de
course effectif ainsi que la consommation en calories.
Le sport est facteur de bonne santé et de vie saine – mais
grâce au podomètre/ compteur de pas, la marche ou le jog-
ging n’en auront que plus d’int.
ralités sur les podomètres
Afin d’enregistrer chaque pas, le podomètre utilise un pendule intégré. Ce
pendule étant mobile, un clic sonore se fait entendre à chaque mouvement.
Ceci est tout à fait normal et nécessaire au bon fonctionnement du
podomètre.
Placement du podomètre
Il se clipe de manière idéale à la ceinture du pantalon ou sur une ceinture
portée sur les hanches. Pour une meilleure fonctionnalité, nous vous recom-
mandons de le placer verticalement et de ne pas le pencher.
Changement de pile
Changer la pile lorsque les chiffres affichés commencent à s’affaiblir. Utiliser
un tournevis et dévisser les vis à l’arrière. Changer la pile (type L1142/LR43).
Durée de vie de la pile : environ 1 an.
Fonction de filtre
Le podomètre est pourvu d’une fonction permettant d’éviter l’enregistre-
ment accidentel de pas en position immobile ou lors de petits mouvements
ne faisant pas partie de la marche ou du jogging. Le calcul des pas ne se
fera que lorsque 6 pas seront effectués d’affilée sans aucune pose.
Autres
Le pédomètre n’est ni étanche ni protégé contre les chocs – nous vous
recommandons donc d’en prendre particulièrement soin.
Garantie
1 an de garantie contre les défauts de fabrication. La garantie ne couvre pas
l’usure normale, les dommages résultants d’une négligence ainsi que les
éventuelles modifications qui pourraient être faites sur le podomètre. La pile
n’est pas couverte par la garantie.
Instruction d’utilisation pour le
mole STEP COUNTER
N° art. 56012-3
Ce modèle est conçu pour le calcul du nombre
de pas effectués.
Réinitialiser le compteur de pas
Appuyer en même temps sur les deux boutons
RESET et tenir appuyé pendant une seconde
afin de remettre le compteur à zéro.
Instruction d’utilisation pour le modèle
PEDOMETER N° art. 56013-3
Ce modèle est conçu pour le calcul du nombre
de pas et de la distance parcourue. Afin de
pouvoir indiquer la distance, la longueur du pas
doit tout d’abord être programmée.
Programmer la longueur de pas
La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de
mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par
10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas.
Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM.
Appuyer sur STRIDE et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Ré-
péter la pression sur la touche STRIDE jusqu’à obtenir la longueur souhaitée
(une pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâ-
cher STRIDE. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction
de calcul de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas.
Indiquer le nombre de pas
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche.
Indiquer la distance parcourue
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a
été sélectionnée) s’affiche.
initialisation du podomètre
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et STRIDE durant une
seconde afin de remettre le compteur à zéro.
Changement de l’unité de distance
Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km ( et cm pour la longueur de
pas). Il est possible de passer en unité miles/ft :
Appuyer simultanément sur MODE et STRIDE en les maintenant enfoncés
durant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM. Pour revenir
à l’unité précédente, répéter l’opération.
Instruction d’utilisation pour le modèle
PEDOMETER PLUS N° art 56014-3
Ce modèle est conçu pour le calcul du
nombre de pas, de la distance parcourue, de
la consommation en calories ainsi que de la
durée effective. Le calcul de la distance et de
la consommation en calories ne peut se faire
que sur la base de la longueur du pas et du
poids programmés.
Programmer la longueur de pas
La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de
mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par
10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas.
Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM.
Appuyer sur SET et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Répé-
ter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir la longueur souhaitée (une
pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâcher
SET. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction de calcul
de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas.
Programmer votre poids
Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que CAL s’affiche.
Appuyer ensuite sur SET et le poids programmé commence à clignoter.
Répéter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir le poids souhaité (une
pression augmente la valeur de 5 kg, ou de 10 lb sur MIL) puis relâcher SET.
Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction du calcul de la
consommation en calories en fonction du nouveau poids programmé.
Indiquer le nombre de pas
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche.
Indiquer la distance parcourue
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a
été sélectionnée) s’affiche.
Indiquer la consommation en calories
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «CAL» s’affiche.
Indiquer le temps de marche/course effectif
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «TMR» s’affiche.
Le minuteur intégré fonctionne automatiquement et se déclenche dès que
la marche/ le jogging démarre puis s’interrompt dès l’arrêt.
initialisation du podomètre
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et SET durant une
seconde afin de remettre le compteur à zéro.
Changement de l’unité de distance et de poids
Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km (et cm pour la longueur de
pas) et l’unité kg pour le poids.
Il est possible de passer en unités miles/ft et lb :
Appuyer simultanément sur MODE et SET en les maintenant enfoncés du-
rant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM et lb à la place
de kg. Pour revenir aux unités précédentes, répéter l’opération.
Onnittelemme Sinua Silva askellaskimen/askelmittarin oston
johdosta.
Askellaskin/askelmittari on kuntoilussa käytettävä laite joka,
mallista riippuen, mittaa askelten määrän ja kuljetun matkan
pituuden, kuljetun ajan ja kulutettujen kalorien mään.
Liikunta on hyksi terveydelle ja tämän askellaskimen/
askelmittarin kanssa kävely/juoksu on vielä hauskempaa.
Yleistä askelmittareista
Askelmittarin toiminta perustuu sisäänrakennettuun heiluriin. Heiluri liikkuu
ja siitä kuuluu liikkeen aikana naksuttavaa ääntä. Tämä on täysin normaalia ja
osoituksena siitä, että tuote toimii niin kuin sen pitää.
Askelmittarin kiinnitys
Askelmittarin paras kiinnityskohta on housunkaulus tai vyö lantion kohdalla.
Jotta se toimisi luotettavasti, se on asetettava pystysuoraan, ei vinoon
asentoon.
Pariston vaihto
Vaihda paristo, kun näyttö himmenee. Avaa takakotelo ruuvitaltan avulla.
Vaihda paristo (tyyppi L1142/LR43). Pariston kestoikä on 1 vuosi.
Suodatustoiminto
Askelmittarissa on toiminto, joka estää askelten väärän rekisteröinnin, jos
seisot paikallasi tai jos teet lyhyen liikkeen normaalista kävelystä/juoksusta
poiketen. Jotta laite alkaisi taas laskea, Sinun on otettava 6 askelta peräkkäin
ilman taukoa.
Muuta
Askelmittari ei ole iskun- eikä vedenkestävä – joten käsittele sitä varoen.
Takuu
1 vuoden takuu valmistusvikojen varalta. Takuu ei kata itse tehtyjä muutok-
sia, normaalia kulumista eikä väärää käyttöä. Paristo ei sisälly takuuseen.
Käytohje STEP COUNTER tuote-nro
56012-3 –askellaskinta varten
Tämä malli laskee askelten määrän.
Askellaskimen nollaus
Laskin nollataan painamalla jompaakumpaa
näppäintä sekunnin ajan.
Käytohje PEDOMETER tuote-nro
56013-3 –askelmittaria varten
Tämä malli laskee askelten määrän ja näyttää
kuljetun matkan. Jotta se voisi näyttää
kuljetun matkan, siihen on syötettävä tieto
askelen pituudesta.
Askelpituuden asettaminen
Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata
matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus.
Paina MODE, niin näyttöön tulee KM.
Paina STRIDE, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina STRIDE
toistuvasti askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy
1 cm per painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten STRIDE.
Muutaman sekunnin kuluttua askellaskin palaa matkanäyttöön ja uusi
askelpituus on tallennettu.
Askelmään näyt
Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä.
Kuljetun matkan näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy
näytössä.
Askelmittarin nollaus
Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti
yhden sekunnin ajan, niin laskin nollautuu.
Matkamittayksikön muuttaminen
Askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta varten). Tämä voidaan
muuttaa yksiköksi miles/ft:
Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti 5
sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM. Toista menettely vaihtaaksesi
takaisin KM-näyttöön.
Käytohje PEDOMETER PLUS tuote-
nro 56014-3 -askelmittaria varten
Tämä malli laskee askelmäärän, näyttää
kuljetun matkan, laskee kulutetut kalorit ja
ottaa ajan. Jotta laite pystyisi näyttämään
matkan ja laskemaan kalorit, on askelpituus ja
kehon paino syötettävä laskimeen.
Askelpituuden asettaminen
Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata
matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus.
Paina MODE, niin näyttöön tulee KM.
Paina SET, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina SET toistuvasti
askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy 1 cm per
painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman
sekunnin kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa matkanäyttöön ja uusi
askelpituus on tallennettu.
Kehon painon asettaminen
Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä.
Paina sitten SET, niin tallennettu kehon paino alkaa vilkkua.
Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä. Paina SET toistuvasti
kehon painon lisäämiseksi haluttuun arvoon (paino lisääntyy 5 kg per painal-
lus, tai 10 lb jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman sekunnin
kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa kalorinäyttöön ja uusi kehon
paino on asetettu.
Askelmään näyt
Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä.
Kuljetun matkan näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy
näytössä.
Kulutettujen kalorien näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”CAL” näkyy näytössä.
Kävelyn/juoksun tehollisen ajan näyt
Paina MODE kunnes teksti ”TMR” näkyy näytössä.
Automaattinen ajastin alkaa laskea, kun aloitat kävelyn/juoksun ja laskeminen
lakkaa kun pysähdyt.
Askelmittarin nollaus
Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti yhden
sekunnin ajan, niin laskin nollautuu.
Matkamitta- ja painoyksikön muuttaminen
Pedometer Plus -askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta
varten). Nämä voidaan muuttaa yksiköiksi miles/ft ja lb:
Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti 5
sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM ja painoasetuksessa näkyy lb kg:
n asemesta. Toista menettely vaihtaaksesi perusyksiköt takaisin.
Congratulazioni per l’acquisto di un Pedometro/Contapassi
Silva.
Il Pedometro/Contapassi è destinato all’allenamento e, a
seconda del modello, conta il numero di passi, la distanza
percorsa, la durata dell’allenamento e le calorie consumate.
L’allenamento permette di mantenersi in forma e, con un
Pedometro/Contapassi, la vostra camminata o corsa sarà
ancora più divertente.
Generalità dei pedometri
Per registrare ogni passo, il pedometro utilizza un pendolo che ad ogni
movimento emette un clic. Ciò è assolutamente normale e necessario per
il corretto funzionamento del prodotto.
Fissaggio del pedometro
La posizione ideale è in cintura o fissato ad una cinghia sull’anca. Per le
massime prestazioni, il pedometro deve essere posizionato in verticale,
non inclinato.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita quando l’illuminazione del display si
attenua. Utilizzando un cacciavite, aprire il vano posteriore.
Sostituire la batteria (tipo L1142 / LR43). La batteria ha un’autonomia di
circa 1 anno.
Funzione di filtraggio
Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione
accidentale dei passi quando si è fermi oppure in caso di movimenti
involontari che non fanno parte della camminata/corsa. I passi vengono
contati soltanto quando si compiono 6 passi consecutivi senza fermarsi.
Varie
Il pedometro non è a prova di urti o acqua, quindi deve essere trattato
con cautela.
Garanzia
1 anno di garanzia da difetti di produzione. La garanzia non si applica a
eventuali modifiche, normale usura o abusi. La batteria non è coperta
dalla garanzia.
Istruzioni per il modello STEP
COUNTER Codice 56012-3
Questo modello è progettato per contare il
numero di passi compiuti.
Azzeramento del contapassi
Per azzerare il contapassi, tenere premuto
uno dei due pulsanti per 1 secondo.
Istruzioni per il modello
PEDOMETER Codice 56013-3
Questo modello è progettato per contare
il numero di passi compiuti e visualizzare
la distanza percorsa. A tal scopo occorre
inserire la lunghezza del proprio passo.
Impostazione della lunghezza del proprio passo
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è com-
piere ad es. 10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la
distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo.
Premere MODE finché sul display non appare KM.
Premere STRIDE: la lunghezza attuale del passo inizia a lampeggiare. Pre-
mere ripetutamente STRIDE per aumentare la lunghezza del passo fino al
valore desiderato (la lunghezza aumenta di 1 cm, oppure di 0.1 ft selezio-
nando MIL, ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante
STRIDE. Dopo qualche secondo, il contapassi visualizza nuovamente la
distanza e la nuova lunghezza del passo è stata impostata.
Visualizzazione del numero di passi
Premere MODE finché sul display non appare “STEP”.
Visualizzazione della distanza percorsa
Premere MODE finché sul display non appare “KM” (o MIL selezionando
le miglia).
Azzeramento del pedometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
MODE e STRIDE per 1 secondo.
Cambio dell’unità di misura della distanza
L’impostazione predefinita del pedometro è km (e cm per la lunghezza del
passo). Per passare a miglia/piedi:
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e STRIDE per 5
secondi. Il display visualizza MIL anziché KM. Ripetere la procedura per
ritornare a km/cm.
Istruzioni per il modello
PEDOMETER PLUS Codice 56014-3
Questo modello è progettato per contare
il numero di passi compiuti e visualizzare
la distanza percorsa, le calorie consumate
e la durata effettiva dell’allenamento. Per
visualizzare la distanza percorsa e calcolare
le calorie occorre inserire la lunghezza del
proprio passo ed il peso del proprio corpo.
Impostazione della lunghezza del proprio passo
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è com-
piere ad es. 10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la
distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo.
Premere MODE finché sul display non appare KM.
Premere SET: la lunghezza attuale del passo inizia a lampeggiare. Preme-
re ripetutamente SET per aumentare la lunghezza del passo fino al valore
desiderato (la lunghezza aumenta di 1 cm, oppure di 0.1 ft selezionando
MIL, ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante SET.
Dopo qualche secondo, il contapassi visualizza nuovamente la distanza e
la nuova lunghezza del passo è stata impostata.
Impostazione del peso del proprio corpo
Premere ripetutamente MODE finché sul display non appare CAL.
Premere SET: il peso corporeo attuale inizia a lampeggiare.
Premere ripetutamente MODE finché sul display non appare CAL.
Premere ripetutamente SET per aumentare il peso corporeo fino al valore
desiderato (il peso aumenta di 5 kg, oppure di 10 lb selezionando MIL,
ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante SET. Dopo
qualche secondo, Pedometro Plus visualizza nuovamente le calorie ed il
nuovo peso corporeo è stato impostato.
Visualizzazione del numero di passi
Premere MODE finché sul display non appare “STEP”.
Visualizzazione della distanza percorsa
Premere MODE finché sul display non appare “KM” (o MIL selezionando
le miglia).
Visualizzazione delle calorie consumate
Premere MODE finché sul display non appare “CAL”.
Visualizzazione del tempo effettivo di camminata/corsa
Premere MODE finché sul display non appare “TMR”.
Il timer è automatico: si avvia quando si inizia a camminare/correre e si
ferma quando ci si ferma.
Azzeramento del pedometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
MODE e SET per 1 secondo.
Cambio delle unità di misura di distanza e peso
L’impostazione predefinita di Pedometro Plus è km (cm per la lunghezza
del passo e kg per il peso corporeo). Per passare a miglia/piedi e libbre:
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per 5
secondi. Il display visualizza MIL anziché KM e lb anziché kg per il peso
corporeo. Ripetere la procedura per ritornare a km/cm e kg.
Gefeliciteerd met de aankoop van een stappenteller/pedom-
eter van Silva.
Een stappenteller/pedometer is een trainingshulpmiddel
waarmee u – afhankelijk van het model – het aantal stappen,
de afgelegde afstand, de effectieve trainingstijd en het calo-
rieverbruik kunt bijhouden.
Bewegen is goed voor de conditie en met een stappentel-
ler/pedometer zult u nog meer plezier beleven aan het
wandelen/joggen.
Algemene informatie over pedometers
Om elke stap te kunnen registreren maakt de pedometer gebruik van een
ingebouwde slinger. De slinger is beweeglijk en zal tijdens het bewegen
een klikkend geluid maken. Dit is volkomen normaal en vormt een eerste
vereiste voor een goede werking van de pedometer.
Pedometer aanbrengen
Uw broeksband of riem vormt de ideale plaats om de pedometer aan te
brengen. De pedometer werkt het best, als u deze rechtop aanbrengt,
dus niet schuin.
Batterij vervangen
Vervang de batterij, wanneer de tekens op het display vervagen. Gebruik
een kruiskopschroevendraaier om de schroefjes aan de achterzijde los
te draaien. Vervang de batterij (type L1142 /LR43 ). De batterij gaat ca. 1
jaar lang mee.
Filterfunctie
De pedometer is uitgerust met een functie die voorkomt dat er bij
stilstand of kortstondige bewegingen die geen deel uitmaken van de wan-
del-/looptocht stappen worden geregistreerd. De stappen worden pas
bijgehouden, wanneer u zonder onderbreking 6 stappen achtereen zet.
Diversen
De pedometer is niet waterdicht of stootvast – behandel hem daarom
voorzichtig.
Garantie
1 jaar garantie op fabrieksfouten. De garantie geldt niet voor normale slij-
tage, schade door onachtzaamheid en bij wijzigingen aan de pedometer.
De batterij valt niet onder de garantie.
Gebruiksaanwijzing voor model
STEP COUNTER Art.nr. 56012-3
Dit model is ontwikkeld om het aantal
genomen stappen te tellen.
Stappenteller op nul zetten
Houd beide RESET knoppen gelijktijdig een
seconde ingedrukt en de teller is gereset.
Gebruiksaanwijzing voor model
PEDOMETER Art.nr. 56013-3
Dit model is ontwikkeld om het aantal
genomen stappen te tellen en tevens de
afgelegde afstand weer te geven. Om de
afgelegde afstand weer te kunnen geven
moet de paslengte worden ingesteld.
Paslengte instellen
U kunt de paslengte het eenvoudigst bepalen door bijvoorbeeld 10 stap-
pen te lopen en vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel deze
afstand met 10 om de geldende paslengte te verkrijgen.
Druk op MODE om de tekst KM op het display te laten verschijnen.
Druk op STRIDE waarna de ingestelde paslengte begint te knipperen.
Druk herhaalde malen op STRIDE om de paslengte naar wens te vergro-
ten (bij elke druk op de toets vindt een vergroting van 1 cm plaats, of 0.1
ft als MIL werd ingesteld) en laat STRIDE daarna weer los. Na enkele
seconden houdt de stappenteller de afgelopen afstand weer bij, waarna
de nieuwe paslengte is ingesteld.
Aantal stappen weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “STEP” op het display verschijnt.
Afgelegde afstand weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “KM” (of MIL als u voor Engelse mijlen
hebt gekozen) op het display verschijnt.
Stappenteller op nul zetten
Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en STRIDE en houd ze een
seconde lang ingedrukt om de stappenteller op nul te zetten.
Van afstandseenheid veranderen
De basiseenheid van de pedometer is km (en cm voor de paslengte). U
kunt de basiseenheid wijzigen in miles/ft:
Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en STRIDE en houd ze meer dan
5 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt vervolgens MIL in plaats
van KM. Herhaal de procedure om weer van eenheid te veranderen.
Gebruiksaanwijzing voor model
PEDOMETER PLUS
Art.nr. 56014-3
Dit model is ontwikkeld om het aantal
genomen stappen te tellen, de afgelegde
afstand weer te geven, het calorieverbruik
te meten en de effectieve tijd bij te houden.
Om de afgelegde afstand weer te kunnen
geven en het calorieverbruik te kunnen
berekenen moeten de paslengte en het
lichaamsgewicht worden ingesteld.
Paslengte instellen
U kunt de paslengte het eenvoudigst bepalen door bijvoorbeeld 10 stap-
pen te lopen en vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel deze
afstand met 10 om de geldende paslengte te verkrijgen.
Druk op MODE om de tekst KM op het display te laten verschijnen.
Druk op SET waarna de ingestelde paslengte begint te knipperen. Druk
herhaalde malen op SET om de paslengte naar wens te vergroten (bij
elke druk op de toets vindt een vergroting van 1 cm plaats, of 0.1 ft als
MIL werd ingesteld) en laat SET daarna weer los. Na enkele seconden
houdt de stappenteller de afgelopen afstand weer bij, waarna de nieuwe
paslengte is ingesteld.
Lichaamsgewicht instellen
Druk herhaalde malen op MODE totdat de tekst CAL op het display
verschijnt.
Druk vervolgens op SET waarna het ingestelde lichaamsgewicht begint
te knipperen. Druk herhaalde malen op SET om het lichaamsgewicht te
wijzigen (bij elke druk op de toets vindt een verhoging van 5 kg plaats, of
10 lb als u voor MIL hebt gekozen) en laat SET vervolgens weer los. Na
enkele seconden hervat de stappenteller de caloriefunctie, waarna het
nieuwe lichaamsgewicht is ingesteld.
Aantal stappen weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “STEP” op het display verschijnt.
Afgelegde afstand weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “KM” (of MIL als u voor Engelse mijlen
hebt gekozen) op het display verschijnt.
Calorieverbruik weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “CAL” op het display verschijnt.
Effectieve wandel-/looptijd weergeven
Druk op MODE totdat de tekst “TMR” op het display verschijnt.
De ingebouwde timer werkt automatisch en start bij aanvang van de
wandel-/looptocht en stopt bij een onderbreking.
Stappenteller op nul zetten
Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET en houd ze een seconde
lang ingedrukt om de stappenteller op nul te zetten.
Van afstands- en gewichtseenheid veranderen
De basiseenheden van de pedometer zijn km (cm voor de paslengte)
en kg voor het lichaamsgewicht. U kunt de basiseenheden wijzigen in
miles/ft en lb: Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET en houd
ze meer dan 5 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt vervolgens
MIL in plaats van KM en lb in plaats van kg bij instelling van het gewicht.
Herhaal de procedure om weer van eenheid te veranderen.
Enhorabuena por su compra de un podómetro Silva.
Un podómetro es un medio auxiliar para hacer ejercicio que,
sen el modelo elegido, lleva la cuenta del número de pasos,
la distancia, el tiempo efectivo de ejercicio y el número de
calorías consumidas.
Hacer ejercicio favorece una buena salud y una vida sana.
Con un podómetro, el paseo o la carrera resultarán tanto más
divertidos.
Datos generales sobre podómetros
Para registrar cada paso, el podómetro lleva incorporado un péndulo. Este
es móvil y, en los movimientos, emite un chasquido. Eso es normal y,
además, una condición para que el podómetro funcione.
Colocacn del podómetro
La colocación ideal es la pretina del pantalón o el cinturón, junto a la
cadera. Para su mejor funcionamiento, el podómetro se debe fijar comple-
tamente derecho, es decir sin ladearse.
Cambio de pila
Cuando los signos de la pantalla comiencen a debilitarse, cambie la pila.
Utilice un destornillador de cruz y afloje los tornillos de la parte trasera.
Cambie la pila (tipo L1142/LR43). La pila tiene una duración aproximada
de un año.
Función de filtro
El podómetro va provisto de una función que impide el registro involun-
tario de pasos en caso de estar parado o de hacer movimientos cortos
fortuitos, que no formen parte del paseo o la carrera. Para que se efectúe
la cuenta de los pasos, hay que dar 6 pasos seguidos sin parar.
Otros
El podómetro no es impermeable al agua ni resistente a los golpes, por lo
que se ha de tratar con cuidado.
Garantía
Tiene un año de garantía para fallos de fabricación. Esa garantía no
comprende el desgaste normal, los daños producidos por negligencia ni
si el podómetro es modificado de alguna manera. La pila no entra en la
garantía.
Instrucciones para el modelo STEP
COUNTER Núm. art. 56012-3
Este modelo ha sido diseñado para contar
el número de pasos.
Puesta a cero del podómetro
Pulse y mantenga apretado alguno de los
botones durante un segundo, y el podó-
metro se pondrá a cero.
Instrucciones para el modelo
PEDOMETER Núm. art. 56013-3
Este modelo ha sido diseñado para contar
el número de pasos y también para mostrar
la distancia recorrida. Para hacer esto
último, hay que efectuar el reglaje de la
longitud del paso.
Reglaje de la longitud del paso
Para averiguar la longitud del paso, lo más fácil es, por ejemplo, dar 10
pasos y luego medir la distancia recorrida. Divida esa distancia por 10 y
obtendrá la longitud del paso.
Pulse en MODE para que aparezca en la pantalla el texto KM.
Pulse en STRIDE, y la longitud del paso puesta aparecerá con intermi-
tencia. Pulse en STRIDE varias veces para aumentar la longitud del paso
hasta el valor deseado (el aumento se hace con 1 cm por pulsación, ó
0,1 pies si se ha puesto MIL) y luego suelte STRIDE. Al cabo de unos
segundos, el podómetro volverá a la función de distancia, con lo que la
nueva longitud del paso quedará regulada.
Mostrar el número de pasos
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”STEP.
Mostrar la distancia recorrida
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”KM” (o MIL si
se ha elegido millas como unidad).
Puesta a cero del podómetro
Pulse y mantenga apretados los botones de MODE y STRIDE durante un
segundo. Así se pondrá a cero el podómetro.
Cambio de unidad de distancia
El reglaje básico del podómetro es el km (y el cm para la longitud de
paso). Ese reglaje puede cambiarse a millas/pies:
Pulse y mantenga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y
STRIDE durante más de 5 segundos. La pantalla mostrará entonces MIL
en lugar de KM. Para volver a cambiar, repita el procedimiento.
Instrucciones para el modelo
PEDOMETER PLUS
m. art. 56014-3
Este modelo ha sido diseñado para contar
el número de pasos, mostrar la distancia
recorrida, medir el número de calorías con-
sumidas, y también para medir el tiempo
efectivo. Para poder mostrar la distancia y
calcular el consumo de calorías, hay que
efectuar el reglaje de la longitud del paso y
del peso del cuerpo.
Reglaje de la longitud del paso
Para averiguar la longitud del paso, lo más fácil es, por ejemplo, dar 10
pasos y luego medir la distancia recorrida. Divida esa distancia por 10 y
obtendrá la longitud del paso.
Pulse en MODE para que aparezca en la pantalla el texto KM.
Pulse en SET, y la longitud del paso puesta aparecerá con intermitencia.
Pulse en SET varias veces para aumentar la longitud del paso hasta el
valor deseado (el aumento se hace con 1 cm por pulsación, ó 0,1 pies
si se ha puesto MIL) y luego suelte SET. Al cabo de unos segundos, el
podómetro volverá a la función de distancia, con lo que la nueva longitud
del paso quedará regulada.
Reglaje del peso del cuerpo
Pulse en MODE varias veces hasta que aparezca en la pantalla CAL.
Pulse ahora en SET, y el peso del cuerpo puesto aparecerá con intermi-
tencia. Pulse en SET varias veces para cambiar el peso del cuerpo hasta
el valor deseado (el aumento se hace con 5 kg por pulsación, ó 10 libras
si se ha puesto MIL) y luego suelte SET. Al cabo de unos segundos, el
podómetro volverá a la función de calorías, con lo que el nuevo peso del
cuerpo quedará regulado.
Mostrar el número de pasos
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”STEP.
Mostrar la distancia recorrida
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”KM” (o MIL si
se ha elegido millas como unidad).
Mostrar las calorías consumidas
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”CAL.
Mostrar el tiempo efectivo de paseo o carrera
Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”TMR”.
El temporizador incorporado funciona de forma automática; arranca al
comenzar el paseo o la carrera y se para al detenerse.
Puesta a cero del podómetro
Pulse y mantenga apretados los botones de MODE y SET durante un
segundo. Así se pondrá a cero el podómetro.
Cambio de unidad de distancia y de peso
El reglaje básico del podómetro es el km (y el cm para la longitud de
paso), así como el kg para el peso del cuerpo. Ese reglaje puede cambi-
arse a millas/pies y libras, respectivamente:
Pulse y mantenga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y
SET durante más de 5 segundos. La pantalla mostrará entonces MIL en
lugar de KM, y, en caso de reglaje del peso del cuerpo, lb en lugar de kg.
Para volver a cambiar, repita el procedimiento.
Visit: www.silva.se/environment for more information
about the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive.
www.silva.se
Parabéns pela compra de um Pedómetro/Contador de Passos
Silva.
Um Contador de Passos/Pedómetro é um dispositivo de
exercício que, dependendo do modelo, conta o número
de passos e calcula a distância, o tempo de exercício e as
calorias consumidas.
Fazer exercício é bom para a saúde e com um Contador de
Passos Pemetro a sua caminhada ou corrida será ainda
mais divertida.
Generalidades sobre PEDÓMETROS.
Para registar todos os passos o pedometro utiliza um pêndulo.
Este pendolo está em constante movimento e faz um click inicial que é
perfeitamente normal para que o pedometro funcione correctamente.
Função do filtro.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente
quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte
do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos
sem parar.
Fixar o pedometro.
O local ideal será coloca-lo por cima das calça ou no cinto perto da anca,
para uma melhor leitura deverá ser posto na vertical e na diagonal (figura1).
Informação adicional.
Retira a patilha de segurança da pilha antes de usar o pedometro (No
pedometro alarme deverá certificar-se que o dispositivo do alarme está
devidamente fixado ao pedometro antes de retirar a referida patilha).
Estes PEDÓMETROS não são à prova de choque e à prova de água, logo
deve tratá-lo com cuidado.
Para mudar a bateria.
Este pedometro tem uma bateria de lítio CR2032, tendo de ser substituída
quando este icon aparece visível. Para faze-lo tem de retirar o parafuso e o
clip do cinto (figura 2). Se a bateria for mudada em 20 segundos o pedome-
tro não perde o registo anterior em memória.
Garantia
2 Anos de garantia sobre qualquer defeito de fabrico, está garantia não se
estende a modificações derivadas do uso. As pilhas não estão incluídas
nesta garantia.
Instruções para o modelo STEP
COUNTER Art Num. 56012-3
Este modelo foi criado para contar o número
de passos.
Repor valores de origem do STEP
COUNTER
Pressione continuamente por 1 segundo um
dos dois botões e o contador ficará a zero.
Instruções para o modelo
PEDOMETER Art. Num. 56013-3
Este modelo foi criado para contar o
número de passos e contar a distância. Para
ser possível mostrar a distância correcta, o
tamanho da passada tem de ser introduzido.
Definir a passada.
Dê 10 passos, de seguida afira da distância que fez com esses 10 passos,
de Guida divida a distância por esses mesmos passos para encontrar o
tamanho da sua passada (cm).
Pressione MODE para que apareçam os kms.
Pressione SET e o tamanho da passada actual aparece.
Pressione SET repetidamente para aumentar a passada até ao número
desejado (aumenta 1 unidade por cada pressão no botão). Depois de
alguns segundos o pedometro irá assumir a distância e um novo tamanho
da passada ficará definido no modo distância.
Mostrar número de passos.
Pressione MODE até a palavra “STEP” aparecer no visor.
Mostrar a disncia.
Pressione MODE até a palavra “KM” (ou MIL se seleccionar milhas)
aparecer no visor.
Repor valores de origem do pedometro.
Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador
voltar a zero.
Definir distância.
Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm
para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais,
milhas, pés).
Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será feito o reset
ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta operação para
voltar aos km.
Função do filtro.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente
quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte
do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos
sem parar.
Instruções para o modelo PEDOM-
ETER PLUS Art. Num. 56014-3
Este modelo foi criado para contar o
número de passos, mostrar a distância
percorrida, calcular as calorias gastas
dentro do tempo útil do exercício.
As definições pessoais da passada e
do peso são essenciais para uma leitura
correcta da distância e calorias dispendidas
num período de tempo do passeio ou
corrida.
Definir a passada.
Dê 10 passos, de seguida afira da distância que fez com esses 10 passos,
de Guida divida a distância por esses mesmos passos para encontrar o
tamanho da sua passada (cm).
Pressione MODE para que apareçam os kms.
Pressione SET o tamanho da passada actual aparece.
Pressione SET repetidamente para aumentar a passada até ao número
desejado (aumenta 1 unidade por cada pressão no botão). Depois de alguns
segundos o pedometro plus irá assumir a distância e um novo tamanho da
passada ficará definido no modo distância.
Definir peso do corpo.
Pressione MODE para que apareçam as CAL.
Pressione SET o tamanho do peso do corpo actual aparece.
Pressione SET repetidamente para aumentar o peso do corpo até ao nú-
mero desejado (aumenta 5 unidades por cada pressão no botão). Depois de
alguns segundos o pedometro irá assumir o peso do corto e um novo peso
do corpo ficará definido no modo caloria.
Mostrar numero de passos.
Pressione MODE até a palavra “STEP” aparecer no visor.
Mostrar a disncia.
Pressione MODE até a palavra “KM” (ou MIL se seleccionar milhas)
aparecer no visor.
Mostrar calorias gastas.
Pressione MODE até a palavra “CAL” aparecer no visor.
Mostrar o tempo útil do exercício.
Pressione MODE até a palavra “TMR” aparecer no visor. O contador do
tempo é automático, começa a contar quando começa o exercício e pára de
contar quando se para de fazer exercício.
Repor valores de origem do pedometro.
Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador
voltar a zero.
Definir distância.
Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm
para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais,
milhas, pés). Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será
feito o reset ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta
operação para voltar aos km.
Função do filtro.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente
quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte
do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos
sem parar.
GB
DE
F
ES
I
NL
POR
SE
FI
STEP COUNTER, PEDOMETER,
PEDOMETER PLUS
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruction d’utilisation
Anweisungen
Käyttöohje
Instrucciones
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrões

Documenttranscriptie

Congratulations on your purchase of a SILVA Pedometer/ Step Counter. A Step Counter/Pedometer is an exercise device which, depending on model, counts number of steps, and calculates distance, exercise time and consumed calories. Grattis till Ditt köp av en Silva Stegräknare/Pedometer. En stegräknare/pedometer är ett motionstillbehör som, beroende av vald modell, håller ordning på antal steg, distans, effektiv motionstid samt förbrukade kalorier. Exercising is good for your health and with a Step Counter/ Pedometer your walk or jog will be even more fun. Att motionera främjar god hälsa och ett sunt liv – med en Stegräknare/Pedometer blir promenaden/löpturen ännu roligare. General about Pedometers To register every step the pedometer uses a built-in pendulum. This pendulum is moving and will during movement give a clicking sound. This is completely normal and is required to make the product work properly. Allmänt om pedometrar För att registrera varje steg använder pedometern en inbyggd pendel. Pendeln är rörlig och kommer vid rörelse att avge ett klickande ljud. Detta är normalt och är en förutsättning för att pedometern skall fungera. Attaching the Pedometer The ideal place is to attach it on the top of the trousers or on a belt close to the hip. For best functionality it shall be place vertically i.e. not tilting. Placering av pedometern Idealiska placeringen är i byxlinning eller livrem vid höften. För bästa funk� tion skall pedometern fästas helt upprätt d.v.s. inte luta. Battery change Change battery when the display dims. Use a screwdriver to open the rear case. Change battery (type L1142/LR43). Battery life is approx.1 year. Batteribyte Byt batteri när displayens tecken börjar bli svaga. Använd stjärnskruvmejsel och lossa skruvarna på baksidan. Byt batteri (typ L1142/LR43��������������� ������������������������� ). Batterilivs� längd ca 1 år. Filter function The Pedometer has a function, which prevents accidental registration of steps when standing still or at short accidental movements that is not part of the walk/jog. For correct step counting 6 steps in a row must be taken without a stop. Filterfunktion Pedometern är försedd med en funktion som förhindrar oavsiktlig stegreg� istrering vid stillastående eller vid korta tillfälliga rörelser som inte är en del av promenaden/löpturen. För att stegräkning skall ske måste 6 steg i rad tas utan uppehåll. Misc The Pedometer is not shock-, or waterproof – therefore treat it carefully. Övrigt Pedometern är inte vattentät eller stötskyddad – behandla den därför varsamt. Warranty 1 year warranty against manufacturing faults. The warranty does not apply to modifications, normal wear and tear or abuse. Battery is not covered by this warranty. Instruction for model STEP COUNTER Art.no. 56012-3 This model is developed to count the number of steps taken. Reset the Step Counter Press and hold both RESET buttons simultane� ously for one second and the counter is reset. Instruction for model PEDOMETER Art.nr. 56013-3 This model is developed to count the number of steps taken and to show distance. To be able to show distance the stride length has to be entered. Set the stride length The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride length. Press MODE so the text KM appears in the display. Press STRIDE and the current stride length starts flashing. Press STRIDE repeatedly to increase the stride length to the wished value (increases by 1 cm per press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release STRIDE. After a few seconds the Step Counter will return to the distance function and the new stride length is set. Show number of steps Press MODE until the text “STEP” is shown in the display. Show distance Press MODE until the text ”KM” (or MIL if miles is selected) is shown in the display. Reset the Pedometer Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for a second and the counter is reset. Change of distance unit The Pedometers default setting is km (and cm for stride length). This can be changed to miles/ft: Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for 5 seconds. The display will now show MIL instead of KM. Repeat to change back. Instruction for model PEDOMETER PLUS Art.nr. 56014-3 This model is developed to count the number of steps taken, show distance, calculate consumed calories and take the effective time. To be able to show distance and calculate calories the stride length and body weight has to be entered. Set the stride length The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride length. Press MODE so the text KM appears in the display. Press SET and the current stride length starts flashing. Press SET repeat� edly to increase the stride length to the wished value (increases by 1 cm per press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release SET. After a few seconds the Pedometer Plus will return to the distance function and the new stride length is set. Set the body weight Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display. Now press SET and the current body weight starts flashing. Press SET repeatedly to increase the body weight to the wished value (in� creases by 5 kg per press, or 10 lb if MIL is selected) and then release SET. After a few seconds the Pedometer Plus will return to the calorie function and the new body weight is set. Show number of steps Press MODE until the text “STEP” is shown in the display. Show distance Press MODE until the text “KM” (or MIL if miles is selected) is shown in the display. Show consumed calories Press MODE until the text “CAL” is shown in the display. Show effective time of the walk/jog Press MODE until the text “TMR” is shown in the display. The timer is automatic and starts when starting walking/jogging and stops when stopping. Reset the Pedometer Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for a second and the counter is reset. Change of distance-, and weight unit The Pedometer Plus default setting is km (and cm for stride length). This can be changed to miles/ft and lb: Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for 5 seconds. The display will now show MIL instead of KM and lb instead of kg in the body weight setting. Repeat to change back. Garanti 1 års garanti mot fabrikationsfel. Garantin omfattar inte normal förslitning, skador uppkomna genom oaktsamhet samt om pedometern på något sätt modifierats. Batteriet omfattas ej av garantin. Instruktion för modell STEP COUNTER Art.nr. 56012-3 Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg. Nollställning av stegräknaren Tryck och håll båda RESET-knapparna samtidigt under en sekund så återställs räkneverket. Instruktion för modell PEDOMETER Art.nr. 56013-3 Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg och även visa tillryggalagd distans. För att kunna visa distans måste inställning av steglängd ske. Inställning av steglängd Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och aktuell steglängd erhålls. Tryck MODE så att texten KM syns i displayen. Tryck på STRIDE varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck up� prepade gånger på STRIDE för att öka steglängden till önskat värde (ökning sker med 1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan STRIDE. Efter några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen och den nya steglängden är inställd. Visa antal steg Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen. Visa tillryggalagd distans Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns i displayen. Nollställning av stegräknaren Tryck och håll in MODE och STRIDE knapparna under en sekund så nollställs stegräknaren. Byte av distansenhet Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd). Denna kan ändras till miles/ft: Tryck och håll inne MODE och STRIDE samtidigt i mer än 5 sekunder. Displayen kommer nu visa MIL i stället för KM. För att byta tillbaka upprepa förfarandet. Instruktion för modell PEDOMETER PLUS Art.nr. 56014-3 Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg, visa tillryggalagd distans, mäta antalet förbrukade kalorier samt ta den effektiva tiden. För att kunna visa distans och räkna ut kaloriförbrukning måste inställning av steglängd och kroppsvikt ske. Inställning av steglängd Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och aktuell steglängd erhålls. Tryck MODE så att texten KM syns i displayen. Tryck på SET varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck upprepade gånger på SET för att öka steglängden till önskat värde (ökning sker med 1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan SET. Efter några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen och den nya steglängden är inställd. Inställning av kroppsvikt Tryck MODE upprepade gånger tills CAL syns i displayen. Tryck nu på SET varvid den inställda kroppsvikten börjar blinka. Tryck up� prepade gånger på SET för att ändra kroppsvikten till önskat värde (ökning sker med 5 kg per tryck, eller 10 lb om MIL är inställt) och släpp sedan SET. Efter några sekunder återgår stegräknaren till kalorifunktionen och den nya kroppsvikten är inställd. Visa antal steg Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen. Visa tillryggalagd distans Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns i displayen. Visa förbrukade kalorier Tryck på MODE tills texten ”CAL” syns i displayen. Visa effektiv gång/löptid Tryck på MODE tills texten ”TMR” syns i displayen. Den inbyggda timern fungerar automatiskt och startar vi påbörjad gång/ löpning och stannar vid uppehåll. Nollställning av stegräknaren Tryck och håll in MODE och SET knapparna under en sekund så nollställs stegräknaren. Byte av distans-, och viktenhet Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd) samt kg för kroppsvikt. Denna kan ändras till miles/ft respektive lb: Tryck och håll inne MODE och SET samtidigt i mer än 5 sekunder. Displayen kommer nu visa MIL i stället för KM och vid kroppsviktsinställning lb i stället för kg. För att byta tillbaka upprepa förfarandet. Toutes nos félicitations pour l’achat du podomètre/compteur de pas Silva. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Silva Schrittzählers/ Pedometers. Onnittelemme Sinua Silva askellaskimen/askelmittarin oston johdosta. Un podomètre/compteur de pas est un article de sport qui, en fonction du modèle, permet de compter le nombre de pas effectués, de calculer la distance parcourue, le temps de course effectif ainsi que la consommation en calories. Ein Schrittzähler/Pedometer ist ein Gerät, das je nach dem gewählten Moell die Anzahl der Schritte, Entfernungen, tatsächliche Trainingszeit und verbrauchte Kalorien anzeigt. Askellaskin/askelmittari on kuntoilussa käytettävä laite joka, mallista riippuen, mittaa askelten määrän ja kuljetun matkan pituuden, kuljetun ajan ja kulutettujen kalorien määrän. Bewegung fördert Ihre Gesundheit und ein gesundes Leben – mit einem Schrittzähler/Pedometer macht der Spaziergang/das Lauftraining noch mehr Spaß. Liikunta on hyväksi terveydelle ja tämän askellaskimen/ askelmittarin kanssa kävely/juoksu on vielä hauskempaa. Le sport est facteur de bonne santé et de vie saine – mais grâce au podomètre/ compteur de pas, la marche ou le jogging n’en auront que plus d’intérêt. Généralités sur les podomètres Afin d’enregistrer chaque pas, le podomètre utilise un pendule intégré. Ce pendule étant mobile, un clic sonore se fait entendre à chaque mouvement. Ceci est tout à fait normal et nécessaire au bon fonctionnement du podomètre. Placement du podomètre Il se clipe de manière idéale à la ceinture du pantalon ou sur une ceinture portée sur les hanches. Pour une meilleure fonctionnalité, nous vous recom� mandons de le placer verticalement et de ne pas le pencher. Changement de pile Changer la pile lorsque les chiffres affichés commencent à s’affaiblir. Utiliser un tournevis et dévisser les vis à l’arrière. Changer la pile (type L1142/LR43). Durée de vie de la pile : environ 1 an. Fonction de filtre Le podomètre est pourvu d’une fonction permettant d’éviter l’enregistre� ment accidentel de pas en position immobile ou lors de petits mouvements ne faisant pas partie de la marche ou du jogging. Le calcul des pas ne se fera que lorsque 6 pas seront effectués d’affilée sans aucune pose. Autres Le pédomètre n’est ni étanche ni protégé contre les chocs – nous vous recommandons donc d’en prendre particulièrement soin. Garantie 1 an de garantie contre les défauts de fabrication. La garantie ne couvre pas l’usure normale, les dommages résultants d’une négligence ainsi que les éventuelles modifications qui pourraient être faites sur le podomètre. La pile n’est pas couverte par la garantie. Allgemeines über Pedometer Um jeden Schritt erfassen zu können, arbeitet das Pedometer mit einem eingebauten Pendel. Das Pendel ist beweglich und erzeugt bei jeder Bewe� gung ein klickendes Geräusch. Das ist normal und eine Voraussetzung für das Funktionieren des Pedometers. Befestigung des Pedometers Befestigen Sie das Pedometer am besten am Hosenbund oder an einem Gürtel an der Hüfte. Um eine optimale Funktion des Geräts zu gewährlei� sten, muss das Pedometer aufrecht positioniert werden, d.h. ohne Neigung. Batteriewechsel Wenn die Displayanzeige schwach zu werden beginnt, müssen die Batterien gewechselt werden. Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite mit einem Sternschraubenzieher. Wechseln Sie die Batterie (Typ L1142/LR43���������� �������������������� ). Lebens� dauer der Batterie: ca. 1 Jahr. Filterfunktion Das Pedometer ist mit einer Funktion ausgestattet, die eine unbeabsichtigte Erfassung von Schritten verhindert, wenn Sie stehen oder kurze zufällige Bewegungen machen, die nicht zu Ihrem Spaziergang/Lauftraining gehören. Für die Schrittzählung müssen 6 Schritte ohne Unterbrechung gemacht werden. Sonstiges Das Pedometer ist weder wasserdicht noch stoßsicher – behandeln Sie es deshalb sorgsam. Garantie 1 Jahr Garantie für Fabrikationsmängel. Die Garantie erstreckt sich nicht auf normalen Verschleiß oder Schäden, die durch Unachtsamkeit oder Veränderungen welcher Art auch immer entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für die Batterie. Instruction d’utilisation pour le modèle STEP COUNTER N° art. 56012-3 Anweisung für Modell STEP COUNTER Art.Nr. 56012-3 Ce modèle est conçu pour le calcul du nombre de pas effectués. Dieses Modell wurde für die Berechnung der Schrittanzahl entwickelt. Réinitialiser le compteur de pas Appuyer en même temps sur les deux boutons RESET et tenir appuyé pendant une seconde afin de remettre le compteur à zéro. Nullstellung des Schrittzählers Drücken und beide RESET Knöpfe eine Se� kunde lang gleichzeitig halten. Der Zähler wird zurückgesetzt. Instruction d’utilisation pour le modèle PEDOMETER N° art. 56013-3 Ce modèle est conçu pour le calcul du nombre de pas et de la distance parcourue. Afin de pouvoir indiquer la distance, la longueur du pas doit tout d’abord être programmée. Programmer la longueur de pas La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par 10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas. Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM. Appuyer sur STRIDE et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Ré� péter la pression sur la touche STRIDE jusqu’à obtenir la longueur souhaitée (une pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâ� cher STRIDE. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction de calcul de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas. Indiquer le nombre de pas Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche. Indiquer la distance parcourue Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a été sélectionnée) s’affiche. Réinitialisation du podomètre Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et STRIDE durant une seconde afin de remettre le compteur à zéro. Changement de l’unité de distance Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km ( et cm pour la longueur de pas). Il est possible de passer en unité miles/ft : Appuyer simultanément sur MODE et STRIDE en les maintenant enfoncés durant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM. Pour revenir à l’unité précédente, répéter l’opération. Instruction d’utilisation pour le modèle PEDOMETER PLUS N° art 56014-3 Ce modèle est conçu pour le calcul du nombre de pas, de la distance parcourue, de la consommation en calories ainsi que de la durée effective. Le calcul de la distance et de la consommation en calories ne peut se faire que sur la base de la longueur du pas et du poids programmés. Programmer la longueur de pas La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par 10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas. Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM. Appuyer sur SET et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Répé� ter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir la longueur souhaitée (une pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâcher SET. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction de calcul de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas. Anweisungen für Modell PEDOMETER Art.Nr. 56013-3 Dieses Modell wurde für die Berechnung der Schrittanzahl entwickelt und zeigt außerdem die zurückgelegte Entfernung an. Um die Entfernung anzeigen zu können, muss die Schrittlänge eingestellt werden. Einstellung der Schrittlänge Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel 10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge. Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint. Dann auf STRIDE drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken. Wiederholt auf STRIDE drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). STRIDE loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die neue Schrittlänge ist eingestellt. Anzeige der Schrittanzahl Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint. Anzeige der zurückgelegten Entfernung Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als Einheit gewählt wurden) im Display erscheint. Nullstellung des Schrittzählers Die Tasten MODE und STRIDE drücken und eine Sekunde gedrückt halten, um den Schrittzähler auf Null zu stellen. Änderung der Entfernungseinheit Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die Schritt� länge). Diese Einstellung kann in Miles/ft geändert werden. MODE und STRIDE gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM an. Um wieder zurückzuwech� seln, den Vorgang wiederholen. Anweisungen für Modell PEDOMETER PLUS Art.Nr. 56014-3 Dieses Modell wurde für die Berechnung der Schrittanzahl, der zurückgelegten Entfernung und der verbrauchten Kalorien entwickelt und ist außerdem mit einem Timer ausgestattet. Um die Entfernung anzeigen und den Kalorienverbrauch berechnen zu können, müssen die Schrittlänge und das Körpergewicht eingegeben werden. Einstellung der Schrittlänge Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel 10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge. Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint. Dann auf SET drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken. Wiederholt auf SET drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). SET loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die neue Schrittlänge ist eingestellt. Programmer votre poids Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que CAL s’affiche. Appuyer ensuite sur SET et le poids programmé commence à clignoter. Répéter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir le poids souhaité (une pression augmente la valeur de 5 kg, ou de 10 lb sur MIL) puis relâcher SET. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction du calcul de la consommation en calories en fonction du nouveau poids programmé. Einstellung des Körpergewichts Wiederholt auf MODE drücken, bis CAL im Display erscheint. Dann auf SET drücken. Das eingestellte Körpergewicht beginnt zu blinken. Wiederholt auf SET drücken, um das Körpergewicht auf den gewünschten Wert zu erhöhen (das Körpergewicht wird pro Tastendruck um 5 kg erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 10 lb). SET loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Kalorienfunktion zurück und das neue Körperge� wicht ist eingestellt. Indiquer le nombre de pas Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche. Anzeige der Schrittanzahl Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint. Indiquer la distance parcourue Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a été sélectionnée) s’affiche. Anzeige der zurückgelegten Entfernung Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als Einheit gewählt wurden) im Display erscheint. Indiquer la consommation en calories Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «CAL» s’affiche. Anzeige der verbrauchten Kalorien Auf MODE drücken, bis der Text „CAL“ im Display erscheint. Indiquer le temps de marche/course effectif Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «TMR» s’affiche. Le minuteur intégré fonctionne automatiquement et se déclenche dès que la marche/ le jogging démarre puis s’interrompt dès l’arrêt. Anzeige der tatsächlichen Geh-/Trainingszeit Auf MODE drücken, bis der Text „TMR“ im Display erscheint. Der eingebaute Timer funktioniert automatisch. Er schaltet sich ein, wenn Sie mit Ihrem Spaziergang/Lauftraining beginnen und schaltet sich aus, wenn Sie stehen bleiben. Réinitialisation du podomètre Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et SET durant une seconde afin de remettre le compteur à zéro. Changement de l’unité de distance et de poids Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km (et cm pour la longueur de pas) et l’unité kg pour le poids. Il est possible de passer en unités miles/ft et lb : Appuyer simultanément sur MODE et SET en les maintenant enfoncés du� rant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM et lb à la place de kg. Pour revenir aux unités précédentes, répéter l’opération. Nullstellung des Schrittzählers Die Tasten MODE und SET drücken und eine Sekunde gedrückt halten, um den Schrittzähler auf Null zu stellen. Änderung der Entfernungs- und Gewichtseinheit Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die Schrittlänge) sowie auf kg für das Körpergewicht. Diese Einstellung kann in Miles/ft bzw. lb geändert werden. MODE und SET gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM und bei der Einstellung des Körpergewichts lb statt kg an. Um wieder zurückzuwechseln, den Vorgang wiederholen. Yleistä askelmittareista Askelmittarin toiminta perustuu sisäänrakennettuun heiluriin. Heiluri liikkuu ja siitä kuuluu liikkeen aikana naksuttavaa ääntä. Tämä on täysin normaalia ja osoituksena siitä, että tuote toimii niin kuin sen pitää. Askelmittarin kiinnitys Askelmittarin paras kiinnityskohta on housunkaulus tai vyö lantion kohdalla. Jotta se toimisi luotettavasti, se on asetettava pystysuoraan, ei vinoon asentoon. Pariston vaihto Vaihda paristo, kun näyttö himmenee. Avaa takakotelo ruuvitaltan avulla. Vaihda paristo (tyyppi L1142/LR43). Pariston kestoikä on 1 vuosi. Suodatustoiminto Askelmittarissa on toiminto, joka estää askelten väärän rekisteröinnin, jos seisot paikallasi tai jos teet lyhyen liikkeen normaalista kävelystä/juoksusta poiketen. Jotta laite alkaisi taas laskea, Sinun on otettava 6 askelta peräkkäin ilman taukoa. Muuta Askelmittari ei ole iskun- eikä vedenkestävä – joten käsittele sitä varoen. Takuu 1 vuoden takuu valmistusvikojen varalta. Takuu ei kata itse tehtyjä muutok� sia, normaalia kulumista eikä väärää käyttöä. Paristo ei sisälly takuuseen. Käyttöohje STEP COUNTER tuote-nro 56012-3 –askellaskinta varten Tämä malli laskee askelten määrän. Askellaskimen nollaus Laskin nollataan painamalla jompaakumpaa näppäintä sekunnin ajan. Käyttöohje PEDOMETER tuote-nro 56013-3 –askelmittaria varten Tämä malli laskee askelten määrän ja näyttää kuljetun matkan. Jotta se voisi näyttää kuljetun matkan, siihen on syötettävä tieto askelen pituudesta. Askelpituuden asettaminen Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus. Paina MODE, niin näyttöön tulee KM. Paina STRIDE, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina STRIDE toistuvasti askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy 1 cm per painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten STRIDE. Muutaman sekunnin kuluttua askellaskin palaa matkanäyttöön ja uusi askelpituus on tallennettu. Askelmäärän näyttö Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä. Kuljetun matkan näyttö Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy näytössä. Askelmittarin nollaus Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti yhden sekunnin ajan, niin laskin nollautuu. Matkamittayksikön muuttaminen Askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta varten). Tämä voidaan muuttaa yksiköksi miles/ft: Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti 5 sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM. Toista menettely vaihtaaksesi takaisin KM-näyttöön. Käyttöohje PEDOMETER PLUS tuotenro 56014-3 -askelmittaria varten Tämä malli laskee askelmäärän, näyttää kuljetun matkan, laskee kulutetut kalorit ja ottaa ajan. Jotta laite pystyisi näyttämään matkan ja laskemaan kalorit, on askelpituus ja kehon paino syötettävä laskimeen. Askelpituuden asettaminen Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus. Paina MODE, niin näyttöön tulee KM. Paina SET, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina SET toistuvasti askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy 1 cm per painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman sekunnin kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa matkanäyttöön ja uusi askelpituus on tallennettu. Kehon painon asettaminen Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä. Paina sitten SET, niin tallennettu kehon paino alkaa vilkkua. Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä. Paina SET toistuvasti kehon painon lisäämiseksi haluttuun arvoon (paino lisääntyy 5 kg per painal� lus, tai 10 lb jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman sekunnin kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa kalorinäyttöön ja uusi kehon paino on asetettu. Askelmäärän näyttö Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä. Kuljetun matkan näyttö Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy näytössä. Kulutettujen kalorien näyttö Paina MODE kunnes teksti ”CAL” näkyy näytössä. Kävelyn/juoksun tehollisen ajan näyttö Paina MODE kunnes teksti ”TMR” näkyy näytössä. Automaattinen ajastin alkaa laskea, kun aloitat kävelyn/juoksun ja laskeminen lakkaa kun pysähdyt. Askelmittarin nollaus Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti yhden sekunnin ajan, niin laskin nollautuu. Matkamitta- ja painoyksikön muuttaminen Pedometer Plus -askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta varten). Nämä voidaan muuttaa yksiköiksi miles/ft ja lb: Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti 5 sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM ja painoasetuksessa näkyy lb kg: n asemesta. Toista menettely vaihtaaksesi perusyksiköt takaisin. Enhorabuena por su compra de un podómetro Silva. Colocación del podómetro La colocación ideal es la pretina del pantalón o el cinturón, junto a la cadera. Para su mejor funcionamiento, el podómetro se debe fijar comple� tamente derecho, es decir sin ladearse. Fissaggio del pedometro La posizione ideale è in cintura o fissato ad una cinghia sull’anca. Per le massime prestazioni, il pedometro deve essere posizionato in verticale, non inclinato. Algemene informatie over pedometers Om elke stap te kunnen registreren maakt de pedometer gebruik van een ingebouwde slinger. De slinger is beweeglijk en zal tijdens het bewegen een klikkend geluid maken. Dit is volkomen normaal en vormt een eerste vereiste voor een goede werking van de pedometer. Generalidades sobre PEDÓMETROS. Para registar todos os passos o pedometro utiliza um pêndulo. Este pendolo está em constante movimento e faz um click inicial que é perfeitamente normal para que o pedometro funcione correctamente. Cambio de pila Cuando los signos de la pantalla comiencen a debilitarse, cambie la pila. Utilice un destornillador de cruz y afloje los tornillos de la parte trasera. Cambie la pila (tipo L1142/LR43). La pila tiene una duración aproximada de un año. Sostituzione della batteria La batteria deve essere sostituita quando l’illuminazione del display si attenua. Utilizzando un cacciavite, aprire il vano posteriore. Sostituire la batteria (tipo L1142/LR43). La batteria ha un’autonomia di circa 1 anno. Función de filtro El podómetro va provisto de una función que impide el registro involun� tario de pasos en caso de estar parado o de hacer movimientos cortos fortuitos, que no formen parte del paseo o la carrera. Para que se efectúe la cuenta de los pasos, hay que dar 6 pasos seguidos sin parar. Funzione di filtraggio Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione accidentale dei passi quando si è fermi oppure in caso di movimenti involontari che non fanno parte della camminata/corsa. I passi vengono contati soltanto quando si compiono 6 passi consecutivi senza fermarsi. Otros El podómetro no es impermeable al agua ni resistente a los golpes, por lo que se ha de tratar con cuidado. Varie Il pedometro non è a prova di urti o acqua, quindi deve essere trattato con cautela. Garantía Tiene un año de garantía para fallos de fabricación. Esa garantía no comprende el desgaste normal, los daños producidos por negligencia ni si el podómetro es modificado de alguna manera. La pila no entra en la garantía. Garanzia 1 anno di garanzia da difetti di produzione. La garanzia non si applica a eventuali modifiche, normale usura o abusi. La batteria non è coperta dalla garanzia. Instrucciones para el modelo STEP COUNTER Núm. art. 56012-3 Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos. Puesta a cero del podómetro Pulse y mantenga apretado alguno de los botones durante un segundo, y el podó� metro se pondrá a cero. Instrucciones para el modelo PEDOMETER Núm. art. 56013-3 Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos y también para mostrar la distancia recorrida. Para hacer esto último, hay que efectuar el reglaje de la longitud del paso. Reglaje de la longitud del paso Para averiguar la longitud del paso, lo más fácil es, por ejemplo, dar 10 pasos y luego medir la distancia recorrida. Divida esa distancia por 10 y obtendrá la longitud del paso. Pulse en MODE para que aparezca en la pantalla el texto KM. Pulse en STRIDE, y la longitud del paso puesta aparecerá con intermi� tencia. Pulse en STRIDE varias veces para aumentar la longitud del paso hasta el valor deseado (el aumento se hace con 1 cm por pulsación, ó 0,1 pies si se ha puesto MIL) y luego suelte STRIDE. Al cabo de unos segundos, el podómetro volverá a la función de distancia, con lo que la nueva longitud del paso quedará regulada. Mostrar el número de pasos Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”STEP”. Mostrar la distancia recorrida Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”KM” (o MIL si se ha elegido millas como unidad). Puesta a cero del podómetro Pulse y mantenga apretados los botones de MODE y STRIDE durante un segundo. Así se pondrá a cero el podómetro. Cambio de unidad de distancia El reglaje básico del podómetro es el km (y el cm para la longitud de paso). Ese reglaje puede cambiarse a millas/pies: Pulse y mantenga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y STRIDE durante más de 5 segundos. La pantalla mostrará entonces MIL en lugar de KM. Para volver a cambiar, repita el procedimiento. Instrucciones para el modelo PEDOMETER PLUS Núm. art. 56014-3 Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos, mostrar la distancia recorrida, medir el número de calorías con� sumidas, y también para medir el tiempo efectivo. Para poder mostrar la distancia y calcular el consumo de calorías, hay que efectuar el reglaje de la longitud del paso y del peso del cuerpo. Reglaje de la longitud del paso Para averiguar la longitud del paso, lo más fácil es, por ejemplo, dar 10 pasos y luego medir la distancia recorrida. Divida esa distancia por 10 y obtendrá la longitud del paso. Pulse en MODE para que aparezca en la pantalla el texto KM. Pulse en SET, y la longitud del paso puesta aparecerá con intermitencia. Pulse en SET varias veces para aumentar la longitud del paso hasta el valor deseado (el aumento se hace con 1 cm por pulsación, ó 0,1 pies si se ha puesto MIL) y luego suelte SET. Al cabo de unos segundos, el podómetro volverá a la función de distancia, con lo que la nueva longitud del paso quedará regulada. Reglaje del peso del cuerpo Pulse en MODE varias veces hasta que aparezca en la pantalla CAL. Pulse ahora en SET, y el peso del cuerpo puesto aparecerá con intermi� tencia. Pulse en SET varias veces para cambiar el peso del cuerpo hasta el valor deseado (el aumento se hace con 5 kg por pulsación, ó 10 libras si se ha puesto MIL) y luego suelte SET. Al cabo de unos segundos, el podómetro volverá a la función de calorías, con lo que el nuevo peso del cuerpo quedará regulado. Mostrar el número de pasos Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”STEP”. Mostrar la distancia recorrida Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”KM” (o MIL si se ha elegido millas como unidad). Mostrar las calorías consumidas Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”CAL”. Mostrar el tiempo efectivo de paseo o carrera Pulse en MODE hasta que aparezca en la pantalla el texto ”TMR”. El temporizador incorporado funciona de forma automática; arranca al comenzar el paseo o la carrera y se para al detenerse. Puesta a cero del podómetro Pulse y mantenga apretados los botones de MODE y SET durante un segundo. Así se pondrá a cero el podómetro. Cambio de unidad de distancia y de peso El reglaje básico del podómetro es el km (y el cm para la longitud de paso), así como el kg para el peso del cuerpo. Ese reglaje puede cambi� arse a millas/pies y libras, respectivamente: Pulse y mantenga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y SET durante más de 5 segundos. La pantalla mostrará entonces MIL en lugar de KM, y, en caso de reglaje del peso del cuerpo, lb en lugar de kg. Para volver a cambiar, repita el procedimiento. Istruzioni per il modello STEP COUNTER Codice 56012-3 Questo modello è progettato per contare il numero di passi compiuti. Azzeramento del contapassi Per azzerare il contapassi, tenere premuto uno dei due pulsanti per 1 secondo. Istruzioni per il modello PEDOMETER Codice 56013-3 Questo modello è progettato per contare il numero di passi compiuti e visualizzare la distanza percorsa. A tal scopo occorre inserire la lunghezza del proprio passo. Impostazione della lunghezza del proprio passo Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è com� piere ad es. 10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo. Premere MODE finché sul display non appare KM. Premere STRIDE: la lunghezza attuale del passo inizia a lampeggiare. Pre� mere ripetutamente STRIDE per aumentare la lunghezza del passo fino al valore desiderato (la lunghezza aumenta di 1 cm, oppure di 0.1 ft selezio� nando MIL, ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante STRIDE. Dopo qualche secondo, il contapassi visualizza nuovamente la distanza e la nuova lunghezza del passo è stata impostata. Visualizzazione del numero di passi Premere MODE finché sul display non appare “STEP”. Visualizzazione della distanza percorsa Premere MODE finché sul display non appare “KM” (o MIL selezionando le miglia). Azzeramento del pedometro Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e STRIDE per 1 secondo. Cambio dell’unità di misura della distanza L’impostazione predefinita del pedometro è km (e cm per la lunghezza del passo). Per passare a miglia/piedi: Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e STRIDE per 5 secondi. Il display visualizza MIL anziché KM. Ripetere la procedura per ritornare a km/cm. Istruzioni per il modello PEDOMETER PLUS Codice 56014-3 Questo modello è progettato per contare il numero di passi compiuti e visualizzare la distanza percorsa, le calorie consumate e la durata effettiva dell’allenamento. Per visualizzare la distanza percorsa e calcolare le calorie occorre inserire la lunghezza del proprio passo ed il peso del proprio corpo. Impostazione della lunghezza del proprio passo Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è com� piere ad es. 10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo. Premere MODE finché sul display non appare KM. Premere SET: la lunghezza attuale del passo inizia a lampeggiare. Preme� re ripetutamente SET per aumentare la lunghezza del passo fino al valore desiderato (la lunghezza aumenta di 1 cm, oppure di 0.1 ft selezionando MIL, ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante SET. Dopo qualche secondo, il contapassi visualizza nuovamente la distanza e la nuova lunghezza del passo è stata impostata. Impostazione del peso del proprio corpo Premere ripetutamente MODE finché sul display non appare CAL. Premere SET: il peso corporeo attuale inizia a lampeggiare. Premere ripetutamente MODE finché sul display non appare CAL. Premere ripetutamente SET per aumentare il peso corporeo fino al valore desiderato (il peso aumenta di 5 kg, oppure di 10 lb selezionando MIL, ad ogni pressione del pulsante), quindi rilasciare il pulsante SET. Dopo qualche secondo, Pedometro Plus visualizza nuovamente le calorie ed il nuovo peso corporeo è stato impostato. Visualizzazione del numero di passi Premere MODE finché sul display non appare “STEP”. Visualizzazione della distanza percorsa Premere MODE finché sul display non appare “KM” (o MIL selezionando le miglia). Visualizzazione delle calorie consumate Premere MODE finché sul display non appare “CAL”. Visualizzazione del tempo effettivo di camminata/corsa Premere MODE finché sul display non appare “TMR”. Il timer è automatico: si avvia quando si inizia a camminare/correre e si ferma quando ci si ferma. Azzeramento del pedometro Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per 1 secondo. Cambio delle unità di misura di distanza e peso L’impostazione predefinita di Pedometro Plus è km (cm per la lunghezza del passo e kg per il peso corporeo). Per passare a miglia/piedi e libbre: Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per 5 secondi. Il display visualizza MIL anziché KM e lb anziché kg per il peso corporeo. Ripetere la procedura per ritornare a km/cm e kg. Pedometer aanbrengen Uw broeksband of riem vormt de ideale plaats om de pedometer aan te brengen. De pedometer werkt het best, als u deze rechtop aanbrengt, dus niet schuin. Batterij vervangen Vervang de batterij, wanneer de tekens op het display vervagen. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroefjes aan de achterzijde los te draaien. Vervang de batterij (type L1142/LR43). De batterij gaat ca. 1 jaar lang mee. Filterfunctie De pedometer is uitgerust met een functie die voorkomt dat er bij stilstand of kortstondige bewegingen die geen deel uitmaken van de wan� del-/looptocht stappen worden geregistreerd. De stappen worden pas bijgehouden, wanneer u zonder onderbreking 6 stappen achtereen zet. Diversen De pedometer is niet waterdicht of stootvast – behandel hem daarom voorzichtig. Garantie 1 jaar garantie op fabrieksfouten. De garantie geldt niet voor normale slij� tage, schade door onachtzaamheid en bij wijzigingen aan de pedometer. De batterij valt niet onder de garantie. Gebruiksaanwijzing voor model STEP COUNTER Art.nr. 56012-3 Função do filtro. O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar. Fixar o pedometro. O local ideal será coloca-lo por cima das calça ou no cinto perto da anca, para uma melhor leitura deverá ser posto na vertical e na diagonal (figura1). Informação adicional. Retira a patilha de segurança da pilha antes de usar o pedometro (No pedometro alarme deverá certificar-se que o dispositivo do alarme está devidamente fixado ao pedometro antes de retirar a referida patilha). Estes PEDÓMETROS não são à prova de choque e à prova de água, logo deve tratá-lo com cuidado. Para mudar a bateria. Este pedometro tem uma bateria de lítio CR2032, tendo de ser substituída quando este icon aparece visível. Para faze-lo tem de retirar o parafuso e o clip do cinto (figura 2). Se a bateria for mudada em 20 segundos o pedome� tro não perde o registo anterior em memória. Garantia 2 Anos de garantia sobre qualquer defeito de fabrico, está garantia não se estende a modificações derivadas do uso. As pilhas não estão incluídas nesta garantia. Instruções para o modelo STEP COUNTER Art Num. 56012-3 Stappenteller op nul zetten Houd beide RESET knoppen gelijktijdig een seconde ingedrukt en de teller is gereset. Este modelo foi criado para contar o número de passos. Repor valores de origem do STEP COUNTER Pressione continuamente por 1 segundo um dos dois botões e o contador ficará a zero. Gebruiksaanwijzing voor model PEDOMETER Art.nr. 56013-3 Instruções para o modelo PEDOMETER Art. Num. 56013-3 Dit model is ontwikkeld om het aantal genomen stappen te tellen. Dit model is ontwikkeld om het aantal genomen stappen te tellen en tevens de afgelegde afstand weer te geven. Om de afgelegde afstand weer te kunnen geven moet de paslengte worden ingesteld. Paslengte instellen U kunt de paslengte het eenvoudigst bepalen door bijvoorbeeld 10 stap� pen te lopen en vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel deze afstand met 10 om de geldende paslengte te verkrijgen. Druk op MODE om de tekst KM op het display te laten verschijnen. Druk op STRIDE waarna de ingestelde paslengte begint te knipperen. Druk herhaalde malen op STRIDE om de paslengte naar wens te vergro� ten (bij elke druk op de toets vindt een vergroting van 1 cm plaats, of 0.1 ft als MIL werd ingesteld) en laat STRIDE daarna weer los. Na enkele seconden houdt de stappenteller de afgelopen afstand weer bij, waarna de nieuwe paslengte is ingesteld. Aantal stappen weergeven Druk op MODE totdat de tekst “STEP” op het display verschijnt. Afgelegde afstand weergeven Druk op MODE totdat de tekst “KM” (of MIL als u voor Engelse mijlen hebt gekozen) op het display verschijnt. Stappenteller op nul zetten Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en STRIDE en houd ze een seconde lang ingedrukt om de stappenteller op nul te zetten. Van afstandseenheid veranderen De basiseenheid van de pedometer is km (en cm voor de paslengte). U kunt de basiseenheid wijzigen in miles/ft: Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en STRIDE en houd ze meer dan 5 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt vervolgens MIL in plaats van KM. Herhaal de procedure om weer van eenheid te veranderen. Gebruiksaanwijzing voor model PEDOMETER PLUS Art.nr. 56014-3 Dit model is ontwikkeld om het aantal genomen stappen te tellen, de afgelegde afstand weer te geven, het calorieverbruik te meten en de effectieve tijd bij te houden. Om de afgelegde afstand weer te kunnen geven en het calorieverbruik te kunnen berekenen moeten de paslengte en het lichaamsgewicht worden ingesteld. Paslengte instellen U kunt de paslengte het eenvoudigst bepalen door bijvoorbeeld 10 stap� pen te lopen en vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel deze afstand met 10 om de geldende paslengte te verkrijgen. Druk op MODE om de tekst KM op het display te laten verschijnen. Druk op SET waarna de ingestelde paslengte begint te knipperen. Druk herhaalde malen op SET om de paslengte naar wens te vergroten (bij elke druk op de toets vindt een vergroting van 1 cm plaats, of 0.1 ft als MIL werd ingesteld) en laat SET daarna weer los. Na enkele seconden houdt de stappenteller de afgelopen afstand weer bij, waarna de nieuwe paslengte is ingesteld. Lichaamsgewicht instellen Druk herhaalde malen op MODE totdat de tekst CAL op het display verschijnt. Druk vervolgens op SET waarna het ingestelde lichaamsgewicht begint te knipperen. Druk herhaalde malen op SET om het lichaamsgewicht te wijzigen (bij elke druk op de toets vindt een verhoging van 5 kg plaats, of 10 lb als u voor MIL hebt gekozen) en laat SET vervolgens weer los. Na enkele seconden hervat de stappenteller de caloriefunctie, waarna het nieuwe lichaamsgewicht is ingesteld. Aantal stappen weergeven Druk op MODE totdat de tekst “STEP” op het display verschijnt. Afgelegde afstand weergeven Druk op MODE totdat de tekst “KM” (of MIL als u voor Engelse mijlen hebt gekozen) op het display verschijnt. Calorieverbruik weergeven Druk op MODE totdat de tekst “CAL” op het display verschijnt. Effectieve wandel-/looptijd weergeven Druk op MODE totdat de tekst “TMR” op het display verschijnt. De ingebouwde timer werkt automatisch en start bij aanvang van de wandel-/looptocht en stopt bij een onderbreking. Stappenteller op nul zetten Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET en houd ze een seconde lang ingedrukt om de stappenteller op nul te zetten. Van afstands- en gewichtseenheid veranderen De basiseenheden van de pedometer zijn km (cm voor de paslengte) en kg voor het lichaamsgewicht. U kunt de basiseenheden wijzigen in miles/ft en lb: Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET en houd ze meer dan 5 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt vervolgens MIL in plaats van KM en lb in plaats van kg bij instelling van het gewicht. Herhaal de procedure om weer van eenheid te veranderen. STEP COUNTER, PEDOMETER, PEDOMETER PLUS Generalità dei pedometri Per registrare ogni passo, il pedometro utilizza un pendolo che ad ogni movimento emette un clic. Ciò è assolutamente normale e necessario per il corretto funzionamento del prodotto. GB Datos generales sobre podómetros Para registrar cada paso, el podómetro lleva incorporado un péndulo. Este es móvil y, en los movimientos, emite un chasquido. Eso es normal y, además, una condición para que el podómetro funcione. F Fazer exercício é bom para a saúde e com um Contador de Passos Pedómetro a sua caminhada ou corrida será ainda mais divertida. SE Bewegen is goed voor de conditie en met een stappenteller/pedometer zult u nog meer plezier beleven aan het wandelen/joggen. FI L’allenamento permette di mantenersi in forma e, con un Pedometro/Contapassi, la vostra camminata o corsa sarà ancora più divertente. DE Hacer ejercicio favorece una buena salud y una vida sana. Con un podómetro, el paseo o la carrera resultarán tanto más divertidos. I Um Contador de Passos/Pedómetro é um dispositivo de exercício que, dependendo do modelo, conta o número de passos e calcula a distância, o tempo de exercício e as calorias consumidas. ES Een stappenteller/pedometer is een trainingshulpmiddel waarmee u – afhankelijk van het model – het aantal stappen, de afgelegde afstand, de effectieve trainingstijd en het calorieverbruik kunt bijhouden. Instruction manual Bruksanvisning Instruction d’utilisation Anweisungen Käyttöohje Instrucciones Istruzioni Gebruiksaanwijzing Il Pedometro/Contapassi è destinato all’allenamento e, a seconda del modello, conta il numero di passi, la distanza percorsa, la durata dell’allenamento e le calorie consumate. NL Parabéns pela compra de um Pedómetro/Contador de Passos Silva. Manual de Instruções Gefeliciteerd met de aankoop van een stappenteller/pedometer van Silva. POR Congratulazioni per l’acquisto di un Pedometro/Contapassi Silva. Un podómetro es un medio auxiliar para hacer ejercicio que, según el modelo elegido, lleva la cuenta del número de pasos, la distancia, el tiempo efectivo de ejercicio y el número de calorías consumidas. Este modelo foi criado para contar o número de passos e contar a distância. Para ser possível mostrar a distância correcta, o tamanho da passada tem de ser introduzido. Definir a passada. Dê 10 passos, de seguida afira da distância que fez com esses 10 passos, de Guida divida a distância por esses mesmos passos para encontrar o tamanho da sua passada (cm). Pressione MODE para que apareçam os kms. Pressione SET e o tamanho da passada actual aparece. Pressione SET repetidamente para aumentar a passada até ao número desejado (aumenta 1 unidade por cada pressão no botão). Depois de alguns segundos o pedometro irá assumir a distância e um novo tamanho da passada ficará definido no modo distância. Mostrar número de passos. Pressione MODE até a palavra “STEP” aparecer no visor. Mostrar a distância. Pressione MODE até a palavra “KM” (ou MIL se seleccionar milhas) aparecer no visor. Repor valores de origem do pedometro. Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador voltar a zero. Definir distância. Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais, milhas, pés). Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será feito o reset ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta operação para voltar aos km. Função do filtro. O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar. Instruções para o modelo PEDOMETER PLUS Art. Num. 56014-3 Este modelo foi criado para contar o número de passos, mostrar a distância percorrida, calcular as calorias gastas dentro do tempo útil do exercício. As definições pessoais da passada e do peso são essenciais para uma leitura correcta da distância e calorias dispendidas num período de tempo do passeio ou corrida. Definir a passada. Dê 10 passos, de seguida afira da distância que fez com esses 10 passos, de Guida divida a distância por esses mesmos passos para encontrar o tamanho da sua passada (cm). Pressione MODE para que apareçam os kms. Pressione SET o tamanho da passada actual aparece. Pressione SET repetidamente para aumentar a passada até ao número desejado (aumenta 1 unidade por cada pressão no botão). Depois de alguns segundos o pedometro plus irá assumir a distância e um novo tamanho da passada ficará definido no modo distância. Definir peso do corpo. Pressione MODE para que apareçam as CAL. Pressione SET o tamanho do peso do corpo actual aparece. Pressione SET repetidamente para aumentar o peso do corpo até ao nú� mero desejado (aumenta 5 unidades por cada pressão no botão). Depois de alguns segundos o pedometro irá assumir o peso do corto e um novo peso do corpo ficará definido no modo caloria. Mostrar numero de passos. Pressione MODE até a palavra “STEP” aparecer no visor. Mostrar a distância. Pressione MODE até a palavra “KM” (ou MIL se seleccionar milhas) aparecer no visor. Mostrar calorias gastas. Pressione MODE até a palavra “CAL” aparecer no visor. Mostrar o tempo útil do exercício. Pressione MODE até a palavra “TMR” aparecer no visor. O contador do tempo é automático, começa a contar quando começa o exercício e pára de contar quando se para de fazer exercício. www.silva.se Repor valores de origem do pedometro. Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador voltar a zero. Definir distância. Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais, milhas, pés). Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será feito o reset ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta operação para voltar aos km. Função do filtro. O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar. Visit: www.silva.se/environment for more information about the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silva 56012-3 de handleiding

Categorie
Stappentellers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor