Marantz DV4001 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
2
CE markering (alleen bestemd voor Europa)
Dit produkt voldoet aan de EMC-eisen en de
vereisten voor laagspanning.
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter
bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer
is beschermd door methodeclaims onder bepaalde
Amerikaanse patenten en andere intellectuele
eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation
en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze
techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de
autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend
bedoeld voor privégebruik en weergave voor een
gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van
Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren
van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten
is verboden.
RECYCLING VAN APPARATUUR EN
VERPAKKINGSMATERIAAL
De verpakking van dit product is
geschikt voor recycling. Dit product en
de accessoires, als geheel verpakt,
zijn het relevante product volgens de
WEEE-richtlijn, behalve de batterijen.
Gooi materialen bij het afval volgens de
gemeentelijke voorschriften voor recycling.
Gooi dit apparaat bij het afval volgens de
gemeentelijke wetten of voorschriften.
Batterijen mogen nooit bij het normale
afval en mogen nooit worden verbrand,
maar moeten worden weggegooid volgens
de gemeentelijke voorschriften voor
chemisch afval.
GRANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot
uw plaatselijke Marantz-handelaar.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop
van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats
bewaard te worden voor evt. verwijzing, b.v. in verband met
verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid
van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen.
Uw kassabon of factuur is voldoende bewijs.
WAARSCHUWING
- Het apparaat niet aan regen of vocht blootstellen.
- Het afdek paneel niet van het apparaat verwijderen.
- Niets door de ventilatie-openingen in het apparaat
steken.
- Het netsnoer niet met vochtige handen beetpakken.
- Dek de ventilatie niet af met voorwerpen zoals
tafellakens, kranten, gordijnen, enz.
- Voorwerpen met open vlam zoals brandende kaarsen
mogen niet op de apparatuur worden geplaatst.
- Wanneer u gebruikte batterijen wegwerpt, dient u
zich te houden aan de in uw land of regio geldende
wetgeving en milieuregelgeving.
- Plaats geen voorwerpen tot op ongeveer 0,1 meter
boven het bovenste paneel.
- Zorg voor ruimte van ongeveer 0,1 meter rondom het
apparaat.
- Er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals
vazen op de apparatuur worden geplaatst.
- Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op OFF
staat, is de apparatuur nog niet geheel van het
elektriciteitsnet afgesloten.
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
VOORWOORD
U dient eerst dit deel te lezen alvorens u het apparaat op de
netspanning aansluit.
VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van het apparaat dienen de volgende
voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
de ventilatie- openingen niet zijn afgedekt.
de lucht vrij rond het apparaat kan circuleren.
het apparaat op een trillingsvrij oppervlak is geplaatst.
het niet wordt blootgesteld aan uitzonderlijk hoge
temperaturen, koude, vocht of stof.
het niet rechtstreeks door zonlicht wordt beschenen.
het niet wordt blootgesteld aan elektrostatische
ontladingen.
Plaats bovendien nooit zware voorwerpen op het apparaat.
Raadpleeg uw dealer of het dichtstbijzijnde service-centrum
wanneer er een vreemd voorwerp of water in het apparaat
terecht is gekomen.
De steker niet uit het stopcontact verwijderen door aan het
snoer te trekken; de steker zelf beetpakken.
Het verdient aanbeveling om het apparaat van het net los te
nemen wanneer u uitgaat of tijdens een onweer.
AANPASSING VAN HET APPARAAT AAN DE NET-
SPANNING
Uw Marantz produkt is aangepast aan de netspanning en de
veiligheidseisen in het gebied waar u woont.
LASERVEILIGHEID
Voor dit apparaat wordt laser gebruikt. In ver-
band met het gevaar van oogletsel mogen alleen
bevoegde onderhoudstechnici de cover verwijderen
of dit apparaat een onderhoudsbeurt geven.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF
AANPASSINGEN OF UITVOERING VAN ANDERE
PROCEDURES DAN DIE WELKE HIER VERMELD
WORDEN KUNNEN GEVAAR VOOR STRALING
OPLEVEREN.
WAARSCHUWING
ZICHTBARE EN ONZICHTBARE OPEN
LASERSTRALING VERMIJD BLOOTSTELLING AAN
DE STRALING (PLAATS VAN WAARSCHUWING:
BINNENIN OP DE AFSCHERMKAP VAN DE
LASER)
3
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Voordat u begint
Eigenschappen..........................................................................4
De onderdelen in de doos......................................................5
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen................5
Gebruik van de afstandsbediening .......................................5
Discs die met deze speler compatible zijn..........................6
DVD-Videoregio’s .....................................................................6
Algemene informatie................................................................7
Informatie over MP3-compatibiliteit....................................7
Informatie over WMA-compatibiliteit ..................................7
Informatie over JPEG-compatibiliteit....................................7
Informatie over DivX-compatibiliteit....................................7
2 Aansluiting
Eenvoudige opstelling .............................................................8
Video-aansluitingen voor Home Theatre............................9
Audio-aansluitingen voor Home Theatre..........................10
3 Bediening en Displays
Voorpaneel...............................................................................11
Afstandsbediening..................................................................12
4 Zo begint u
Afspelen van discs..................................................................13
Standaardweergavebediening..............................................13
Weergave hervatten vanaf het punt waar
weergave werd gestopt..........................................................13
Navigeren door DVD-discmenu’s........................................14
Navigeren door Video-CD PBC-menu’s.............................14
5 Afspelen van Discs
Introductie...............................................................................15
Previewfunctie .........................................................................15
Snel voorwaarts/Snel achterwaarts....................................17
Stilstaand Frame/Langzaam Afspelen/
Weergave Frame Advance......................................................18
Gebruik van Repeat Play.......................................................19
Een lust maken voor een gedeelte van een disc............. 20
Gebruik van Random (SHUFFLE) Play .............................. 20
Wijzigen van de camerahoek ................................................21
Wijzigen van de ondertiteltaal.............................................21
Wijzigen van de audiotaal .................................................... 22
Wijzigen van het audiokanaal.............................................. 22
Gebruik van de zoomfunctie............................................... 22
Informatie over de weergave ............................................... 23
Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/Windows Media
Geluidsdisc.............................................................................. 25
Afspelen van een JPEG-beeldbestand (slideshow)......... 26
Afspelen van MP3/WMA-muziek en JPEG-beelden
tegelijkertijd............................................................................ 27
Afspelen van een DivX-disc................................................. 28
Gebruik van het Setupmenu................................................ 29
6 DVD Setup Menu
Opstellen van de GENERAL SETUP-pagina ......................31
Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina.......................... 33
Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina........................... 35
Opstellen van de PREFERENCE-pagina............................ 40
7 Bijkomende informatie
Taalcodes................................................................................. 44
Omgaan met discs................................................................. 45
Bewaren van discs.................................................................. 45
Discs die u dient te vermijden ............................................ 45
Reiniging van de pickuplens................................................ 45
Problemen met condensatie ............................................... 45
Wenken bij de installatie ...................................................... 46
Verplaatsen van de speler.................................................... 46
Waarschuwing bij het netsnoer........................................... 46
Oplossen van problemen..................................................... 47
Specifi caties............................................................................ 50
Voordat u begint1
4
Eigenschappen
Er wordt een HDCP-compatible
HDMI*
1
eindklem meegeleverd
voor de beste beeld- en digitaal
geluidkwaliteit door middel van
geheel digitale overbrenging.
Dit apparaat is uitgerust met
een HDCP-compatible digitale
beeldoutputeindklem (HDMI) i.v.m.
bescherming van het auteursrecht. De
rechtstreekse digitale overbrenging zonder
analoge conversie van DVD-beeldgegevens
maakt real-life beelden mogelijk zonder dat
de beeldkwaliteit door AD/DA-conversie
verslechtert. Het apparaat is tevens in
staat tot overbrenging van zowel digitale
video en digitale audio met slechts één
connector.
12-bits/108 MHz video
D/A-kwaliteitsconvertor
Het apparaat maakt gebruik van een video
D/A-convertor die de D/A-conversie van
alle videosignalen uitvoert in 12 bits en 4x
oversampling kan uitvoeren die prachtige
beelden met DVD mogelijk maken.
24-bits/192 kHz kwaliteits-DAC
De hoge specifi catie 24-bits/192 kHz-DAC
levert dynamisch, vlekkeloos en uitgebreid
analoog geluid van CD’s en DVD’s.
DivX *
2
Kijkgenot van DivX
®
-bestanden die op
DVD
±
R/RW of CD-R/RW worden opgenomen.
Offi ciële DviX
®
Ultra Gecertifi ceerd
product
Hiermee kunnen alle versie van
DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) worden
afgespeeld met uitgebreide weergave
van DivX
®
-mediabestanden en de DivX
®
-Mediaformaat.
Deze speler ondersteunt Quarter Pixel.
Deze speler ondersteunt niet GMC.
MP3 en WMA* -compatibiliteit
Deze speler is compatible met CD-R,
CD-RW en CD-ROM-discs die MP3 en
WMA-audiotracks bevatten (zie blz. 25, 27).
JPEG-compatibiliteit.
Deze speler is compatible met CD-R, CD-RW
en CD-ROM-discs die JPEG-gegevens
bevatten (zie blz. 25, 26, 27).
*1 HDMI, het HDMI-logo en High-Defi nition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC.
*2 “DivX”, en “DivX Ultra” Certifi ed en aanverwante
logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en
worden onder licentie gebruikt.
*3 Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het double-D
symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd
werk. © 1992-1997 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn
geregistreerde handelsmerken van Digital
Theatre Systems, Inc.
1Voordat u begint
5
Nederlands
De onderdelen in de doos
Hartelijk dank voor de aankoop van dit
MARANTZ-product. Controleer of de
volgende onderdelen zich in de doos
bevinden.
• Afstandsbediening
AAA/R03 droge celbatterijen x2
• Audio/Videosnoer (geel/rood/wit)
• Systeembedieningssnoer
• Netsnoer
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
• Garantiekaart
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
1 Open de deksel van
de batterijhouder aan
de achterzijde van de
afstandsbediening.
2 Plaats twee
AAA/R03-batterijen in
de houder volgens de
aanwijzingen (
ª
,
·
) in
de houder.
3 Sluit de deksel.
N.B.
Onjuist gebruik van de batterijen kan gevaarlijke
situaties opleveren zoals lekken en barsten. Let
daarom op het volgende:
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
samen. Ze zien er misschien hetzelfde uit maar ze
kunnen verschillende spanningen hebben.
Controleer of de plus- en minpolen van elke
batterij overeenstemmen met de aangegeven
polariteiten in het batterijcompartiment
Verwijder batterijen uit apparatuur die een maand
of langer niet gebruikt zal worden.
Houd u bij het afdanken van gebruikte
batterijen aan de in uw land of regio geldende
overheidsvoorschriften en milieuregels.
Gebruik van de afstandsbediening
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt
let dan op het volgende:
Zorg ervoor dat er zich geen voorwerpen
bevinden tussen de afstandsbediening
en de sensor op het apparaat voor de
afstandsbediening.
Gebruik zoals aangegeven binnen het bereik en
de hoek voor bediening.
Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet
goed functioneert wanneer fel zonlicht of
uoriserend licht op de sensor van het apparaat
schijnt.
Afstandsbedieningsapparaten voor verschillende
apparatuur kan elkaar storen. Gebruik geen
afstandsbediening voor andere apparatuur die
zich dichtbij dit apparaat bevindt.
Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het
bedieningsbereik van de afstandsbediening
minder wordt.
N.B.
Wanneer u deze speler afzonderlijk gebruikt, zet
dan de REMOTE CONTROL-schakelaar op het
achterpaneel op INT. (INTERNAL) (zie blz. 8).
30
30
5 m (16 ft)
Voordat u begint1
6
DVD-Videoregio’s
Alle DVD-Videodiscs hebben een regiomerk
op de hoes waarop staat aangegeven
in welke regio(s) in de wereld de disc
compatible is. Uw DVD-speler heeft ook
een regiomerk dat u op het achterpaneel
aantreft. Discs uit incompatible regio’s kunnen
niet op deze speler worden afgespeeld.
Discs waarop ALL staat aangegeven kunnen
op elke speler worden afgespeeld.
Discs die met deze speler compatible
zijn
Een disc met een van de volgende logo’s kan
in deze speler afgespeeld worden. Andere
formaten zoals DVD-RAM, DVD-ROM,
CD-ROM (behalve die welke MP3/Div
X/WMA/JPEG-bestanden bevatten) en
Photo-CD kunnen niet worden afgespeeld.
DVD-Videocompatibiliteit
• Logo’s:
Enkelzijdige of dubbelzijdige discs
Enkellaags of tweelaags discs
Dolby Digital, DTS, MPEG of Linear PCM digitale
audio
MPEG-2 digitale video
Discs zijn over het algemeen verdeeld in een
of meerdere titels. Titels kunnen verder zijn
onderverdeeld in hoofdstukken.
DVD-R-compatibiliteit:
Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden
afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u
deze discs gebruikt:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden
afgespeeld die in DVD-Videoformaat.
DVD-RW-compatibiliteit:
Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden
afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u
deze discs gebruikt:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden
afgespeeld die in DVD-Videoformaat en
DVD-VR-formaat zijn opgenomen.
DVD-RW-discs die in copy-once only zijn
opgenomen kunnen worden afgespeeld.
DVD+R/+RW-compatibiliteit:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD+R/+RW-discs
worden afgespeeld. Let op de volgende punten
wanneer u deze discs gebruikt.
Audio CD-compatibiliteit.
• Logo’s:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
Lineare PCM digital audio
Audio CD, CD-R* en CD-RW*-formaten
CD’s zijn verdeeld in tracks.
*Op dit apparaat kunnen CD-R en CD-RW-discs
worden afgespeeld die in Audio CD of Video
CD-formaat zijn opgenomen, of met MP3
audiobestanden of Windows Medio audiobestanden
of beeldbestanden of DivX-bestanden.
*Sommige CD’s die tegen kopiëren beschermd zijn
voldoen niet aan de offi ciële CD-normen. Dit zijn
speciale discs die mogelijk niet op de DV4001
kunnen worden afgespeeld.
*De DV4001 ondersteunt de non-DVD-zijde van een
Dual Disc niet.
Video CD-compatibiliteit:
• Logo:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
MPEG-1 digitale audio
MPEG-1 digitale video
Video CD’s zijn verdeeld in tracks.
Super VCD-compatibiliteit:
• Logo:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
MPEG-1 digitale audio
MPEG-2 digitale video
Super VCD’s zijn in tracks verdeeld.
1Voordat u begint
7
Nederlands
U dient er altijd voor te zorgen dat de
bestandsextensie “.JPG” of “JPEG” voor
JPEG-bestanden wordt gekozen. Het bestand kan
niet worden weergegeven wanneer een andere
bestandsextensie dan “.JPG” of “JPEG” wordt
gekozen of wanneer er geen bestandsextensie
aan het bestand is toegekend. (N.B. dit betekent
dat JPEG-bestanden die op een Macintosh
zijn aangemaakt niet zodanig kunnen worden
getoond.)
Afhankelijk van de bestandsgrootte en
comprimeringssnelheid kunnen sommige
JPEG-beelden niet juist worden weergegeven.
Informatie over DivX-compatibiliteit
Een bestand met een extensie van “.avi” of “.divx”
wordtn een DivX-bestand genoemd.
Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm
worden weergegeven.
Een bestandsgrootte van maximaal 4 gigabyte
kan worden weergegeven.
Het bestand dient het formaat MPEG1 Audio
Layer 3 en het formaat MPEG2 te hebben.
Waarschuwing!
Het is mogelijk dat DVD
±
R/RW en
CD-R/RW-discs die met een personal computer
of een DVD- of CD-recorder zijn opgenomen
niet kunnen worden afgespeeld wanneer de disc
beschadigd of vervuild is, of indien er zich vuil of
condensatie op de lens van de speler bevindt.
Wanneer u een disc met een personal computer
opneemt, ook wanneer deze in een compatible
formaat wordt opgenomen, is het mogelijk dat
hij niet kan worden afgespeeld vanwege de
instellingen van de applicatiesoftware die is
gebruikt om de disc the creëren. (Controleer bij
de softwarefabrikant voor meer informatie.)
Soms is het onmogelijk om een CD-R/RW-disc
weer te geven vanwege de kenmerken van de disc
die worden gebruikt of vanwege smet of krassen
op de disc.
• Niet gefi xeerde DVD-R/RW-discs kunnen niet
worden afgespeeld.
• Niet gefi xeerde CD-R/RW-discs kunnen niet
worden afgespeeld.
Voor meer informatie over het gebruik van
DVD-R/RW en CD-R/RW-discs, zie “Omgaan met
discs” op blz. 45.
Probeer nooit iets anders dan een muziek-CD
(CDA-formaat) of een CD-R/RW waarop MP3
en/of JPEG-bestanden zijn opgeslagen weer te
geven. Afhankelijk van het soort bestand is het
mogelijk dat dit problemen of storingen kan
veroorzaken.
Algemene informatie
Dit apparaat herkent in totaal ongeveer 650
bestanden per map en 300 mappen per disc voor
MP3/DivX/WMA.
Wanneer MP3/WMA/JPEG/DivX-bestanden naar
CD-R/RW-discs worden geschreven, zorg er dan
altijd voor dat het schrijfformaat op ISO 9600
Level 1 is afgesteld.
Bij MP3- en WMA-bestanden die in Variable Bit
Rate (VBR) zijn opgenomen, is het mogelijk dat
het apparaat niet de feitelijk verstreken tijd toont.
Informatie over MP3-compatibiliteit
Bestanden dienen in MPEG1 Audio Layer
3-formaat te zijn. De sampling rate is 11 kHz
tot 48 kHz, dit is echter afhankelijk van de
bitsnelheid. Incompatible bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
Op 128 kbps geëncodeerd geluid moet ongeveer
zoals normale audio CD-kwaliteit klinken. Deze
speler kan 32 kbps tot 320 kbps afspelen maar
dit is wel afhankelijk van de sampling rate.
Dit apparaat is compatible met ID3 ver.1.1 Tag.
Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm
worden weergegeven.
Op dit apparaat kunnen geen DVD-R/RW-discs
met opgenomen MP3 muziekgegevens worden
afgespeeld.
Op deze speler kunnen alleen tracks worden
afgespeeld met de bestandsextensie “.mp3” of
“.MP3”.
Dit apparaat is niet compatible met multisessie
discis. Wanneer u een multisessie disc probeert
af te spelen wordt alleen de eerste sessie
afgespeeld.
Informatie over WMA-compatibiliteit
De sampling rate is 44.1 kHz (bitsnelheid: 64
kbps-192 kbps) en 48 kHz (bitsnelheid: 128
kbps-192 kbps).
Op deze speler worden alleen tracks afgespeeld
met de extensie “.wma” of “.WMA.
Op deze speler kan geen door Windows Medio
Digital Right Management (DRM) beschermde
discinhoud worden afgespeeld.
Informatie over JPEG-compatibiliteit
Hoewel deze speler beeldgegevens die zijn
opgenomen in JPEG-formaat kan verwerken, biedt
hij geen garantie dat de speler beeldgegevens
die in alle JPEG-formaten zijn opgenomen kan
afspelen.
Op deze speler kunnen progressieve
JPEG-beelden worden afgespeeld.
Op deze speler kunnen HD JPEG-beelden worden
weergegeven.
Aansluiting2
8
Aansluiting van audio/videokabels
Zorg ervoor dat elke
stekker geheel wordt
ingestoken voor een
goede aansluiting. De
stekkers en stekerbussen
hebben kleurencodes om
de aansluiting te vereenvoudigen.
Bedieningssnoeren voor het
aansluitsysteem
Door deze DVD-speler op een ander
geluidscomponent van Marantz aan
te sluiten met het meegeleverde
systeembedieningssnoer, kunnen de
componenten als één systeem op afstand
worden bediend.
Wanneer u op een component met een sensor
voor afstandsbediening aansluit, zorg er
dan voor dat de REMOTE CONTROL IN-
aansluitbus van deze DVD-speler op de REMOTE
CONTROL OUT-stekerbus van het component
met de sensor voor afstandsbediening wordt
aangesloten.
Wanneer u op een component aansluit dat niet is
uitgerust met een sensor voor afstandsbediening,
zorg er dan voor dat het component op de
REMOTE CONTROL OUT-stekerbus van deze
DVD-speler wordt aangesloten.
Eenvoudige opstelling
Deze eenvoudige opstelling bevat het
minimale aantal aansluitingen dat u nodig
heeft om DVD-Videodiscs te kunnen gaan
bekijken. Zowel het geluid als het beeld
worden rechtstreeks naar uw TV geleid
door middel van de meegeleverde audio/
videosnoeren. Voor meer aansluitingsmoge
lijkheden zie blz. 9 en 10.
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler
niet van de netspanning terwijl een aangesloten
component is ingeschakeld. Daardoor kan de
speaker worden beschadigd.
N.B.
Wanneer u aansluit op een standaard-TV, kies
dan 4:3 LETTER BOX of 4:3 PAN SCAN in de
instellingen van de TV-beeldverhouding (zie blz.
36).
Sluit de video-uitgang van de speler rechtstreeks
op de TV aan. Omdat de speler een Analog
Protection System copy card ondersteunt, is
het mogelijk dat juiste weergave niet mogelijk is
indien de speler op de TV is aangesloten via een
videorecorder en beelden op de videorecorder
worden opgenomen en afgespeeld.
De video-uitgang van de speler en S1-uitgang
zijn niet progressief.
Schakelaar voor de afstandsbediening
Wanneer deze DVD-speler afzonderlijk wordt
gebruikt, zet deze schakelaar dan op INT.
(INTERNAL). Wanneer deze DVD-speler in
een systeem met een Marantz-receiver wordt
gebruikt die is uitgerust met een sensor voor
afstandsbediening, zet de schakelaar dan op EXT.
(EXTERNAL).
Flasherinput
Deze wordt gebruikt wanneer componenten vanuit
verschillende ruimtes met een keypad of ander
inputapparaat worden bediend. Zet de schakelaar
voor de afstandsbediening op EXT. (EXTERNAL)
wanneer een fl asherinput wordt gebruikt.
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
INT.
EXT.
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
2
1
3
EXT.
INT.
Sluit dit aan op een
composiet video-ingang op
uw TV met het meegeleverde
Audio/Videosnoer.
Steek in een standaard
wandcontactdoos.
Sluit dit aan op de
stereo-audioingang van uw
TV met het meegeleverde
Audio/Videosnoer.
RS-232C
eindklem/FLASHER IN
Bedieningseindklem voor
gebruik door geautoriseerde
installateurs.
Zie NB:
Schakelaar voor de
afstandsbediening
2Aansluiting
9
Nederlands
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
4
3
2
INT.
EXT.
Video-aansluitingen voor Home Theatre
Deze speler levert op verschillende
manieren beelden. Kies aan de hand van
onderstaande leidraad degene die het
meest geschikt is voor uw systeem.
Aansluiting van SCART (alleen voor
Europa) en S-Videosnoeren
SCART- en S-Videosnoeren kunnen maar
op een manier ingestoken worden, zorg er
daarom voor dat de stekker op de juiste
wijze is opgelijnd met de stekerbus voordat
u hem insteekt. Steek de stekker geheel in
voor een goede aansluiting.
N.B.
De A/V EURO CONNECTOR kan composiet of
RGB-componentbeelden leveren. Indien u slechts
één TV aansluit gebruik dan de A/V EURO
CONNECTOR. U kunt het soort video-output
kiezen door de COMPONENT-instellingen in het
DVD-setupmenu te wijzigen (blz. 39).
S-Video of composietvideo?
S-Video dient een beter beeld te geven,
gebruik dus de S-Video-ingang indien u die
heeft. S-Videosnoeren zijn bij elke erkende
audio/visual dealer verkrijgbaar.
Aansluiting van de HDMI-snoeren
Met een HDMI-snoer kunnen zowel
ongecomprimeerde videogegevens als
digitale audiogegevens (zoals LPCM of bit
streamgegevens zoals Dolby Digital, DTS,
of MPEG-gegevens) met slechts een enkele
connector worden overgebracht.
De overbrenging van DVD-beeldgegevens
rechtstreeks als digitale gegevens zonder
dat deze eerst naar analoog formaat
geconverteerd worden, levert de beste
beeldkwaliteit op (zie blz. 34, 37-39).
N.B.
De HDMI-uitgang van dit apparaat kan op een
DVI-stekerbus op een TV of ander apparaat
worden aangesloten door middel van een
conversieadapter. In dat geval dient een TV of
display met een HDCP-compatible DVI-ingang te
worden gebruikt.
Het is mogelijk dat er geen beelden worden
weergegeven indien op een TV of display is
aangesloten die niet met bovenstaand formaat
compatible zijn.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de TV of de
display die op dit apparaat is aangesloten voor
meer informatie over de HDMI-terminal.
Wanneer een progressive input TV op de
component output van de speler wordt
aangesloten, kies dan ON in de Progressive-
instelling (zie blz. 36).
Indien uw TV een video-ingang voor een
component heeft, adviseren wij dit rechtstreeks
op de COMPONENT VIDEO OUT van deze
speler aan te sluiten. Gebruik de standaard
componentvideo-uitgang voor 3 stekerbussen.
Indien een componentingang
niet beschikbaar is, sluit deze
speler dan aan op uw TV of
AV-receiver met de VIDEO- of
S1-stekerbussen.
Steek in een
standaard
wandcontactdoos.
Indien uw TV en projector een
HDMI-eindklem voor Video- en
Audio-ingangen heeft adviseren
wij deze te gebruiken om
rechtstreeks op de HDMI-out
van dit apparaat aan te sluiten.
Indien uw TV een SCART-ingang heeft
adviseren wij dat u deze gebruikt
om rechtstreeks op de A/V EURO
CONNECTOR van dit apparaat aan te
sluiten (alleen voor Europa).
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet
van de netspanning wanneer een aangesloten
component ingeschakeld is. Hierdoor kan de
speaker worden beschadigd.
Aansluiting2
10
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
3
2
INT.
EXT.
COAX
Aansluiting van de analoge
audiosnoeren.
Zorg ervoor dat elke stekker volledig is
ingestoken voor een goede aansluiting.
De stekkers en stekerbussen hebben
verschillende kleurencodes om de
aansluiting de vereenvoudigen.
Aansluiting van coaxiale snoeren
Gebruik een interconnector met een
pintype (ook genoemd RCA of phono)
stekker aan elk
uiteinde om
digitale coaxiale
stekerbussen aan te
sluiten. Zorg ervoor
dat de stekker
geheel is ingestoken.
Audio-aansluitingen voor Home
Theatre
Deze speler produceert multikanaals geluid
in digitale vorm. Controleer de handleiding
van uw versterker/receiver om te zien welke
apparatuur compatible is (met name welke
digitale formats zoals Dolby Digital, DTS,
etc. Het kan decoderen).
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet
van de netspanning wanneer een aangesloten
component ingeschakeld is. Hierdoor kan de
speaker worden beschadigd.
Als uw versterker alleen
stereo-ingangen heeft kunt u
ze hier aansluiten.
Sluit dit aan op de coaxiale
ingang van uw versterker indien
het digitale ingangen heeft.
Steek in een standaard
wandcontactdoos.
3Bediening en Displays
11
Nederlands
Voorpaneel
1 STANDBY-indicator
Gaat branden wanneer het apparaat op standby
staat.
2 Disclade
Hier kunt u de disc plaatsen.
3 AUDIO EX
Gaat branden wanneer de AUDIO EX is
geactiveerd met de AUDIO EX-knop op de
afstandsbediening.
De geluidskwaliteit van analoge audio-output
wordt verbetered wanneer de analoge
videosignaal-output en de display op het
voorpaneel wordt uitgeschakeld.
Dit wordt toegepast op CDDA, Super Audio CD
(CD Layer) en DTS CD in de Play-modus.
4 HDMI
De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze
drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer
deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator.
Door deze toets in te drukken terwijl
HDMI is ingeschakeld wordt de huidige
resolutie weergegeven. Wanneer u
deze toets nogmaals indrukt terwijl de
resolutie wordt weergegeven kunt u de
resolutie in onderstaande volgorde kiezen:
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
1080i
Æ
480p
5 HDMI-indicator
Wanneer het aangesloten apparaat met
HDMI/DVI compatible is gaat een rood lampje
branden.
6
3
(PLAY)
Start met het afspelen van disc.
7
7
(STOP)
Stopt met het afspelen van de disc.
8
8
(PAUSE)
Onderbreekt het afspelen van de disc.
9 POWER ON/STANDBY
Indrukken om in te schakelen, en nogmaals
indrukken om op STANDBY te zetten.
10 Weergave
Bedieningsindicaties worden hier weergegeven.
11
0
(OPEN/CLOSE)
Indrukken om de disclade te openen en te sluiten.
12
4
/
1
Indrukken om titel, hoofdstuk of track terugwaarts
spelen over te slaan. U kunt deze toets ook
ingedrukt blijven houden om door bovenstaande
functies te bladeren.
13
¡
/
¢
Indrukken om titel, hoofdstuk of track voorwaarts
spelen over te slaan. U kunt deze toets ook
ingedrukt blijven houden om door bovenstaande
functies te bladeren.
STANDBY
POWER
PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
STOP
DVD PLAYER DV4001
ON/STANDBY
HDMI
AUDIO EX.
6
4
5
2
1
8
3
9
7
0
=~
-
Bediening en Displays3
12
Afstandsbediening
1 AUDIO EX – Indrukken om AUDIO EX in en
uit te schakelen.
De geluidskwaliteit van analoge audio-output
wordt verbetered wanneer de analoge
videosignaal-output en de display op het
voorpaneel wordt uitgeschakeld.
HDMI-video-output kan niet worden
uitgeschakeld.
2 OPEN/CLOSE – Disclade open/sluiten –
blz. 13, 36, 37
3 ZOOMblz. 22
4 HDMI
De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze
drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer
deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator.
Door deze toets in te drukken terwijl
HDMI is ingeschakeld wordt de huidige
resolutie weergegeven. Wanneer u
deze toets nogmaals indrukt terwijl de
resolutie wordt weergegeven kunt u de
resolutie in onderstaande volgorde kiezen:
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
1080i
Æ
480p
1
2
3
4
5
6
7
8
~
-
=
0
9
_
#
$
%
^
&
*
(
)
@
!
¡
+
5 REPEATblz. 19
A–Bblz. 20
6 ANGLEblz. 21
7 INPUT (
%
/
)-toets – Met deze
toetsen kan tussen apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
geschakeld. Raadpleeg de handleiding van
de receiver voor meer informatie.
Van toepassing zijn de modellen: PM-11S1,
PM-15S1, PM6001, PM7001, PM8001, SR9600.
(Mogelijk mogen deze modellen afhankelijk van
de regio niet worden verhandeld.)
Niet van toepassing zijnde modellen:
MARANTZ-versterkers en –receivers die zijn
verkocht voor 2006, inclusief PM-14, PM-17 en
PM4001 behalve bovengenoemde modellen.
8
4
(PREV.)/
¢
(NEXT)– Skip – blz. 13,
14 , 16 , 17, 25, 42
Hiermee kunt u voorwaarts/achterwaarts
door een disc zoeken. Gebruik dit om de titel,
hoofdstuk of track over te slaan.
• (
4
) ingedrukt houden om versneld terugwaarts
te spelen.
• (
¢
) ingedrukt houden om versneld voorwaarts
te spelen.
9 SCANblz. 15
10 TOP MENU (TOP-M)/RETURN blz. 14
11 Cursor (
2
/
3
/
5
/
) / ENTER-toets
12 DISPLAY (DISP.)blz. 23
13 DISC SKIP – Wordt niet op dit apparaat
gebruikt.
14 POWER – Schakelt de speler aan of in
standby – blz. 13
15 SOUND MODE– Kies de Audio out-stand
blz. 33
16 PAGE – Wordt niet op dit apparaat gebruikt.
17 RANDOMblz. 20
18 AUDIOblz. 22
19 SUBTITLEblz. 21
20 VOLUME (
5
/
)-toets – Met deze toetsen
kan het volume van apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
aangepast. Raadpleeg de handleiding van de
receiver voor meer informatie.
21 MUTE-toets – Met deze toets kan de
Mute-functie van apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
geactiveerd. Raadpleeg de handleiding van
de receiver voor meer informatie.
22
3
(PLAY)blz. 13, 18, 28, 31
23
8
(PAUSE)blz. 13, 18
24
7
(STOP)blz. 13, 27, 29
25 MENUblz. 14
26 SETUPblz. 29
27 Nummertoetsen
N.B.
HDMI ON is standaard in de fabriek ingesteld.
Stel HDMI in het DVD-setupmenu in om de
HDMI-functies te kunnen gebruiken (zie blz. 34,
37-39).
4
Zo begint u
13
Nederlands
Afspelen van discs
De basisweergavebediening om discs af
te spelen wordt hier behandeld. Andere
functies worden in het volgende hoofdstuk
behandeld.
N.B.
In deze handleiding betekent de term “DVD”
DVD-Video, en DVD
±
R/RW. Wanneer een functie
bij een bepaald soort DVD-disc hoort wordt dit
aangegeven.
1 Druk op de POWER ON/STANDBY-toets
op het voorpaneel of op
de aan/uitschakelaar op de
afstandbediening.
Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, zet dan
tevens uw TV aan en zorg ervoor dat deze op de
juiste video-input is ingesteld.
2 OPEN/CLOSE indrukken om de disclade
te openen.
3 Laad een disc.
Laad een disc met het label naar boven, gebruik de
discladegeleider om de disc op te lijnen (wanneer u
een dubbelzijdige DVD-disc laadt, laad deze dan met
de zijde die u wilt afspelen naar beneden).
4
3
(PLAY) indrukken om weergave te starten.
Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, verschijnt
er een menu (zie blz. 14).
N.B.
Voor eenzijdige, dubbellaagse discs met fi lms
etc. is het mogelijk dat het beeld kort wordt
onderbroken bij het punt waar de lagen
veranderen. Dit is geen storing.
Het is mogelijk dat afhankelijk van de DVD of
VIDEO-CD sommige bedieningsfuncties anders
of beperkt zijn.
Standaardweergavebediening
To ets De functie van de toets
3
Weergave wordt gestart.
In het titelmenu functioneert deze als de
Entertoets.
8
Onderbreekt een disc die wordt afgespeeld.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt
verschijnt er een nieuw frame.
7
Stopt de weergave.
4
•Springt naar het begin van de
huidige track of het hoofdstuk, daarna
na vorige tracks/hoofdstukken.
•Ingedrukt houden voor Snel terugwaarts
spelen.
¢
Springt naar volgende track of hoofdstuk.
•Ingedrukt houden om versneld
terugwaarts te spelen.
Nummers Weergave start vanaf het geselecteerde
track/hoofdstuknummer.
ENTER Kies de huidige menuoptie.
Weergave hervatten vanaf het punt
waar weergave werd gestopt
Dit DVD-systeem kan de discweergave
hervatten vanaf het laatste punt waar het
gestopt is (alleen mogelijk voor de laatste
10 discs die zonder een menu werden
opgenomen).
1 Laad een van de laatste 10 afgespeelde discs.
2 Wanneer “LOADING” op het
displaypaneel verschijnt, druk dan op
PLAY
3
om weergave vanaf het laatst punt
waar werd gestopt te starten.
Uitschakelen van de hervattingsfunctie
7
tweemaal indrukken.
Belangrijk
Wanneer u de DVD-weergavebediening gebruikt ziet
u het
-teken on-screen weergegeven. Het -teken
geeft aan dat de functie niet door de speler en de
disc wordt toegestaan.
Zo begint u4
14
Navigeren door DVD-discmenu’s
Veel DVD-discs bevatten menu’s. Soms
worden deze automatisch weergegeven
wanneer u weergave start; andere verschijnen
alleen wanneer u MENU of TOP-M indrukt.
To ets De functie van de toets
TOP-M Geeft “top menu” van de DVD-disc weer.
Dit verschilt per disc.
MENU Geeft een DVD-discmenu weer – dit
verschilt per disc en kan hetzelfde zijn als
het “top menu”.
RETURN Keert terug naar het vorige weergegeven
menuscherm.
Cursor Beweegt de cursor over het scherm.
(
2
/
3
/
5
/
)
ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie
geselecteerd.
Nummers Hiermee wordt een genummerde
menu-optie geselecteerd (alleen op
bepaalde discs).
Navigeren door Video-CD PBC-menu’s
Sommige Video-CD’s hebben menu’s van
waaruit u kunt kiezen wat u wilt bekijken.
Dit zijn zogenaamde PBC-menu’s (Playback
control).
Druk op MENU om de PBC-functie in en uit
te schakelen.
N.B.
Op sommige discs zijn PBC-menu’s niet toegestaan.
To ets De functie van de toets
RETURN Geeft het PBC-menu weer.
Nummers Selecteert een genummerde menu-optie.
ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie
geselecteerd.
4
Geeft de vorige menupagina weer (indien er
een is).
¢
Geeft de volgende menupagina weer (indien
er een is).
5
Afspelen van Discs
15
Nederlands
Introductie
Veel functies die in dit hoofdstuk
worden behandeld zijn van toepassing
op DVD-discs, Video CD’s en CD’s,
terwijl de exacte bediening van sommige
enigszins kan verschillen met de disc die
is geladen.
Wanneer DVD-discs worden afgespeeld
en de ikoon
on-screen verschijnt
wanneer u een bepaalde functie probeert
te gebruiken, dan zal de speler of de
disc het gebruik van die functie niet
toestaan.
Wanneer Video CD’s worden afgespeeld
zijn sommige functies niet in PBC
beschikbaar. Indien u ze wilt gebruiken
druk dan op MENU om de PBC-functie
uit te schakelen.
Previewfunctie
Video-CD
SVCD
DVD-Video
1 SCAN indrukken.
SVCD VCD
SELECT DIGEST TYPE
TRACK DIGEST
DISC INTERVAL
TRACK INTERVAL
DVD
SELECT DIGEST TYPE
TITLE DIGEST
TITLE INTERVAL
2 Gebruik de
5
/
-toetsen om een van de
volgende opties te selecteren en druk op
ENTER.
Deze optie is alleen beschikbaar in de weergavestand.
TRACK/TITLE/CHAPTER DIGEST – Bekijk elke
keer zes verschillende TRACK/TITLE/CHAPTER
op een scherm. Hiermee kunt u snel alle
TRACK/TITLE/CHAPTER op de disc bekijken.
DISC INTERVAL – Bekijk de gehele disc in zes
thumbnailbeelden. Daarmee wordt een disc met
regelmatige tussenpozen in zes stukken verdeeld
die op een scherm worden weergegeven.
TRACK INTERVAL – Bekijk de inhoud van
een enkele track in zes thumbnailbeelden.
Daarmee wordt een enkele track met regelmatige
tussenpozen in zes stukken verdeeld die op een
scherm worden weergegeven.
TITLE INTERVAL/CHAPTER INTERVAL – Bekijk
de inhoud van een enkele TITLE/enkel CHAPTER.
Daarmee wordt een enkele TITLE/enkel CHAPTER
in tussenpozen van 10 minuten verdeeld die op
een scherm worden weergegeven.
Afspelen van Discs5
16
Gebruik (
2
/
3
/
5
/
) om een track te
selecteren of de numerieke toetsen om
het geselecteerde tracknummer in te
voeren.
Druk op
4
/
¢
om naar de vorige of
volgende pagina te gaan.
Druk op ENTER op het geselecteerde
thumbnailbeeld om van daaruit weergave
te starten.
Kies MENU op het scherm en druk op
ENTER om naar het hoofdmenu terug te
keren.
3 Kies om het previewmenu te verlaten EXT
op het scherm en druk op ENTER.
Voor CD
Druk bij de stopstand op SCAN op de
afstandsbediening. Elke track wordt
enkele seconden lang afgespeeld.
N.B.
“Track Interval” kan alleen tijdens weergave wanneer
PBC is uitgeschakeld worden gekozen.
Op sommige discs kan de Scanmodus niet worden
gebruikt.
5
Afspelen van Discs
17
Nederlands
Snel voorwaarts/Snel achterwaarts
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
WMA
De videobeelden op DVD en VCD kunnen
worden bekeken als Fast Forward en Fast
Reverse zonder geluid.
In het geval van een CD kan het geluid
worden beluisterd als Fast Forward en Fast
Reverse met geluid.
Beelden bekijken in Fast Forward/Fast
Reversed
¢
(NEXT) tijdens het afspelen ingedrukt
houden.
Fast Forward is ingeschakeld.
Tijdens Fast Forward kan de snelheid van
de weergave in 5 stappen door middel van
¢
(NEXT) worden aangepast van de
snelheid x2 naar x32.
4
(PREV) tijdens het afspelen ingedrukt
houden.
Fast Reverse is ingeschakeld.
Tijdens Fast Reverse kan de
weergavesnelheid in 5 stappen door
middel van
4
(PREV) van x2 tot x32
worden aangepast.
Druk om terug te keren naar normale weergave
op
3
(PLAY) voor normale weergave.
N.B.
Het geluid wordt tijdens snel voorwaarts/achterwaarts
scanning van DVD/VCD gedempt.
Afspelen van Discs5
18
Stilstaand Frame/Langzaam
Afspelen/Weergave Frame Advance
DVD-Video
Video-CD
De videobeelden op DVD en Video CD
kunnen worden bekeken als een stilstaande
frame, als weergave op langzame snelheid
en zelfs advanced frame by frame (alleen
voorwaarts).
Bekijken van een onderbroken beeld
Druk op
8
(PAUSE).
Bekijken van langzame weergave
Met deze functie kunnen DVD’s zowel voorwaarts als
achterwaarts worden bekeken. Video-CD kan alleen in
voorwaartse richting worden bekeken.
Druk op
(down) tijdens het afspelen.
Langzame weergave is ingeschakeld.
Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de
weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot
1/16 normale weegavesnelheid in 4 stappen door
middel van
(down)
worden aangepast.
Druk op
5
(up) tijdens het afspelen.
Langzame weergave in achterwaartse richting is
ingeschakeld.
Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de
weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot
1/6 normale weergave in
4 stappen door middel van
5
(up) worden aangepast.
Terugkeren naar normale weergave
Wanneer het beeld is onderbroken of tijdens langzame
weergave, kunt u
3
(PLAY) indrukken om terug te
keren naar de normale weergave.
Step Motion-weergave: Bekijken van
een frame per keer
Met deze functie kunnen DVD’s en Video CD’s alleen in
voorwaartse richting worden bekeken.
Druk op
8
(PAUSE).
Elke keer dat de toets wordt ingedruk verschijnt een
nieuw frame.
Terugkeren naar normale weergave
Wanneer u Step Motionweergave bekijkt dan kunt u op
3
(PLAY) drukken om naar normale weergave terug te
keren.
N.B.
Er is geen geluid, beeldweergave is onderbroken of
tijdens langzame weergave, of wanneer u per frame
voorwaarts speelt.
Onderbreking van beeld, langzame weergave of
Step Motionweergave is met bepaalde titels niet
mogelijk. In dat geval wordt het
teken getoond.
Een kort geluid kan hoorbaar zijn wanneer u
overschakelt op langzame weergave.
Wanneer u de
8
(PAUSE) toets indrukt tijdens
langzame weergave, is het mogelijk dat enkele
frames voorbij het frame waar u het wenst te
stoppen voorwaarts speelt.
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
5
Afspelen van Discs
19
Nederlands
Gebruik van Repeat Play
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
JPEG
DivX
WMA
U kunt de speler zo afstellen dat het
afzonderlijke tracks op CD’s of Video CD’s,
hoofdstukken of titels op DVD-discs of the
gehele disc herhaalt. Het is ook mogelijk een
programmalus te maken voor een gedeelte
van een disc.
Met een Video CD die in de PBC-stand wordt
afgespeeld kunt u geen herhalingsfunctie of
een programmalus gebruiken.
N.B.
Bij sommige discs is de Repeatfunctie niet mogelijk.
REPEAT tijdens weergave indrukken om een
herhalingsfunctie te kiezen.
Elke keer dat u de toets indruk wijzigt de
herhalingsfunctie:
DVD-Video
CHAPTER REPEAT
TITLE REPEAT
ALL REPEAT
OFF
Video-CD
CD
TRACK REPEAT
ALL REPEAT
REPEAT OFF
MP3
JPEG
DivX
WMA
REPEAT ONE (track herhalen)
REPEAT FOLDER
OFF
N.B.
Elke bestaande RANDOM of Repeat A-B-functie
wordt uitgeschakeld en Repeatfunctie wordt
geactiveerd.
Afspelen van Discs5
20
Een lust maken voor een gedeelte van
een disc
DVD
Video-CD
CD
MP3
DivX
1 A-B eenmaal indrukken bij het begin van
een gedeelte dat u wilt herhalen, daarna
weer aan het einde.
Weergave springt onmiddellijk terug naar het beginpunt
en blijft de programmalus rondspelen.
De begin- en eindpunten van de lus op een
DVD-disc dienen van dezelfde titel/hoofdstuk te
zijn.
De begin- en eindpunten van de lus op een Video
CD/CD-disc dienen van dezelfde track te zijn.
2 A-B nogmaals indrukken om normale
weergave te hervatten.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat er een
miniem verschil bestaat tussen punt A en de plaats
waar weergave wordt hervat.
Nadat Repeat A-B is verlaten, worden de bestaande
Repeat of RANDOM-functies hersteld.
Gebruik van Random (SHUFFLE) Play
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
DivX
WMA
JPEG
Gebruik de Random Play-functie om tracks in
willekeurige volgorde af te spelen.
In de DVD-VR-stand of Video CD die in de
PBC-stand wordt afgespeeld kunt u Random
Play niet gebruiken.
De RANDOM-toets tijdens weergave
indrukken om een RANDOM (SHUFFLE)
stand te kiezen.
SHUFFLE
SHUFFLE REPEAT
SHUFFLE OFF
Druk op RANDOM om de Random-stand
uit te schakelen.
N.B.
Bestaande Repeat of Repeat A-B-standen worden
uitgeschakeld en de RANDOM-stand wordt
geactiveerd.
5
Afspelen van Discs
21
Nederlands
Wijzigen van de camerahoek
DVD-Video
Sommige DVD-Videodiscs hebben scenes
die vanuit twee of meerdere hoeken worden
genomen. Controleer de dischoes voor
informatie: dit wordt met een
ikoon
aangegeven indien het camerahoekscenes
bevat.
ANGLE indrukken om de camerahoek te
wijzigen.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
Wijzigen van de ondertiteltaal
DVD-Video
DivX
Veel DVD-Videodiscs of DivX-discs hebben
ondertitels in een of meerdere talen. Op de
dischoes staat gewoonlijk aangegeven welke
ondertiteltalen beschikbaar zijn. U kunt de
ondertiteltaal te allen tijde tijdens weergave
wijzigen.
Herhaald SUBTITLE indrukken om de
ondertiteltaal weer te geven/wijzigen.
De huidige ondertiteltaal wordt on-screen getoond.
Zie blz. 40 om de ondertitelvoorkeuren in
te stellen.
N.B.
In sommige gevallen kan een ondertitel niet worden
uitgeschakeld, ook niet wanneer u “OFF” kiest.
Bij sommige discs kunt u ondertitels alleen via
het discmenu wijzigen. In dat geval dient u op
de MENU-toets te drukken en de instellingen te
wijzigen.
Afspelen van Discs5
22
Wijzigen van de audiotaal
DVD-Video
Wanneer een DVD-Videodisc die in twee
of meerdere talen is opgenomen wordt
afgespeeld, kunt u de audiotaal te allen tijde
tijdens weergave wijzigen.
Herhaald AUDIO indrukken om de
audiotaal weer te geven/te wijzigen.
De huidige audiotaal wordt on-screen getoond.
Zie blz. 40 om de audiotaalvoorkeuren in
te stellen.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat de
audiotaal niet tijdens weergave kan worden
gewijzigd. In dat geval kunt u de wijzigen via het
DVD-menu doorvoeren.
Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt
voordat een geselecteerde audiotaal hoorbaar is.
Wijzigen van het audiokanaal
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat
deze functie niet werkt.
Video-CD
Op Video CD’s kunt u schakelen tussen
stereo, alleen het linkerkanaal, alleen het
rechterkanaal of Mixed Mono.
AUDIO herhaald indrukken om het
audiokanaal te wijzigen.
De huidige weergavekanaal/kanalen worden on-screen
weergegeven.
Gebruik van de zoomfunctie
DVD-Video
Video-CD
JPEG
1 Druk tijdens afspelen of de pauzestand op
de ZOOM-toets van de afstandsbediening
om x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, in te
zoemen. Normaal voor DVD-Video of VCD
en 100%, 125%, 150%, 200%, Normaal
voor JPEG.
2 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
/
2
/
3
) om
het gedeelte van het scherm waar u wilt
inzoemen te selecteren.
N.B.
Inzoemen kan op sommige discs niet worden
gebruikt.
Inzoemen functioneert niet goed bij bepaalde
scenes.
Inzoemen kan beeldverstoring veroorzaken.
5
Afspelen van Discs
23
Nederlands
Informatie over de weergave
Op dit DVD-systeem kan de
discweergaveinformatie worden weergegeven
(bijv. titel- of hoofdstuknummer, verstreken
speeltijd, audio/ondertiteltaal) en een aantal
functies kunnen worden gebruikt zonder het
afspelen te onderbreken.
DVD-Video
Video-CD
1 Druk tijdens weergave op DISP.
Een lijst met beschikbare discinformatie
verschijnt op de TV.
DVD
MENU
TITLE
TITLE
01/07
CHAPTER 01/30
AUDIO 2CH ENG
SUBTITLE OFF
BITRATE 00 TITLE ELAPSED 0:00:23
Video-CD
SVCD
MENU
TRACK
TRACK
01/01
DISC TIME 1:01:14
TRACK TIME 1:01:14
REPEAT OFF
BITRATE 75 TOTAL ELAPSED 0:00:20
Titel/Hoofdstuk/Track-selectie
1 Druk op
5
/
om “Title” / “Chapter” of
“Track” markeren en druk vervolgens op
ENTER voor toegang.
2 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een
geldig nummer in te voeren (bijv. 04/05).
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Audio/Ondertitel
1 Druk op
5
/
om “Audio” of “Ondertitel”
te markeren en druk vervolgens op ENTER
voor toegang.
Het Audio- of Ondertitelmenu verschijnt op de TV.
2 Druk op
5
/
om een taal te kiezen en druk
vervolgens op ENTER om te bevestigen.
De huidige audio of ondertiteltaal wordt gewijzigd in
de geselecteerde taal.
Afspelen van Discs5
24
Hoek
1 Druk op
5
/
om “Angle” te markeren en
druk vervolgens op ENTER voor toegang.
2 Gebruik de numerieke keypad (0-9) om
een geldig nummer.
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Weergave gaat naar de geselecteerde hoek.
Time Search
1
5
/
indrukken om “Time Disp.” te
markeren, druk vervolgens op ENTER voor
toegang.
De volgende weergavetypes verschijnen op de TV
afhankelijk van de disc in de speler.
Voor DVD-discs:
TT Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Titel;
TT Remain – resterende speeltijd van de huidige Titel;
CH Elapsed – verstreken speeltijd van het huidige
Hoofdstuk;
CH Remain – resterende speeltijd van het huidige
Hoofdstuk;
Voor VCD/SVCD-discs:
To tal Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Disc;
To tal Remain – resterende speeltijd van de huidige Disc;
Single Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige
Track;
Single Remain – resterende speeltijd van de huidige
Track;
2 Druk op
5
/
om “TT Time” / “CH Time” /
“Disc Time” of “Track Time” te markeren en
druk vervolgens op ENTER voor toegang.
3 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om
een geldige tijd in te voeren (bijv. 0:34:27).
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
De weergave gaat naar het gekozen tijdstip.
Repeat
1
5
/
indrukken om “REPEAT” te markeren
en druk vervolgens op ENTER voor toegang.
2
5
/
indrukken om de gewenste
herhaalfunctie te selecteren en druk
vervolgens op ENTER voor toegang.
Time
CD
DISPLAY (DISP.) herhaald indrukken
tijdens weergave om de weergegeven
disctijdinformatie te wijzigen.
TOTAL ELAPSED
SINGLE ELAPSEDSINGLE REMAIN
TOTAL REMAIN
N.B.
Bovenstaande informatie wordt niet weergegeven
terwijl een Video CD in de PBC-stand wordt
afgespeeld.
5
Afspelen van Discs
25
Nederlands
Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/
Windows Media
Geluidsdisc
Dit DVD-systeem kan de meeste MP3, JPEG
en Windows Media™ audiobestanden
die op een CD-R/RW-disc of in de winkel
verkrijgbare CD zijn opgenomen weergeven.
1 Plaats een disc.
De discleestijd kan meer dan 30 seconden
bedragen vanwege de complexiteit van de
confi guratie van de index.
Het discmenu verschijnt op de TV.
Weergave start automatisch. Indien dit
niet het geval is druk dan op
3
(PLAY).
Previous
MP3_MUSIC_1
MP3_MUSIC_2
MP3_MUSIC_3
00:00 00:00
001/014
MP3_files
2 Indien het hoofdmenu van de dissc
verscheidene mappen bevat gebruik dan de
5
/
-toetsen om de gewenste map te kiezen
en druk op ENTER om de map te openen.
3 Gebruik de
5
/
-toetsen om een
track/bestand te kiezen en druk op ENTER
om weergave te starten.
Weergave start vanaf het geselecteerde
bestand en gaat door tot het einde van de
map.
Tijdens weergave kunt u;
4
/
¢
indrukken om een andere
track/bestand in de huidige map weer te
geven.
Druk op
5
om terug te keren naar het
hoofdmenu om een andere map te kiezen
uit de huidige disc. Gebruik de
5
/
-toetsen om een selectie te maken en
druk op ENTER om te bevestigen.
REPEAT herhaald indrukken voor toegang
tot de verschillende afspeelmodes.
• OFF
REPEAT ONE: Een bestand wordt herhaald
afgespeeld.
REPEAT FOLDER: Alle bestanden in een map
worden herhaald afgespeeld.
Tip
Om het mappenmenu over te slaan wanneer u
een MP3/JPEG-disc laadt, stel de MP3/JPEG
NAV-instelling in de Preference Setuppagina in op
WITHOUT MENU.
N.B.
Sommige discs kunnen niet op deze speler
worden afgespeeld vanwege de confi guratie en de
eigenschappen van de disc, of vanwege de kwaliteit
van de opname en gebruikte software.
Afspelen van Discs5
26
Afspelen van een JPEG-beeldbestand
(slideshow)
Plaats een Picture-disc (Kodak Picture CD,
JPEG).
Bij een Kodakdisc begint de diavoorstelling
automatisch.
Bij een JPEG-disc verschijnt het fotomenu op
de TV. Druk op PLAY
3
om de weergave van de
diavoorstelling te starten.
N.B.
Bij sommige discs heeft u geen toegang tot het
Picturemenu.
Previewfunctie
1 Druk tijdens weergave op
7
.
12 thumbnailbeelden worden op de TV
weergegeven.
2 Druk op
4
/
¢
om de andere beelden op
de vorige/volgende pagina weer te geven.
3 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om een
van het beeld’s weer te geven en druk op
ENTER om weergave te starten.
4 Druk op MENU om terug te keren naar het
Picture CD-menu.
Zoom picture
1 Druk tijdens weergave herhaald op ZOOM
om een andere zoomfactor te kiezen.
2 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om door
het gezoemde beeld te pannen.
Tip
Deze functie is niet van toepassing op DivX-discs.
Zoom kan op sommige discs niet worden gebruikt.
Draaien/omkeren van het beeld
Gebruik tijdens weergave de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om het beeld op de TV te
draaien/om te keren.
5
: Keer het beeld verticaal
: Keer het beeld horizontaal
2
: Het beeld linksom draaien
3
: Het beeld rechtsom draaien
N.B.
Ondersteund bestandsformaat:
De bestandsextensie dient “*.JPG” te zijn en niet
“*.JPEG”.
Het kan alleen DCF-standaard stilstaande beelden
of JPEG-beelden bijv. TIFF weergeven. Het kan
geen fi lmbeelden, Motion JPEG en andere formaten
afspelen of beelden in andere formaten dan JPEG,
of beelden die met geluid geassocieerd worden.
Het kan zijn dat het DVD-systeem wat meer tijd
nodig heeft om de discinhoud op de TV weer te
geven vanwege het grote aantal songs/beelden die
op een disc zijn opgeslagen.
Voor progressieve JPEG-bestanden is meer tijd
nodig om ze weer te geven vergeleken bij baseline
JPEG’s.
5
Afspelen van Discs
27
Nederlands
Afspelen van MP3/WMA-muziek en
JPEG-beelden
U kunt een musical diavoorstelling weergeven
indein de disc zowel de MP3/WMA-muziek
en JPEG-beeldbestanden bevat.
1 Plaats een MP3/WMA-disc die muziek en
beelden bevat.
2 Kies een MP3/WMA-disc in het menu en
druk op PLAY
3
om weergave te starten.
3 Gebruik tijdens MP3/WMA muziekweergave
de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om uit het discmenu
een beeldmap te kiezen en druk op PLAY
3
.
De beeldbestanden worden weergegeven
tot aan het einde van de map.
4 Druk op STOP
7
om gelijktijdige weergave
te stoppen.
Tip
Het is normaal dat er zich af en toe een “skip”
voordoet wanneer u uw MP3-disc beluistert.
Het is normaal dat er zich af en toe een pixelation
voordoet tijdens MP3/DivX-weergave vanwege de
onduidelijkheid van digitaal material tijdens het
downloaden van het Internet.
Alleen de eerste sessie van een multisessie-CD
wordt afgespeeld.
Afspelen van Discs5
28
Afspelen van een DivX-disc
Dit DVD-systeem ondersteunt de weergave
van DivX-fi lms welke u kunt kopiëren vanaf uw
computer op een CD-R/RW, DVD
±
R/
±
RW-disc
(zie blz. 7 voor meer gegevens).
1 Plaats een DivX-disc.
2 Druk op PLAY
3
om weergave te starten.
Tijdens weergave kunt u;
Indien de DivX-disc meertalige ondertitels
bevat, kunt u op SUBTITLE drukken
om de ondertiteltaal te wijzigen tijdens
weergave.
Tip
Ondertitelbestanden met de volgende
bestandsnaamextensies (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass)
worden ondersteund maar verschijnen niet op het
bestandsnavigatiemenu.
De ondertitelbestandsnaam dient dezelfde te zijn
als de bestandsnaam van de fi lm.
De ondertitel kan alleen worden weergegeven tot
gemiddeld 42 tekens.
De tijdzoekfunctie is niet beschikbaar tijdens
DivX-fi lmweergave.
Geavanceerde functies van de DivX Ultra
Met XSUB
ondertitels kunt u aan fi lms
titelsests voor meerdere talen geven.
Interactieve videomenu’s bieden
ongekend gemak en bediening zodat u
snel kunt navigeren tussen verschillende
scenes of bonusfuncties, en uit audiotrack
en ondertitelopties kunt kiezen.
Met afwisselende audiotracks zijn
audiotracks in meerdere taalversie
mogelijk of afzonderlijke audiotracks voor
bepaalde speakerconfi guraties.
Hoofdstukpunten bieden fl exibiliteit en u
kunt rechtstreeks naar de scene gaan die
u wilt bekijken van elk punt op de video.
Gegevens over DviX-compatibiliteit
Ondersteunt DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6.x en Ultra.
Quarter Pixel (Q-pel) Accurate Motion
Compensation.
Global Motion Compensation (GMC-)weergave.
5
Afspelen van Discs
29
Nederlands
Gebruik van het Setupmenu
Voordat u de speler gaat gebruiken dient u
de instellingen te bepalen overeenkomstig de
situatie waarin de speler wordt gebruikt.
N.B. zodra de instellingen zijn gewijzigd
worden ze bewaard en blijven hetzelfde, ook
nadat het apparaat is uitgeschakeld totdat
de instellingen weer worden gewijzigd.
Het Setupmenu biedt toegang tot alle
instellingen van de speler. Druk op SETUP
om het menu en de cursor weer te geven/te
verlaten en op de ENTER-toetsen op de
afstandsbediening om te navigeren en opties
te kiezen.
N.B.
Het is mogelijk dat de taalopties die op de
on-screen display op de volgende bladzijden
worden getoond niet overeenkomen met die welke
beschikbaar zijn in uw land of regio.
1 Druk op de SETUP-toets op de
afstandsbediening. Kies een tab met de
cursortoetsen (
2
/
3
).
~
GENERAL SETUP: Setup van de GENERAL-opties
Ÿ
AUDIO SETUP: Setup van de audio-opties
!
VIDEO SETUP: Setup van de display en
HDMI-Video-opties
PREFERENCE: Setup van de taal, parental en
verscheidene andere opties.
2 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) op de
afstandsbediening voor toegang tot de
verschillende functies.
3 Druk zo vaak als nodig is op de ENTER-toets
om de gewenste optie te kiezen.
Druk nogmaals op de SETUP-toets om het
setupscherm te laten verdwijnen na de setup.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat sommige
Setupmenuselecties niet werken.
Sommige instellingen kunnen niet tijdens weergave
en de RESUME-stand van DVD-Video’s worden
geselecteerd. Druk in dat geval een- of tweemaal op
toets
7
(STOP) om de weergave geheel te stoppen.
DVD-setupmenu6
30
Een zwarte stip (
) geeft de standaardinstelling aan
* Dit kan alleen tijdens STOP worden ingesteld.
GENERAL
SETUP
AUDIO SETUP
VIDEO SETUP
PREFERENCE
ENGLISH ESPANOL FRANCAIS
LOCK UNLOCK
100% 70% 40%
INPUT MENU
ON OFF
30 MINS 60 MINS 90 MINS 120 MINS 150 MINS OFF
ON OFF
OSD LANGUAGE
DIVX(R) VOD CODE
DISC LOCK *
DISPLAY DIM
PROGRAM *
SCREEN SAVER
SLEEP
AUTO STANDBY
Pagina
31
31
32
32
32
32
32
32
Pagina
40
40
41
41
41
41
41
42
42
43
Pagina
35
35
36
36
37
37
37
37
38
39
39
39
39
39
Pagina
33
33
34
34
34
34
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
HDMI AUDIO OUT
CD UPSAMPLING
AUDIO DRC
STEREO LT/RT VIRTUAL SURROUND
DIGITAL OUT
OFF ALL PCM
LPCM OUT
48KHZ 96KHZ
ON OFF
OFF 88.2KHZ(X2) 176.4KHZ(X4)
ON OFF
TV SYSTEM
TV ASPECT
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
WIDE SCREEN
FORMAT
HDMI VIDEO
DVI OUTPUT RANGE
COMPONENT
(alleen voor Europa)
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
(alleen voor USA)
PAL NTSC MULTI
Standaardinstelling
USA-model: NTSC Europees Model: PAL
4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 WIDE
OFF ON
STANDARD BRIGHT SOFT
PERSONAL BRIGHTNESS CONTRAST TIINT COLOR
SUPER WIDE 16:9 SQUEEZE OFF
480P/525P 576P/625P 720P 1080i AUTO
ENHANCED STANDARD
YCbCr RGB
7.5 IRE 0 IRE
Standaardinstelling
USA-model: 7.5 IRE Europees Model: 0 IRE
ON OFF
ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
OFF ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17
8 ADULT
ON OFF
WITH MENU WITHOUT MENU
ORIGINAL LIST PLAY LIST
CHANGE
STANDARD CYRILLIC
RESET
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PASSWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
6
DVD-setupmenu
31
Nederlands
Opstellen van de GENERAL
SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) GENERAL
SETUP PAGE, en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
GENERAL SETUP PAGE
OSD LANGUAGE
DIVX(R) VOD CODE
DISC LOCK
DISPLAY DIM
PROGRAM
SCREEN SAVER
SLEEP
AUTO STANDBY
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
OSD LANGUAGE
De taalopties verschillen afhankelijk
van uw land of regio en komen mogelijk
niet overeen met de illustraties die in de
gebruikshandleiding worden getoond.
Standaardinstelling: ENGLISH
De OSD (On-Screen Display) –taal voor dit
DVD-systeem blijft zoals u het heeft ingesteld
ongeacht de wijzigingen die zijn aangebracht
op de taal van de DVD-disc.
Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen voor
het on-screen displaymenu van het DVD-
systeem.
DivX(R) VOD CODE
MARANTZ geeft u een registratiecode van
DivX
®
VOD (Video On Demand) waarmee
u video’s kunt huren en kopen met gebruik
van de DivX
®
VOD-service. Druk op
3
om
de registratiecode te bekijken en druk op
ENTER om dit scherm te verlaten.
Gebruik de registratiecode om video’s van
de DivX® VOD-service bij www.divx.com/vod
te huren of te kopen. Volg de instructies en
kopieer de video vanaf uw computer op een
CD-R/RW-disc voor weergave op dit DVD-
systeem.
N.B.
Een video die vanaf DivX
®
VOD wordt
gedownload kan alleen worden weergegeven op
dit DVD-systeem. Ga naar www.divx.com/vod voor
meer informatie.
DVD-setupmenu6
32
DISC LOCK
Standaardinstelling: UNLOCK
Niet alle discs krijgen van de discproducent
een beoordeling of worden gecodeerd. U
kunt het afspelen van een disc onmogelijk
maken door de disc te blokkeren. Maximaal
40 discs kunnen worden geblokkeerd.
LOCK – Deze optie kunt u kiezen om de
weergave van de huidige disc te blokkeren.
Indien u daarna toegang wilt tot een
geblokkeerde disc heeft u een zescijferige
password nodig. Het standaardpassword
is “111111 .
UNLOCK – Alle discs kunnen worden
afgespeeld.
DISPLAY DIM
Standaardinstelling: 100%
Hiermee kan de helderheid van het
displaypaneel van het DVD-systeem worden
gekozen.
100% – Full brightness.
70% – Medium brightness.
40% – Dimmest display.
PROGRAM
Niet voor Beeld CD/MP3/WMA/DivX
®
U kunt de inhoud van de disc afspelen
in de door u gewenste volgorde door de
speelvolgorde van de tracks te programmeren.
U kunt maximaal 20 tracks opslaan.
6 TT: CH:
7 TT: CH:
8 TT: CH:
9 TT: CH:
10 TT: CH:
PROGRAM TT(07)/CH(- -)
NEXT
1 TT: CH:
2 TT: CH:
3 TT: CH:
4 TT: CH:
5 TT: CH:
1 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een
geldig track/hoofdstuknummer in te voeren.
2 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om de
cursor naar de volgende positie te schuiven.
Indien er meer dan tien programmatracks
zijn, kiest u NEXT op het scherm en drukt
up op ENTER (of druk op
¢
op de
afstandsbediening) voor toegang tot de
volgende programmeerpagina.
3 Kies de track/het hoofdstuk en druk op
ENTER om de track/hoofdstuk uit het
programmeermenu te verwijderen.
4 Zodra u klaar bent kunt u op START
drukken op het scherm en vervolgens op
ENTER om de weergave te starten.
De weergave start vanaf de geselecteerde
track volgens de geprogrammeerde
volgorde.
5 Kies EXIT in het menu en vervolgens op
ENTER om het programmamenu te verlaten.
N.B.
Op Super Audio CD-discs kunt u tracks op de
CD-speler programmeren.
Wanneer een programme wordt afgespeeld worden
alle voorgaande RANDOM- en repeatinstellingen
opgeheven.
Deze functie werkt niet in de VCD 2.0 stand (PBC
ON).
SCREEN SAVER
Standaardinstelling: ON
De screensaver voorkomt te lange
blootstelling aan een statisch beeld en zorgt
er zo voor dat het TV-scherm niet beschadigt.
ON – Schakelt over naar de
TV-screensaverstand wanneer de weergave
langer dan 15 minuten lang is gestopt of
onderbroken.
OFF – Schakelt de screensaverfunctie uit.
SLEEP
Standaardinstelling: OFF
Deze functie stelt de DVD-speler automatisch
in op standby nadat de door u ingestelde tijd
is verstreken.
U kunt kiezen tussen 30, 60, 90, 120 en 150
minuten. Kies OFF om de sleep-timerfunctie
uit te schakelen.
Druk op ENTER om uw selectie te
bevestigen.
AUTO STANDBY
Standaardinstelling: ON
Wanneer ON is geselecteerd wordt de
standbymodus automatisch gekozen om
energie te besparen wanneer de speler
ongeveer 30 minuten in de Stopstand staat.
6
DVD-setupmenu
33
Nederlands
Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) AUDIO
SETUP PAGE en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
AUDIO SETUP PAGE
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
HDMI AUDIO OUT
CD UPSAMPLING
AUDIO DRC
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
AUDIO OUT
Standaardinstelling: STEREO
STEREO – Met deze optie kunnen
Dolby Digital-signalen rechtstreeks
op de analoge stereo vanuit de
L/R-contactbussen worden gedownmixed.
LT/RT – Deze optie dient alleen te worden
gebruikt wanneer uw DVD-speler op een
Dolby Prologic decoder is aangesloten.
VIRTUAL SURROUND – Met deze optie
kunnen de surroundkanalen virtueel
worden weergegeven.
N.B.
DTS wordt niet ondersteund.
U kunt deze optie tevens kiezen door middel van de
SOUND MODE-toetsen op de afstandsbediening.
DIGITAL OUT
Standaardinstelling: ALL
Stel de Digital output in volgens uw
optionele audio-apparatuuraansluiting.
OFF – Schakel de digitale output uit.
ALL – Indien u uw DIGITAL AUDIO OUT
op een multikanaals decoder/receiver
heeft aangesloten.
PCM ONLY – Alleen indien uw receiver
geen multikanaals audio kan decoderen.
N.B.
Indien HDMI wordt geactiveerd, wordt DIGITAL
OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd
aan de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer “ALL” is
ingesteld, dan is de HDMI-audio out volgens de
EDID. Wanneer op “PCM” is ingesteld, dan is de
HDMI-audio out altijd PCM.
DVD-setupmenu6
34
Wanneer op “PCM” is ingesteld, wordt de DTS
gedempt.
Wanneer u op “ALL” instelt met een versterker
die niet met DTS compatible is, is ruis hoorbaar
wanneer u een DTS-disc afspeelt.
LPCM OUT
Standaardinstelling: 48kHz
Wanneer u de DVD-speler aansluit op een
receiver die met PCM compatible is door
middel van de digitale eindklemmen zoals
coaxiaal, kan het zijn dat “LPCM Output”
dient te worden bijgesteld. Discs worden
bij een bepaalde sampling rate opgenomen.
Hoe hoger de sampling rate, hoe beter de
geluidskwaliteit.
48kHz – Hiermee kan een disc worden
afgespeeld bij een sampling rate van 48
kHz. Een PCM-datastroom van 96 kHz
(indien beschikbaar op de disc) wordt
naar 48 kHz geconverteerd.
96kHz – Hiermee kan een disc worden
afgespeeld bij een sampling rate van 96
kHz. Wanneer de 96 kHz-disch tegen
kopiëren is beschermd, wordt de digitale
output automatisch geconverteerd naar
een sampling rate van 48 kHz.
HDMI AUDIO OUT
Standaardinstelling: ON
Wanneer u de HDMI-audio output niet
gebruikt dient deze altijd op OFF te staan.
Wanneer de monitor/receiver die op dit
apparaat is aangesloten en HDMI gebruikt
de input van het HDMI-audiosignaal niet
gebruikt, dient u deze op OFF te zetten.
ON – Kies deze optie om de HDMI-audio
output in te schakelen.
OFF – Kies deze optie om de HDMI-audio
output uit te schakelen.
N.B.
Deze speler kan de volgende audiosignalen door
middel van HDMI produceren: 32/44.1/48 kHz,
2ch lineaire PCM-signalen en bitstreamsignalen
(Dolby Digital, DTS en MPEG).
Wanneer audiosignalen worden geproduceerd door
HDMI-compatible componenten, worden de digitale
outputsignalen gedempt.
Wanneer HDMI wordt geactiveerd wordt DIGITAL
OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd aan
de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer deze op “ALL
wordt ingesteld, is HDMI-audio out volgens de
EDID. Wanneer op “PCM” wordt ingesteld, dan is
HDMI-audio out altijd PCM.
CD UPSAMPLING
Standaardinstelling: OFF
Met deze functie kunt u uw muziek-CD
converteren naar een hogere sampling
rate door middel van verfi jnde
digitale signaalverwerking voor een
betere geluidskwaliteit. Wanneer u de
up-samplingfunctie heeft geactiveerd,
schakelt de speler automatisch over naar
stereo.
OFF – Kies deze optie om CD-up
sampling uit te schakelen.
88.2kHz (X2) – Kies deze optie om de
sampling rate van CD’s tot tweemaal die
van het origineel te converteren.
176.4kHz (X4) – Kies deze optie om de
sampling rate van CD’s tot vier maal die
van het origineel te converteren.
N.B.
Deze instelling geldt alleen voor signalen vanuit de
analoge contactbussen.
AUDIO DRC
Standaardinstelling: OFF
In deze stand wordt de weergave van geluid
bij laag volume geoptimaliseerd. Het hoog
volume wordt minder hard en het lage
volume wordt verhoogd tot een hoorbaar
niveau. Deze functie is alleen van toepassing
op DVD-videodiscs met Dolby Digital.
ON – AUDIO DRC wordt ingeschakeld.
OFF – AUDIO DRC wordt uitgeschakeld.
Kies deze optie voor geluid met een vol
dynamisch bereik.
N.B.
Audio DRC functioneert alleen goed met Dolby
Digital Audio-bronnen.
6
DVD-setupmenu
35
Nederlands
Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) VIDEO
SETUP PAGE, en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
VIDEO SETUP PAGE
TV SYSTEM
TV ASPECT
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
COMPONENT
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
TV SYSTEM
Standaardinstelling: NTSC (USA-model)
PAL
(Europees model)
Het kleurensysteem van het DVD-apparaat,
DVD en de TV dienen overeen te komen:
alleen dan is het mogelijk een DVD op
dit apparaat af te spelen. Voordat het
TV-systeem wordt gewijzigd dient u het
kleurensysteem van uw TV te bepalen.
PAL – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV het PAL-kleurensysteem
bevat. Hiermee wordt het videosignaal
van een NTSC-disc gewijzigd en in
PAL-formaat geproduceerd.
NTSC – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV het NTSC-kleurensysteem
bevat. Hiermee wordt het videosignaal
van een PAL-disc gewijzigd en in
NTSC-formaat geproduceerd.
MULTI – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV compatible is met
NTSC en PAL (multi-systeem). Het
outputformaat is dan overeenkomstig het
videosignaal van de disc.
Kies een van de opties en druk op ENTER
om te bevestigen.
Volg de instructies die op de TV worden
getoond om de selectie te bevestigen
(indien beschikbaar).
Indien een blank/verstoord TV-scherm
verschijnt, wacht dan 15 seconden op
automatisch herstel.
DVD-setupmenu6
36
CANCEL
OK
CHANGING PAL TO NTSC
1.ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS
NTSC STANDARD.
2.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE
DISPLAYED ON THE TV.WAIT IS SECONDS
FOR AUTO RECOVER
Video-outputformaat
Disc-
formaat
TV-
systeem
Outputformaat
YCbCr Video/S-Video
NTSC PAL PAL Progressive PAL
NTSC NTSC Progressive NTSC
MULTI NTSC Progressive NTSC
PALPAL PAL Progressive PAL
NTSC NTSC Progressive NTSC
MULTI PAL Progressive PAL
Om het TV-systeem handmatig te wijzigen:
1) OPEN CLOSE
0
indrukken om de disclade te
openen.
2) Druk op
3
(RIGHT) op de afstandsbediening.
3) Druk op AUDIO op de afstandsbediening om de
instelling van het TV-systeem te wijzigen.
PAL
Æ
NTSC
NTSC
Æ
PAL
MULTI
Æ
afhankelijk van de disc
TV ASPECT
Standaardinstelling: 16 :9 WIDE
Stel de beeldverhouding van het
DVD-systeem af overeenkomstig het type TV
dat u heeft aangesloten. Het formaat dat u
kiest moet op de disc beschikbaar zijn. Indien
dat niet het geval is, zal de instelling voor de
TV-display het beeld tijdens de weergave niet
aantasten.
4:3 PAN SCAN – Kies deze optie indien
u een standaard TV heeft en beide zijden
van het beeld
wilt bijsnijden of
geformatteerd wilt
hebben zodat het
beeld aan uw TV
wordt aangepast.
4:3 LETTER BOX – Kies deze optie indien
u een standaard TV heeft. In dat geval
wordt een breedbeeld
met zwarte balken boven
en beneden op het
TV-scherm getoond.
16:9 WIDE – Kies deze optie indien u een
wide-screen TV
heeft.
Kies een van de opties en druk op ENTER
om te bevestigen.
N.B.
Bij sommige discs kunt u de beeldverhouding niet
wijzigen.
PROGRESSIVE
Standaardinstelling: OFF
Progressive scanning toont tweemaal het
aantal frames per seconde als geïnterlinieerd
scanning (normaal TV-systeem). Met bijna
het dubbele aantal lijnen, biedt progressive
scanning een hogere beeldresolutie en
kwaliteit.
Voordat u begint…
Zorg ervoor dat u dit DVD-systeem heeft
aangesloten op een progressive scan-TV
met de YCbCr-aansluiting (zie blz. 9
“Video-aansluitingen voor Home Theatre”).
ON – Hiermee wordt de progressive
scan-stand ingeschakeld.
Het instructiemenu verschijnt op de TV.
CANCEL
OK
ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:
1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE.
3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT
15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
1) Druk op
2
om “OK” in het menu te markeren en
druk op ENTER om te bevestigen.
Het beeld op uw TV blijft verstoord in deze
situatie totdat u de progressive scan op uw TV
inschakelt.
2) Schakel de progressive scan van uw TV in
(zie de gebruikshandleiding van de TV).
Het volgende menu verschijnt op de TV.
6
DVD-setupmenu
37
Nederlands
CANCEL
OK
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE.
3) Druk op
2
om “OK” in het menu te markeren
en druk op ENTER om te bevestigen.
De setup is nu voltooid en u kunt genieten van de
hoge beeldkwaliteit.
OFF – Hiermee wordt de progressive scan
uitgeschakeld.
Om Progressive handmatig te deactiveren:
1) Druk op OPEN CLOSE
0
om de disclade te
openen.
2) Druk op
2
(LEFT) op de afstandsbediening.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening.
Het DVD-achtergrondscherm verschijnt op de TV.
Tip
Er bestaan progressiv scan-TV’s en high-defi nition
TV’s die niet geheel compatible zijn met dit
apparaat hetgeen resulteert in een onnatuurlijk
beeld wanneer een DVD-videodisc wordt
afgespeeld in progressive scan. In dat geval kunt u
de progressive scan-functie op het DVD-systeem en
op uw TV uitschakelen.
PICTURE SETTING
Standaardinstelling: STANDARD
Dit DVD-systeem biedt drie vooraf
gespecifi ceerde beeldkleurinstellingen en een
persoonlijke instelling die uzelf kunt bepalen.
STANDARD – Originele kleureninstelling.
BRIGHT – Heldere kleurinstelling.
SOFT – Warme kleureninstelling.
PERSONAL – Kies deze optie om de
beeldkleureninstelling naar wens af te
stellen. Gebruik de
2
/
3
-toetsen om de
instelling te kiezen die uw voorkeur heeft
en druk op ENTER om te bevestigen. Kies
0 voor een gemiddelde instelling.
BRIGHTNESS – Verhoog de waarde
om het beeld helder te maken of
andersom.
CONTRAST – Verhoog de waarde
om het beeld scherper te maken of
andersom.
TINT – Vergroot de waarde om
het beeld donkerder te maken en
andersom.
COLOR – Verhoog de waarde om
de kleur in uw beeld te verhogen of
andersom.
HDMI SETUP
Deze functie is alleen van toepassing wanneer
u dit DVD-systeem op een HDMI-compatible
TV/apparaat heeft aangesloten.
Deze instelling kan in- en uit worden
geschakeld door de HDMI-toets drie
seconden of langer in te drukken.
HDMI wordt standaard door de fabriek
ingeschakeld.
N.B.
Dit apparaat ondersteunt HDMI Ver. 1.0.
Dit apparaat ondersteunt de
HDMI-bedieningsfuncties niet (CEC).
WIDE SCREEN FORMAT
Standaardinstelling: OFF
Hiermee kunt u een geschikte schermdisplay
kiezen. Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u TV ASPECT – 16:9 WIDE heeft
gekozen.
SUPER WIDE – Kies deze optie om
een disc met den beeld van 4:3 op
een breedbeeld-TV met non-lineaire
uitstrekking te tonen (de middelste
gedeelte van het scherm wordt minder
dan de zijkanten uitgestrekt).
16:9 SQUEEZE – Kies deze optie om een
disc met een beeld van 4:3 weer te geven
op een breedbeeld TV zonder dat het
wordt uitgestrekt. Aan weerszijden van het
TV-scherm bevinden zich zwarte balken.
OFF – De beeldverhouding wordt niet
aangepast wanneer deze optie wordt
gebruikt.
N.B.
De functie WIDE SCREEN FORMAT wordt
uitgeschakeld wanneer uw HDMI-TV vooraf is
ingesteld op 480P of 576P.
DVD-setupmenu6
38
HDMI VIDEO
Standaardinstelling: AUTO
Hiermee kiest u de geschikte videoresolutie afhankelijk van de capaciteit van de aangesloten
TV/apparaat ter verhoging van de HDMI-video-output.
480P/525P – Progressive output in 480 lijnen voor NTSC-TV
576P/625P – Progressive output in 576 lijnen voor PAL-TV
720P – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Progressive output wordt opgeschaald naar 720
lijnen.
1080i – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Geïnterlinieerde output wordt tot 1080 lijnen
opgeschaald.
AUTO – De video-output volgt automatisch de door de display ondersteunde resolutie.
N.B.
Indien geen display op de TV verschijnt omdat de resolutie niet wordt ondersteund, gebruik dan het composiet
videosnoer om het DVD-systeem an uw TV aan te sluiten. Schakel uw TV in op het juiste ingangskanaal voor
composietvideo en stel de resolutieinstelling af op 480P/576P.
De resolutie kan tevens worden ingesteld met de HDMI-toets op het voorpaneel.
Algemeen geldt, hoe groter het nummer hoe hoger de resolutie.
Wanneer de resolutie wordt gewijzigd, is het mogelijk dat het beeld wordt verstoord of dat de output langer duurt
dan gewoonlijk.
Indien de HDMI-toets drie seconden of langer wordt ingedrukt wordt de HDMI in- of uitgeschakeld.
Voorbeelden voor de Setup
Resolutie
(HDMI-Instelling)
Playback Disc
Disc Opgenomen in Squeeze Verhouding Disc Opgenomen in 4:3 Verhouding
TV ASPECT Monitor Setting TV ASPECT Monitorinstelling
480P/525P
576P/625P
16 :9 WIDE
Full/Squeeze
SUPERWIDE
16 :9 SQUEEZE
OFF
*1
Standard
Normaal
4:3
Through
720P
1080i
Normaal/Through
AUTO
De resolutie wordt automatisch geselecteerd om overeen te komen met de monitor die u gebruikt. Stel
in op TV SYSTEM, WIDE SCREEN FORMAT, en uw monitorinstelling zodat deze overeenkomen met de
gekozen resolutie.
Bij sommige monitors wordt gebruik gemaakt van andere instellingsnamen dan die welke hier gebruikt worden.
*1
Indien de gewenste beeldverhouding niet beschikbaar is, kies dan de meest geschikte instelling uit SUPERWIDE, 16:9
SQUEEZE en OFF in “WIDE SCREEN FORMAT”.
VIDEO OUT
HDMI Video-output YcbCr-output Composiet/S-Video-output
480P 480P (NTSC progressive)
Volg de discbron met Interliniëringsoutput.
(ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC-interlini
ëring out.)
576P 576P (PAL progressive)
720P
1080i
Volg de discbron met Progressive-output.
(ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC
Progressive out.)
6
DVD-setupmenu
39
Nederlands
DVI OUTPUT RANGE
Standaardinstelling: STANDARD
Wanneer het DVI-apparaat wordt
aangesloten is het mogelijk dat afhankelijk
van het oppervlak zwart naar voren komt.
ENHANCED – Gegevenswaarden van
beelden tussen 0 (zwart) en 255 (wit)
STANDARD – Waarden van beeldgegevens
tussen 16 (zwart) en 235 (wit)
COMPONENT
(Alleen Europees model)
Standaardinstelling: RGB
Met deze instelling kunt u de output van
het videosignaal wijzigen tussen RGB (op de
A/V EURO CONNECTOR) en YCbCr (op het
component).
YCbCr – Kies deze optie voor YCbCr
Pr-aansluiting op component Video out.
RGB – Kies deze optie voor de A/V EURO
CONNECTOR.
Om de COMPONENT out handmatig te
wijzigen:
1) Druk op OPEN CLOSE
0
om de disclade te
openen.
2) Druk op
3
(RIGHT) op de afstandsbediening.
3) Druk op ANGLE op de afstandsbediening om de
COMPONENT out te wijzigen.
N.B.
Wanneer de speler op YCbCr is ingesteld, is het
mogelijk dat sommige TV niet goed afstemmen
op de speler via de A/V EURO-connector.
BLACK LEVEL
Standaardinstelling: 7.5 IRE (USA-model)
0 IRE (Europees model)
Wanneer u het TV-type op NTSC instelt, stel
dan het Zwartniveau op 7.5 IRE. Hiermee
verkrijgt u een beter kleurencontrast
tijdens de weergave. De instelling van het
zwartniveau werkt niet indien het TV-type op
PAL staat.
7. 5 IRE – Kies deze optie om het zwarte
niveau te verhogen.
0 IRE – Kies deze optie voor de standaard
zwarte niveau-instelling.
CLOSED CAPTION (alleen USA-model)
Standaardinstelling: OFF
Closed captions zijn gegevens die in de
videosignalen van bepaalde discs verborgen
liggen en zonder gebruik van een special
decoder onzichtbaar zijn. Het verschil tussen
ondertitels en captions is dat ondertitels
zijn bedoeld voor mensen met een goed
gehoor en captions voor slechthorenden.
Ondertitels tonen zelden alle geluid. Zo
tonen captions bijvoorbeeld geluidseffecten
(bijv. “telefoonbel” en “voetstappen”),
maar ondertitels niet. Voordat u deze
functie kiest zorg ervoor dat de disc closed
caption-informatie bevat en dat uw TV ook
deze functie ondersteunt.
ON – Kies deze optie om de
closed-captionfunctie in te schakelen.
OFF – Kies deze optie om de
closed-captionfunctie uit te schakelen.
DVD-setupmenu6
40
Opstellen van de PREFERENCE-pagina
1 Druk tweemaal op
7
(STOP) om de
weergave te stoppen (ingeval van weergave)
en druk vervolgens op SETUP.
2 Kies PREFERENCE PAGE met de
cursortoetsen (
2
/
3
), en druk vervolgens
op de ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of op de ENTER-toets.
PREFERENCE PAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PAR ENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PAS SWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige menu-
item. SETUP indrukken om het menu te verlaten.
Met gebruik van de AUDIO-,
SUBTITLE- en DISC MENU-taal
U kunt de gewenste taalinstellingen voor
DVD-weergave kiezen. Indien de gekozen taal
op de DVD-disc is opgenomen dan speelt
het DVD-systeem de disc automatisch in die
taal af. Anders wordt de standaardtaal van
de disc gebruikt.
AUDIO
Kies de gewenste audiotaal voor DVD-
weergave.
Standaardinstelling: ENGLISH
Indien de gewenste taal zich niet in de lijst
bevindt, kies dan OTHERS, en gebruik
vervolgens het numerieke keypad (0-9) op
de afstandsbediening om de taalcode van
4 cijfers in te voeren “XXXX” (zie blz. 44
“Taalcodes”) en druk op ENTER.
SUBTITLE
Kies de gewenste ondertiteltaal voor DVD-
weergave.
Standaardinstelling: OFF
6
DVD-setupmenu
41
Nederlands
DISC MENU
Hiermee kiest u de gewenste discmenutaal
voor DVD-weergave.
Standaardinstelling: ENGLISH
Gebruik de
5
/
-toetsen om een taal te
kiezen en druk op ENTER om te bevestigen.
N.B.
Bij sommige discs kan via het DVD-menu een
selectie worden gemaakt. Druk in dat geval op
MENU om het DVD-menuscherm weer te geven en
maak vervolgens uw keuze.
PARENTAL
Standaardinstelling: 8 ADULT
Sommige DVD’s hebben een parental niveau
voor de gehele disc of voor bepaalde scenes
op de disc. Met deze functie kunt u een
weergavebeperking instellen.
De beoordelingsniveau’s zijn 1 tot 8 en per
land verschillend. U kunt het afspelen van
bepaalde discs die niet geschikt zijn voor
uw kinderen voorkomen of bepaalde discs
afspelen met andere scenes voor bepaalde
discs.
PREFERENCE PAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PARENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PASSWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
8 ADULT
1 Druk op
5
/
om een beoordelingsniveau
voor de geladen disc te markeren en druk
op ENTER.
Kies 8 ADULT om de parental bediening
uit te schakelen en weergave van alle discs
mogelijk te maken.
2 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om het
zescijferige password in te voeren (zie blz. 42).
DVD’s met een beoordeling boven het
door u geselecteerde niveau kunnen niet
worden afgespeeld tenzij u het zescijferige
password invoert.
N.B.
VCD, SVCD, en CD hebben geen niveau-aanduiding
en de parental controlfunctie werkt niet bij dit
soort discs. Dit geldt voor de meeste illegale DVD-
discs.
Sommige DVD’s zijn niet geëncodeerd met een
beoordeling al staat de fi lmbeoordeling op de
dischoes. De functie voor het beoordelingsniveau
werkt niet bij dergelijke discs.
PBC
Standaardinstelling: ON
De Play Back Control-functie geldt alleen
voor VCD/SVCD. Hiermee kunt u aan de
hand van het menu op de display volgt Video
CD’s (2.0) interactief afspelen.
ON – Het indexmenu (indien beschikbaar)
verschijnt op de TV wanneer u een VCD/
SVCD laadt.
OFF – De VCD/SVCD slaat het indexmenu
over en start weergave meteen vanaf het
begin.
MP3/JPEG NAV
Standaardinstelling: WITHOUT MENU
MP3/JPEG-Navigator kan alleen worden
ingesteld wanneer de disc via een menu is
opgenomen. Daarmee kunt u verschillende
displaymenu’s selecteren voor eenvoudige
navigatie.
WITHOUT MENU – Toont alle bestanden
die zich op de MP3/Picturedisc bevinden.
WITH MENU – Toon het mappenmenu
van de MP3/Picturedisc.
N.B.
Op dit DVD-systeem kunnen alleen 650 bestanden/
mappen in de index worden weergegeven.
VR LIST
Standaardinstelling: ORIGINAL LIST
Er zijn twee manieren om een disc in het
formaat VR (Video Recording) af te spelen:
ORIGINAL LIST en PLAY LIST. Deze functie
is niet beschikbaar met non-VR formaatdiscs.
ORIGINAL LIST – Kies deze optie om de
oorspronkelijk opgenomen titels op de
disc af te spelen.
PLAY LIST – Kies deze optie om de
bewerkte versie van de disc af te spelen.
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer een speellijst is opgesteld.
DVD-setupmenu6
42
VR-formaat previewing
1 Druk op SCAN tijdens weergave.
2 Druk op
5
/
om TITLE DIGEST of TITLE
INTERVAL te markeren.
SELECT DIGEST TYPE
TITLE DIGEST
TITLE INTERVAL
3 Druk op ENTER om de functie te selecteren.
TITLE DIGEST – Met deze functie
worden thumbnailbeelden van titels op
het scherm weergegeven. Maximaal zes
thumbnailbeelden per pagina worden
weergegeven.
De oorspronkelijk op de disc
opgenomen titles worden in de functie
ORIGINAL LIST weergegeven.
Elke titel in de afspeellijst wordt in de
functie PLAY LIST weergegeven.
TITLE INTERVAL – Met deze functie
wordt de inhoud van elke titel die wordt
weergegeven met regelmatige tussenpozen
verdeeld en getoond, wat een preview
van de opname vereenvoudigt. Maximaal
zes thumbnailbeelden per pagina worden
weergegeven.
Wanneer de titel die wordt weergegeven
kort is wordt de TITLE DIGEST-functie
in plaats daarvan uitgevoerd.
(bijvoorbeeld voor weergave van 6
thumbnailbeelden)
4 Gebruik
2
/
3
/
5
/
om een titel te kiezen
of gebruik de numerieke toetsen om het
titelnummer naast SELECT in te voeren.
Druk op
4
/
¢
voor toegang tot
vorige/volgende pagina.
5 Druk op ENTER om de selectie te bevestigen.
Gebruik
2
/
3
/
5
/
om EXIT te markeren en druk
op ENTER om te bevestigen.
Om terug te keren naar het previewmenu
Gebruik
2
/
3
/
5
/
om MENU te markeren en
druk op ENTER om te bevestigen.
PASSWORD
Het password wordt voor zowel Parental
Control als voor Disc Lock gebruikt. Voer uw
zescijferige password in om een geblokkeerde
disc af te spelen of wanneer om het password
wordt gevraagd. Het standaardpassword is
111111 ”. O m h e t p a s s w o r d t e wijzigen:
1 Druk op ENTER voor toegang tot het menu
teneinde het password te wijzigen.
OK
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
2 Gebruik het numerieke keypad 0-9 op
de afstandsbediening om uw bestaande
zescijferige password bij OLD PASSWORD
in te voeren.
N.B.
Wanneer u dit voor de eerste maal doet of wanneer
u uw bestaande password bent vergeten, toets dan
111111 .
3 Voer het nieuwe zescijferige password in bij
NEW PASSWORD.
4 Voer het nieuwe zescijferige password
nogmaals in bij CONFIRM PWD.
5 Druk op ENTER om te bevestigen en verlaat
het menu.
DIVX SUBTITLE
U kunt het lettertype instellen dat de
opgenomen DivX-ondertitel ondersteunt.
Standaardinstelling: STANDARD
STANDARD
Albaans, Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Gaelic,
Duits, Italiaans, Koerdisch (Latijn), Noors, Portugees,
Spaans en Zweeds.
6
DVD-setupmenu
43
Nederlands
CYRILLIC (Cyrillisch)
Bulgaars, Belorussisch, Engels, Macedoniaans,
Moldavisch, Russisch, Servisch en Oekraïens.
N.B.
Ondersteunde ondertitel extensies voor DivX zijn
“.srt”, “.smi”, “.sub”, “.srt”, “.ssa”, “.ass”.
DEFAULT
Met deze functie kunt u alle setupmenu-
opties en uw persoonlijke instellingen
terugstellen naar de standaard
fabrieksinstellingen, behalve uw password
voor Parental Control en Disc Lock. Druk
op ENTER om de standaardinstelling te
bevestigen.
Bijkomende informatie7
44
Abkhaziaans 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanees 8381
Amharisch 6577
Arabisch 6582
Armeensn 7289
Assamees 6583
Avestaans 6569
Aymaraans 6589
Azerbeidjaans 6590
Bashkir 6665
Baskisch 6985
Belarussisch 6669
Bengaals 6678
Biharisch 6672
Bislma 6673
Bokmål, Noors 7866
Bosnisch 6683
Bretons 6682
Bulgaars 6671
Burmees 7789
Castilliaans, Spaans 6983
Catalaans 6765
Chamorro 6772
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
Chichewa; Chewa; Nyanja 7889
Chinees 9072
Chuang; Zhuang 9065
Chuvash 6786
Cornish 7587
Corsicaans 6779
Croatisch 7282
Deens 6865
Duits 6869
Dzongkha 6890
Engels 6978
Esperanto 6979
Estlands 6984
Faroëes 7079
Fijiaans 7074
Fins 7073
Frans 7082
Fries 7089
Gaelic; Schots Gaelic 7168
Gallegaans 7176
Georgisch 7565
Gikuyu; kikuyu 7573
Grieks, 6976
Guaraans 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreeuws 7269
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hongaars 7285
Ido 7379
Iers 7165
Ijslands 7383
Indonesisch 7368
Interlingua (Internationaal) 7365
Interlingue 7369
Taalcodes
Deze pagina wordt gebruikt om andere talen te kiezen. Dit heeft geen invloed op de opties in
AUDIO, SUBTITLE of DISC MENU.
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Italiaans 7384
Japans 7465
Javaans 7486
Jiddish 8973
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kerkslavisch; Slavoons; 6785
Kerkslavoons; Kerk 6785
Khmer 7577
Kikuyu; Gikuyu 7573
Kinyarwanda 8287
Kirghisisch 7589
Koerdisch 7585
Komi 7586
Koreaans 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kwanyama; Kuanyama 7574
Lao 7679
Latijn 7665
Lets 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburger; Kimburgs; 7673
Limburgs; Limburger; 7673
Limburgs; Limburger; 7673
Lingala 7678
Litouws 7684
Luxemburgs; 7666
Macedoniaans 7775
Malagaas 7771
Malayalam 7776
Maleisisch 7783
Maltees 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavisch 7779
Mongools 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Navajo; Navaho 7886
Ndebele; Noord 7868
Ndebele; Zuid 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepalees 7869
Noord Ndebele 7868
Noord Sami 8369
Noors 7879
Noors Bokmål; Bokmål 7866
Noors Nynork 7878
Nyanja; Chichewa; Chewa 7889
Nynorsk; Noors; 7878
Occitaans (na 1500); Proven 7967
Oekraïens 8575
Oezbeeks 8590
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetiaans; Ossetisch 7983
Ossetisch; Ossetisch 7983
Oud-Bulgaars; Oud-Slavoons;
6785
Oud-Kerkslavoons; Oud 6785
Oud-Slavoons; Kerk 6785
Pali 8073
Panjabi 8065
Persisch 7065
Pools 8076
Portugees 8084
Provencaals; Occitaans (post) 7967
Pushto 8083
Quechua 8185
Raeto-Romaans 8277
Roemeens 8279
Rundi 8278
Russisch 8285
Samoees 8377
Sango 8371
Sanskriet 8365
Sardinisch 8367
Schots Gaelic; Gaelic 7168
Servisch 8382
Shona 8378
Sindhalees 8373
Sindhi 8368
Slovaaks 8375
Sloveens 8376
Soendanees 8385
Somalisch 8379
Sotho, Zuid 8384
Spaans; Castilliaans 6983
Swahili 8387
Swati 8383
Tagalog 8476
Tahitiaans 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Ta t a r 8 48 4
Te l ugu 8469
Thais 8472
Tibetaans 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga eilanden) 8479
Ts jechisch 6783
Ts jetseens 6769
Tsonga 8483
Ts wana 8478
Tu rkirnen 8475
Tu r k s 84 82
Tw i 8487
Uighur 8571
Urdu 8582
Vietnamees 8673
Volapük 8679
Waals 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yoruba 8979
Zhuang; Chuang 9065
Zoeloe 9085
Zuid Ndebele 7882
Zweeds 8386
7
Bijkomende informatie
45
Nederlands
Omgaan met discs
Wanneer u een disc hanteert, laat dan geen
vingerafdrukken, vuil of krassen achter op het oppervlak
van de disc. Houd de disk aan de zijde of in het midden
en een zijde vast.
Beschadigde of vervuilde discs kunnen de weergave
aantasten. Zorg er tevens voor dat de labelzijde van de
disc niet wordt bekrast. Hoewel deze zijde niet zo fragiel
is als de opgenomen zijde, kan de disc door krassen
onbruikbaar worden.
Wanneer een disc besmet raakt met vingerafdrukken, stof
etc., reinig hem dan met een zachte droge doek, en wrijf
de disc licht vanaf het midden naar de buitenzijde zoals
hieronder in de fi guur aangegeven.
Wrijf licht in rechte
banen vanaf het midden
van de disc.
Wrijf het discoppervlak niet
op in ronde bewegingen.
Gebruik indien nodig een doek die in alcohol
vochtig gemaakt is, of een in de winkel verkrijgbaar
CD/DVD-reinigingspakket om een disc goed te
reinigen. Gebruik nooit benzeen, verdunner of andere
reinigingsmiddelen, en ook geen producten voor de
reiniging van langspeelplaten.
Bewaren van discs
Hoewel CD’s en DVD-disch langer meegaan dan
langspeelplaten, dient u de discs toch op de juiste
manier te behandelen en op te bergen. Wanneer u een
disc niet gebruikt plaats hem dan in de hoes en berg hem
rechtop op. Leg discs niet in een zeer koude, vochtige of
warme omgeving (ook niet in direct zonlicht).
Plak geen papier en stickers op de disc, gebruik geen
potlood, ballpen of ander scherp schrijfmateriaal, omdat
deze de disc kunnen beschadigen.
Zie de instructies bij de disc voor meer informatie.
Laad niet meer dan één disc in de speler.
Discs die u dient te vermijden
Discs draaien op hoge snelheid rond binnenin de speler.
Wanneer u ziet dat een disc is gebroken, er een stukje
af is, verbogen of anderszins beschadigd, plaats het
dan niet in de speler, omdat hierdoor het apparaat
beschadigd kan raken.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt met
standaard, geheel ronde discs. Gebruik van vormgegeven
discs worden niet voor dit product aanbevolen.
Reiniging van de pickuplens
De lens van de DVD-speler raakt niet tijdens
normaal gebruik vervuild, maar ingeval hij niet goed
zou functioneren vanwege stof of vuil, raadpleeg
dan uw dichtstbijzijnde MARANTZ-dealer. Hoewel
lensreinigingsmiddelen voor CD-spelers in de winkel
verkrijgbaar zijn raden wij aan deze niet te gebruiken
omdat gebruik van sommige reinigers de lens kan
beschadigen.
Problemen met condensatie
Er kan binnenin de speler condens ontstaan wanneer
het apparaat van buiten naar een warme ruimte wordt
verplaatst, of indien de temperatuur in de ruimte snel
stijgt. Hoewel de condens het apparaat niet beschadigt
is het mogelijk dat het tijdelijk niet goed functioneert.
Laat het apparaat daarom ongeveer een uur lang aan de
warmere temperatuur aanpassen voordat u het inschakelt
en gebruikt.
Bijkomende informatie7
46
Wenken bij de installatie
Teneinde jarenlang profi jt te hebben van dit apparaat
vragen wij u de volgende opmerkingen in acht te nemen
bij het kiezen van een geschikte plaats:
Wat u wel moet doen...
Gebruik het apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
Plaats het apparaat op een stabiel, vlak en
gelijkmatig oppervlak zoals een tafel, plank of
stereorack.
Wat u niet moet doen...
Het apparaat op een plaats gebruiken waar
het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen
of vocht, zoals radiatoren en andere
warmte-afgevende apparaten.
Het apparaat op een raamkozijn of andere locatie
plaatsen waar de de speler aan direct zonlicht
wordt blootgesteld.
Het apparaat in een zeer stoffi ge of vochtige
omgeving gebruiken.
Het apparaat direct bovenop een versterker
plaatsen of ander component in uw stereosysteem
dat tijdens gebruik warm wordt.
Het apparaat bij een televisie of monitor
gebruiken omdat u storing kunt ondervinden, met
name wanneer de televisie een binnenantenne
heeft.
Het apparaat in een keuken of andere ruimte
gebruiken waar de speler bloot kan worden
gesteld aan rook of condens.
Het apparaat op een hoogpolig tapijt gebruiken
of oppervlak dat is bedekt met een doek:
hierdoor kan het apparaat niet genoeg afkoelen.
Het apparaat op een onstabiel oppervlak of
andere locatie plaatsen die niet groot genoeg
is om de vier pootjes van het apparaat te
ondersteunen.
Verplaatsen van de speler
Indien u de speler dient te verplaatsen druk dan eerst op
de toets POWER ON/STANDBY op het voorpaneel om
de speler op standby te zetten, en verwijder vervolgens
het netsnoer. Het apparaat mag niet tijdens weergave
worden opgetild of verplaatst: discs draaien op hoge
snelheid rond en kunnen beschadigd raken.
Waarschuwing bij het netsnoer
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Verwijder het
netsnoer niet door het vast te houden aan het snoer
zelf, en raak het snoer nooit aan wanneer uw handen nat
zijn, omdat dit kortsluiting of elektrische schokken kan
veroorzaken. Plaats het apparaat niet op meubilair of
een ander object op het netsnoer en zorg ervoor dat het
snoer niet bekneld raakt. Zorg ervoor dat er zich geen
knopen in het snoer bevinden of met andere snoeren
samengeknoopt is. De snoeren dienen zo te zijn geleid
dat er niet op getrapt kan worden. Een beschadigd
netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Controleer het snoer af en toe. Indien het beschadigd
is kunt u bij een bevoegde MARANTZ-dealer bij u in de
buurt terecht voor vervanging.
7
Bijkomende informatie
47
Nederlands
De instellingen worden uitgeschakeld.
Wanneer de stroom is afgesneden vanwege een
stroomstoring of door het verwijderen van het netsnoer
worden de instellingen uitgeschakeld.
Druk voordat u het netsnoer verwijdert op de
POWER-toets op de afstandbediening en controleer
of de STANDBY-indicator op het voorpaneel brandt.
Geen beeld/Geen kleur.
Onjuiste video-aansluitingen.
Controleer of de aansluitingen juist zijn en of de
stekkers geheel zijn ingestoken.
De instellingen van de TV/monitor of AV-versterker zijn
niet juist.
Controleer de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
apparatuur.
Het PROGRESSIVE-menu staat op ON maar uw
TV/monitor is niet compatible met progressive scan.
Sluit de speler opnieuw aan op uw TV via een
composiet of S-Videosnoer en stel de TV in op de
juiste input. Kies nu de Interliniëringinstelling in
het PROGRESSIVE-menu en schakel de TV-input
vervolgens terug op de componentinput (blz. 36).
Het scherm is uitgestrekt of de beeldverhouding
verandert niet.
De TV ASPECT-inginstelling in het Setupmenu is niet juist.
Stel de TV ASPECT in zodat deze overeenkomt met de
TV/monitor die u gebruikt (blz. 36).
Beeldverstoring tijdens weergave of donker.
Deze speler is compatible met Macro-Vision System copy
guard. Sommige discs hebben een antikopieersignaal, en
wanneer dit soort disc wordt afgespeeld is het mogelijk
dat er strepen etc. op bepaalde delen van het beeld
verschijnen afhankelijk van de TV. Dit is geen storing.
Discs reageren verschillend op bepaalde afspeelfuncties.
Daardoor kan het scherm een enkel ogenblik zwart worden
of enigszins bewegen wanneer de functie wordt gebruikt.
Deze problemen zijn voornamelijk te wijten aan de
verschillen tussen discs en discinhoud, en zijn geen
storing van de speler.
Wanneer u progressive scan gebruikt
Wanneer uw TV via de COMPONENT VIDEO
OUT-contactbussen is aangesloten zet dan het
PROGRESSIVE-menu op OFF (blz. 36).
Wanneer er op een videorecorder wordt opgenomen
of via een AV-selector, ontstaat storing van het beeld.
Door de schakeling van de anti-kopieerbeveiliging is het
mogelijk dat door de aansluiting van dit apparaat door
middel van een videorecorder of een AV-selector opnemen
niet mogelijk is of het beeld wordt verstoord. Dit is geen
storing.
Oplossen van problemen
Door onjuiste bediening wordt vaak gedacht
dat er iets met de apparatuur aan de hand
is. Indien u meent dat er iets niet klopt aan
dit component, kunt u de punten hieronder
nalopen. Het is mogelijk dat de storing
zich bij een ander component voordoet.
Controleer het andere component en de
gebruikte elektrische apparatuur. Indien
de storing niet kan worden verholpen,
ook niet nadat u de punten hieronder
hebt nagelopen, kunt u een offi cieel
MARANTZ-center in de buurt of uw dealer
raadplegen om de storing te verhelpen.
De disc wordt automatisch na plaatsing uitgeworpen.
Verontreinigde of beschadigde disc.
Zie blz. 45 voor informatie over de verzorging van discs.
De disc ligt niet op de juiste wijze in de discgeleider.
Plaats de disc op de juiste wijze.
Het regionummer is niet compatible.
Wanneer het regionummer op een DVD-videodisc niet
overeenkomt met het nummer op de speler kan de disc
niet worden gebruikt (blz. 7).
Condens binnenin de speler.
Geef condens de tijd om te verdampen. Gebruik de
speler niet in de buurt van een airconditioner.
Weergave is niet mogelijk.
De disc is ondersteboven geladen.
Plaats de disc opnieuw met het label naar boven.
Kan de DVD-R/RW-disc niet afspelen.
Alleen een gefi xeerde DVD-R/RW-disc kan worden
afgespeeld.
De DVD-audioweergave stopt.
De DVD-audiodisc kan niet worden afgespeeld.
-teken verschijnt op het scherm.
De bediening is niet mogelijk.
De geselecteerde functie werkt niet bij die disc.
Beeldweergave stopt en de bedieningstoetsen kunnen
niet worden gebruikt.
Druk op
7
(STOP) en start nogmaals de weergave
3
(PLAY).
Zet het apparaat eenmaal op standby d.m.v. POWER
ON/STANDBY op het voorpaneel en schakel het
vervolgens weer in d.m.v. POWER ON/STANDBY op het
voorpaneel.
De nieuwe instellingen die in de Setupschermmenu’s zijn
ingevoerd werken niet terwijl een disc wordt afgespeeld.
Sommige instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een
disc wordt afgespeeld, maar zijn niet effectief totdat de
disc wordt gestopt en weer gestart. Dit is geen storing.
Voer dezelfde instelling uit wanneer het apparaat is
stilgezet.
Druk op
7
(STOP), en druk opnieuw op weergave
3
(PLAY). Let wel dat door het invoeren van instellingen
in de Setupschermmenu’s de RESUME-functie kan
worden uitgeschakeld.
Bijkomende informatie7
48
De afstandsbediening blijkt niet de functioneren.
De afstandsbediening is te ver van de speler verwijderd
of de hoek met de sensor voor de afstandsbediening is te
groot.
Gebruik de afstandsbediening binnen het
bedieningsbereik (blz. 5).
De batterijen zijn leeg.
Plaats nieuwe batterijen (blz. 5).
Het beluisteren van hoge sampling rate-geluid via de
digitale uitgang is niet mogelijk.
LPCM Out staat op 48 kHz.
Stel het apparaat in op 96 kHz.
Sommige DVD’s kunnen geen 96 kHz-geluid produceren
vanwege de anti-kopieerbeveiliging.
In dat geval, ook wanneer 96 kHz wordt gekozen,
produceert de speler automatisch geluid op 48 kHz.
Dit is geen storing.
Geen geluid, of geluid is verstoord.
Sommige DVD-discs produceren geen digitaal geluid.
Sluit uw versterker aan op de analoge uitgangen van
de speler.
Vuil, stof etc op de disc.
Reinig de disc (blz. 45).
De interconnectors zijn niet geheel ingestoken in de
eindklemmen (of zijn niet aangesloten).
Controleer of alle interconnectors stevig zijn
ingestoken.
Verontreinigde of verroeste stekkers/eindklemmen.
Reinig de stekkers/eindklemmen.
Onjuiste aansluiting van het audiosnoer.
Controleer de audioaansluitingen (blz. 8 tot 10 ).
De output van de speler is op de phono (draaitafel)
ingang van de versterker aangesloten.
Aansluiting kan plaatsvinden op alle ingangen behalve
phono.
Het afspelen van de disc is onderbroken.
Druk op
3
(PLAY) om de Pause-stand te verlaten.
Onjuiste versterkerinstellingen.
Controleer of het geluid omhoog gedraaid is, dat de
speakers aan staan, de inputfunctie juist is ingesteld
etc.
Het analoge geluid is OK, maar er blijkt geen digitaal
geluidssignaal te zijn.
Onjuiste AUDIO SETUP-instellingen.
Zorg ervoor dat de DIGITAL OUT-instelling op ALL of
PCM staat (blz. 33).
Controleer de gebruiksaanwijzing van de versterker.
Merkbaar verschil tussen DVD- en CD-geluid.
DVD’s en CD’s maken gebruik van verschillende
opnamemethodes. Dit is geen storing.
Digitaal geluid van 192 kHz of 176.4 kHz kan niet
worden geproduceerd.
De speler produceert geen digitaal geluid bij deze
sampling rates.
Digitaal geluid van 96 kHz of 88.2 kHz kan niet
worden geproduceerd.
Controleer of de instelling LPCM OUT niet op 96 kHz is
ingesteld (blz. 34).
Sommige discs zijn digitaal tegen kopiëren beschermd en
produceren geen digitaal geluid met een hoge sampling
rate.
Geen DTS-geluidsoutput.
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een versterker of
decoder die niet met DTS compatible is via een digitaal
audiosnoer. zet DIGITAL OUT dan op PCM in het
Setupmenu. Indien u dit niet doet is ruis hoorbaar wanneer
u een DTS-disc probeert af te spelen.
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een
DTS-compatible versterker of decoder via een digitaal
audiosnoer, controleer dan de instellingen van de
versterker en of het snoer op de juiste wijze is aangesloten.
7
Bijkomende informatie
49
Nederlands
Een disc die MP3-tracks bevat kan niet worden
afgespeeld.
Wanneer de disc een recordable CD is zorg er dan voor
dat de disc is gefi xeerd.
Controleer of de track(s) van het formaat MPEG 1
Audio Layer 3 zijn.
Sommige MP3-tracks blijken niet op de disc aanwezig
te zijn.
Wanneer een tracknaam niet eindigt op “.mp3” of “.MP3”,
herkent deze speler het niet als een MP3-track.
Deze speler herkent slechts ongeveer 650 bestanden per
map en 300 mappen per disc. Indien er meer titels zijn
kunt u ze niet afspelen.
Deze speler is niet compatible met multi-sessiondiscs.
Wanneer de disc een multi-sessiondisc is kunt u alleen
tracks afspelen die in de eerste sessie zijn opgenomen.
Dit apparaat is op een HDMI/DVI-component
aangesloten maar de HDMI/DVI-indicator op de
display gaat niet branden.
Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het
HDMI/DVI-component van dit apparaat.
Dit apparaat kan niet op de TV’s of
HDMI/DVI-componenten worden aangesloten die geen
HDCP ondersteunen.
Stel dit apparaat en de TV of het HDMI/DVI-component
terug door het in en uit te schakelen.
Er verschijnt geen beeld op het aangesloten
HDMI/DVI-component.
Kan de aangesloten TV of HDMI/DVI-component gebruik
maken van de geselecteerde resolutie?
Stel de HDMI VIDEO in onder HDMI-Setup (blz. 38).
Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het
HDMI/DVI-component van dit apparaat.
TV’s of HDMI/DVI-componenten die HDCP niet
ondersteunen kunnen geen beeld vanaf dit apparaat
produceren.
Er komt geen geluid uit het aangesloten
HDMI-component.
Het apparaat produceert een geluidssignaal wanneer Audio
is uitgeschakeld onder de HDMI AUDIO OUT-Setup
(blz. 34).
Sommige HDMI-compatible monitors ondersteunen geen
geluidsoutput.
Het apparaat produceert geen geluidssignaal wanneer een
DVI-component is aangesloten.
Kan geen DivX-fi lms afspelen.
Controleer of de DivX-bestanden zijn geëncodeerd met de
gecertifi ceerde encoder van “Home Theatre-modus met
DivX”.
Er is geen geluid tijdens de weergave van DivX-fi lms.
De geluidscodes worden mogelijk niet door de DVD-speler
ondersteund.
Een DivX-fi lm wordt niet herhaald.
Controleer of de bestandsgrootte van de fi lms niet groter
is dan de bestandsgrootte van de CD-disc tijdens het
branden.
Bijkomende informatie7
50
Specifi caties
Algemeen
Systeem
DVD-Video, DVD
±
R/RW, Video CD, CD,
MP3-bestanden, JPEG-bestanden, DviX en WMA
Vermogen (USA)......................................... 120 V, 60Hz
Vermogen (Europa).............................230 V, 50/60Hz
Energieverbruik ...........................................................9 W
Energieverbruik in standby...................................0.6 W
Gewicht.................................................4 kg (8 lb 13 oz)
Afmetingen............... 440 (B) x 60 (H) x 319 (D) mm
(17,3 (B) x 2,4 (H) x 12,6 (D) in.)
Bedrijfstemperatuur
......................... +5 °C tot +35 °C (+41 °F tot +96 °F)
Bedrijfsvochtigheid
.........................5 % tot 85 % (geen condensvorming)
S-Video-uitgang
Y (luminantie) – Outputniveau...........1 Vp-p (75
)
C (color) – Outputniveau............286 mVp-p (75
)
Contactbussen.............................S-VIDEO-contactbus
Video-output
Uitgangsniveau .......................................1 Vp-p (75
)
Contactbussen..................................... RCA-contactbus
Componentbeeldoutput (Y, C
B
, C
R
)
Uitgangsniveau ...............................Y: 1.0 Vp-p (75
)
.......................................C
B
/P
B
, C
R
/P
R
: 0.7 Vp-p (75
)
Contactbussen .................................... RCA-contactbus
HDMI-uitgang
Uitgangseindklem.................................................. 19-pin
48
60
440
308
319
74
(mm)
PIN-nr.
1 Audio 2/R out 15 R out
3 Audio 1/L out 16 Blank
4 GND 17 GND
7 B out 19 Video out
8 Status 21 GND
11 G out
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
To e wijzing van 21-pins connector
(Alleen Europees model)
AV-connectoruitgang.........................21-pinsconnector
Deze connector zorgt voor aansluiting van de beeld-
en geluidssignalen op een compatible kleuren-TV of
monitor.
Audio-output
Uitgangsniveau
Tijdens geluidsoutput.................2 Vrms (1kHz, 0 dB)
Aantal kanalen..................................................................2
Contactbussen..................................... RCA-contactbus
Audio-eigenschappen
Frequentieweergave
........................4 Hz tot 44 kHz (DVD fs: 96 kHz)
S/N-verhouding...................................................110 dB
Dynamisch bereik...............................................100 dB
To tale harmonische vervorming ...................0,003 %
Wow en fl utter: Limiet van meting (
±
0,001 % W. PEAK)
Digitale uitgang
Coaxiale digitale uitgang ..................RCA-contactbus
Overige eindklemmen
Control in/out.....................................RCA-contactbus
Flasherinput................................... Ministekker (3.5
ø
)
RS232 C ...........................................................................1
Accessoires
Afstandsbediening.........................................................1
AAA/R03 droge celbatterijen.....................................2
Audio/Videosnoer (geel/rood/wit) ..........................1
Systeemcontrolesnoer..................................................1
Netsnoer..........................................................................1
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Garantiekaart
N.B. De specifi caties en de uitvoering van dit product
kunnen zonder voorafgaande aankondiging voor
verbeteringen worden gewijzigd.
7
Bijkomende informatie
51
Nederlands

Documenttranscriptie

VOORWOORD VOORZORGSMAATREGELEN U dient eerst dit deel te lezen alvorens u het apparaat op de netspanning aansluit. Bij het gebruik van het apparaat dienen de volgende voorzorgsmaatregelen getroffen te worden. CE markering (alleen bestemd voor Europa) ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN Dit produkt voldoet aan de EMC-eisen en de vereisten voor laagspanning. – de ventilatie- openingen niet zijn afgedekt. – de lucht vrij rond het apparaat kan circuleren. AANPASSING VAN HET APPARAAT AAN DE NETSPANNING Uw Marantz produkt is aangepast aan de netspanning en de veiligheidseisen in het gebied waar u woont. – het apparaat op een trillingsvrij oppervlak is geplaatst. – het niet wordt blootgesteld aan uitzonderlijk hoge temperaturen, koude, vocht of stof. – het niet rechtstreeks door zonlicht wordt beschenen. WAARSCHUWING - Het apparaat niet aan regen of vocht blootstellen. – het niet wordt blootgesteld aan elektrostatische ontladingen. - Het afdek paneel niet van het apparaat verwijderen. Plaats bovendien nooit zware voorwerpen op het apparaat. - Niets door de ventilatie-openingen in het apparaat steken. Raadpleeg uw dealer of het dichtstbijzijnde service-centrum wanneer er een vreemd voorwerp of water in het apparaat terecht is gekomen. - Het netsnoer niet met vochtige handen beetpakken. - Dek de ventilatie niet af met voorwerpen zoals tafellakens, kranten, gordijnen, enz. - Voorwerpen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op de apparatuur worden geplaatst. - Wanneer u gebruikte batterijen wegwerpt, dient u zich te houden aan de in uw land of regio geldende wetgeving en milieuregelgeving. - Plaats geen voorwerpen tot op ongeveer 0,1 meter boven het bovenste paneel. - Zorg voor ruimte van ongeveer 0,1 meter rondom het apparaat. - Er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op de apparatuur worden geplaatst. - Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op OFF staat, is de apparatuur nog niet geheel van het elektriciteitsnet afgesloten. - De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is. GRANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot uw plaatselijke Marantz-handelaar. UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt. verwijzing, b.v. in verband met verzekering of bij correspondentie met Marantz. BELANGRIJK Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuur is voldoende bewijs. Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten is verboden. 2 De steker niet uit het stopcontact verwijderen door aan het snoer te trekken; de steker zelf beetpakken. Het verdient aanbeveling om het apparaat van het net los te nemen wanneer u uitgaat of tijdens een onweer. LASERVEILIGHEID Voor dit apparaat wordt laser gebruikt. In verband met het gevaar van oogletsel mogen alleen bevoegde onderhoudstechnici de cover verwijderen of dit apparaat een onderhoudsbeurt geven. GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF AANPASSINGEN OF UITVOERING VAN ANDERE PROCEDURES DAN DIE WELKE HIER VERMELD WORDEN KUNNEN GEVAAR VOOR STRALING OPLEVEREN. WAARSCHUWING ZICHTBARE EN ONZICHTBARE OPEN LASERSTRALING VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRALING (PLAATS VAN WAARSCHUWING: BINNENIN OP DE AFSCHERMKAP VAN DE LASER) RECYCLING VAN APPARATUUR EN VERPAKKINGSMATERIAAL De ver pakking van dit product is geschikt voor recycling. Dit product en de accessoires, als geheel ver pakt, zijn het relevante product volgens de WEEE-richtlijn, behalve de batterijen. Gooi materialen bij het afval volgens de gemeentelijke voorschriften voor recycling. Gooi dit apparaat bij het afval volgens de gemeentelijke wetten of voorschriften. Batterijen mogen nooit bij het normale afval en mogen nooit worden verbrand, maar moeten worden weggegooid volgens de gemeentelijke voorschriften voor chemisch afval. Inhoudsopgave 1 Voordat u begint Eigenschappen ..........................................................................4 De onderdelen in de doos......................................................5 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ................5 Gebruik van de afstandsbediening .......................................5 Discs die met deze speler compatible zijn ..........................6 DVD-Videoregio’s .....................................................................6 Algemene informatie................................................................7 Informatie over MP3-compatibiliteit....................................7 Informatie over WMA-compatibiliteit ..................................7 Informatie over JPEG-compatibiliteit....................................7 Informatie over DivX-compatibiliteit....................................7 2 Aansluiting Eenvoudige opstelling .............................................................8 Video-aansluitingen voor Home Theatre ............................9 Audio-aansluitingen voor Home Theatre..........................10 6 DVD Setup Menu Opstellen van de GENERAL SETUP-pagina ......................31 Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina.......................... 33 Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina........................... 35 Opstellen van de PREFERENCE-pagina............................ 40 7 Bijkomende informatie Taalcodes................................................................................. 44 Omgaan met discs................................................................. 45 Bewaren van discs.................................................................. 45 Discs die u dient te vermijden ............................................ 45 Reiniging van de pickuplens ................................................ 45 Problemen met condensatie ............................................... 45 Wenken bij de installatie ...................................................... 46 Verplaatsen van de speler.................................................... 46 Waarschuwing bij het netsnoer........................................... 46 Oplossen van problemen..................................................... 47 Specificaties............................................................................ 50 3 Bediening en Displays Voorpaneel............................................................................... 11 Afstandsbediening..................................................................12 4 Zo begint u 5 Afspelen van Discs Introductie ...............................................................................15 Previewfunctie .........................................................................15 Snel voorwaarts/Snel achterwaarts....................................17 Stilstaand Frame/Langzaam Afspelen/ Weergave Frame Advance......................................................18 Gebruik van Repeat Play .......................................................19 Een lust maken voor een gedeelte van een disc ............. 20 Gebruik van Random (SHUFFLE) Play .............................. 20 Wijzigen van de camerahoek ................................................21 Wijzigen van de ondertiteltaal .............................................21 Wijzigen van de audiotaal .................................................... 22 Wijzigen van het audiokanaal.............................................. 22 Gebruik van de zoomfunctie ............................................... 22 Informatie over de weergave ............................................... 23 Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/Windows Media™ Geluidsdisc.............................................................................. 25 Afspelen van een JPEG-beeldbestand (slideshow)......... 26 Afspelen van MP3/WMA-muziek en JPEG-beelden tegelijkertijd ............................................................................ 27 Afspelen van een DivX-disc................................................. 28 Gebruik van het Setupmenu................................................ 29 Nederlands Afspelen van discs ..................................................................13 Standaardweergavebediening ..............................................13 Weergave hervatten vanaf het punt waar weergave werd gestopt..........................................................13 Navigeren door DVD-discmenu’s ........................................14 Navigeren door Video-CD PBC-menu’s.............................14 3 1 Voordat u begint Eigenschappen MP3 en WMA* Er wordt een HDCP-compatible HDMI*1 eindklem meegeleverd voor de beste beeld- en digitaal geluidkwaliteit door middel van geheel digitale overbrenging. Deze speler is compatible met CD-R, CD-RW en CD-ROM-discs die MP3 en WMA-audiotracks bevatten (zie blz. 25, 27). Dit apparaat is uitgerust met een HDCP-compatible digitale beeldoutputeindklem (HDMI) i.v.m. bescherming van het auteursrecht. De rechtstreekse digitale overbrenging zonder analoge conversie van DVD-beeldgegevens maakt real-life beelden mogelijk zonder dat de beeldkwaliteit door AD/DA-conversie verslechtert. Het apparaat is tevens in staat tot overbrenging van zowel digitale video en digitale audio met slechts één connector. 12-bits/108 MHz video D/A-kwaliteitsconvertor Het apparaat maakt gebruik van een video D/A-convertor die de D/A-conversie van alle videosignalen uitvoert in 12 bits en 4x oversampling kan uitvoeren die prachtige beelden met DVD mogelijk maken. 24-bits/192 kHz kwaliteits-DAC De hoge specificatie 24-bits/192 kHz-DAC levert dynamisch, vlekkeloos en uitgebreid analoog geluid van CD’s en DVD’s. *2 DivX ® Kijkgenot van DivX -bestanden die op DVD±R/RW of CD-R/RW worden opgenomen. • Officiële DviX® Ultra Gecertificeerd product • Hiermee kunnen alle versie van DivX®-video (inclusief DivX®6) worden afgespeeld met uitgebreide weergave van DivX®-mediabestanden en de DivX® -Mediaformaat. • Deze speler ondersteunt Quarter Pixel. • Deze speler ondersteunt niet GMC. 4 -compatibiliteit JPEG-compatibiliteit. Deze speler is compatible met CD-R, CD-RW en CD-ROM-discs die JPEG-gegevens bevatten (zie blz. 25, 26, 27). *1 HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. *2 “DivX”, en “DivX Ultra” Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt. *3 Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het double-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd werk. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. “DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc. Voordat u begint 1 De onderdelen in de doos Gebruik van de afstandsbediening Hartelijk dank voor de aankoop van dit MARANTZ-product. Controleer of de volgende onderdelen zich in de doos bevinden. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt let dan op het volgende: • Afstandsbediening • AAA/R03 droge celbatterijen x2 • Audio/Videosnoer (geel/rood/wit) • Zorg ervoor dat er zich geen voorwerpen bevinden tussen de afstandsbediening en de sensor op het apparaat voor de afstandsbediening. • Gebruik zoals aangegeven binnen het bereik en de hoek voor bediening. • Systeembedieningssnoer • Netsnoer • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) 5 m (16 ft) 30 • Garantiekaart De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Open de deksel van de batterijhouder aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2 Plaats twee AAA/R03-batterijen in de houder volgens de aanwijzingen (ª, ·) in de houder. 3 • Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed functioneert wanneer fel zonlicht of fluoriserend licht op de sensor van het apparaat schijnt. • Afstandsbedieningsapparaten voor verschillende apparatuur kan elkaar storen. Gebruik geen afstandsbediening voor andere apparatuur die zich dichtbij dit apparaat bevindt. • Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het bedieningsbereik van de afstandsbediening minder wordt. N.B. • Wanneer u deze speler afzonderlijk gebruikt, zet dan de REMOTE CONTROL-schakelaar op het achterpaneel op INT. (INTERNAL) (zie blz. 8). Nederlands 1 30 Sluit de deksel. N.B. Onjuist gebruik van de batterijen kan gevaarlijke situaties opleveren zoals lekken en barsten. Let daarom op het volgende: • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen samen. Ze zien er misschien hetzelfde uit maar ze kunnen verschillende spanningen hebben. • Controleer of de plus- en minpolen van elke batterij overeenstemmen met de aangegeven polariteiten in het batterijcompartiment • Verwijder batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt zal worden. Houd u bij het afdanken van gebruikte batterijen aan de in uw land of regio geldende overheidsvoorschriften en milieuregels. 5 1 Voordat u begint Discs die met deze speler compatible zijn Een disc met een van de volgende logo’s kan in deze speler afgespeeld worden. Andere formaten zoals DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM (behalve die welke MP3/Div X/WMA/JPEG-bestanden bevatten) en Photo-CD kunnen niet worden afgespeeld. DVD-Videocompatibiliteit CD’s zijn verdeeld in tracks. *Op dit apparaat kunnen CD-R en CD-RW-discs worden afgespeeld die in Audio CD of Video CD-formaat zijn opgenomen, of met MP3 audiobestanden of Windows Medio audiobestanden of beeldbestanden of DivX-bestanden. *Sommige CD’s die tegen kopiëren beschermd zijn voldoen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs die mogelijk niet op de DV4001 kunnen worden afgespeeld. *De DV4001 ondersteunt de non-DVD-zijde van een Dual Disc niet. • Logo’s: Video CD-compatibiliteit: • Enkelzijdige of dubbelzijdige discs • Enkellaags of tweelaags discs • Logo: • Dolby Digital, DTS, MPEG of Linear PCM digitale audio • Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch) • MPEG-2 digitale video Discs zijn over het algemeen verdeeld in een of meerdere titels. Titels kunnen verder zijn onderverdeeld in hoofdstukken. • MPEG-1 digitale audio • MPEG-1 digitale video Video CD’s zijn verdeeld in tracks. Super VCD-compatibiliteit: DVD-R-compatibiliteit: • Logo: Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u deze discs gebruikt: • Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch) • Logo: • MPEG-2 digitale video • Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden afgespeeld die in DVD-Videoformaat. DVD-RW-compatibiliteit: • MPEG-1 digitale audio Super VCD’s zijn in tracks verdeeld. DVD-Videoregio’s Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u deze discs gebruikt: • Logo: • Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden afgespeeld die in DVD-Videoformaat en DVD-VR-formaat zijn opgenomen. • DVD-RW-discs die in copy-once only zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld. DVD+R/+RW-compatibiliteit: • Logo: • Op dit apparaat kunnen DVD+R/+RW-discs worden afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u deze discs gebruikt. Audio CD-compatibiliteit. • Logo’s: • Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch) • Lineare PCM digital audio • Audio CD, CD-R* en CD-RW*-formaten 6 Alle DVD-Videodiscs hebben een regiomerk op de hoes waarop staat aangegeven in welke regio(s) in de wereld de disc compatible is. Uw DVD-speler heeft ook een regiomerk dat u op het achterpaneel aantreft. Discs uit incompatible regio’s kunnen niet op deze speler worden afgespeeld. Discs waarop ALL staat aangegeven kunnen op elke speler worden afgespeeld. Voordat u begint Algemene informatie • Dit apparaat herkent in totaal ongeveer 650 bestanden per map en 300 mappen per disc voor MP3/DivX/WMA. • Wanneer MP3/WMA/JPEG/DivX-bestanden naar CD-R/RW-discs worden geschreven, zorg er dan altijd voor dat het schrijfformaat op ISO 9600 Level 1 is afgesteld. • Bij MP3- en WMA-bestanden die in Variable Bit Rate (VBR) zijn opgenomen, is het mogelijk dat het apparaat niet de feitelijk verstreken tijd toont. 1 • U dient er altijd voor te zorgen dat de bestandsextensie “.JPG” of “JPEG” voor JPEG-bestanden wordt gekozen. Het bestand kan niet worden weergegeven wanneer een andere bestandsextensie dan “.JPG” of “JPEG” wordt gekozen of wanneer er geen bestandsextensie aan het bestand is toegekend. (N.B. dit betekent dat JPEG-bestanden die op een Macintosh zijn aangemaakt niet zodanig kunnen worden getoond.) • Afhankelijk van de bestandsgrootte en comprimeringssnelheid kunnen sommige JPEG-beelden niet juist worden weergegeven. Informatie over MP3-compatibiliteit • Bestanden dienen in MPEG1 Audio Layer 3-formaat te zijn. De sampling rate is 11 kHz tot 48 kHz, dit is echter afhankelijk van de bitsnelheid. Incompatible bestanden kunnen niet worden afgespeeld. • Op 128 kbps geëncodeerd geluid moet ongeveer zoals normale audio CD-kwaliteit klinken. Deze speler kan 32 kbps tot 320 kbps afspelen maar dit is wel afhankelijk van de sampling rate. • Dit apparaat is compatible met ID3 ver.1.1 Tag. • Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm worden weergegeven. • Op deze speler kunnen alleen tracks worden afgespeeld met de bestandsextensie “.mp3” of “.MP3”. • Dit apparaat is niet compatible met multisessie discis. Wanneer u een multisessie disc probeert af te spelen wordt alleen de eerste sessie afgespeeld. Informatie over WMA-compatibiliteit • Een bestand met een extensie van “.avi” of “.divx” wordtn een DivX-bestand genoemd. • Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm worden weergegeven. • Een bestandsgrootte van maximaal 4 gigabyte kan worden weergegeven. • Het bestand dient het formaat MPEG1 Audio Layer 3 en het formaat MPEG2 te hebben. Waarschuwing! • Het is mogelijk dat DVD±R/RW en CD-R/RW-discs die met een personal computer of een DVD- of CD-recorder zijn opgenomen niet kunnen worden afgespeeld wanneer de disc beschadigd of vervuild is, of indien er zich vuil of condensatie op de lens van de speler bevindt. • Wanneer u een disc met een personal computer opneemt, ook wanneer deze in een compatible formaat wordt opgenomen, is het mogelijk dat hij niet kan worden afgespeeld vanwege de instellingen van de applicatiesoftware die is gebruikt om de disc the creëren. (Controleer bij de softwarefabrikant voor meer informatie.) • De sampling rate is 44.1 kHz (bitsnelheid: 64 kbps-192 kbps) en 48 kHz (bitsnelheid: 128 kbps-192 kbps). • Soms is het onmogelijk om een CD-R/RW-disc weer te geven vanwege de kenmerken van de disc die worden gebruikt of vanwege smet of krassen op de disc. • Op deze speler worden alleen tracks afgespeeld met de extensie “.wma” of “.WMA”. • Niet gefixeerde DVD-R/RW-discs kunnen niet worden afgespeeld. • Op deze speler kan geen door Windows Medio Digital Right Management (DRM) beschermde discinhoud worden afgespeeld. • Niet gefixeerde CD-R/RW-discs kunnen niet worden afgespeeld. Informatie over JPEG-compatibiliteit • Hoewel deze speler beeldgegevens die zijn opgenomen in JPEG-formaat kan verwerken, biedt hij geen garantie dat de speler beeldgegevens die in alle JPEG-formaten zijn opgenomen kan afspelen. • Op deze speler kunnen progressieve JPEG-beelden worden afgespeeld. Nederlands • Op dit apparaat kunnen geen DVD-R/RW-discs met opgenomen MP3 muziekgegevens worden afgespeeld. Informatie over DivX-compatibiliteit • Voor meer informatie over het gebruik van DVD-R/RW en CD-R/RW-discs, zie “Omgaan met discs” op blz. 45. • Probeer nooit iets anders dan een muziek-CD (CDA-formaat) of een CD-R/RW waarop MP3 en/of JPEG-bestanden zijn opgeslagen weer te geven. Afhankelijk van het soort bestand is het mogelijk dat dit problemen of storingen kan veroorzaken. • Op deze speler kunnen HD JPEG-beelden worden weergegeven. 7 2 Aansluiting Eenvoudige opstelling Deze eenvoudige opstelling bevat het minimale aantal aansluitingen dat u nodig heeft om DVD-Videodiscs te kunnen gaan bekijken. Zowel het geluid als het beeld worden rechtstreeks naar uw TV geleid door middel van de meegeleverde audio/ videosnoeren. Voor meer aansluitingsmoge lijkheden zie blz. 9 en 10. 2 Sluit dit aan op de stereo-audioingang van uw TV met het meegeleverde Audio/Videosnoer. 1 Belangrijk • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op het achterpaneel zorg er dan voor dat alle componenten zijn uitgeschakeld en van de netspanning verwijderd zijn. • Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet van de netspanning terwijl een aangesloten component is ingeschakeld. Daardoor kan de speaker worden beschadigd. Sluit dit aan op een composiet video-ingang op uw TV met het meegeleverde Audio/Videosnoer. CR Y RS-232C eindklem/FLASHER IN Bedieningseindklem voor gebruik door geautoriseerde installateurs. EXT. INT. L VIDEO R S1 IN FLASHER IN HDMI Ver 1.0 Zie NB: CB ANALOG COAX. AUDIO COMPONENT EXT. INT. Schakelaar voor de afstandsbediening OUT A/V EUROCONNECTOR 3 Bedieningssnoeren voor het aansluitsysteem Door deze DVD-speler op een ander geluidscomponent van Marantz aan te sluiten met het meegeleverde systeembedieningssnoer, kunnen de componenten als één systeem op afstand worden bediend. 8 • Wanneer u op een component met een sensor voor afstandsbediening aansluit, zorg er dan voor dat de REMOTE CONTROL INaansluitbus van deze DVD-speler op de REMOTE CONTROL OUT-stekerbus van het component met de sensor voor afstandsbediening wordt aangesloten. • Wanneer u op een component aansluit dat niet is uitgerust met een sensor voor afstandsbediening, zorg er dan voor dat het component op de REMOTE CONTROL OUT-stekerbus van deze DVD-speler wordt aangesloten. AC IN Steek in een standaard wandcontactdoos. Aansluiting van audio/videokabels Zorg ervoor dat elke stekker geheel wordt ingestoken voor een goede aansluiting. De stekkers en stekerbussen hebben kleurencodes om de aansluiting te vereenvoudigen. RS-232C REMOTE CONTROL N.B. • Wanneer u aansluit op een standaard-TV, kies dan 4:3 LETTER BOX of 4:3 PAN SCAN in de instellingen van de TV-beeldverhouding (zie blz. 36). • Sluit de video-uitgang van de speler rechtstreeks op de TV aan. Omdat de speler een Analog Protection System copy card ondersteunt, is het mogelijk dat juiste weergave niet mogelijk is indien de speler op de TV is aangesloten via een videorecorder en beelden op de videorecorder worden opgenomen en afgespeeld. • De video-uitgang van de speler en S1-uitgang zijn niet progressief. • Schakelaar voor de afstandsbediening Wanneer deze DVD-speler afzonderlijk wordt gebruikt, zet deze schakelaar dan op INT. (INTERNAL). Wanneer deze DVD-speler in een systeem met een Marantz-receiver wordt gebruikt die is uitgerust met een sensor voor afstandsbediening, zet de schakelaar dan op EXT. (EXTERNAL). • Flasherinput Deze wordt gebruikt wanneer componenten vanuit verschillende ruimtes met een keypad of ander inputapparaat worden bediend. Zet de schakelaar voor de afstandsbediening op EXT. (EXTERNAL) wanneer een flasherinput wordt gebruikt. Aansluiting 2 Video-aansluitingen voor Home Theatre Belangrijk Deze speler levert op verschillende manieren beelden. Kies aan de hand van onderstaande leidraad degene die het meest geschikt is voor uw systeem. 1 • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op het achterpaneel zorg er dan voor dat alle componenten zijn uitgeschakeld en van de netspanning verwijderd zijn. • Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet van de netspanning wanneer een aangesloten component ingeschakeld is. Hierdoor kan de speaker worden beschadigd. Indien uw TV een SCART-ingang heeft adviseren wij dat u deze gebruikt om rechtstreeks op de A/V EURO CONNECTOR van dit apparaat aan te sluiten (alleen voor Europa). Indien uw TV een video-ingang voor een component heeft, adviseren wij dit rechtstreeks op de COMPONENT VIDEO OUT van deze speler aan te sluiten. Gebruik de standaard componentvideo-uitgang voor 3 stekerbussen. CR Y EXT. INT. L VIDEO R S1 IN FLASHER IN CB ANALOG COAX. AUDIO COMPONENT HDMI Ver 1.0 Indien uw TV en projector een HDMI-eindklem voor Video- en Audio-ingangen heeft adviseren wij deze te gebruiken om rechtstreeks op de HDMI-out van dit apparaat aan te sluiten. 2 OUT A/V EUROCONNECTOR Indien een componentingang niet beschikbaar is, sluit deze speler dan aan op uw TV of AV-receiver met de VIDEO- of S1-stekerbussen. Aansluiting van SCART (alleen voor Europa) en S-Videosnoeren SCART- en S-Videosnoeren kunnen maar op een manier ingestoken worden, zorg er daarom voor dat de stekker op de juiste wijze is opgelijnd met de stekerbus voordat u hem insteekt. Steek de stekker geheel in voor een goede aansluiting. N.B. • De A/V EURO CONNECTOR kan composiet of RGB-componentbeelden leveren. Indien u slechts één TV aansluit gebruik dan de A/V EURO CONNECTOR. U kunt het soort video-output kiezen door de COMPONENT-instellingen in het DVD-setupmenu te wijzigen (blz. 39). S-Video of composietvideo? S-Video dient een beter beeld te geven, gebruik dus de S-Video-ingang indien u die heeft. S-Videosnoeren zijn bij elke erkende audio/visual dealer verkrijgbaar. AC IN 4 Steek in een standaard wandcontactdoos. Aansluiting van de HDMI-snoeren Nederlands 3 RS-232C REMOTE CONTROL Met een HDMI-snoer kunnen zowel ongecomprimeerde videogegevens als digitale audiogegevens (zoals LPCM of bit streamgegevens zoals Dolby Digital, DTS, of MPEG-gegevens) met slechts een enkele connector worden overgebracht. De overbrenging van DVD-beeldgegevens rechtstreeks als digitale gegevens zonder dat deze eerst naar analoog formaat geconverteerd worden, levert de beste beeldkwaliteit op (zie blz. 34, 37-39). N.B. • De HDMI-uitgang van dit apparaat kan op een DVI-stekerbus op een TV of ander apparaat worden aangesloten door middel van een conversieadapter. In dat geval dient een TV of display met een HDCP-compatible DVI-ingang te worden gebruikt. • Het is mogelijk dat er geen beelden worden weergegeven indien op een TV of display is aangesloten die niet met bovenstaand formaat compatible zijn. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de TV of de display die op dit apparaat is aangesloten voor meer informatie over de HDMI-terminal. • Wanneer een progressive input TV op de component output van de speler wordt aangesloten, kies dan ON in de Progressiveinstelling (zie blz. 36). 9 2 Aansluiting Audio-aansluitingen voor Home Theatre Belangrijk • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op het achterpaneel zorg er dan voor dat alle componenten zijn uitgeschakeld en van de netspanning verwijderd zijn. Deze speler produceert multikanaals geluid in digitale vorm. Controleer de handleiding van uw versterker/receiver om te zien welke apparatuur compatible is (met name welke digitale formats zoals Dolby Digital, DTS, etc. Het kan decoderen). 1 • Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet van de netspanning wanneer een aangesloten component ingeschakeld is. Hierdoor kan de speaker worden beschadigd. Als uw versterker alleen stereo-ingangen heeft kunt u ze hier aansluiten. CR Y EXT. INT. L VIDEO R S1 IN FLASHER IN HDMI Ver 1.0 2 CB ANALOG COAX. AUDIO COMPONENT Sluit dit aan op de coaxiale ingang van uw versterker indien het digitale ingangen heeft. Aansluiting van de analoge audiosnoeren. Zorg ervoor dat elke stekker volledig is ingestoken voor een goede aansluiting. De stekkers en stekerbussen hebben verschillende kleurencodes om de aansluiting de vereenvoudigen. Aansluiting van coaxiale snoeren Gebruik een interconnector met een pintype (ook genoemd RCA of phono) stekker aan elk uiteinde om digitale coaxiale stekerbussen aan te sluiten. Zorg ervoor dat de stekker geheel is ingestoken. 10 COAX RS-232C OUT REMOTE CONTROL A/V EUROCONNECTOR 3 AC IN Steek in een standaard wandcontactdoos. Bediening en Displays 3 Voorpaneel 2 1 3 6 7 8 5 4 DVD PLAYER DV4001 PLAY STOP PAUSE STANDBY POWER AUDIO EX. ON/STANDBY HDMI OPEN/CLOSE 9 1 STANDBY-indicator • Gaat branden wanneer het apparaat op standby staat. 2 5 7 7 (STOP) • Stopt met het afspelen van de disc. 8 8 (PAUSE) • Onderbreekt het afspelen van de disc. 9 POWER ON/STANDBY • Indrukken om in te schakelen, en nogmaals indrukken om op STANDBY te zetten. 10 Weergave • Bedieningsindicaties worden hier weergegeven. 11 0 (OPEN/CLOSE) • Indrukken om de disclade te openen en te sluiten. 12 4 /1 • Indrukken om titel, hoofdstuk of track terugwaarts spelen over te slaan. U kunt deze toets ook ingedrukt blijven houden om door bovenstaande functies te bladeren. 13 ¡/¢ • Indrukken om titel, hoofdstuk of track voorwaarts spelen over te slaan. U kunt deze toets ook ingedrukt blijven houden om door bovenstaande functies te bladeren. Nederlands HDMI • De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator. • Door deze toets in te drukken terwijl HDMI is ingeschakeld wordt de huidige resolutie weergegeven. Wanneer u deze toets nogmaals indrukt terwijl de resolutie wordt weergegeven kunt u de resolutie in onderstaande volgorde kiezen: 480p Æ 576p Æ 720p Æ 1080i Æ 480p 3 (PLAY) • Start met het afspelen van disc. AUDIO EX • Gaat branden wanneer de AUDIO EX is geactiveerd met de AUDIO EX-knop op de afstandsbediening. • De geluidskwaliteit van analoge audio-output wordt verbetered wanneer de analoge videosignaal-output en de display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. • Dit wordt toegepast op CDDA, Super Audio CD (CD Layer) en DTS CD in de Play-modus. 4 6 Disclade • Hier kunt u de disc plaatsen. 3 - = ~ 0 HDMI-indicator • Wanneer het aangesloten apparaat met HDMI/DVI compatible is gaat een rood lampje branden. 11 3 Bediening en Displays Afstandsbediening 5 1 6 7 2 3 4 5 ! @ # 6 % ^ 7 & 8 9 0 • Van toepassing zijn de modellen: PM-11S1, PM-15S1, PM6001, PM7001, PM8001, SR9600. (Mogelijk mogen deze modellen afhankelijk van de regio niet worden verhandeld.) Niet van toepassing zijnde modellen: MARANTZ-versterkers en –receivers die zijn verkocht voor 2006, inclusief PM-14, PM-17 en PM4001 behalve bovengenoemde modellen. $ * ( ) _ 8 + ¡ ™ 9 10 11 12 13 14 ~ 15 16 17 18 19 20 1 AUDIO EX – Indrukken om AUDIO EX in en uit te schakelen. • De geluidskwaliteit van analoge audio-output wordt verbetered wanneer de analoge videosignaal-output en de display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. • HDMI-video-output kan niet worden uitgeschakeld. 2 3 4 OPEN/CLOSE – Disclade open/sluiten – blz. 13, 36, 37 ZOOM – blz. 22 HDMI • De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator. • Door deze toets in te drukken terwijl HDMI is ingeschakeld wordt de huidige resolutie weergegeven. Wanneer u deze toets nogmaals indrukt terwijl de resolutie wordt weergegeven kunt u de resolutie in onderstaande volgorde kiezen: 480p Æ 576p Æ 720p Æ 1080i Æ 480p 12 4 (PREV.)/¢ (NEXT)– Skip – blz. 13, 14, 16, 17, 25, 42 • Hiermee kunt u voorwaarts/achterwaarts door een disc zoeken. Gebruik dit om de titel, hoofdstuk of track over te slaan. • (4) ingedrukt houden om versneld terugwaarts te spelen. • (¢) ingedrukt houden om versneld voorwaarts te spelen. = REPEAT – blz. 19 A–B – blz. 20 ANGLE – blz. 21 INPUT (%/fi)-toets – Met deze toetsen kan tussen apparaten die met Marantz-receivers compatible zijn worden geschakeld. Raadpleeg de handleiding van de receiver voor meer informatie. 21 22 23 24 25 26 27 SCAN – blz. 15 TOP MENU (TOP-M)/RETURN – blz. 14 Cursor (2/3/5/∞) / ENTER-toets DISPLAY (DISP.) – blz. 23 DISC SKIP – Wordt niet op dit apparaat gebruikt. POWER – Schakelt de speler aan of in standby – blz. 13 SOUND MODE– Kies de Audio out-stand – blz. 33 PAGE – Wordt niet op dit apparaat gebruikt. RANDOM – blz. 20 AUDIO – blz. 22 SUBTITLE – blz. 21 VOLUME (5/∞)-toets – Met deze toetsen kan het volume van apparaten die met Marantz-receivers compatible zijn worden aangepast. Raadpleeg de handleiding van de receiver voor meer informatie. MUTE-toets – Met deze toets kan de Mute-functie van apparaten die met Marantz-receivers compatible zijn worden geactiveerd. Raadpleeg de handleiding van de receiver voor meer informatie. 3 (PLAY) – blz. 13, 18, 28, 31 8 (PAUSE) – blz. 13, 18 7 (STOP) – blz. 13, 27, 29 MENU – blz. 14 SETUP – blz. 29 Nummertoetsen N.B. • HDMI ON is standaard in de fabriek ingesteld. • Stel HDMI in het DVD-setupmenu in om de HDMI-functies te kunnen gebruiken (zie blz. 34, 37-39). 4 Zo begint u 3 Laad een disc. Laad een disc met het label naar boven, gebruik de discladegeleider om de disc op te lijnen (wanneer u een dubbelzijdige DVD-disc laadt, laad deze dan met de zijde die u wilt afspelen naar beneden). 4 3 (PLAY) indrukken om weergave te starten. Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, verschijnt er een menu (zie blz. 14). N.B. • Voor eenzijdige, dubbellaagse discs met films etc. is het mogelijk dat het beeld kort wordt onderbroken bij het punt waar de lagen veranderen. Dit is geen storing. • Het is mogelijk dat afhankelijk van de DVD of VIDEO-CD sommige bedieningsfuncties anders of beperkt zijn. Standaardweergavebediening Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, zet dan tevens uw TV aan en zorg ervoor dat deze op de juiste video-input is ingesteld. 2 OPEN/CLOSE indrukken om de disclade te openen. Onderbreekt een disc die wordt afgespeeld. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt verschijnt er een nieuw frame. 7 Stopt de weergave. 4 •Springt naar het begin van de huidige track of het hoofdstuk, daarna na vorige tracks/hoofdstukken. •Ingedrukt houden voor Snel terugwaarts spelen. ¢ •Springt naar volgende track of hoofdstuk. •Ingedrukt houden om versneld terugwaarts te spelen. Nummers Weergave start vanaf het geselecteerde track/hoofdstuknummer. ENTER Kies de huidige menuoptie. Dit DVD-systeem kan de discweergave hervatten vanaf het laatste punt waar het gestopt is (alleen mogelijk voor de laatste 10 discs die zonder een menu werden opgenomen). N.B. Druk op de POWER ON/STANDBY-toets op het voorpaneel of op de aan/uitschakelaar op de afstandbediening. 8 Nederlands De basisweergavebediening om discs af te spelen wordt hier behandeld. Andere functies worden in het volgende hoofdstuk behandeld. 1 De functie van de toets Weergave wordt gestart. In het titelmenu functioneert deze als de Entertoets. Weergave hervatten vanaf het punt waar weergave werd gestopt Afspelen van discs • In deze handleiding betekent de term “DVD” DVD-Video, en DVD±R/RW. Wanneer een functie bij een bepaald soort DVD-disc hoort wordt dit aangegeven. Toets 3 1 2 Laad een van de laatste 10 afgespeelde discs. Wanneer “LOADING” op het displaypaneel verschijnt, druk dan op PLAY 3 om weergave vanaf het laatst punt waar werd gestopt te starten. Uitschakelen van de hervattingsfunctie • 7 tweemaal indrukken. Belangrijk Wanneer u de DVD-weergavebediening gebruikt ziet u het -teken on-screen weergegeven. Het -teken geeft aan dat de functie niet door de speler en de disc wordt toegestaan. 13 4 Zo begint u Navigeren door DVD-discmenu’s Veel DVD-discs bevatten menu’s. Soms worden deze automatisch weergegeven wanneer u weergave start; andere verschijnen alleen wanneer u MENU of TOP-M indrukt. Toets TOP-M De functie van de toets Geeft “top menu” van de DVD-disc weer. Dit verschilt per disc. MENU Geeft een DVD-discmenu weer – dit verschilt per disc en kan hetzelfde zijn als het “top menu”. RETURN Keert terug naar het vorige weergegeven menuscherm. Cursor Beweegt de cursor over het scherm. (2/3/5/∞) ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie geselecteerd. Nummers Hiermee wordt een genummerde menu-optie geselecteerd (alleen op bepaalde discs). Navigeren door Video-CD PBC-menu’s Sommige Video-CD’s hebben menu’s van waaruit u kunt kiezen wat u wilt bekijken. Dit zijn zogenaamde PBC-menu’s (Playback control). Druk op MENU om de PBC-functie in en uit te schakelen. N.B. • Op sommige discs zijn PBC-menu’s niet toegestaan. Toets RETURN 14 De functie van de toets Geeft het PBC-menu weer. Nummers Selecteert een genummerde menu-optie. ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie geselecteerd. 4 Geeft de vorige menupagina weer (indien er een is). ¢ Geeft de volgende menupagina weer (indien er een is). 5 Afspelen van Discs Previewfunctie Video-CD 1 SVCD DVD-Video SCAN indrukken. SVCD VCD SELECT DIGEST TYPE TRACK DIGEST DISC INTERVAL TRACK INTERVAL DVD SELECT DIGEST TYPE TITLE DIGEST TITLE INTERVAL 2 Gebruik de 5/∞-toetsen om een van de volgende opties te selecteren en druk op ENTER. Deze optie is alleen beschikbaar in de weergavestand. • DISC INTERVAL – Bekijk de gehele disc in zes thumbnailbeelden. Daarmee wordt een disc met regelmatige tussenpozen in zes stukken verdeeld die op een scherm worden weergegeven. Nederlands • TRACK/TITLE/CHAPTER DIGEST – Bekijk elke keer zes verschillende TRACK/TITLE/CHAPTER op een scherm. Hiermee kunt u snel alle TRACK/TITLE/CHAPTER op de disc bekijken. • TRACK INTERVAL – Bekijk de inhoud van een enkele track in zes thumbnailbeelden. Daarmee wordt een enkele track met regelmatige tussenpozen in zes stukken verdeeld die op een scherm worden weergegeven. Introductie • Veel functies die in dit hoofdstuk worden behandeld zijn van toepassing op DVD-discs, Video CD’s en CD’s, terwijl de exacte bediening van sommige enigszins kan verschillen met de disc die is geladen. • Wanneer DVD-discs worden afgespeeld en de ikoon on-screen verschijnt wanneer u een bepaalde functie probeert te gebruiken, dan zal de speler of de disc het gebruik van die functie niet toestaan. • Wanneer Video CD’s worden afgespeeld zijn sommige functies niet in PBC beschikbaar. Indien u ze wilt gebruiken druk dan op MENU om de PBC-functie uit te schakelen. • TITLE INTERVAL/CHAPTER INTERVAL – Bekijk de inhoud van een enkele TITLE/enkel CHAPTER. Daarmee wordt een enkele TITLE/enkel CHAPTER in tussenpozen van 10 minuten verdeeld die op een scherm worden weergegeven. 15 5 Afspelen van Discs • Gebruik (2/3/5/∞) om een track te selecteren of de numerieke toetsen om het geselecteerde tracknummer in te voeren. • Druk op 4/¢ om naar de vorige of volgende pagina te gaan. • Druk op ENTER op het geselecteerde thumbnailbeeld om van daaruit weergave te starten. • Kies MENU op het scherm en druk op ENTER om naar het hoofdmenu terug te keren. 3 Kies om het previewmenu te verlaten EXT op het scherm en druk op ENTER. Voor CD • Druk bij de stopstand op SCAN op de afstandsbediening. Elke track wordt enkele seconden lang afgespeeld. N.B. • “Track Interval” kan alleen tijdens weergave wanneer PBC is uitgeschakeld worden gekozen. • Op sommige discs kan de Scanmodus niet worden gebruikt. 16 5 Afspelen van Discs Snel voorwaarts/Snel achterwaarts DVD-Video Video-CD CD MP3 WMA De videobeelden op DVD en VCD kunnen worden bekeken als Fast Forward en Fast Reverse zonder geluid. In het geval van een CD kan het geluid worden beluisterd als Fast Forward en Fast Reverse met geluid. Beelden bekijken in Fast Forward/Fast Reversed ¢ (NEXT) tijdens het afspelen ingedrukt houden. • Fast Forward is ingeschakeld. • Tijdens Fast Forward kan de snelheid van de weergave in 5 stappen door middel van ¢ (NEXT) worden aangepast van de snelheid x2 naar x32. 4 (PREV) tijdens het afspelen ingedrukt Nederlands houden. • Fast Reverse is ingeschakeld. • Tijdens Fast Reverse kan de weergavesnelheid in 5 stappen door middel van 4 (PREV) van x2 tot x32 worden aangepast. Druk om terug te keren naar normale weergave op 3 (PLAY) voor normale weergave. N.B. • Het geluid wordt tijdens snel voorwaarts/achterwaarts scanning van DVD/VCD gedempt. 17 5 Afspelen van Discs Bekijken van een onderbroken beeld Druk op 8 (PAUSE). Bekijken van langzame weergave Met deze functie kunnen DVD’s zowel voorwaarts als achterwaarts worden bekeken. Video-CD kan alleen in voorwaartse richting worden bekeken. Druk op ∞ (down) tijdens het afspelen. • Langzame weergave is ingeschakeld. • Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot 1/16 normale weegavesnelheid in 4 stappen door middel van ∞ (down) 1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16 worden aangepast. Druk op 5 (up) tijdens het afspelen. • Langzame weergave in achterwaartse richting is ingeschakeld. • Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot 1/6 normale weergave in 4 stappen door middel van 5 (up) worden aangepast. 1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16 Terugkeren naar normale weergave Wanneer het beeld is onderbroken of tijdens langzame weergave, kunt u 3 (PLAY) indrukken om terug te keren naar de normale weergave. Step Motion-weergave: Bekijken van een frame per keer Met deze functie kunnen DVD’s en Video CD’s alleen in voorwaartse richting worden bekeken. Druk op 8 (PAUSE). Elke keer dat de toets wordt ingedruk verschijnt een nieuw frame. Terugkeren naar normale weergave Wanneer u Step Motionweergave bekijkt dan kunt u op 3 (PLAY) drukken om naar normale weergave terug te keren. N.B. Stilstaand Frame/Langzaam Afspelen/Weergave Frame Advance DVD-Video Video-CD De videobeelden op DVD en Video CD kunnen worden bekeken als een stilstaande frame, als weergave op langzame snelheid en zelfs advanced frame by frame (alleen voorwaarts). 18 • Er is geen geluid, beeldweergave is onderbroken of tijdens langzame weergave, of wanneer u per frame voorwaarts speelt. • Onderbreking van beeld, langzame weergave of Step Motionweergave is met bepaalde titels niet teken getoond. mogelijk. In dat geval wordt het • Een kort geluid kan hoorbaar zijn wanneer u overschakelt op langzame weergave. • Wanneer u de 8 (PAUSE) toets indrukt tijdens langzame weergave, is het mogelijk dat enkele frames voorbij het frame waar u het wenst te stoppen voorwaarts speelt. 5 Afspelen van Discs Gebruik van Repeat Play DVD-Video JPEG Video-CD DivX CD MP3 WMA U kunt de speler zo afstellen dat het afzonderlijke tracks op CD’s of Video CD’s, hoofdstukken of titels op DVD-discs of the gehele disc herhaalt. Het is ook mogelijk een programmalus te maken voor een gedeelte van een disc. Met een Video CD die in de PBC-stand wordt afgespeeld kunt u geen herhalingsfunctie of een programmalus gebruiken. N.B. • Bij sommige discs is de Repeatfunctie niet mogelijk. REPEAT tijdens weergave indrukken om een herhalingsfunctie te kiezen. Elke keer dat u de toets indruk wijzigt de herhalingsfunctie: DVD-Video • CHAPTER REPEAT • TITLE REPEAT Nederlands • ALL REPEAT • OFF Video-CD CD • TRACK REPEAT • ALL REPEAT • REPEAT OFF MP3 JPEG DivX WMA • REPEAT ONE (track herhalen) • REPEAT FOLDER • OFF N.B. • Elke bestaande RANDOM of Repeat A-B-functie wordt uitgeschakeld en Repeatfunctie wordt geactiveerd. 19 5 Afspelen van Discs Een lust maken voor een gedeelte van een disc DVD 1 Video-CD CD MP3 DivX A-B eenmaal indrukken bij het begin van een gedeelte dat u wilt herhalen, daarna weer aan het einde. Weergave springt onmiddellijk terug naar het beginpunt en blijft de programmalus rondspelen. • De begin- en eindpunten van de lus op een DVD-disc dienen van dezelfde titel/hoofdstuk te zijn. • De begin- en eindpunten van de lus op een Video CD/CD-disc dienen van dezelfde track te zijn. 2 A-B nogmaals indrukken om normale weergave te hervatten. N.B. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat er een miniem verschil bestaat tussen punt A en de plaats waar weergave wordt hervat. • Nadat Repeat A-B is verlaten, worden de bestaande Repeat of RANDOM-functies hersteld. Gebruik van Random (SHUFFLE) Play DVD-Video Video-CD DivX WMA CD MP3 JPEG Gebruik de Random Play-functie om tracks in willekeurige volgorde af te spelen. In de DVD-VR-stand of Video CD die in de PBC-stand wordt afgespeeld kunt u Random Play niet gebruiken. De RANDOM-toets tijdens weergave indrukken om een RANDOM (SHUFFLE) stand te kiezen. • SHUFFLE • SHUFFLE REPEAT • SHUFFLE OFF Druk op RANDOM om de Random-stand uit te schakelen. N.B. • Bestaande Repeat of Repeat A-B-standen worden uitgeschakeld en de RANDOM-stand wordt geactiveerd. 20 5 Afspelen van Discs Wijzigen van de camerahoek DVD-Video Sommige DVD-Videodiscs hebben scenes die vanuit twee of meerdere hoeken worden genomen. Controleer de dischoes voor informatie: dit wordt met een ikoon aangegeven indien het camerahoekscenes bevat. • ANGLE indrukken om de camerahoek te wijzigen. N.B. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat deze functie niet werkt. Wijzigen van de ondertiteltaal DVD-Video DivX Veel DVD-Videodiscs of DivX-discs hebben ondertitels in een of meerdere talen. Op de dischoes staat gewoonlijk aangegeven welke ondertiteltalen beschikbaar zijn. U kunt de ondertiteltaal te allen tijde tijdens weergave wijzigen. Herhaald SUBTITLE indrukken om de ondertiteltaal weer te geven/wijzigen. De huidige ondertiteltaal wordt on-screen getoond. • Nederlands • Zie blz. 40 om de ondertitelvoorkeuren in te stellen. N.B. • In sommige gevallen kan een ondertitel niet worden uitgeschakeld, ook niet wanneer u “OFF” kiest. • Bij sommige discs kunt u ondertitels alleen via het discmenu wijzigen. In dat geval dient u op de MENU-toets te drukken en de instellingen te wijzigen. 21 5 Afspelen van Discs Wijzigen van de audiotaal DVD-Video Wanneer een DVD-Videodisc die in twee of meerdere talen is opgenomen wordt afgespeeld, kunt u de audiotaal te allen tijde tijdens weergave wijzigen. • Herhaald AUDIO indrukken om de audiotaal weer te geven/te wijzigen. De huidige audiotaal wordt on-screen getoond. • Zie blz. 40 om de audiotaalvoorkeuren in te stellen. N.B. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat de audiotaal niet tijdens weergave kan worden gewijzigd. In dat geval kunt u de wijzigen via het DVD-menu doorvoeren. • Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt voordat een geselecteerde audiotaal hoorbaar is. Wijzigen van het audiokanaal Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat deze functie niet werkt. Video-CD • Op Video CD’s kunt u schakelen tussen stereo, alleen het linkerkanaal, alleen het rechterkanaal of Mixed Mono. AUDIO herhaald indrukken om het audiokanaal te wijzigen. De huidige weergavekanaal/kanalen worden on-screen weergegeven. Gebruik van de zoomfunctie DVD-Video Video-CD JPEG 1 Druk tijdens afspelen of de pauzestand op de ZOOM-toets van de afstandsbediening om x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, in te zoemen. Normaal voor DVD-Video of VCD en 100%, 125%, 150%, 200%, Normaal voor JPEG. 2 Gebruik de cursortoetsen (5/∞/2/3) om het gedeelte van het scherm waar u wilt inzoemen te selecteren. N.B. • Inzoemen kan op sommige discs niet worden gebruikt. • Inzoemen functioneert niet goed bij bepaalde scenes. • Inzoemen kan beeldverstoring veroorzaken. 22 5 Afspelen van Discs Informatie over de weergave Op dit DVD-systeem kan de discweergaveinformatie worden weergegeven (bijv. titel- of hoofdstuknummer, verstreken speeltijd, audio/ondertiteltaal) en een aantal functies kunnen worden gebruikt zonder het afspelen te onderbreken. DVD-Video 1 Video-CD Druk tijdens weergave op DISP. • Een lijst met beschikbare discinformatie verschijnt op de TV. DVD MENU TITLE 01/07 CHAPTER 01/30 AUDIO 2CH SUBTITLE OFF BITRATE 00 Video-CD ENG TITLE ELAPSED 0:00:23 SVCD TRACK 01/01 DISC TIME 1:01:14 TRACK TIME 1:01:14 REPEAT OFF BITRATE 75 Nederlands MENU TOTAL ELAPSED 0:00:20 Titel/Hoofdstuk/Track-selectie 1 Druk op 5/∞ om “Title” / “Chapter” of “Track” markeren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. 2 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een geldig nummer in te voeren (bijv. 04/05). 3 Druk op ENTER om te bevestigen. Audio/Ondertitel 1 Druk op 5/∞ om “Audio” of “Ondertitel” te markeren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. Het Audio- of Ondertitelmenu verschijnt op de TV. 2 Druk op 5/∞ om een taal te kiezen en druk vervolgens op ENTER om te bevestigen. De huidige audio of ondertiteltaal wordt gewijzigd in de geselecteerde taal. 23 5 Afspelen van Discs Hoek 1 Druk op 5/∞ om “Angle” te markeren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. 2 Gebruik de numerieke keypad (0-9) om een geldig nummer. 3 Druk op ENTER om te bevestigen. Weergave gaat naar de geselecteerde hoek. Time Search 1 5/∞ indrukken om “Time Disp.” te markeren, druk vervolgens op ENTER voor toegang. De volgende weergavetypes verschijnen op de TV afhankelijk van de disc in de speler. Voor DVD-discs: TT Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Titel; TT Remain – resterende speeltijd van de huidige Titel; CH Elapsed – verstreken speeltijd van het huidige Hoofdstuk; CH Remain – resterende speeltijd van het huidige Hoofdstuk; Voor VCD/SVCD-discs: Total Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Disc; Total Remain – resterende speeltijd van de huidige Disc; Single Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Track; Single Remain – resterende speeltijd van de huidige Track; 2 Druk op 5/∞ om “TT Time” / “CH Time” / “Disc Time” of “Track Time” te markeren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. 3 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een geldige tijd in te voeren (bijv. 0:34:27). 4 Druk op ENTER om te bevestigen. De weergave gaat naar het gekozen tijdstip. Repeat 1 5/∞ indrukken om “REPEAT” te markeren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. 2 5/∞ indrukken om de gewenste herhaalfunctie te selecteren en druk vervolgens op ENTER voor toegang. 24 Time CD DISPLAY (DISP.) herhaald indrukken tijdens weergave om de weergegeven disctijdinformatie te wijzigen. TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN SINGLE REMAIN SINGLE ELAPSED N.B. • Bovenstaande informatie wordt niet weergegeven terwijl een Video CD in de PBC-stand wordt afgespeeld. 5 Afspelen van Discs 1 Plaats een disc. • De discleestijd kan meer dan 30 seconden bedragen vanwege de complexiteit van de configuratie van de index. • Het discmenu verschijnt op de TV. • Weergave start automatisch. Indien dit niet het geval is druk dan op 3 (PLAY). 00:00 001/014 00:00 MP3_files Previous MP3_MUSIC_1 MP3_MUSIC_2 MP3_MUSIC_3 Indien het hoofdmenu van de dissc verscheidene mappen bevat gebruik dan de 5/∞-toetsen om de gewenste map te kiezen en druk op ENTER om de map te openen. 3 Gebruik de 5/∞-toetsen om een track/bestand te kiezen en druk op ENTER om weergave te starten. • Weergave start vanaf het geselecteerde bestand en gaat door tot het einde van de map. Tijdens weergave kunt u; • 4/¢ indrukken om een andere track/bestand in de huidige map weer te geven. • Druk op 5 om terug te keren naar het hoofdmenu om een andere map te kiezen uit de huidige disc. Gebruik de 5/∞ -toetsen om een selectie te maken en druk op ENTER om te bevestigen. • REPEAT herhaald indrukken voor toegang tot de verschillende afspeelmodes. Nederlands 2 • OFF • REPEAT ONE: Een bestand wordt herhaald afgespeeld. • REPEAT FOLDER: Alle bestanden in een map worden herhaald afgespeeld. Tip Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/ Windows Media™ Geluidsdisc Dit DVD-systeem kan de meeste MP3, JPEG en Windows Media™ audiobestanden die op een CD-R/RW-disc of in de winkel verkrijgbare CD zijn opgenomen weergeven. • Om het mappenmenu over te slaan wanneer u een MP3/JPEG-disc laadt, stel de MP3/JPEG NAV-instelling in de Preference Setuppagina in op WITHOUT MENU. N.B. • Sommige discs kunnen niet op deze speler worden afgespeeld vanwege de configuratie en de eigenschappen van de disc, of vanwege de kwaliteit van de opname en gebruikte software. 25 5 Afspelen van Discs • 12 thumbnailbeelden worden op de TV weergegeven. 2 Druk op 4/¢ om de andere beelden op de vorige/volgende pagina weer te geven. 3 Gebruik de 2/3/5/∞-toetsen om een van het beeld’s weer te geven en druk op ENTER om weergave te starten. 4 Druk op MENU om terug te keren naar het Picture CD-menu. Zoom picture 1 Druk tijdens weergave herhaald op ZOOM om een andere zoomfactor te kiezen. 2 Gebruik de 2/3/5/∞-toetsen om door het gezoemde beeld te pannen. Tip • Deze functie is niet van toepassing op DivX-discs. • Zoom kan op sommige discs niet worden gebruikt. Draaien/omkeren van het beeld • Gebruik tijdens weergave de 2/3/5/∞ -toetsen om het beeld op de TV te draaien/om te keren. Afspelen van een JPEG-beeldbestand (slideshow) • Plaats een Picture-disc (Kodak Picture CD, JPEG). Bij een Kodakdisc begint de diavoorstelling automatisch. Bij een JPEG-disc verschijnt het fotomenu op de TV. Druk op PLAY 3 om de weergave van de diavoorstelling te starten. N.B. Bij sommige discs heeft u geen toegang tot het Picturemenu. Previewfunctie 1 26 Druk tijdens weergave op 7. 5: Keer het beeld verticaal ∞: Keer het beeld horizontaal 2: Het beeld linksom draaien 3: Het beeld rechtsom draaien N.B. Ondersteund bestandsformaat: • De bestandsextensie dient “*.JPG” te zijn en niet “*.JPEG”. • Het kan alleen DCF-standaard stilstaande beelden of JPEG-beelden bijv. TIFF weergeven. Het kan geen filmbeelden, Motion JPEG en andere formaten afspelen of beelden in andere formaten dan JPEG, of beelden die met geluid geassocieerd worden. • Het kan zijn dat het DVD-systeem wat meer tijd nodig heeft om de discinhoud op de TV weer te geven vanwege het grote aantal songs/beelden die op een disc zijn opgeslagen. • Voor progressieve JPEG-bestanden is meer tijd nodig om ze weer te geven vergeleken bij baseline JPEG’s. 5 Afspelen van Discs Afspelen van MP3/WMA-muziek en JPEG-beelden U kunt een musical diavoorstelling weergeven indein de disc zowel de MP3/WMA-muziek en JPEG-beeldbestanden bevat. 1 Plaats een MP3/WMA-disc die muziek en beelden bevat. 2 Kies een MP3/WMA-disc in het menu en druk op PLAY 3 om weergave te starten. 3 Gebruik tijdens MP3/WMA muziekweergave de 2/3/5/∞-toetsen om uit het discmenu een beeldmap te kiezen en druk op PLAY 3. • De beeldbestanden worden weergegeven tot aan het einde van de map. 4 Druk op STOP 7 om gelijktijdige weergave te stoppen. Tip • Het is normaal dat er zich af en toe een “skip” voordoet wanneer u uw MP3-disc beluistert. • Alleen de eerste sessie van een multisessie-CD wordt afgespeeld. Nederlands • Het is normaal dat er zich af en toe een pixelation voordoet tijdens MP3/DivX-weergave vanwege de onduidelijkheid van digitaal material tijdens het downloaden van het Internet. 27 5 Afspelen van Discs Afspelen van een DivX-disc Dit DVD-systeem ondersteunt de weergave van DivX-films welke u kunt kopiëren vanaf uw computer op een CD-R/RW, DVD±R/±RW-disc (zie blz. 7 voor meer gegevens). 1 Plaats een DivX-disc. 2 Druk op PLAY 3 om weergave te starten. Tijdens weergave kunt u; • Indien de DivX-disc meertalige ondertitels bevat, kunt u op SUBTITLE drukken om de ondertiteltaal te wijzigen tijdens weergave. Tip • Ondertitelbestanden met de volgende bestandsnaamextensies (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) worden ondersteund maar verschijnen niet op het bestandsnavigatiemenu. • De ondertitelbestandsnaam dient dezelfde te zijn als de bestandsnaam van de film. • De ondertitel kan alleen worden weergegeven tot gemiddeld 42 tekens. • De tijdzoekfunctie is niet beschikbaar tijdens DivX-filmweergave. Geavanceerde functies van de DivX Ultra • Met XSUB™ ondertitels kunt u aan films titelsests voor meerdere talen geven. • Interactieve videomenu’s bieden ongekend gemak en bediening zodat u snel kunt navigeren tussen verschillende scenes of bonusfuncties, en uit audiotrack en ondertitelopties kunt kiezen. • Met afwisselende audiotracks zijn audiotracks in meerdere taalversie mogelijk of afzonderlijke audiotracks voor bepaalde speakerconfiguraties. • Hoofdstukpunten bieden flexibiliteit en u kunt rechtstreeks naar de scene gaan die u wilt bekijken van elk punt op de video. Gegevens over DviX-compatibiliteit • Ondersteunt DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6.x en Ultra. • Quarter Pixel (Q-pel) Accurate Motion Compensation. • Global Motion Compensation (GMC-)weergave. 28 5 Afspelen van Discs Gebruik van het Setupmenu Voordat u de speler gaat gebruiken dient u de instellingen te bepalen overeenkomstig de situatie waarin de speler wordt gebruikt. N.B. zodra de instellingen zijn gewijzigd worden ze bewaard en blijven hetzelfde, ook nadat het apparaat is uitgeschakeld totdat de instellingen weer worden gewijzigd. Het Setupmenu biedt toegang tot alle instellingen van de speler. Druk op SETUP om het menu en de cursor weer te geven/te verlaten en op de ENTER-toetsen op de afstandsbediening om te navigeren en opties te kiezen. N.B. • Het is mogelijk dat de taalopties die op de on-screen display op de volgende bladzijden worden getoond niet overeenkomen met die welke beschikbaar zijn in uw land of regio. 1 Druk op de SETUP-toets op de afstandsbediening. Kies een tab met de cursortoetsen (2/3). ! VIDEO SETUP: Setup van de display en HDMI-Video-opties ⁄ PREFERENCE: Setup van de taal, parental en verscheidene andere opties. 2 Gebruik de cursortoetsen (5/∞) op de afstandsbediening voor toegang tot de verschillende functies. 3 Druk zo vaak als nodig is op de ENTER-toets om de gewenste optie te kiezen. Druk nogmaals op de SETUP-toets om het setupscherm te laten verdwijnen na de setup. Nederlands ~ GENERAL SETUP: Setup van de GENERAL-opties Ÿ AUDIO SETUP: Setup van de audio-opties N.B. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat sommige Setupmenuselecties niet werken. • Sommige instellingen kunnen niet tijdens weergave en de RESUME-stand van DVD-Video’s worden geselecteerd. Druk in dat geval een- of tweemaal op toets 7 (STOP) om de weergave geheel te stoppen. 29 6 DVD-setupmenu Een zwarte stip (¶) geeft de standaardinstelling aan * Dit kan alleen tijdens STOP worden ingesteld. GENERAL SETUP OSD LANGUAGE DIVX(R) VOD CODE DISC LOCK * DISPLAY DIM PROGRAM * SCREEN SAVER SLEEP AUTO STANDBY AUDIO OUT DIGITAL AUDIO AUDIO SETUP HDMI AUDIO OUT CD UPSAMPLING AUDIO DRC TV SYSTEM TV ASPECT PROGRESSIVE PICTURE SETTING VIDEO SETUP HDMI SETUP WIDE SCREEN FORMAT HDMI VIDEO DVI OUTPUT RANGE COMPONENT (alleen voor Europa) BLACK LEVEL CLOSED CAPTION (alleen voor USA) AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PREFERENCE 30 PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD DIVX SUBTITLE DEFAULT  ENGLISH ESPANOL FRANCAIS LOCK  UNLOCK  100% 70% 40% INPUT MENU  ON OFF 30 MINS 60 MINS 90 MINS  ON OFF 120 MINS 150 MINS Pagina 31 31 32 32 32 32  OFF 32 32 Pagina 33  STEREO LT/RT VIRTUAL SURROUND DIGITAL OUT OFF  ALL PCM LPCM OUT  48KHZ 96KHZ  ON OFF  OFF 88.2KHZ(X2) 176.4KHZ(X4) ON  OFF 33 34 34 34 34 PAL NTSC MULTI Standaardinstelling USA-model: NTSC Europees Model: PAL 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX  16:9 WIDE  OFF ON  STANDARD BRIGHT SOFT PERSONAL BRIGHTNESS CONTRAST TIINT COLOR SUPER WIDE 16:9 SQUEEZE  OFF 480P/525P 576P/625P 720P ENHANCED  STANDARD YCbCr  RGB 7.5 IRE 0 IRE Standaardinstelling ON  OFF USA-model: 7.5 IRE 1080i 37  AUTO 38 39 39 Europees Model: 0 IRE 2G 39 39 39  ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.  OFF ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH  ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc. 1 KID SAFE Pagina 35 35 36 36 37 37 37 3 PG 4 PG13  8 ADULT  ON OFF WITH MENU  WITHOUT MENU  ORIGINAL LIST PLAY LIST CHANGE  STANDARD CYRILLIC RESET 5 PGR 6R 7 NC17 Pagina 40 Etc. 40 41 41 41 41 41 42 42 43 6 DVD-setupmenu 3 Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de cursor (3) of de ENTER-toets. GENERAL SETUP PAGE OSD LANGUAGE DIVX(R) VOD CODE DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM SCREEN SAVER SLEEP AUTO STANDBY N.B. • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu-item. SETUP indrukken om het menu te verlaten. OSD LANGUAGE Nederlands De taalopties verschillen afhankelijk van uw land of regio en komen mogelijk niet overeen met de illustraties die in de gebruikshandleiding worden getoond. • Standaardinstelling: ENGLISH De OSD (On-Screen Display) –taal voor dit DVD-systeem blijft zoals u het heeft ingesteld ongeacht de wijzigingen die zijn aangebracht op de taal van de DVD-disc. Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen voor het on-screen displaymenu van het DVDsysteem. DivX(R) VOD CODE Opstellen van de GENERAL SETUP-pagina 1 2 Druk op de SETUP-toets. Kies met de cursortoetsen (2/3) GENERAL SETUP PAGE, en druk vervolgens op de ENTER-toets. MARANTZ geeft u een registratiecode van DivX® VOD (Video On Demand) waarmee u video’s kunt huren en kopen met gebruik van de DivX® VOD-service. Druk op 3 om de registratiecode te bekijken en druk op ENTER om dit scherm te verlaten. Gebruik de registratiecode om video’s van de DivX® VOD-service bij www.divx.com/vod te huren of te kopen. Volg de instructies en kopieer de video vanaf uw computer op een CD-R/RW-disc voor weergave op dit DVDsysteem. N.B. • Een video die vanaf DivX® VOD wordt gedownload kan alleen worden weergegeven op dit DVD-systeem. Ga naar www.divx.com/vod voor meer informatie. 31 6 DVD-setupmenu drukken op het scherm en vervolgens op ENTER om de weergave te starten. • De weergave start vanaf de geselecteerde track volgens de geprogrammeerde volgorde. DISC LOCK • Standaardinstelling: UNLOCK Niet alle discs krijgen van de discproducent een beoordeling of worden gecodeerd. U kunt het afspelen van een disc onmogelijk maken door de disc te blokkeren. Maximaal 40 discs kunnen worden geblokkeerd. • LOCK – Deze optie kunt u kiezen om de weergave van de huidige disc te blokkeren. Indien u daarna toegang wilt tot een geblokkeerde disc heeft u een zescijferige password nodig. Het standaardpassword is “111111”. • UNLOCK – Alle discs kunnen worden afgespeeld. DISPLAY DIM • Standaardinstelling: 100% Hiermee kan de helderheid van het displaypaneel van het DVD-systeem worden gekozen. • 100% – Full brightness. • 70% – Medium brightness. • 40% – Dimmest display. PROGRAM Niet voor Beeld CD/MP3/WMA/DivX® U kunt de inhoud van de disc afspelen in de door u gewenste volgorde door de speelvolgorde van de tracks te programmeren. U kunt maximaal 20 tracks opslaan. PROGRAM TT(07)/CH(- -) 32 1 TT: CH: 6 TT: CH: 2 TT: CH: 7 TT: CH: 3 TT: CH: 8 TT: CH: 4 TT: CH: 9 TT: CH: 5 TT: CH: 10 TT: CH: NEXT 1 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een geldig track/hoofdstuknummer in te voeren. 2 Gebruik de 2/3/5/∞-toetsen om de cursor naar de volgende positie te schuiven. • Indien er meer dan tien programmatracks zijn, kiest u NEXT op het scherm en drukt up op ENTER (of druk op ¢ op de afstandsbediening) voor toegang tot de volgende programmeerpagina. 3 Kies de track/het hoofdstuk en druk op ENTER om de track/hoofdstuk uit het programmeermenu te verwijderen. 4 Zodra u klaar bent kunt u op START 5 Kies EXIT in het menu en vervolgens op ENTER om het programmamenu te verlaten. N.B. • Op Super Audio CD-discs kunt u tracks op de CD-speler programmeren. • Wanneer een programme wordt afgespeeld worden alle voorgaande RANDOM- en repeatinstellingen opgeheven. • Deze functie werkt niet in de VCD 2.0 stand (PBC ON). SCREEN SAVER • Standaardinstelling: ON De screensaver voorkomt te lange blootstelling aan een statisch beeld en zorgt er zo voor dat het TV-scherm niet beschadigt. • ON – Schakelt over naar de TV-screensaverstand wanneer de weergave langer dan 15 minuten lang is gestopt of onderbroken. • OFF – Schakelt de screensaverfunctie uit. SLEEP • Standaardinstelling: OFF Deze functie stelt de DVD-speler automatisch in op standby nadat de door u ingestelde tijd is verstreken. U kunt kiezen tussen 30, 60, 90, 120 en 150 minuten. Kies OFF om de sleep-timerfunctie uit te schakelen. Druk op ENTER om uw selectie te bevestigen. AUTO STANDBY • Standaardinstelling: ON Wanneer ON is geselecteerd wordt de standbymodus automatisch gekozen om energie te besparen wanneer de speler ongeveer 30 minuten in de Stopstand staat. 6 DVD-setupmenu 3 Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de cursor (3) of de ENTER-toets. AUDIO SETUP PAGE AUDIO OUT DIGITAL AUDIO HDMI AUDIO OUT CD UPSAMPLING AUDIO DRC N.B. • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu-item. SETUP indrukken om het menu te verlaten. AUDIO OUT Nederlands • Standaardinstelling: STEREO • STEREO – Met deze optie kunnen Dolby Digital-signalen rechtstreeks op de analoge stereo vanuit de L/R-contactbussen worden gedownmixed. • LT/RT – Deze optie dient alleen te worden gebruikt wanneer uw DVD-speler op een Dolby Prologic decoder is aangesloten. • VIRTUAL SURROUND – Met deze optie kunnen de surroundkanalen virtueel worden weergegeven. N.B. • DTS wordt niet ondersteund. • U kunt deze optie tevens kiezen door middel van de SOUND MODE-toetsen op de afstandsbediening. DIGITAL OUT • Standaardinstelling: ALL Stel de Digital output in volgens uw optionele audio-apparatuuraansluiting. • OFF – Schakel de digitale output uit. • ALL – Indien u uw DIGITAL AUDIO OUT op een multikanaals decoder/receiver heeft aangesloten. • PCM ONLY – Alleen indien uw receiver geen multikanaals audio kan decoderen. Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina 1 Druk op de SETUP-toets. 2 Kies met de cursortoetsen (2/3) AUDIO SETUP PAGE en druk vervolgens op de ENTER-toets. N.B. • Indien HDMI wordt geactiveerd, wordt DIGITAL OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd aan de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer “ALL” is ingesteld, dan is de HDMI-audio out volgens de EDID. Wanneer op “PCM” is ingesteld, dan is de HDMI-audio out altijd PCM. 33 6 DVD-setupmenu • Wanneer op “PCM” is ingesteld, wordt de DTS gedempt. • Wanneer u op “ALL” instelt met een versterker die niet met DTS compatible is, is ruis hoorbaar wanneer u een DTS-disc afspeelt. LPCM OUT • Standaardinstelling: 48kHz Wanneer u de DVD-speler aansluit op een receiver die met PCM compatible is door middel van de digitale eindklemmen zoals coaxiaal, kan het zijn dat “LPCM Output” dient te worden bijgesteld. Discs worden bij een bepaalde sampling rate opgenomen. Hoe hoger de sampling rate, hoe beter de geluidskwaliteit. • 48kHz – Hiermee kan een disc worden afgespeeld bij een sampling rate van 48 kHz. Een PCM-datastroom van 96 kHz (indien beschikbaar op de disc) wordt naar 48 kHz geconverteerd. • 96kHz – Hiermee kan een disc worden afgespeeld bij een sampling rate van 96 kHz. Wanneer de 96 kHz-disch tegen kopiëren is beschermd, wordt de digitale output automatisch geconverteerd naar een sampling rate van 48 kHz. HDMI AUDIO OUT • Standaardinstelling: ON Wanneer u de HDMI-audio output niet gebruikt dient deze altijd op OFF te staan. Wanneer de monitor/receiver die op dit apparaat is aangesloten en HDMI gebruikt de input van het HDMI-audiosignaal niet gebruikt, dient u deze op OFF te zetten. • ON – Kies deze optie om de HDMI-audio output in te schakelen. • OFF – Kies deze optie om de HDMI-audio output uit te schakelen. N.B. • Deze speler kan de volgende audiosignalen door middel van HDMI produceren: 32/44.1/48 kHz, 2ch lineaire PCM-signalen en bitstreamsignalen (Dolby Digital, DTS en MPEG). • Wanneer audiosignalen worden geproduceerd door HDMI-compatible componenten, worden de digitale outputsignalen gedempt. • Wanneer HDMI wordt geactiveerd wordt DIGITAL OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd aan de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer deze op “ALL” wordt ingesteld, is HDMI-audio out volgens de EDID. Wanneer op “PCM” wordt ingesteld, dan is HDMI-audio out altijd PCM. 34 CD UPSAMPLING • Standaardinstelling: OFF Met deze functie kunt u uw muziek-CD converteren naar een hogere sampling rate door middel van verfijnde digitale signaalverwerking voor een betere geluidskwaliteit. Wanneer u de up-samplingfunctie heeft geactiveerd, schakelt de speler automatisch over naar stereo. • OFF – Kies deze optie om CD-up sampling uit te schakelen. • 88.2kHz (X2) – Kies deze optie om de sampling rate van CD’s tot tweemaal die van het origineel te converteren. • 176.4kHz (X4) – Kies deze optie om de sampling rate van CD’s tot vier maal die van het origineel te converteren. N.B. • Deze instelling geldt alleen voor signalen vanuit de analoge contactbussen. AUDIO DRC • Standaardinstelling: OFF In deze stand wordt de weergave van geluid bij laag volume geoptimaliseerd. Het hoog volume wordt minder hard en het lage volume wordt verhoogd tot een hoorbaar niveau. Deze functie is alleen van toepassing op DVD-videodiscs met Dolby Digital. • ON – AUDIO DRC wordt ingeschakeld. • OFF – AUDIO DRC wordt uitgeschakeld. Kies deze optie voor geluid met een vol dynamisch bereik. N.B. • Audio DRC functioneert alleen goed met Dolby Digital Audio-bronnen. 6 DVD-setupmenu 3 Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de cursor (3) of de ENTER-toets. VIDEO SETUP PAGE TV SYSTEM TV ASPECT PROGRESSIVE PICTURE SETTING HDMI SETUP COMPONENT BLACK LEVEL CLOSED CAPTION N.B. • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu-item. SETUP indrukken om het menu te verlaten. TV SYSTEM 1 Druk op de SETUP-toets. 2 Kies met de cursortoetsen (2/3) VIDEO SETUP PAGE, en druk vervolgens op de ENTER-toets. Nederlands Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina • Standaardinstelling: NTSC (USA-model) PAL (Europees model) Het kleurensysteem van het DVD-apparaat, DVD en de TV dienen overeen te komen: alleen dan is het mogelijk een DVD op dit apparaat af te spelen. Voordat het TV-systeem wordt gewijzigd dient u het kleurensysteem van uw TV te bepalen. • PAL – Kies deze optie wanneer de aangesloten TV het PAL-kleurensysteem bevat. Hiermee wordt het videosignaal van een NTSC-disc gewijzigd en in PAL-formaat geproduceerd. • NTSC – Kies deze optie wanneer de aangesloten TV het NTSC-kleurensysteem bevat. Hiermee wordt het videosignaal van een PAL-disc gewijzigd en in NTSC-formaat geproduceerd. • MULTI – Kies deze optie wanneer de aangesloten TV compatible is met NTSC en PAL (multi-systeem). Het outputformaat is dan overeenkomstig het videosignaal van de disc. Kies een van de opties en druk op ENTER om te bevestigen. • Volg de instructies die op de TV worden getoond om de selectie te bevestigen (indien beschikbaar). • Indien een blank/verstoord TV-scherm verschijnt, wacht dan 15 seconden op automatisch herstel. 35 6 DVD-setupmenu CHANGING PAL TO NTSC 1.ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS NTSC STANDARD. 2.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV.WAIT IS SECONDS FOR AUTO RECOVER CANCEL OK Video-outputformaat Discformaat NTSC PAL TVsysteem PAL NTSC MULTI PAL NTSC MULTI Outputformaat YCbCr Video/S-Video PAL Progressive PAL NTSC Progressive NTSC NTSC Progressive NTSC PAL Progressive PAL NTSC Progressive NTSC PAL Progressive PAL Om het TV-systeem handmatig te wijzigen: 1) OPEN CLOSE 0 indrukken om de disclade te openen. 2) Druk op 3 (RIGHT) op de afstandsbediening. 3) Druk op AUDIO op de afstandsbediening om de instelling van het TV-systeem te wijzigen. PAL Æ NTSC NTSC Æ PAL MULTI Æ afhankelijk van de disc TV ASPECT • Standaardinstelling: 16:9 WIDE Stel de beeldverhouding van het DVD-systeem af overeenkomstig het type TV dat u heeft aangesloten. Het formaat dat u kiest moet op de disc beschikbaar zijn. Indien dat niet het geval is, zal de instelling voor de TV-display het beeld tijdens de weergave niet aantasten. • 4:3 PAN SCAN – Kies deze optie indien u een standaard TV heeft en beide zijden van het beeld wilt bijsnijden of geformatteerd wilt hebben zodat het beeld aan uw TV wordt aangepast. • 4:3 LETTER BOX – Kies deze optie indien u een standaard TV heeft. In dat geval wordt een breedbeeld met zwarte balken boven en beneden op het TV-scherm getoond. 36 • 16:9 WIDE – Kies deze optie indien u een wide-screen TV heeft. Kies een van de opties en druk op ENTER om te bevestigen. N.B. • Bij sommige discs kunt u de beeldverhouding niet wijzigen. PROGRESSIVE • Standaardinstelling: OFF Progressive scanning toont tweemaal het aantal frames per seconde als geïnterlinieerd scanning (normaal TV-systeem). Met bijna het dubbele aantal lijnen, biedt progressive scanning een hogere beeldresolutie en kwaliteit. Voordat u begint… Zorg ervoor dat u dit DVD-systeem heeft aangesloten op een progressive scan-TV met de YCbCr-aansluiting (zie blz. 9 “Video-aansluitingen voor Home Theatre”). • ON – Hiermee wordt de progressive scan-stand ingeschakeld. Het instructiemenu verschijnt op de TV. ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN: 1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN. 2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE. 3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY. OK CANCEL 1) Druk op 2 om “OK” in het menu te markeren en druk op ENTER om te bevestigen. Het beeld op uw TV blijft verstoord in deze situatie totdat u de progressive scan op uw TV inschakelt. 2) Schakel de progressive scan van uw TV in (zie de gebruikshandleiding van de TV). Het volgende menu verschijnt op de TV. 6 DVD-setupmenu CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE SCAN. IF PICTURE IS GOOD, PRESS OK BUTTON ON REMOTE. OK CANCEL 3) Druk op 2 om “OK” in het menu te markeren en druk op ENTER om te bevestigen. De setup is nu voltooid en u kunt genieten van de hoge beeldkwaliteit. • OFF – Hiermee wordt de progressive scan uitgeschakeld. Om Progressive handmatig te deactiveren: 1) Druk op OPEN CLOSE 0 om de disclade te openen. 2) Druk op 2 (LEFT) op de afstandsbediening. Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het DVD-achtergrondscherm verschijnt op de TV. Tip PICTURE SETTING • Standaardinstelling: STANDARD Dit DVD-systeem biedt drie vooraf gespecificeerde beeldkleurinstellingen en een persoonlijke instelling die uzelf kunt bepalen. • STANDARD – Originele kleureninstelling. • BRIGHT – Heldere kleurinstelling. • SOFT – Warme kleureninstelling. • PERSONAL – Kies deze optie om de beeldkleureninstelling naar wens af te stellen. Gebruik de 2/3-toetsen om de instelling te kiezen die uw voorkeur heeft en druk op ENTER om te bevestigen. Kies 0 voor een gemiddelde instelling. • BRIGHTNESS – Verhoog de waarde om het beeld helder te maken of andersom. • CONTRAST – Verhoog de waarde om het beeld scherper te maken of andersom. • TINT – Vergroot de waarde om het beeld donkerder te maken en andersom. HDMI SETUP Deze functie is alleen van toepassing wanneer u dit DVD-systeem op een HDMI-compatible TV/apparaat heeft aangesloten. Deze instelling kan in- en uit worden geschakeld door de HDMI-toets drie seconden of langer in te drukken. HDMI wordt standaard door de fabriek ingeschakeld. N.B. • Dit apparaat ondersteunt HDMI Ver. 1.0. • Dit apparaat ondersteunt de HDMI-bedieningsfuncties niet (CEC). WIDE SCREEN FORMAT • Standaardinstelling: OFF Hiermee kunt u een geschikte schermdisplay kiezen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u TV ASPECT – 16:9 WIDE heeft gekozen. • SUPER WIDE – Kies deze optie om een disc met den beeld van 4:3 op een breedbeeld-TV met non-lineaire uitstrekking te tonen (de middelste gedeelte van het scherm wordt minder dan de zijkanten uitgestrekt). • 16:9 SQUEEZE – Kies deze optie om een disc met een beeld van 4:3 weer te geven op een breedbeeld TV zonder dat het wordt uitgestrekt. Aan weerszijden van het TV-scherm bevinden zich zwarte balken. • OFF – De beeldverhouding wordt niet aangepast wanneer deze optie wordt gebruikt. Nederlands • Er bestaan progressiv scan-TV’s en high-definition TV’s die niet geheel compatible zijn met dit apparaat hetgeen resulteert in een onnatuurlijk beeld wanneer een DVD-videodisc wordt afgespeeld in progressive scan. In dat geval kunt u de progressive scan-functie op het DVD-systeem en op uw TV uitschakelen. • COLOR – Verhoog de waarde om de kleur in uw beeld te verhogen of andersom. N.B. • De functie WIDE SCREEN FORMAT wordt uitgeschakeld wanneer uw HDMI-TV vooraf is ingesteld op 480P of 576P. 37 6 DVD-setupmenu HDMI VIDEO • Standaardinstelling: AUTO Hiermee kiest u de geschikte videoresolutie afhankelijk van de capaciteit van de aangesloten TV/apparaat ter verhoging van de HDMI-video-output. • 480P/525P – Progressive output in 480 lijnen voor NTSC-TV • 576P/625P – Progressive output in 576 lijnen voor PAL-TV • 720P – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Progressive output wordt opgeschaald naar 720 lijnen. • 1080i – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Geïnterlinieerde output wordt tot 1080 lijnen opgeschaald. • AUTO – De video-output volgt automatisch de door de display ondersteunde resolutie. N.B. • Indien geen display op de TV verschijnt omdat de resolutie niet wordt ondersteund, gebruik dan het composiet videosnoer om het DVD-systeem an uw TV aan te sluiten. Schakel uw TV in op het juiste ingangskanaal voor composietvideo en stel de resolutieinstelling af op 480P/576P. • De resolutie kan tevens worden ingesteld met de HDMI-toets op het voorpaneel. • Algemeen geldt, hoe groter het nummer hoe hoger de resolutie. • Wanneer de resolutie wordt gewijzigd, is het mogelijk dat het beeld wordt verstoord of dat de output langer duurt dan gewoonlijk. • Indien de HDMI-toets drie seconden of langer wordt ingedrukt wordt de HDMI in- of uitgeschakeld. Voorbeelden voor de Setup Playback Disc Disc Opgenomen in Squeeze Verhouding Disc Opgenomen in 4:3 Verhouding TV ASPECT Monitor Setting TV ASPECT Monitorinstelling Resolutie (HDMI-Instelling) 480P/525P Full/Squeeze 576P/625P Normaal/Through 1080i AUTO 16:9 SQUEEZE 16:9 WIDE 720P SUPERWIDE OFF*1 Standard Normaal 4:3 Through De resolutie wordt automatisch geselecteerd om overeen te komen met de monitor die u gebruikt. Stel in op TV SYSTEM, WIDE SCREEN FORMAT, en uw monitorinstelling zodat deze overeenkomen met de gekozen resolutie. Bij sommige monitors wordt gebruik gemaakt van andere instellingsnamen dan die welke hier gebruikt worden. *1 Indien de gewenste beeldverhouding niet beschikbaar is, kies dan de meest geschikte instelling uit SUPERWIDE, 16:9 SQUEEZE en OFF in “WIDE SCREEN FORMAT”. VIDEO OUT HDMI Video-output 480P 576P 720P 1080i 38 YcbCr-output 480P (NTSC progressive) 576P (PAL progressive) Volg de discbron met Progressive-output. (ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC Progressive out.) Composiet/S-Video-output Volg de discbron met Interliniëringsoutput. (ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC-interlini ëring out.) 6 DVD-setupmenu DVI OUTPUT RANGE CLOSED CAPTION (alleen USA-model) • Standaardinstelling: STANDARD • Standaardinstelling: OFF Closed captions zijn gegevens die in de videosignalen van bepaalde discs verborgen liggen en zonder gebruik van een special decoder onzichtbaar zijn. Het verschil tussen ondertitels en captions is dat ondertitels zijn bedoeld voor mensen met een goed gehoor en captions voor slechthorenden. Ondertitels tonen zelden alle geluid. Zo tonen captions bijvoorbeeld geluidseffecten (bijv. “telefoonbel” en “voetstappen”), maar ondertitels niet. Voordat u deze functie kiest zorg ervoor dat de disc closed caption-informatie bevat en dat uw TV ook deze functie ondersteunt. • ON – Kies deze optie om de closed-captionfunctie in te schakelen. • OFF – Kies deze optie om de closed-captionfunctie uit te schakelen. Wanneer het DVI-apparaat wordt aangesloten is het mogelijk dat afhankelijk van het oppervlak zwart naar voren komt. • ENHANCED – Gegevenswaarden van beelden tussen 0 (zwart) en 255 (wit) • STANDARD – Waarden van beeldgegevens tussen 16 (zwart) en 235 (wit) COMPONENT (Alleen Europees model) • Standaardinstelling: RGB Met deze instelling kunt u de output van het videosignaal wijzigen tussen RGB (op de A/V EURO CONNECTOR) en YCbCr (op het component). • YCbCr – Kies deze optie voor YCbCr Pr-aansluiting op component Video out. • RGB – Kies deze optie voor de A/V EURO CONNECTOR. 1) Druk op OPEN CLOSE 0 om de disclade te openen. 2) Druk op 3 (RIGHT) op de afstandsbediening. 3) Druk op ANGLE op de afstandsbediening om de COMPONENT out te wijzigen. Nederlands Om de COMPONENT out handmatig te wijzigen: N.B. • Wanneer de speler op YCbCr is ingesteld, is het mogelijk dat sommige TV niet goed afstemmen op de speler via de A/V EURO-connector. BLACK LEVEL • Standaardinstelling: 7.5 IRE (USA-model) 0 IRE (Europees model) Wanneer u het TV-type op NTSC instelt, stel dan het Zwartniveau op 7.5 IRE. Hiermee verkrijgt u een beter kleurencontrast tijdens de weergave. De instelling van het zwartniveau werkt niet indien het TV-type op PAL staat. • 7.5 IRE – Kies deze optie om het zwarte niveau te verhogen. • 0 IRE – Kies deze optie voor de standaard zwarte niveau-instelling. 39 6 DVD-setupmenu Opstellen van de PREFERENCE-pagina 1 Druk tweemaal op 7 (STOP) om de weergave te stoppen (ingeval van weergave) en druk vervolgens op SETUP. 2 Kies PREFERENCE PAGE met de cursortoetsen (2/3), en druk vervolgens op de ENTER-toets. 3 Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om het gewenste item te kiezen en druk vervolgens op de cursor (3) of op de ENTER-toets. PREFERENCE PAGE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD DIVX SUBTITLE DEFAULT N.B. • Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menuitem. SETUP indrukken om het menu te verlaten. Met gebruik van de AUDIO-, SUBTITLE- en DISC MENU-taal U kunt de gewenste taalinstellingen voor DVD-weergave kiezen. Indien de gekozen taal op de DVD-disc is opgenomen dan speelt het DVD-systeem de disc automatisch in die taal af. Anders wordt de standaardtaal van de disc gebruikt. AUDIO Kies de gewenste audiotaal voor DVDweergave. • Standaardinstelling: ENGLISH Indien de gewenste taal zich niet in de lijst bevindt, kies dan OTHERS, en gebruik vervolgens het numerieke keypad (0-9) op de afstandsbediening om de taalcode van 4 cijfers in te voeren “XXXX” (zie blz. 44 “Taalcodes”) en druk op ENTER. SUBTITLE Kies de gewenste ondertiteltaal voor DVDweergave. • Standaardinstelling: OFF 40 6 DVD-setupmenu DISC MENU N.B. Hiermee kiest u de gewenste discmenutaal voor DVD-weergave. • Standaardinstelling: ENGLISH Gebruik de 5/∞-toetsen om een taal te kiezen en druk op ENTER om te bevestigen. • VCD, SVCD, en CD hebben geen niveau-aanduiding en de parental controlfunctie werkt niet bij dit soort discs. Dit geldt voor de meeste illegale DVDdiscs. • Sommige DVD’s zijn niet geëncodeerd met een beoordeling al staat de filmbeoordeling op de dischoes. De functie voor het beoordelingsniveau werkt niet bij dergelijke discs. N.B. • Bij sommige discs kan via het DVD-menu een selectie worden gemaakt. Druk in dat geval op MENU om het DVD-menuscherm weer te geven en maak vervolgens uw keuze. PARENTAL PREFERENCE PAGE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD DIVX SUBTITLE DEFAULT 1 2 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULT Druk op 5/∞ om een beoordelingsniveau voor de geladen disc te markeren en druk op ENTER. • Kies 8 ADULT om de parental bediening uit te schakelen en weergave van alle discs mogelijk te maken. Gebruik het numerieke keypad (0-9) om het zescijferige password in te voeren (zie blz. 42). • DVD’s met een beoordeling boven het door u geselecteerde niveau kunnen niet worden afgespeeld tenzij u het zescijferige password invoert. • Standaardinstelling: ON De Play Back Control-functie geldt alleen voor VCD/SVCD. Hiermee kunt u aan de hand van het menu op de display volgt Video CD’s (2.0) interactief afspelen. • ON – Het indexmenu (indien beschikbaar) verschijnt op de TV wanneer u een VCD/ SVCD laadt. • OFF – De VCD/SVCD slaat het indexmenu over en start weergave meteen vanaf het begin. MP3/JPEG NAV • Standaardinstelling: WITHOUT MENU MP3/JPEG-Navigator kan alleen worden ingesteld wanneer de disc via een menu is opgenomen. Daarmee kunt u verschillende displaymenu’s selecteren voor eenvoudige navigatie. • WITHOUT MENU – Toont alle bestanden die zich op de MP3/Picturedisc bevinden. • WITH MENU – Toon het mappenmenu van de MP3/Picturedisc. Nederlands • Standaardinstelling: 8 ADULT Sommige DVD’s hebben een parental niveau voor de gehele disc of voor bepaalde scenes op de disc. Met deze functie kunt u een weergavebeperking instellen. De beoordelingsniveau’s zijn 1 tot 8 en per land verschillend. U kunt het afspelen van bepaalde discs die niet geschikt zijn voor uw kinderen voorkomen of bepaalde discs afspelen met andere scenes voor bepaalde discs. PBC N.B. • Op dit DVD-systeem kunnen alleen 650 bestanden/ mappen in de index worden weergegeven. VR LIST • Standaardinstelling: ORIGINAL LIST Er zijn twee manieren om een disc in het formaat VR (Video Recording) af te spelen: ORIGINAL LIST en PLAY LIST. Deze functie is niet beschikbaar met non-VR formaatdiscs. • ORIGINAL LIST – Kies deze optie om de oorspronkelijk opgenomen titels op de disc af te spelen. • PLAY LIST – Kies deze optie om de bewerkte versie van de disc af te spelen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een speellijst is opgesteld. 41 6 DVD-setupmenu VR-formaat previewing 5 Druk op ENTER om de selectie te bevestigen. 1 Druk op SCAN tijdens weergave. • Gebruik 2/3/5/∞ om EXIT te markeren en druk op ENTER om te bevestigen. 2 Druk op 5/∞ om TITLE DIGEST of TITLE INTERVAL te markeren. Om terug te keren naar het previewmenu • Gebruik 2/3/5/∞ om MENU te markeren en druk op ENTER om te bevestigen. SELECT DIGEST TYPE TITLE DIGEST PASSWORD TITLE INTERVAL 3 Druk op ENTER om de functie te selecteren. • TITLE DIGEST – Met deze functie worden thumbnailbeelden van titels op het scherm weergegeven. Maximaal zes thumbnailbeelden per pagina worden weergegeven. • De oorspronkelijk op de disc opgenomen titles worden in de functie ORIGINAL LIST weergegeven. • Elke titel in de afspeellijst wordt in de functie PLAY LIST weergegeven. • TITLE INTERVAL – Met deze functie wordt de inhoud van elke titel die wordt weergegeven met regelmatige tussenpozen verdeeld en getoond, wat een preview van de opname vereenvoudigt. Maximaal zes thumbnailbeelden per pagina worden weergegeven. • Wanneer de titel die wordt weergegeven kort is wordt de TITLE DIGEST-functie in plaats daarvan uitgevoerd. (bijvoorbeeld voor weergave van 6 thumbnailbeelden) Het password wordt voor zowel Parental Control als voor Disc Lock gebruikt. Voer uw zescijferige password in om een geblokkeerde disc af te spelen of wanneer om het password wordt gevraagd. Het standaardpassword is “111111”. Om het password te wijzigen: 1 Druk op ENTER voor toegang tot het menu teneinde het password te wijzigen. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK 2 Gebruik het numerieke keypad 0-9 op de afstandsbediening om uw bestaande zescijferige password bij OLD PASSWORD in te voeren. N.B. • Wanneer u dit voor de eerste maal doet of wanneer u uw bestaande password bent vergeten, toets dan “111111”. 3 Voer het nieuwe zescijferige password in bij NEW PASSWORD. 4 Voer het nieuwe zescijferige password nogmaals in bij CONFIRM PWD. 5 Druk op ENTER om te bevestigen en verlaat het menu. DIVX SUBTITLE 4 42 Gebruik 2/3/5/∞ om een titel te kiezen of gebruik de numerieke toetsen om het titelnummer naast SELECT in te voeren. • Druk op 4/¢ voor toegang tot vorige/volgende pagina. U kunt het lettertype instellen dat de opgenomen DivX-ondertitel ondersteunt. • Standaardinstelling: STANDARD STANDARD Albaans, Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Gaelic, Duits, Italiaans, Koerdisch (Latijn), Noors, Portugees, Spaans en Zweeds. DVD-setupmenu 6 CYRILLIC (Cyrillisch) Bulgaars, Belorussisch, Engels, Macedoniaans, Moldavisch, Russisch, Servisch en Oekraïens. N.B. • Ondersteunde ondertitel extensies voor DivX zijn “.srt”, “.smi”, “.sub”, “.srt”, “.ssa”, “.ass”. DEFAULT Met deze functie kunt u alle setupmenuopties en uw persoonlijke instellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen, behalve uw password voor Parental Control en Disc Lock. Druk op ENTER om de standaardinstelling te bevestigen. Nederlands 43 7 Bijkomende informatie Taalcodes Deze pagina wordt gebruikt om andere talen te kiezen. Dit heeft geen invloed op de opties in AUDIO, SUBTITLE of DISC MENU. 44 Abkhaziaans Afar Afrikaans Albanees Amharisch Arabisch Armeensn Assamees Avestaans Aymaraans Azerbeidjaans Bashkir Baskisch Belarussisch Bengaals Biharisch Bislma Bokmål, Noors Bosnisch Bretons Bulgaars Burmees Castilliaans, Spaans Catalaans Chamorro Chewa; Chichewa; Nyanja Chichewa; Chewa; Nyanja Chinees Chuang; Zhuang Chuvash Cornish Corsicaans Croatisch Deens Duits Dzongkha Engels Esperanto Estlands Faroëes Fijiaans Fins Frans Fries Gaelic; Schots Gaelic Gallegaans Georgisch Gikuyu; kikuyu Grieks, Guaraans Gujarati Hausa Hebreeuws Herero Hindi Hiri Motu Hongaars Ido Iers Ijslands Indonesisch Interlingua (Internationaal) Interlingue 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6569 6589 6590 6665 6985 6669 6678 6672 6673 7866 6683 6682 6671 7789 6983 6765 6772 7889 7889 9072 9065 6786 7587 6779 7282 6865 6869 6890 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7168 7176 7565 7573 6976 7178 7185 7265 7269 7290 7273 7279 7285 7379 7165 7383 7368 7365 7369 Inuktitut Inupiaq Italiaans Japans Javaans Jiddish Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kerkslavisch; Slavoons; Kerkslavoons; Kerk Khmer Kikuyu; Gikuyu Kinyarwanda Kirghisisch Koerdisch Komi Koreaans Kuanyama; Kwanyama Kwanyama; Kuanyama Lao Latijn Lets Letzeburgesch; Limburger; Kimburgs; Limburgs; Limburger; Limburgs; Limburger; Lingala Litouws Luxemburgs; Macedoniaans Malagaas Malayalam Maleisisch Maltees Manx Maori Marathi Marshallese Moldavisch Mongools Nauru Navaho; Navajo Navajo; Navaho Ndebele; Noord Ndebele; Zuid Ndonga Nederlands Nepalees Noord Ndebele Noord Sami Noors Noors Bokmål; Bokmål Noors Nynork Nyanja; Chichewa; Chewa Nynorsk; Noors; Occitaans (na 1500); Proven Oekraïens Oezbeeks Oriya Oromo Ossetiaans; Ossetisch 7385 7375 7384 7465 7486 8973 7576 7578 7583 7575 6785 6785 7577 7573 8287 7589 7585 7586 7579 7574 7574 7679 7665 7686 7666 7673 7673 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7776 7783 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7868 8369 7879 7866 7878 7889 7878 7967 8575 8590 7982 7977 7983 Ossetisch; Ossetisch Oud-Bulgaars; Oud-Slavoons; Oud-Kerkslavoons; Oud Oud-Slavoons; Kerk Pali Panjabi Persisch Pools Portugees Provencaals; Occitaans (post) Pushto Quechua Raeto-Romaans Roemeens Rundi Russisch Samoees Sango Sanskriet Sardinisch Schots Gaelic; Gaelic Servisch Shona Sindhalees Sindhi Slovaaks Sloveens Soendanees Somalisch Sotho, Zuid Spaans; Castilliaans Swahili Swati Tagalog Tahitiaans Tajik Tamil Tatar Telugu Thais Tibetaans Tigrinya Tonga (Tonga eilanden) Tsjechisch Tsjetseens Tsonga Tswana Turkirnen Turks Twi Uighur Urdu Vietnamees Volapük Waals Welsh Wolof Xhosa Yoruba Zhuang; Chuang Zoeloe Zuid Ndebele Zweeds 7983 6785 6785 6785 8073 8065 7065 8076 8084 7967 8083 8185 8277 8279 8278 8285 8377 8371 8365 8367 7168 8382 8378 8373 8368 8375 8376 8385 8379 8384 6983 8387 8383 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 6783 6769 8483 8478 8475 8482 8487 8571 8582 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8979 9065 9085 7882 8386 Bijkomende informatie 7 Omgaan met discs Discs die u dient te vermijden Wanneer u een disc hanteert, laat dan geen vingerafdrukken, vuil of krassen achter op het oppervlak van de disc. Houd de disk aan de zijde of in het midden en een zijde vast. Discs draaien op hoge snelheid rond binnenin de speler. Wanneer u ziet dat een disc is gebroken, er een stukje af is, verbogen of anderszins beschadigd, plaats het dan niet in de speler, omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan raken. Beschadigde of vervuilde discs kunnen de weergave aantasten. Zorg er tevens voor dat de labelzijde van de disc niet wordt bekrast. Hoewel deze zijde niet zo fragiel is als de opgenomen zijde, kan de disc door krassen onbruikbaar worden. Dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt met standaard, geheel ronde discs. Gebruik van vormgegeven discs worden niet voor dit product aanbevolen. Wanneer een disc besmet raakt met vingerafdrukken, stof etc., reinig hem dan met een zachte droge doek, en wrijf de disc licht vanaf het midden naar de buitenzijde zoals hieronder in de figuur aangegeven. Wrijf licht in rechte Wrijf het discoppervlak niet banen vanaf het midden op in ronde bewegingen. van de disc. Bewaren van discs Hoewel CD’s en DVD-disch langer meegaan dan langspeelplaten, dient u de discs toch op de juiste manier te behandelen en op te bergen. Wanneer u een disc niet gebruikt plaats hem dan in de hoes en berg hem rechtop op. Leg discs niet in een zeer koude, vochtige of warme omgeving (ook niet in direct zonlicht). De lens van de DVD-speler raakt niet tijdens normaal gebruik vervuild, maar ingeval hij niet goed zou functioneren vanwege stof of vuil, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde MARANTZ-dealer. Hoewel lensreinigingsmiddelen voor CD-spelers in de winkel verkrijgbaar zijn raden wij aan deze niet te gebruiken omdat gebruik van sommige reinigers de lens kan beschadigen. Problemen met condensatie Er kan binnenin de speler condens ontstaan wanneer het apparaat van buiten naar een warme ruimte wordt verplaatst, of indien de temperatuur in de ruimte snel stijgt. Hoewel de condens het apparaat niet beschadigt is het mogelijk dat het tijdelijk niet goed functioneert. Laat het apparaat daarom ongeveer een uur lang aan de warmere temperatuur aanpassen voordat u het inschakelt en gebruikt. Nederlands Gebruik indien nodig een doek die in alcohol vochtig gemaakt is, of een in de winkel verkrijgbaar CD/DVD-reinigingspakket om een disc goed te reinigen. Gebruik nooit benzeen, verdunner of andere reinigingsmiddelen, en ook geen producten voor de reiniging van langspeelplaten. Reiniging van de pickuplens Plak geen papier en stickers op de disc, gebruik geen potlood, ballpen of ander scherp schrijfmateriaal, omdat deze de disc kunnen beschadigen. Zie de instructies bij de disc voor meer informatie. Laad niet meer dan één disc in de speler. 45 7 Bijkomende informatie Wenken bij de installatie Verplaatsen van de speler Teneinde jarenlang profijt te hebben van dit apparaat vragen wij u de volgende opmerkingen in acht te nemen bij het kiezen van een geschikte plaats: Indien u de speler dient te verplaatsen druk dan eerst op de toets POWER ON/STANDBY op het voorpaneel om de speler op standby te zetten, en verwijder vervolgens het netsnoer. Het apparaat mag niet tijdens weergave worden opgetild of verplaatst: discs draaien op hoge snelheid rond en kunnen beschadigd raken. Wat u wel moet doen... ✓ Gebruik het apparaat in een goed geventileerde ruimte. ✓ Plaats het apparaat op een stabiel, vlak en gelijkmatig oppervlak zoals een tafel, plank of stereorack. Wat u niet moet doen... ✗ Het apparaat op een plaats gebruiken waar het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen of vocht, zoals radiatoren en andere warmte-afgevende apparaten. ✗ Het apparaat op een raamkozijn of andere locatie plaatsen waar de de speler aan direct zonlicht wordt blootgesteld. ✗ Het apparaat in een zeer stoffige of vochtige omgeving gebruiken. ✗ Het apparaat direct bovenop een versterker plaatsen of ander component in uw stereosysteem dat tijdens gebruik warm wordt. ✗ Het apparaat bij een televisie of monitor gebruiken omdat u storing kunt ondervinden, met name wanneer de televisie een binnenantenne heeft. ✗ Het apparaat in een keuken of andere ruimte gebruiken waar de speler bloot kan worden gesteld aan rook of condens. ✗ Het apparaat op een hoogpolig tapijt gebruiken of oppervlak dat is bedekt met een doek: hierdoor kan het apparaat niet genoeg afkoelen. ✗ Het apparaat op een onstabiel oppervlak of andere locatie plaatsen die niet groot genoeg is om de vier pootjes van het apparaat te ondersteunen. 46 Waarschuwing bij het netsnoer Houd het netsnoer bij de stekker vast. Verwijder het netsnoer niet door het vast te houden aan het snoer zelf, en raak het snoer nooit aan wanneer uw handen nat zijn, omdat dit kortsluiting of elektrische schokken kan veroorzaken. Plaats het apparaat niet op meubilair of een ander object op het netsnoer en zorg ervoor dat het snoer niet bekneld raakt. Zorg ervoor dat er zich geen knopen in het snoer bevinden of met andere snoeren samengeknoopt is. De snoeren dienen zo te zijn geleid dat er niet op getrapt kan worden. Een beschadigd netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer het snoer af en toe. Indien het beschadigd is kunt u bij een bevoegde MARANTZ-dealer bij u in de buurt terecht voor vervanging. Bijkomende informatie Oplossen van problemen Door onjuiste bediening wordt vaak gedacht dat er iets met de apparatuur aan de hand is. Indien u meent dat er iets niet klopt aan dit component, kunt u de punten hieronder nalopen. Het is mogelijk dat de storing zich bij een ander component voordoet. Controleer het andere component en de gebruikte elektrische apparatuur. Indien de storing niet kan worden verholpen, ook niet nadat u de punten hieronder hebt nagelopen, kunt u een officieel MARANTZ-center in de buurt of uw dealer raadplegen om de storing te verhelpen. De disc wordt automatisch na plaatsing uitgeworpen. • • • • Verontreinigde of beschadigde disc. Zie blz. 45 voor informatie over de verzorging van discs. De disc ligt niet op de juiste wijze in de discgeleider. Plaats de disc op de juiste wijze. Het regionummer is niet compatible. Wanneer het regionummer op een DVD-videodisc niet overeenkomt met het nummer op de speler kan de disc niet worden gebruikt (blz. 7). Condens binnenin de speler. Geef condens de tijd om te verdampen. Gebruik de speler niet in de buurt van een airconditioner. 7 De instellingen worden uitgeschakeld. • Wanneer de stroom is afgesneden vanwege een stroomstoring of door het verwijderen van het netsnoer worden de instellingen uitgeschakeld. Druk voordat u het netsnoer verwijdert op de POWER-toets op de afstandbediening en controleer of de STANDBY-indicator op het voorpaneel brandt. Geen beeld/Geen kleur. • • • Onjuiste video-aansluitingen. Controleer of de aansluitingen juist zijn en of de stekkers geheel zijn ingestoken. De instellingen van de TV/monitor of AV-versterker zijn niet juist. Controleer de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Het PROGRESSIVE-menu staat op ON maar uw TV/monitor is niet compatible met progressive scan. Sluit de speler opnieuw aan op uw TV via een composiet of S-Videosnoer en stel de TV in op de juiste input. Kies nu de Interliniëringinstelling in het PROGRESSIVE-menu en schakel de TV-input vervolgens terug op de componentinput (blz. 36). Het scherm is uitgestrekt of de beeldverhouding verandert niet. • Weergave is niet mogelijk. Beeldverstoring tijdens weergave of donker. • • De disc is ondersteboven geladen. Plaats de disc opnieuw met het label naar boven. Kan de DVD-R/RW-disc niet afspelen. • Alleen een gefixeerde DVD-R/RW-disc kan worden afgespeeld. • De DVD-audioweergave stopt. • De DVD-audiodisc kan niet worden afgespeeld. -teken verschijnt op het scherm. • • De bediening is niet mogelijk. De geselecteerde functie werkt niet bij die disc. Beeldweergave stopt en de bedieningstoetsen kunnen niet worden gebruikt. • • Druk op 7 (STOP) en start nogmaals de weergave 3 (PLAY). Zet het apparaat eenmaal op standby d.m.v. POWER ON/STANDBY op het voorpaneel en schakel het vervolgens weer in d.m.v. POWER ON/STANDBY op het voorpaneel. De nieuwe instellingen die in de Setupschermmenu’s zijn ingevoerd werken niet terwijl een disc wordt afgespeeld. • • Deze speler is compatible met Macro-Vision System copy guard. Sommige discs hebben een antikopieersignaal, en wanneer dit soort disc wordt afgespeeld is het mogelijk dat er strepen etc. op bepaalde delen van het beeld verschijnen afhankelijk van de TV. Dit is geen storing. Discs reageren verschillend op bepaalde afspeelfuncties. Daardoor kan het scherm een enkel ogenblik zwart worden of enigszins bewegen wanneer de functie wordt gebruikt. Deze problemen zijn voornamelijk te wijten aan de verschillen tussen discs en discinhoud, en zijn geen storing van de speler. Wanneer u progressive scan gebruikt Wanneer uw TV via de COMPONENT VIDEO OUT-contactbussen is aangesloten zet dan het PROGRESSIVE-menu op OFF (blz. 36). Nederlands De TV ASPECT-inginstelling in het Setupmenu is niet juist. Stel de TV ASPECT in zodat deze overeenkomt met de TV/monitor die u gebruikt (blz. 36). Wanneer er op een videorecorder wordt opgenomen of via een AV-selector, ontstaat storing van het beeld. • Door de schakeling van de anti-kopieerbeveiliging is het mogelijk dat door de aansluiting van dit apparaat door middel van een videorecorder of een AV-selector opnemen niet mogelijk is of het beeld wordt verstoord. Dit is geen storing. Sommige instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een disc wordt afgespeeld, maar zijn niet effectief totdat de disc wordt gestopt en weer gestart. Dit is geen storing. Voer dezelfde instelling uit wanneer het apparaat is stilgezet. Druk op 7 (STOP), en druk opnieuw op weergave 3 (PLAY). Let wel dat door het invoeren van instellingen in de Setupschermmenu’s de RESUME-functie kan worden uitgeschakeld. 47 7 Bijkomende informatie De afstandsbediening blijkt niet de functioneren. Merkbaar verschil tussen DVD- en CD-geluid. • • De afstandsbediening is te ver van de speler verwijderd of de hoek met de sensor voor de afstandsbediening is te groot. Gebruik de afstandsbediening binnen het bedieningsbereik (blz. 5). • Digitaal geluid van 192 kHz of 176.4 kHz kan niet worden geproduceerd. De batterijen zijn leeg. De speler produceert geen digitaal geluid bij deze sampling rates. Plaats nieuwe batterijen (blz. 5). Het beluisteren van hoge sampling rate-geluid via de digitale uitgang is niet mogelijk. Digitaal geluid van 96 kHz of 88.2 kHz kan niet worden geproduceerd. • LPCM Out staat op 48 kHz. • Controleer of de instelling LPCM OUT niet op 96 kHz is ingesteld (blz. 34). • Sommige DVD’s kunnen geen 96 kHz-geluid produceren vanwege de anti-kopieerbeveiliging. • Sommige discs zijn digitaal tegen kopiëren beschermd en produceren geen digitaal geluid met een hoge sampling rate. Stel het apparaat in op 96 kHz. In dat geval, ook wanneer 96 kHz wordt gekozen, produceert de speler automatisch geluid op 48 kHz. Dit is geen storing. Geen DTS-geluidsoutput. • Wanneer dit apparaat is aangesloten op een versterker of decoder die niet met DTS compatible is via een digitaal audiosnoer. zet DIGITAL OUT dan op PCM in het Setupmenu. Indien u dit niet doet is ruis hoorbaar wanneer u een DTS-disc probeert af te spelen. • Wanneer dit apparaat is aangesloten op een DTS-compatible versterker of decoder via een digitaal audiosnoer, controleer dan de instellingen van de versterker en of het snoer op de juiste wijze is aangesloten. Geen geluid, of geluid is verstoord. • Sommige DVD-discs produceren geen digitaal geluid. Sluit uw versterker aan op de analoge uitgangen van de speler. • Vuil, stof etc op de disc. • De interconnectors zijn niet geheel ingestoken in de eindklemmen (of zijn niet aangesloten). Reinig de disc (blz. 45). Controleer of alle interconnectors stevig zijn ingestoken. • Verontreinigde of verroeste stekkers/eindklemmen. • Onjuiste aansluiting van het audiosnoer. • De output van de speler is op de phono (draaitafel) ingang van de versterker aangesloten. Reinig de stekkers/eindklemmen. Controleer de audioaansluitingen (blz. 8 tot 10). • Aansluiting kan plaatsvinden op alle ingangen behalve phono. Het afspelen van de disc is onderbroken. • Onjuiste versterkerinstellingen. Druk op 3 (PLAY) om de Pause-stand te verlaten. Controleer of het geluid omhoog gedraaid is, dat de speakers aan staan, de inputfunctie juist is ingesteld etc. Het analoge geluid is OK, maar er blijkt geen digitaal geluidssignaal te zijn. • Onjuiste AUDIO SETUP-instellingen. Zorg ervoor dat de DIGITAL OUT-instelling op ALL of PCM staat (blz. 33). Controleer de gebruiksaanwijzing van de versterker. 48 DVD’s en CD’s maken gebruik van verschillende opnamemethodes. Dit is geen storing. Bijkomende informatie Een disc die MP3-tracks bevat kan niet worden afgespeeld. • Wanneer de disc een recordable CD is zorg er dan voor dat de disc is gefixeerd. 7 Een DivX-film wordt niet herhaald. • Controleer of de bestandsgrootte van de films niet groter is dan de bestandsgrootte van de CD-disc tijdens het branden. Controleer of de track(s) van het formaat MPEG 1 Audio Layer 3 zijn. Sommige MP3-tracks blijken niet op de disc aanwezig te zijn. • Wanneer een tracknaam niet eindigt op “.mp3” of “.MP3”, herkent deze speler het niet als een MP3-track. • Deze speler herkent slechts ongeveer 650 bestanden per map en 300 mappen per disc. Indien er meer titels zijn kunt u ze niet afspelen. • Deze speler is niet compatible met multi-sessiondiscs. Wanneer de disc een multi-sessiondisc is kunt u alleen tracks afspelen die in de eerste sessie zijn opgenomen. Dit apparaat is op een HDMI/DVI-component aangesloten maar de HDMI/DVI-indicator op de display gaat niet branden. Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het HDMI/DVI-component van dit apparaat. • Dit apparaat kan niet op de TV’s of HDMI/DVI-componenten worden aangesloten die geen HDCP ondersteunen. • Stel dit apparaat en de TV of het HDMI/DVI-component terug door het in en uit te schakelen. Er verschijnt geen beeld op het aangesloten HDMI/DVI-component. • Kan de aangesloten TV of HDMI/DVI-component gebruik maken van de geselecteerde resolutie? • Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het HDMI/DVI-component van dit apparaat. • TV’s of HDMI/DVI-componenten die HDCP niet ondersteunen kunnen geen beeld vanaf dit apparaat produceren. Nederlands • Stel de HDMI VIDEO in onder HDMI-Setup (blz. 38). Er komt geen geluid uit het aangesloten HDMI-component. • Het apparaat produceert een geluidssignaal wanneer Audio is uitgeschakeld onder de HDMI AUDIO OUT-Setup (blz. 34). • Sommige HDMI-compatible monitors ondersteunen geen geluidsoutput. • Het apparaat produceert geen geluidssignaal wanneer een DVI-component is aangesloten. Kan geen DivX-films afspelen. • Controleer of de DivX-bestanden zijn geëncodeerd met de gecertificeerde encoder van “Home Theatre-modus met DivX”. Er is geen geluid tijdens de weergave van DivX-films. • De geluidscodes worden mogelijk niet door de DVD-speler ondersteund. 49 7 Bijkomende informatie Toewijzing van 21-pins connector (Alleen Europees model) AV-connectoruitgang.........................21-pinsconnector Deze connector zorgt voor aansluiting van de beelden geluidssignalen op een compatible kleuren-TV of monitor. Specificaties Algemeen Systeem DVD-Video, DVD±R/RW, Video CD, CD, MP3-bestanden, JPEG-bestanden, DviX en WMA Vermogen (USA)......................................... 120 V, 60Hz Vermogen (Europa).............................230 V, 50/60Hz Energieverbruik ...........................................................9 W Energieverbruik in standby ...................................0.6 W Gewicht.................................................4 kg (8 lb 13 oz) Afmetingen............... 440 (B) x 60 (H) x 319 (D) mm (17,3 (B) x 2,4 (H) x 12,6 (D) in.) Bedrijfstemperatuur ......................... +5 °C tot +35 °C (+41 °F tot +96 °F) Bedrijfsvochtigheid ......................... 5 % tot 85 % (geen condensvorming) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 PIN-nr. 1 Audio 2/R out 3 Audio 1/L out 4 GND 7 B out 8 Status 11 G out S-Video-uitgang Y (luminantie) – Outputniveau...........1 Vp-p (75 Ω) C (color) – Outputniveau ............286 mVp-p (75 Ω) Contactbussen.............................S-VIDEO-contactbus 9 7 5 3 1 15 16 17 19 21 R out Blank GND Video out GND Audio-output Uitgangsniveau Tijdens geluidsoutput................. 2 Vrms (1kHz, 0 dB) Aantal kanalen ..................................................................2 Contactbussen..................................... RCA-contactbus Video-output Uitgangsniveau .......................................1 Vp-p (75 Ω) Contactbussen..................................... RCA-contactbus Audio-eigenschappen Frequentieweergave ........................4 Hz tot 44 kHz (DVD fs: 96 kHz) S/N-verhouding................................................... 110 dB Dynamisch bereik ...............................................100 dB Totale harmonische vervorming ................... 0,003 % Wow en flutter: Limiet van meting (±0,001 % W. PEAK) Componentbeeldoutput (Y, CB, CR) Uitgangsniveau ...............................Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) ....................................... CB/PB, CR/PR: 0.7 Vp-p (75 Ω) Contactbussen .................................... RCA-contactbus HDMI-uitgang Uitgangseindklem.................................................. 19-pin Digitale uitgang Coaxiale digitale uitgang ..................RCA-contactbus Overige eindklemmen Control in/out.....................................RCA-contactbus Flasherinput ................................... Ministekker (3.5ø) RS232C ........................................................................... 1 N.B. De specificaties en de uitvoering van dit product kunnen zonder voorafgaande aankondiging voor verbeteringen worden gewijzigd. 319 308 7 Accessoires Afstandsbediening......................................................... 1 AAA/R03 droge celbatterijen ..................................... 2 Audio/Videosnoer (geel/rood/wit) .......................... 1 Systeemcontrolesnoer.................................................. 1 Netsnoer.......................................................................... 1 Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) Garantiekaart 4 (mm) 48 50 60 440 Bijkomende informatie 7 Nederlands 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

Marantz DV4001 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding