DV-4001

Marantz DV-4001 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Marantz DV-4001 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
CE markering (alleen bestemd voor Europa)
Dit produkt voldoet aan de EMC-eisen en de
vereisten voor laagspanning.
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter
bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer
is beschermd door methodeclaims onder bepaalde
Amerikaanse patenten en andere intellectuele
eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation
en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze
techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de
autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend
bedoeld voor privégebruik en weergave voor een
gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van
Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren
van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten
is verboden.
RECYCLING VAN APPARATUUR EN
VERPAKKINGSMATERIAAL
De verpakking van dit product is
geschikt voor recycling. Dit product en
de accessoires, als geheel verpakt,
zijn het relevante product volgens de
WEEE-richtlijn, behalve de batterijen.
Gooi materialen bij het afval volgens de
gemeentelijke voorschriften voor recycling.
Gooi dit apparaat bij het afval volgens de
gemeentelijke wetten of voorschriften.
Batterijen mogen nooit bij het normale
afval en mogen nooit worden verbrand,
maar moeten worden weggegooid volgens
de gemeentelijke voorschriften voor
chemisch afval.
GRANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot
uw plaatselijke Marantz-handelaar.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop
van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats
bewaard te worden voor evt. verwijzing, b.v. in verband met
verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid
van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen.
Uw kassabon of factuur is voldoende bewijs.
WAARSCHUWING
- Het apparaat niet aan regen of vocht blootstellen.
- Het afdek paneel niet van het apparaat verwijderen.
- Niets door de ventilatie-openingen in het apparaat
steken.
- Het netsnoer niet met vochtige handen beetpakken.
- Dek de ventilatie niet af met voorwerpen zoals
tafellakens, kranten, gordijnen, enz.
- Voorwerpen met open vlam zoals brandende kaarsen
mogen niet op de apparatuur worden geplaatst.
- Wanneer u gebruikte batterijen wegwerpt, dient u
zich te houden aan de in uw land of regio geldende
wetgeving en milieuregelgeving.
- Plaats geen voorwerpen tot op ongeveer 0,1 meter
boven het bovenste paneel.
- Zorg voor ruimte van ongeveer 0,1 meter rondom het
apparaat.
- Er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals
vazen op de apparatuur worden geplaatst.
- Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op OFF
staat, is de apparatuur nog niet geheel van het
elektriciteitsnet afgesloten.
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
VOORWOORD
U dient eerst dit deel te lezen alvorens u het apparaat op de
netspanning aansluit.
VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van het apparaat dienen de volgende
voorzorgsmaatregelen getroffen te worden.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
de ventilatie- openingen niet zijn afgedekt.
de lucht vrij rond het apparaat kan circuleren.
het apparaat op een trillingsvrij oppervlak is geplaatst.
het niet wordt blootgesteld aan uitzonderlijk hoge
temperaturen, koude, vocht of stof.
het niet rechtstreeks door zonlicht wordt beschenen.
het niet wordt blootgesteld aan elektrostatische
ontladingen.
Plaats bovendien nooit zware voorwerpen op het apparaat.
Raadpleeg uw dealer of het dichtstbijzijnde service-centrum
wanneer er een vreemd voorwerp of water in het apparaat
terecht is gekomen.
De steker niet uit het stopcontact verwijderen door aan het
snoer te trekken; de steker zelf beetpakken.
Het verdient aanbeveling om het apparaat van het net los te
nemen wanneer u uitgaat of tijdens een onweer.
AANPASSING VAN HET APPARAAT AAN DE NET-
SPANNING
Uw Marantz produkt is aangepast aan de netspanning en de
veiligheidseisen in het gebied waar u woont.
LASERVEILIGHEID
Voor dit apparaat wordt laser gebruikt. In ver-
band met het gevaar van oogletsel mogen alleen
bevoegde onderhoudstechnici de cover verwijderen
of dit apparaat een onderhoudsbeurt geven.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF
AANPASSINGEN OF UITVOERING VAN ANDERE
PROCEDURES DAN DIE WELKE HIER VERMELD
WORDEN KUNNEN GEVAAR VOOR STRALING
OPLEVEREN.
WAARSCHUWING
ZICHTBARE EN ONZICHTBARE OPEN
LASERSTRALING VERMIJD BLOOTSTELLING AAN
DE STRALING (PLAATS VAN WAARSCHUWING:
BINNENIN OP DE AFSCHERMKAP VAN DE
LASER)
3
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Voordat u begint
Eigenschappen..........................................................................4
De onderdelen in de doos......................................................5
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen................5
Gebruik van de afstandsbediening .......................................5
Discs die met deze speler compatible zijn..........................6
DVD-Videoregio’s .....................................................................6
Algemene informatie................................................................7
Informatie over MP3-compatibiliteit....................................7
Informatie over WMA-compatibiliteit ..................................7
Informatie over JPEG-compatibiliteit....................................7
Informatie over DivX-compatibiliteit....................................7
2 Aansluiting
Eenvoudige opstelling .............................................................8
Video-aansluitingen voor Home Theatre............................9
Audio-aansluitingen voor Home Theatre..........................10
3 Bediening en Displays
Voorpaneel...............................................................................11
Afstandsbediening..................................................................12
4 Zo begint u
Afspelen van discs..................................................................13
Standaardweergavebediening..............................................13
Weergave hervatten vanaf het punt waar
weergave werd gestopt..........................................................13
Navigeren door DVD-discmenu’s........................................14
Navigeren door Video-CD PBC-menu’s.............................14
5 Afspelen van Discs
Introductie...............................................................................15
Previewfunctie .........................................................................15
Snel voorwaarts/Snel achterwaarts....................................17
Stilstaand Frame/Langzaam Afspelen/
Weergave Frame Advance......................................................18
Gebruik van Repeat Play.......................................................19
Een lust maken voor een gedeelte van een disc............. 20
Gebruik van Random (SHUFFLE) Play .............................. 20
Wijzigen van de camerahoek ................................................21
Wijzigen van de ondertiteltaal.............................................21
Wijzigen van de audiotaal .................................................... 22
Wijzigen van het audiokanaal.............................................. 22
Gebruik van de zoomfunctie............................................... 22
Informatie over de weergave ............................................... 23
Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/Windows Media
Geluidsdisc.............................................................................. 25
Afspelen van een JPEG-beeldbestand (slideshow)......... 26
Afspelen van MP3/WMA-muziek en JPEG-beelden
tegelijkertijd............................................................................ 27
Afspelen van een DivX-disc................................................. 28
Gebruik van het Setupmenu................................................ 29
6 DVD Setup Menu
Opstellen van de GENERAL SETUP-pagina ......................31
Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina.......................... 33
Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina........................... 35
Opstellen van de PREFERENCE-pagina............................ 40
7 Bijkomende informatie
Taalcodes................................................................................. 44
Omgaan met discs................................................................. 45
Bewaren van discs.................................................................. 45
Discs die u dient te vermijden ............................................ 45
Reiniging van de pickuplens................................................ 45
Problemen met condensatie ............................................... 45
Wenken bij de installatie ...................................................... 46
Verplaatsen van de speler.................................................... 46
Waarschuwing bij het netsnoer........................................... 46
Oplossen van problemen..................................................... 47
Specifi caties............................................................................ 50
Voordat u begint1
4
Eigenschappen
Er wordt een HDCP-compatible
HDMI*
1
eindklem meegeleverd
voor de beste beeld- en digitaal
geluidkwaliteit door middel van
geheel digitale overbrenging.
Dit apparaat is uitgerust met
een HDCP-compatible digitale
beeldoutputeindklem (HDMI) i.v.m.
bescherming van het auteursrecht. De
rechtstreekse digitale overbrenging zonder
analoge conversie van DVD-beeldgegevens
maakt real-life beelden mogelijk zonder dat
de beeldkwaliteit door AD/DA-conversie
verslechtert. Het apparaat is tevens in
staat tot overbrenging van zowel digitale
video en digitale audio met slechts één
connector.
12-bits/108 MHz video
D/A-kwaliteitsconvertor
Het apparaat maakt gebruik van een video
D/A-convertor die de D/A-conversie van
alle videosignalen uitvoert in 12 bits en 4x
oversampling kan uitvoeren die prachtige
beelden met DVD mogelijk maken.
24-bits/192 kHz kwaliteits-DAC
De hoge specifi catie 24-bits/192 kHz-DAC
levert dynamisch, vlekkeloos en uitgebreid
analoog geluid van CD’s en DVD’s.
DivX *
2
Kijkgenot van DivX
®
-bestanden die op
DVD
±
R/RW of CD-R/RW worden opgenomen.
Offi ciële DviX
®
Ultra Gecertifi ceerd
product
Hiermee kunnen alle versie van
DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) worden
afgespeeld met uitgebreide weergave
van DivX
®
-mediabestanden en de DivX
®
-Mediaformaat.
Deze speler ondersteunt Quarter Pixel.
Deze speler ondersteunt niet GMC.
MP3 en WMA* -compatibiliteit
Deze speler is compatible met CD-R,
CD-RW en CD-ROM-discs die MP3 en
WMA-audiotracks bevatten (zie blz. 25, 27).
JPEG-compatibiliteit.
Deze speler is compatible met CD-R, CD-RW
en CD-ROM-discs die JPEG-gegevens
bevatten (zie blz. 25, 26, 27).
*1 HDMI, het HDMI-logo en High-Defi nition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC.
*2 “DivX”, en “DivX Ultra” Certifi ed en aanverwante
logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en
worden onder licentie gebruikt.
*3 Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het double-D
symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd
werk. © 1992-1997 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn
geregistreerde handelsmerken van Digital
Theatre Systems, Inc.
1Voordat u begint
5
Nederlands
De onderdelen in de doos
Hartelijk dank voor de aankoop van dit
MARANTZ-product. Controleer of de
volgende onderdelen zich in de doos
bevinden.
• Afstandsbediening
AAA/R03 droge celbatterijen x2
• Audio/Videosnoer (geel/rood/wit)
• Systeembedieningssnoer
• Netsnoer
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
• Garantiekaart
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
1 Open de deksel van
de batterijhouder aan
de achterzijde van de
afstandsbediening.
2 Plaats twee
AAA/R03-batterijen in
de houder volgens de
aanwijzingen (
ª
,
·
) in
de houder.
3 Sluit de deksel.
N.B.
Onjuist gebruik van de batterijen kan gevaarlijke
situaties opleveren zoals lekken en barsten. Let
daarom op het volgende:
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen
samen. Ze zien er misschien hetzelfde uit maar ze
kunnen verschillende spanningen hebben.
Controleer of de plus- en minpolen van elke
batterij overeenstemmen met de aangegeven
polariteiten in het batterijcompartiment
Verwijder batterijen uit apparatuur die een maand
of langer niet gebruikt zal worden.
Houd u bij het afdanken van gebruikte
batterijen aan de in uw land of regio geldende
overheidsvoorschriften en milieuregels.
Gebruik van de afstandsbediening
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt
let dan op het volgende:
Zorg ervoor dat er zich geen voorwerpen
bevinden tussen de afstandsbediening
en de sensor op het apparaat voor de
afstandsbediening.
Gebruik zoals aangegeven binnen het bereik en
de hoek voor bediening.
Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet
goed functioneert wanneer fel zonlicht of
uoriserend licht op de sensor van het apparaat
schijnt.
Afstandsbedieningsapparaten voor verschillende
apparatuur kan elkaar storen. Gebruik geen
afstandsbediening voor andere apparatuur die
zich dichtbij dit apparaat bevindt.
Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het
bedieningsbereik van de afstandsbediening
minder wordt.
N.B.
Wanneer u deze speler afzonderlijk gebruikt, zet
dan de REMOTE CONTROL-schakelaar op het
achterpaneel op INT. (INTERNAL) (zie blz. 8).
30
30
5 m (16 ft)
Voordat u begint1
6
DVD-Videoregio’s
Alle DVD-Videodiscs hebben een regiomerk
op de hoes waarop staat aangegeven
in welke regio(s) in de wereld de disc
compatible is. Uw DVD-speler heeft ook
een regiomerk dat u op het achterpaneel
aantreft. Discs uit incompatible regio’s kunnen
niet op deze speler worden afgespeeld.
Discs waarop ALL staat aangegeven kunnen
op elke speler worden afgespeeld.
Discs die met deze speler compatible
zijn
Een disc met een van de volgende logo’s kan
in deze speler afgespeeld worden. Andere
formaten zoals DVD-RAM, DVD-ROM,
CD-ROM (behalve die welke MP3/Div
X/WMA/JPEG-bestanden bevatten) en
Photo-CD kunnen niet worden afgespeeld.
DVD-Videocompatibiliteit
• Logo’s:
Enkelzijdige of dubbelzijdige discs
Enkellaags of tweelaags discs
Dolby Digital, DTS, MPEG of Linear PCM digitale
audio
MPEG-2 digitale video
Discs zijn over het algemeen verdeeld in een
of meerdere titels. Titels kunnen verder zijn
onderverdeeld in hoofdstukken.
DVD-R-compatibiliteit:
Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden
afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u
deze discs gebruikt:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD-R-discs worden
afgespeeld die in DVD-Videoformaat.
DVD-RW-compatibiliteit:
Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden
afgespeeld. Let op de volgende punten wanneer u
deze discs gebruikt:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD-RW-discs worden
afgespeeld die in DVD-Videoformaat en
DVD-VR-formaat zijn opgenomen.
DVD-RW-discs die in copy-once only zijn
opgenomen kunnen worden afgespeeld.
DVD+R/+RW-compatibiliteit:
• Logo:
Op dit apparaat kunnen DVD+R/+RW-discs
worden afgespeeld. Let op de volgende punten
wanneer u deze discs gebruikt.
Audio CD-compatibiliteit.
• Logo’s:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
Lineare PCM digital audio
Audio CD, CD-R* en CD-RW*-formaten
CD’s zijn verdeeld in tracks.
*Op dit apparaat kunnen CD-R en CD-RW-discs
worden afgespeeld die in Audio CD of Video
CD-formaat zijn opgenomen, of met MP3
audiobestanden of Windows Medio audiobestanden
of beeldbestanden of DivX-bestanden.
*Sommige CD’s die tegen kopiëren beschermd zijn
voldoen niet aan de offi ciële CD-normen. Dit zijn
speciale discs die mogelijk niet op de DV4001
kunnen worden afgespeeld.
*De DV4001 ondersteunt de non-DVD-zijde van een
Dual Disc niet.
Video CD-compatibiliteit:
• Logo:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
MPEG-1 digitale audio
MPEG-1 digitale video
Video CD’s zijn verdeeld in tracks.
Super VCD-compatibiliteit:
• Logo:
Discs van 12 cm (5 inch) of 8 cm (3 inch)
MPEG-1 digitale audio
MPEG-2 digitale video
Super VCD’s zijn in tracks verdeeld.
1Voordat u begint
7
Nederlands
U dient er altijd voor te zorgen dat de
bestandsextensie “.JPG” of “JPEG” voor
JPEG-bestanden wordt gekozen. Het bestand kan
niet worden weergegeven wanneer een andere
bestandsextensie dan “.JPG” of “JPEG” wordt
gekozen of wanneer er geen bestandsextensie
aan het bestand is toegekend. (N.B. dit betekent
dat JPEG-bestanden die op een Macintosh
zijn aangemaakt niet zodanig kunnen worden
getoond.)
Afhankelijk van de bestandsgrootte en
comprimeringssnelheid kunnen sommige
JPEG-beelden niet juist worden weergegeven.
Informatie over DivX-compatibiliteit
Een bestand met een extensie van “.avi” of “.divx”
wordtn een DivX-bestand genoemd.
Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm
worden weergegeven.
Een bestandsgrootte van maximaal 4 gigabyte
kan worden weergegeven.
Het bestand dient het formaat MPEG1 Audio
Layer 3 en het formaat MPEG2 te hebben.
Waarschuwing!
Het is mogelijk dat DVD
±
R/RW en
CD-R/RW-discs die met een personal computer
of een DVD- of CD-recorder zijn opgenomen
niet kunnen worden afgespeeld wanneer de disc
beschadigd of vervuild is, of indien er zich vuil of
condensatie op de lens van de speler bevindt.
Wanneer u een disc met een personal computer
opneemt, ook wanneer deze in een compatible
formaat wordt opgenomen, is het mogelijk dat
hij niet kan worden afgespeeld vanwege de
instellingen van de applicatiesoftware die is
gebruikt om de disc the creëren. (Controleer bij
de softwarefabrikant voor meer informatie.)
Soms is het onmogelijk om een CD-R/RW-disc
weer te geven vanwege de kenmerken van de disc
die worden gebruikt of vanwege smet of krassen
op de disc.
• Niet gefi xeerde DVD-R/RW-discs kunnen niet
worden afgespeeld.
• Niet gefi xeerde CD-R/RW-discs kunnen niet
worden afgespeeld.
Voor meer informatie over het gebruik van
DVD-R/RW en CD-R/RW-discs, zie “Omgaan met
discs” op blz. 45.
Probeer nooit iets anders dan een muziek-CD
(CDA-formaat) of een CD-R/RW waarop MP3
en/of JPEG-bestanden zijn opgeslagen weer te
geven. Afhankelijk van het soort bestand is het
mogelijk dat dit problemen of storingen kan
veroorzaken.
Algemene informatie
Dit apparaat herkent in totaal ongeveer 650
bestanden per map en 300 mappen per disc voor
MP3/DivX/WMA.
Wanneer MP3/WMA/JPEG/DivX-bestanden naar
CD-R/RW-discs worden geschreven, zorg er dan
altijd voor dat het schrijfformaat op ISO 9600
Level 1 is afgesteld.
Bij MP3- en WMA-bestanden die in Variable Bit
Rate (VBR) zijn opgenomen, is het mogelijk dat
het apparaat niet de feitelijk verstreken tijd toont.
Informatie over MP3-compatibiliteit
Bestanden dienen in MPEG1 Audio Layer
3-formaat te zijn. De sampling rate is 11 kHz
tot 48 kHz, dit is echter afhankelijk van de
bitsnelheid. Incompatible bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
Op 128 kbps geëncodeerd geluid moet ongeveer
zoals normale audio CD-kwaliteit klinken. Deze
speler kan 32 kbps tot 320 kbps afspelen maar
dit is wel afhankelijk van de sampling rate.
Dit apparaat is compatible met ID3 ver.1.1 Tag.
Maximaal 30 tekens kunnen op het TV-scherm
worden weergegeven.
Op dit apparaat kunnen geen DVD-R/RW-discs
met opgenomen MP3 muziekgegevens worden
afgespeeld.
Op deze speler kunnen alleen tracks worden
afgespeeld met de bestandsextensie “.mp3” of
“.MP3”.
Dit apparaat is niet compatible met multisessie
discis. Wanneer u een multisessie disc probeert
af te spelen wordt alleen de eerste sessie
afgespeeld.
Informatie over WMA-compatibiliteit
De sampling rate is 44.1 kHz (bitsnelheid: 64
kbps-192 kbps) en 48 kHz (bitsnelheid: 128
kbps-192 kbps).
Op deze speler worden alleen tracks afgespeeld
met de extensie “.wma” of “.WMA.
Op deze speler kan geen door Windows Medio
Digital Right Management (DRM) beschermde
discinhoud worden afgespeeld.
Informatie over JPEG-compatibiliteit
Hoewel deze speler beeldgegevens die zijn
opgenomen in JPEG-formaat kan verwerken, biedt
hij geen garantie dat de speler beeldgegevens
die in alle JPEG-formaten zijn opgenomen kan
afspelen.
Op deze speler kunnen progressieve
JPEG-beelden worden afgespeeld.
Op deze speler kunnen HD JPEG-beelden worden
weergegeven.
Aansluiting2
8
Aansluiting van audio/videokabels
Zorg ervoor dat elke
stekker geheel wordt
ingestoken voor een
goede aansluiting. De
stekkers en stekerbussen
hebben kleurencodes om
de aansluiting te vereenvoudigen.
Bedieningssnoeren voor het
aansluitsysteem
Door deze DVD-speler op een ander
geluidscomponent van Marantz aan
te sluiten met het meegeleverde
systeembedieningssnoer, kunnen de
componenten als één systeem op afstand
worden bediend.
Wanneer u op een component met een sensor
voor afstandsbediening aansluit, zorg er
dan voor dat de REMOTE CONTROL IN-
aansluitbus van deze DVD-speler op de REMOTE
CONTROL OUT-stekerbus van het component
met de sensor voor afstandsbediening wordt
aangesloten.
Wanneer u op een component aansluit dat niet is
uitgerust met een sensor voor afstandsbediening,
zorg er dan voor dat het component op de
REMOTE CONTROL OUT-stekerbus van deze
DVD-speler wordt aangesloten.
Eenvoudige opstelling
Deze eenvoudige opstelling bevat het
minimale aantal aansluitingen dat u nodig
heeft om DVD-Videodiscs te kunnen gaan
bekijken. Zowel het geluid als het beeld
worden rechtstreeks naar uw TV geleid
door middel van de meegeleverde audio/
videosnoeren. Voor meer aansluitingsmoge
lijkheden zie blz. 9 en 10.
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler
niet van de netspanning terwijl een aangesloten
component is ingeschakeld. Daardoor kan de
speaker worden beschadigd.
N.B.
Wanneer u aansluit op een standaard-TV, kies
dan 4:3 LETTER BOX of 4:3 PAN SCAN in de
instellingen van de TV-beeldverhouding (zie blz.
36).
Sluit de video-uitgang van de speler rechtstreeks
op de TV aan. Omdat de speler een Analog
Protection System copy card ondersteunt, is
het mogelijk dat juiste weergave niet mogelijk is
indien de speler op de TV is aangesloten via een
videorecorder en beelden op de videorecorder
worden opgenomen en afgespeeld.
De video-uitgang van de speler en S1-uitgang
zijn niet progressief.
Schakelaar voor de afstandsbediening
Wanneer deze DVD-speler afzonderlijk wordt
gebruikt, zet deze schakelaar dan op INT.
(INTERNAL). Wanneer deze DVD-speler in
een systeem met een Marantz-receiver wordt
gebruikt die is uitgerust met een sensor voor
afstandsbediening, zet de schakelaar dan op EXT.
(EXTERNAL).
Flasherinput
Deze wordt gebruikt wanneer componenten vanuit
verschillende ruimtes met een keypad of ander
inputapparaat worden bediend. Zet de schakelaar
voor de afstandsbediening op EXT. (EXTERNAL)
wanneer een fl asherinput wordt gebruikt.
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
INT.
EXT.
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
2
1
3
EXT.
INT.
Sluit dit aan op een
composiet video-ingang op
uw TV met het meegeleverde
Audio/Videosnoer.
Steek in een standaard
wandcontactdoos.
Sluit dit aan op de
stereo-audioingang van uw
TV met het meegeleverde
Audio/Videosnoer.
RS-232C
eindklem/FLASHER IN
Bedieningseindklem voor
gebruik door geautoriseerde
installateurs.
Zie NB:
Schakelaar voor de
afstandsbediening
2Aansluiting
9
Nederlands
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
4
3
2
INT.
EXT.
Video-aansluitingen voor Home Theatre
Deze speler levert op verschillende
manieren beelden. Kies aan de hand van
onderstaande leidraad degene die het
meest geschikt is voor uw systeem.
Aansluiting van SCART (alleen voor
Europa) en S-Videosnoeren
SCART- en S-Videosnoeren kunnen maar
op een manier ingestoken worden, zorg er
daarom voor dat de stekker op de juiste
wijze is opgelijnd met de stekerbus voordat
u hem insteekt. Steek de stekker geheel in
voor een goede aansluiting.
N.B.
De A/V EURO CONNECTOR kan composiet of
RGB-componentbeelden leveren. Indien u slechts
één TV aansluit gebruik dan de A/V EURO
CONNECTOR. U kunt het soort video-output
kiezen door de COMPONENT-instellingen in het
DVD-setupmenu te wijzigen (blz. 39).
S-Video of composietvideo?
S-Video dient een beter beeld te geven,
gebruik dus de S-Video-ingang indien u die
heeft. S-Videosnoeren zijn bij elke erkende
audio/visual dealer verkrijgbaar.
Aansluiting van de HDMI-snoeren
Met een HDMI-snoer kunnen zowel
ongecomprimeerde videogegevens als
digitale audiogegevens (zoals LPCM of bit
streamgegevens zoals Dolby Digital, DTS,
of MPEG-gegevens) met slechts een enkele
connector worden overgebracht.
De overbrenging van DVD-beeldgegevens
rechtstreeks als digitale gegevens zonder
dat deze eerst naar analoog formaat
geconverteerd worden, levert de beste
beeldkwaliteit op (zie blz. 34, 37-39).
N.B.
De HDMI-uitgang van dit apparaat kan op een
DVI-stekerbus op een TV of ander apparaat
worden aangesloten door middel van een
conversieadapter. In dat geval dient een TV of
display met een HDCP-compatible DVI-ingang te
worden gebruikt.
Het is mogelijk dat er geen beelden worden
weergegeven indien op een TV of display is
aangesloten die niet met bovenstaand formaat
compatible zijn.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de TV of de
display die op dit apparaat is aangesloten voor
meer informatie over de HDMI-terminal.
Wanneer een progressive input TV op de
component output van de speler wordt
aangesloten, kies dan ON in de Progressive-
instelling (zie blz. 36).
Indien uw TV een video-ingang voor een
component heeft, adviseren wij dit rechtstreeks
op de COMPONENT VIDEO OUT van deze
speler aan te sluiten. Gebruik de standaard
componentvideo-uitgang voor 3 stekerbussen.
Indien een componentingang
niet beschikbaar is, sluit deze
speler dan aan op uw TV of
AV-receiver met de VIDEO- of
S1-stekerbussen.
Steek in een
standaard
wandcontactdoos.
Indien uw TV en projector een
HDMI-eindklem voor Video- en
Audio-ingangen heeft adviseren
wij deze te gebruiken om
rechtstreeks op de HDMI-out
van dit apparaat aan te sluiten.
Indien uw TV een SCART-ingang heeft
adviseren wij dat u deze gebruikt
om rechtstreeks op de A/V EURO
CONNECTOR van dit apparaat aan te
sluiten (alleen voor Europa).
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet
van de netspanning wanneer een aangesloten
component ingeschakeld is. Hierdoor kan de
speaker worden beschadigd.
Aansluiting2
10
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
3
2
INT.
EXT.
COAX
Aansluiting van de analoge
audiosnoeren.
Zorg ervoor dat elke stekker volledig is
ingestoken voor een goede aansluiting.
De stekkers en stekerbussen hebben
verschillende kleurencodes om de
aansluiting de vereenvoudigen.
Aansluiting van coaxiale snoeren
Gebruik een interconnector met een
pintype (ook genoemd RCA of phono)
stekker aan elk
uiteinde om
digitale coaxiale
stekerbussen aan te
sluiten. Zorg ervoor
dat de stekker
geheel is ingestoken.
Audio-aansluitingen voor Home
Theatre
Deze speler produceert multikanaals geluid
in digitale vorm. Controleer de handleiding
van uw versterker/receiver om te zien welke
apparatuur compatible is (met name welke
digitale formats zoals Dolby Digital, DTS,
etc. Het kan decoderen).
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt op
het achterpaneel zorg er dan voor dat alle
componenten zijn uitgeschakeld en van de
netspanning verwijderd zijn.
Verwijder het netsnoer van deze DVD-speler niet
van de netspanning wanneer een aangesloten
component ingeschakeld is. Hierdoor kan de
speaker worden beschadigd.
Als uw versterker alleen
stereo-ingangen heeft kunt u
ze hier aansluiten.
Sluit dit aan op de coaxiale
ingang van uw versterker indien
het digitale ingangen heeft.
Steek in een standaard
wandcontactdoos.
3Bediening en Displays
11
Nederlands
Voorpaneel
1 STANDBY-indicator
Gaat branden wanneer het apparaat op standby
staat.
2 Disclade
Hier kunt u de disc plaatsen.
3 AUDIO EX
Gaat branden wanneer de AUDIO EX is
geactiveerd met de AUDIO EX-knop op de
afstandsbediening.
De geluidskwaliteit van analoge audio-output
wordt verbetered wanneer de analoge
videosignaal-output en de display op het
voorpaneel wordt uitgeschakeld.
Dit wordt toegepast op CDDA, Super Audio CD
(CD Layer) en DTS CD in de Play-modus.
4 HDMI
De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze
drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer
deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator.
Door deze toets in te drukken terwijl
HDMI is ingeschakeld wordt de huidige
resolutie weergegeven. Wanneer u
deze toets nogmaals indrukt terwijl de
resolutie wordt weergegeven kunt u de
resolutie in onderstaande volgorde kiezen:
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
1080i
Æ
480p
5 HDMI-indicator
Wanneer het aangesloten apparaat met
HDMI/DVI compatible is gaat een rood lampje
branden.
6
3
(PLAY)
Start met het afspelen van disc.
7
7
(STOP)
Stopt met het afspelen van de disc.
8
8
(PAUSE)
Onderbreekt het afspelen van de disc.
9 POWER ON/STANDBY
Indrukken om in te schakelen, en nogmaals
indrukken om op STANDBY te zetten.
10 Weergave
Bedieningsindicaties worden hier weergegeven.
11
0
(OPEN/CLOSE)
Indrukken om de disclade te openen en te sluiten.
12
4
/
1
Indrukken om titel, hoofdstuk of track terugwaarts
spelen over te slaan. U kunt deze toets ook
ingedrukt blijven houden om door bovenstaande
functies te bladeren.
13
¡
/
¢
Indrukken om titel, hoofdstuk of track voorwaarts
spelen over te slaan. U kunt deze toets ook
ingedrukt blijven houden om door bovenstaande
functies te bladeren.
STANDBY
POWER
PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
STOP
DVD PLAYER DV4001
ON/STANDBY
HDMI
AUDIO EX.
6
4
5
2
1
8
3
9
7
0
=~
-
Bediening en Displays3
12
Afstandsbediening
1 AUDIO EX – Indrukken om AUDIO EX in en
uit te schakelen.
De geluidskwaliteit van analoge audio-output
wordt verbetered wanneer de analoge
videosignaal-output en de display op het
voorpaneel wordt uitgeschakeld.
HDMI-video-output kan niet worden
uitgeschakeld.
2 OPEN/CLOSE – Disclade open/sluiten –
blz. 13, 36, 37
3 ZOOMblz. 22
4 HDMI
De HDMI on/off-stand schakelt om wanneer deze
drie seconden of langer wordt ingedrukt. Wanneer
deze is ingeschakeld brandt de HDMI-indicator.
Door deze toets in te drukken terwijl
HDMI is ingeschakeld wordt de huidige
resolutie weergegeven. Wanneer u
deze toets nogmaals indrukt terwijl de
resolutie wordt weergegeven kunt u de
resolutie in onderstaande volgorde kiezen:
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
1080i
Æ
480p
1
2
3
4
5
6
7
8
~
-
=
0
9
_
#
$
%
^
&
*
(
)
@
!
¡
+
5 REPEATblz. 19
A–Bblz. 20
6 ANGLEblz. 21
7 INPUT (
%
/
)-toets – Met deze
toetsen kan tussen apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
geschakeld. Raadpleeg de handleiding van
de receiver voor meer informatie.
Van toepassing zijn de modellen: PM-11S1,
PM-15S1, PM6001, PM7001, PM8001, SR9600.
(Mogelijk mogen deze modellen afhankelijk van
de regio niet worden verhandeld.)
Niet van toepassing zijnde modellen:
MARANTZ-versterkers en –receivers die zijn
verkocht voor 2006, inclusief PM-14, PM-17 en
PM4001 behalve bovengenoemde modellen.
8
4
(PREV.)/
¢
(NEXT)– Skip – blz. 13,
14 , 16 , 17, 25, 42
Hiermee kunt u voorwaarts/achterwaarts
door een disc zoeken. Gebruik dit om de titel,
hoofdstuk of track over te slaan.
• (
4
) ingedrukt houden om versneld terugwaarts
te spelen.
• (
¢
) ingedrukt houden om versneld voorwaarts
te spelen.
9 SCANblz. 15
10 TOP MENU (TOP-M)/RETURN blz. 14
11 Cursor (
2
/
3
/
5
/
) / ENTER-toets
12 DISPLAY (DISP.)blz. 23
13 DISC SKIP – Wordt niet op dit apparaat
gebruikt.
14 POWER – Schakelt de speler aan of in
standby – blz. 13
15 SOUND MODE– Kies de Audio out-stand
blz. 33
16 PAGE – Wordt niet op dit apparaat gebruikt.
17 RANDOMblz. 20
18 AUDIOblz. 22
19 SUBTITLEblz. 21
20 VOLUME (
5
/
)-toets – Met deze toetsen
kan het volume van apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
aangepast. Raadpleeg de handleiding van de
receiver voor meer informatie.
21 MUTE-toets – Met deze toets kan de
Mute-functie van apparaten die met
Marantz-receivers compatible zijn worden
geactiveerd. Raadpleeg de handleiding van
de receiver voor meer informatie.
22
3
(PLAY)blz. 13, 18, 28, 31
23
8
(PAUSE)blz. 13, 18
24
7
(STOP)blz. 13, 27, 29
25 MENUblz. 14
26 SETUPblz. 29
27 Nummertoetsen
N.B.
HDMI ON is standaard in de fabriek ingesteld.
Stel HDMI in het DVD-setupmenu in om de
HDMI-functies te kunnen gebruiken (zie blz. 34,
37-39).
4
Zo begint u
13
Nederlands
Afspelen van discs
De basisweergavebediening om discs af
te spelen wordt hier behandeld. Andere
functies worden in het volgende hoofdstuk
behandeld.
N.B.
In deze handleiding betekent de term “DVD”
DVD-Video, en DVD
±
R/RW. Wanneer een functie
bij een bepaald soort DVD-disc hoort wordt dit
aangegeven.
1 Druk op de POWER ON/STANDBY-toets
op het voorpaneel of op
de aan/uitschakelaar op de
afstandbediening.
Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, zet dan
tevens uw TV aan en zorg ervoor dat deze op de
juiste video-input is ingesteld.
2 OPEN/CLOSE indrukken om de disclade
te openen.
3 Laad een disc.
Laad een disc met het label naar boven, gebruik de
discladegeleider om de disc op te lijnen (wanneer u
een dubbelzijdige DVD-disc laadt, laad deze dan met
de zijde die u wilt afspelen naar beneden).
4
3
(PLAY) indrukken om weergave te starten.
Wanneer u een DVD of Video-CD afspeelt, verschijnt
er een menu (zie blz. 14).
N.B.
Voor eenzijdige, dubbellaagse discs met fi lms
etc. is het mogelijk dat het beeld kort wordt
onderbroken bij het punt waar de lagen
veranderen. Dit is geen storing.
Het is mogelijk dat afhankelijk van de DVD of
VIDEO-CD sommige bedieningsfuncties anders
of beperkt zijn.
Standaardweergavebediening
To ets De functie van de toets
3
Weergave wordt gestart.
In het titelmenu functioneert deze als de
Entertoets.
8
Onderbreekt een disc die wordt afgespeeld.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt
verschijnt er een nieuw frame.
7
Stopt de weergave.
4
•Springt naar het begin van de
huidige track of het hoofdstuk, daarna
na vorige tracks/hoofdstukken.
•Ingedrukt houden voor Snel terugwaarts
spelen.
¢
Springt naar volgende track of hoofdstuk.
•Ingedrukt houden om versneld
terugwaarts te spelen.
Nummers Weergave start vanaf het geselecteerde
track/hoofdstuknummer.
ENTER Kies de huidige menuoptie.
Weergave hervatten vanaf het punt
waar weergave werd gestopt
Dit DVD-systeem kan de discweergave
hervatten vanaf het laatste punt waar het
gestopt is (alleen mogelijk voor de laatste
10 discs die zonder een menu werden
opgenomen).
1 Laad een van de laatste 10 afgespeelde discs.
2 Wanneer “LOADING” op het
displaypaneel verschijnt, druk dan op
PLAY
3
om weergave vanaf het laatst punt
waar werd gestopt te starten.
Uitschakelen van de hervattingsfunctie
7
tweemaal indrukken.
Belangrijk
Wanneer u de DVD-weergavebediening gebruikt ziet
u het
-teken on-screen weergegeven. Het -teken
geeft aan dat de functie niet door de speler en de
disc wordt toegestaan.
Zo begint u4
14
Navigeren door DVD-discmenu’s
Veel DVD-discs bevatten menu’s. Soms
worden deze automatisch weergegeven
wanneer u weergave start; andere verschijnen
alleen wanneer u MENU of TOP-M indrukt.
To ets De functie van de toets
TOP-M Geeft “top menu” van de DVD-disc weer.
Dit verschilt per disc.
MENU Geeft een DVD-discmenu weer – dit
verschilt per disc en kan hetzelfde zijn als
het “top menu”.
RETURN Keert terug naar het vorige weergegeven
menuscherm.
Cursor Beweegt de cursor over het scherm.
(
2
/
3
/
5
/
)
ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie
geselecteerd.
Nummers Hiermee wordt een genummerde
menu-optie geselecteerd (alleen op
bepaalde discs).
Navigeren door Video-CD PBC-menu’s
Sommige Video-CD’s hebben menu’s van
waaruit u kunt kiezen wat u wilt bekijken.
Dit zijn zogenaamde PBC-menu’s (Playback
control).
Druk op MENU om de PBC-functie in en uit
te schakelen.
N.B.
Op sommige discs zijn PBC-menu’s niet toegestaan.
To ets De functie van de toets
RETURN Geeft het PBC-menu weer.
Nummers Selecteert een genummerde menu-optie.
ENTER Hiermee wordt de huidige menu-optie
geselecteerd.
4
Geeft de vorige menupagina weer (indien er
een is).
¢
Geeft de volgende menupagina weer (indien
er een is).
5
Afspelen van Discs
15
Nederlands
Introductie
Veel functies die in dit hoofdstuk
worden behandeld zijn van toepassing
op DVD-discs, Video CD’s en CD’s,
terwijl de exacte bediening van sommige
enigszins kan verschillen met de disc die
is geladen.
Wanneer DVD-discs worden afgespeeld
en de ikoon
on-screen verschijnt
wanneer u een bepaalde functie probeert
te gebruiken, dan zal de speler of de
disc het gebruik van die functie niet
toestaan.
Wanneer Video CD’s worden afgespeeld
zijn sommige functies niet in PBC
beschikbaar. Indien u ze wilt gebruiken
druk dan op MENU om de PBC-functie
uit te schakelen.
Previewfunctie
Video-CD
SVCD
DVD-Video
1 SCAN indrukken.
SVCD VCD
SELECT DIGEST TYPE
TRACK DIGEST
DISC INTERVAL
TRACK INTERVAL
DVD
SELECT DIGEST TYPE
TITLE DIGEST
TITLE INTERVAL
2 Gebruik de
5
/
-toetsen om een van de
volgende opties te selecteren en druk op
ENTER.
Deze optie is alleen beschikbaar in de weergavestand.
TRACK/TITLE/CHAPTER DIGEST – Bekijk elke
keer zes verschillende TRACK/TITLE/CHAPTER
op een scherm. Hiermee kunt u snel alle
TRACK/TITLE/CHAPTER op de disc bekijken.
DISC INTERVAL – Bekijk de gehele disc in zes
thumbnailbeelden. Daarmee wordt een disc met
regelmatige tussenpozen in zes stukken verdeeld
die op een scherm worden weergegeven.
TRACK INTERVAL – Bekijk de inhoud van
een enkele track in zes thumbnailbeelden.
Daarmee wordt een enkele track met regelmatige
tussenpozen in zes stukken verdeeld die op een
scherm worden weergegeven.
TITLE INTERVAL/CHAPTER INTERVAL – Bekijk
de inhoud van een enkele TITLE/enkel CHAPTER.
Daarmee wordt een enkele TITLE/enkel CHAPTER
in tussenpozen van 10 minuten verdeeld die op
een scherm worden weergegeven.
Afspelen van Discs5
16
Gebruik (
2
/
3
/
5
/
) om een track te
selecteren of de numerieke toetsen om
het geselecteerde tracknummer in te
voeren.
Druk op
4
/
¢
om naar de vorige of
volgende pagina te gaan.
Druk op ENTER op het geselecteerde
thumbnailbeeld om van daaruit weergave
te starten.
Kies MENU op het scherm en druk op
ENTER om naar het hoofdmenu terug te
keren.
3 Kies om het previewmenu te verlaten EXT
op het scherm en druk op ENTER.
Voor CD
Druk bij de stopstand op SCAN op de
afstandsbediening. Elke track wordt
enkele seconden lang afgespeeld.
N.B.
“Track Interval” kan alleen tijdens weergave wanneer
PBC is uitgeschakeld worden gekozen.
Op sommige discs kan de Scanmodus niet worden
gebruikt.
5
Afspelen van Discs
17
Nederlands
Snel voorwaarts/Snel achterwaarts
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
WMA
De videobeelden op DVD en VCD kunnen
worden bekeken als Fast Forward en Fast
Reverse zonder geluid.
In het geval van een CD kan het geluid
worden beluisterd als Fast Forward en Fast
Reverse met geluid.
Beelden bekijken in Fast Forward/Fast
Reversed
¢
(NEXT) tijdens het afspelen ingedrukt
houden.
Fast Forward is ingeschakeld.
Tijdens Fast Forward kan de snelheid van
de weergave in 5 stappen door middel van
¢
(NEXT) worden aangepast van de
snelheid x2 naar x32.
4
(PREV) tijdens het afspelen ingedrukt
houden.
Fast Reverse is ingeschakeld.
Tijdens Fast Reverse kan de
weergavesnelheid in 5 stappen door
middel van
4
(PREV) van x2 tot x32
worden aangepast.
Druk om terug te keren naar normale weergave
op
3
(PLAY) voor normale weergave.
N.B.
Het geluid wordt tijdens snel voorwaarts/achterwaarts
scanning van DVD/VCD gedempt.
Afspelen van Discs5
18
Stilstaand Frame/Langzaam
Afspelen/Weergave Frame Advance
DVD-Video
Video-CD
De videobeelden op DVD en Video CD
kunnen worden bekeken als een stilstaande
frame, als weergave op langzame snelheid
en zelfs advanced frame by frame (alleen
voorwaarts).
Bekijken van een onderbroken beeld
Druk op
8
(PAUSE).
Bekijken van langzame weergave
Met deze functie kunnen DVD’s zowel voorwaarts als
achterwaarts worden bekeken. Video-CD kan alleen in
voorwaartse richting worden bekeken.
Druk op
(down) tijdens het afspelen.
Langzame weergave is ingeschakeld.
Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de
weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot
1/16 normale weegavesnelheid in 4 stappen door
middel van
(down)
worden aangepast.
Druk op
5
(up) tijdens het afspelen.
Langzame weergave in achterwaartse richting is
ingeschakeld.
Tijdens langzame weergave kan de snelheid van de
weergave van 1/2 normale weergavesnelheid tot
1/6 normale weergave in
4 stappen door middel van
5
(up) worden aangepast.
Terugkeren naar normale weergave
Wanneer het beeld is onderbroken of tijdens langzame
weergave, kunt u
3
(PLAY) indrukken om terug te
keren naar de normale weergave.
Step Motion-weergave: Bekijken van
een frame per keer
Met deze functie kunnen DVD’s en Video CD’s alleen in
voorwaartse richting worden bekeken.
Druk op
8
(PAUSE).
Elke keer dat de toets wordt ingedruk verschijnt een
nieuw frame.
Terugkeren naar normale weergave
Wanneer u Step Motionweergave bekijkt dan kunt u op
3
(PLAY) drukken om naar normale weergave terug te
keren.
N.B.
Er is geen geluid, beeldweergave is onderbroken of
tijdens langzame weergave, of wanneer u per frame
voorwaarts speelt.
Onderbreking van beeld, langzame weergave of
Step Motionweergave is met bepaalde titels niet
mogelijk. In dat geval wordt het
teken getoond.
Een kort geluid kan hoorbaar zijn wanneer u
overschakelt op langzame weergave.
Wanneer u de
8
(PAUSE) toets indrukt tijdens
langzame weergave, is het mogelijk dat enkele
frames voorbij het frame waar u het wenst te
stoppen voorwaarts speelt.
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
5
Afspelen van Discs
19
Nederlands
Gebruik van Repeat Play
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
JPEG
DivX
WMA
U kunt de speler zo afstellen dat het
afzonderlijke tracks op CD’s of Video CD’s,
hoofdstukken of titels op DVD-discs of the
gehele disc herhaalt. Het is ook mogelijk een
programmalus te maken voor een gedeelte
van een disc.
Met een Video CD die in de PBC-stand wordt
afgespeeld kunt u geen herhalingsfunctie of
een programmalus gebruiken.
N.B.
Bij sommige discs is de Repeatfunctie niet mogelijk.
REPEAT tijdens weergave indrukken om een
herhalingsfunctie te kiezen.
Elke keer dat u de toets indruk wijzigt de
herhalingsfunctie:
DVD-Video
CHAPTER REPEAT
TITLE REPEAT
ALL REPEAT
OFF
Video-CD
CD
TRACK REPEAT
ALL REPEAT
REPEAT OFF
MP3
JPEG
DivX
WMA
REPEAT ONE (track herhalen)
REPEAT FOLDER
OFF
N.B.
Elke bestaande RANDOM of Repeat A-B-functie
wordt uitgeschakeld en Repeatfunctie wordt
geactiveerd.
Afspelen van Discs5
20
Een lust maken voor een gedeelte van
een disc
DVD
Video-CD
CD
MP3
DivX
1 A-B eenmaal indrukken bij het begin van
een gedeelte dat u wilt herhalen, daarna
weer aan het einde.
Weergave springt onmiddellijk terug naar het beginpunt
en blijft de programmalus rondspelen.
De begin- en eindpunten van de lus op een
DVD-disc dienen van dezelfde titel/hoofdstuk te
zijn.
De begin- en eindpunten van de lus op een Video
CD/CD-disc dienen van dezelfde track te zijn.
2 A-B nogmaals indrukken om normale
weergave te hervatten.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat er een
miniem verschil bestaat tussen punt A en de plaats
waar weergave wordt hervat.
Nadat Repeat A-B is verlaten, worden de bestaande
Repeat of RANDOM-functies hersteld.
Gebruik van Random (SHUFFLE) Play
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
DivX
WMA
JPEG
Gebruik de Random Play-functie om tracks in
willekeurige volgorde af te spelen.
In de DVD-VR-stand of Video CD die in de
PBC-stand wordt afgespeeld kunt u Random
Play niet gebruiken.
De RANDOM-toets tijdens weergave
indrukken om een RANDOM (SHUFFLE)
stand te kiezen.
SHUFFLE
SHUFFLE REPEAT
SHUFFLE OFF
Druk op RANDOM om de Random-stand
uit te schakelen.
N.B.
Bestaande Repeat of Repeat A-B-standen worden
uitgeschakeld en de RANDOM-stand wordt
geactiveerd.
5
Afspelen van Discs
21
Nederlands
Wijzigen van de camerahoek
DVD-Video
Sommige DVD-Videodiscs hebben scenes
die vanuit twee of meerdere hoeken worden
genomen. Controleer de dischoes voor
informatie: dit wordt met een
ikoon
aangegeven indien het camerahoekscenes
bevat.
ANGLE indrukken om de camerahoek te
wijzigen.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
Wijzigen van de ondertiteltaal
DVD-Video
DivX
Veel DVD-Videodiscs of DivX-discs hebben
ondertitels in een of meerdere talen. Op de
dischoes staat gewoonlijk aangegeven welke
ondertiteltalen beschikbaar zijn. U kunt de
ondertiteltaal te allen tijde tijdens weergave
wijzigen.
Herhaald SUBTITLE indrukken om de
ondertiteltaal weer te geven/wijzigen.
De huidige ondertiteltaal wordt on-screen getoond.
Zie blz. 40 om de ondertitelvoorkeuren in
te stellen.
N.B.
In sommige gevallen kan een ondertitel niet worden
uitgeschakeld, ook niet wanneer u “OFF” kiest.
Bij sommige discs kunt u ondertitels alleen via
het discmenu wijzigen. In dat geval dient u op
de MENU-toets te drukken en de instellingen te
wijzigen.
Afspelen van Discs5
22
Wijzigen van de audiotaal
DVD-Video
Wanneer een DVD-Videodisc die in twee
of meerdere talen is opgenomen wordt
afgespeeld, kunt u de audiotaal te allen tijde
tijdens weergave wijzigen.
Herhaald AUDIO indrukken om de
audiotaal weer te geven/te wijzigen.
De huidige audiotaal wordt on-screen getoond.
Zie blz. 40 om de audiotaalvoorkeuren in
te stellen.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat de
audiotaal niet tijdens weergave kan worden
gewijzigd. In dat geval kunt u de wijzigen via het
DVD-menu doorvoeren.
Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt
voordat een geselecteerde audiotaal hoorbaar is.
Wijzigen van het audiokanaal
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat
deze functie niet werkt.
Video-CD
Op Video CD’s kunt u schakelen tussen
stereo, alleen het linkerkanaal, alleen het
rechterkanaal of Mixed Mono.
AUDIO herhaald indrukken om het
audiokanaal te wijzigen.
De huidige weergavekanaal/kanalen worden on-screen
weergegeven.
Gebruik van de zoomfunctie
DVD-Video
Video-CD
JPEG
1 Druk tijdens afspelen of de pauzestand op
de ZOOM-toets van de afstandsbediening
om x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, in te
zoemen. Normaal voor DVD-Video of VCD
en 100%, 125%, 150%, 200%, Normaal
voor JPEG.
2 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
/
2
/
3
) om
het gedeelte van het scherm waar u wilt
inzoemen te selecteren.
N.B.
Inzoemen kan op sommige discs niet worden
gebruikt.
Inzoemen functioneert niet goed bij bepaalde
scenes.
Inzoemen kan beeldverstoring veroorzaken.
5
Afspelen van Discs
23
Nederlands
Informatie over de weergave
Op dit DVD-systeem kan de
discweergaveinformatie worden weergegeven
(bijv. titel- of hoofdstuknummer, verstreken
speeltijd, audio/ondertiteltaal) en een aantal
functies kunnen worden gebruikt zonder het
afspelen te onderbreken.
DVD-Video
Video-CD
1 Druk tijdens weergave op DISP.
Een lijst met beschikbare discinformatie
verschijnt op de TV.
DVD
MENU
TITLE
TITLE
01/07
CHAPTER 01/30
AUDIO 2CH ENG
SUBTITLE OFF
BITRATE 00 TITLE ELAPSED 0:00:23
Video-CD
SVCD
MENU
TRACK
TRACK
01/01
DISC TIME 1:01:14
TRACK TIME 1:01:14
REPEAT OFF
BITRATE 75 TOTAL ELAPSED 0:00:20
Titel/Hoofdstuk/Track-selectie
1 Druk op
5
/
om “Title” / “Chapter” of
“Track” markeren en druk vervolgens op
ENTER voor toegang.
2 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een
geldig nummer in te voeren (bijv. 04/05).
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Audio/Ondertitel
1 Druk op
5
/
om “Audio” of “Ondertitel”
te markeren en druk vervolgens op ENTER
voor toegang.
Het Audio- of Ondertitelmenu verschijnt op de TV.
2 Druk op
5
/
om een taal te kiezen en druk
vervolgens op ENTER om te bevestigen.
De huidige audio of ondertiteltaal wordt gewijzigd in
de geselecteerde taal.
Afspelen van Discs5
24
Hoek
1 Druk op
5
/
om “Angle” te markeren en
druk vervolgens op ENTER voor toegang.
2 Gebruik de numerieke keypad (0-9) om
een geldig nummer.
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Weergave gaat naar de geselecteerde hoek.
Time Search
1
5
/
indrukken om “Time Disp.” te
markeren, druk vervolgens op ENTER voor
toegang.
De volgende weergavetypes verschijnen op de TV
afhankelijk van de disc in de speler.
Voor DVD-discs:
TT Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Titel;
TT Remain – resterende speeltijd van de huidige Titel;
CH Elapsed – verstreken speeltijd van het huidige
Hoofdstuk;
CH Remain – resterende speeltijd van het huidige
Hoofdstuk;
Voor VCD/SVCD-discs:
To tal Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige Disc;
To tal Remain – resterende speeltijd van de huidige Disc;
Single Elapsed – verstreken speeltijd van de huidige
Track;
Single Remain – resterende speeltijd van de huidige
Track;
2 Druk op
5
/
om “TT Time” / “CH Time” /
“Disc Time” of “Track Time” te markeren en
druk vervolgens op ENTER voor toegang.
3 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om
een geldige tijd in te voeren (bijv. 0:34:27).
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
De weergave gaat naar het gekozen tijdstip.
Repeat
1
5
/
indrukken om “REPEAT” te markeren
en druk vervolgens op ENTER voor toegang.
2
5
/
indrukken om de gewenste
herhaalfunctie te selecteren en druk
vervolgens op ENTER voor toegang.
Time
CD
DISPLAY (DISP.) herhaald indrukken
tijdens weergave om de weergegeven
disctijdinformatie te wijzigen.
TOTAL ELAPSED
SINGLE ELAPSEDSINGLE REMAIN
TOTAL REMAIN
N.B.
Bovenstaande informatie wordt niet weergegeven
terwijl een Video CD in de PBC-stand wordt
afgespeeld.
5
Afspelen van Discs
25
Nederlands
Afspelen van een MP3/DivX/JPEG/
Windows Media
Geluidsdisc
Dit DVD-systeem kan de meeste MP3, JPEG
en Windows Media™ audiobestanden
die op een CD-R/RW-disc of in de winkel
verkrijgbare CD zijn opgenomen weergeven.
1 Plaats een disc.
De discleestijd kan meer dan 30 seconden
bedragen vanwege de complexiteit van de
confi guratie van de index.
Het discmenu verschijnt op de TV.
Weergave start automatisch. Indien dit
niet het geval is druk dan op
3
(PLAY).
Previous
MP3_MUSIC_1
MP3_MUSIC_2
MP3_MUSIC_3
00:00 00:00
001/014
MP3_files
2 Indien het hoofdmenu van de dissc
verscheidene mappen bevat gebruik dan de
5
/
-toetsen om de gewenste map te kiezen
en druk op ENTER om de map te openen.
3 Gebruik de
5
/
-toetsen om een
track/bestand te kiezen en druk op ENTER
om weergave te starten.
Weergave start vanaf het geselecteerde
bestand en gaat door tot het einde van de
map.
Tijdens weergave kunt u;
4
/
¢
indrukken om een andere
track/bestand in de huidige map weer te
geven.
Druk op
5
om terug te keren naar het
hoofdmenu om een andere map te kiezen
uit de huidige disc. Gebruik de
5
/
-toetsen om een selectie te maken en
druk op ENTER om te bevestigen.
REPEAT herhaald indrukken voor toegang
tot de verschillende afspeelmodes.
• OFF
REPEAT ONE: Een bestand wordt herhaald
afgespeeld.
REPEAT FOLDER: Alle bestanden in een map
worden herhaald afgespeeld.
Tip
Om het mappenmenu over te slaan wanneer u
een MP3/JPEG-disc laadt, stel de MP3/JPEG
NAV-instelling in de Preference Setuppagina in op
WITHOUT MENU.
N.B.
Sommige discs kunnen niet op deze speler
worden afgespeeld vanwege de confi guratie en de
eigenschappen van de disc, of vanwege de kwaliteit
van de opname en gebruikte software.
Afspelen van Discs5
26
Afspelen van een JPEG-beeldbestand
(slideshow)
Plaats een Picture-disc (Kodak Picture CD,
JPEG).
Bij een Kodakdisc begint de diavoorstelling
automatisch.
Bij een JPEG-disc verschijnt het fotomenu op
de TV. Druk op PLAY
3
om de weergave van de
diavoorstelling te starten.
N.B.
Bij sommige discs heeft u geen toegang tot het
Picturemenu.
Previewfunctie
1 Druk tijdens weergave op
7
.
12 thumbnailbeelden worden op de TV
weergegeven.
2 Druk op
4
/
¢
om de andere beelden op
de vorige/volgende pagina weer te geven.
3 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om een
van het beeld’s weer te geven en druk op
ENTER om weergave te starten.
4 Druk op MENU om terug te keren naar het
Picture CD-menu.
Zoom picture
1 Druk tijdens weergave herhaald op ZOOM
om een andere zoomfactor te kiezen.
2 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om door
het gezoemde beeld te pannen.
Tip
Deze functie is niet van toepassing op DivX-discs.
Zoom kan op sommige discs niet worden gebruikt.
Draaien/omkeren van het beeld
Gebruik tijdens weergave de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om het beeld op de TV te
draaien/om te keren.
5
: Keer het beeld verticaal
: Keer het beeld horizontaal
2
: Het beeld linksom draaien
3
: Het beeld rechtsom draaien
N.B.
Ondersteund bestandsformaat:
De bestandsextensie dient “*.JPG” te zijn en niet
“*.JPEG”.
Het kan alleen DCF-standaard stilstaande beelden
of JPEG-beelden bijv. TIFF weergeven. Het kan
geen fi lmbeelden, Motion JPEG en andere formaten
afspelen of beelden in andere formaten dan JPEG,
of beelden die met geluid geassocieerd worden.
Het kan zijn dat het DVD-systeem wat meer tijd
nodig heeft om de discinhoud op de TV weer te
geven vanwege het grote aantal songs/beelden die
op een disc zijn opgeslagen.
Voor progressieve JPEG-bestanden is meer tijd
nodig om ze weer te geven vergeleken bij baseline
JPEG’s.
5
Afspelen van Discs
27
Nederlands
Afspelen van MP3/WMA-muziek en
JPEG-beelden
U kunt een musical diavoorstelling weergeven
indein de disc zowel de MP3/WMA-muziek
en JPEG-beeldbestanden bevat.
1 Plaats een MP3/WMA-disc die muziek en
beelden bevat.
2 Kies een MP3/WMA-disc in het menu en
druk op PLAY
3
om weergave te starten.
3 Gebruik tijdens MP3/WMA muziekweergave
de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om uit het discmenu
een beeldmap te kiezen en druk op PLAY
3
.
De beeldbestanden worden weergegeven
tot aan het einde van de map.
4 Druk op STOP
7
om gelijktijdige weergave
te stoppen.
Tip
Het is normaal dat er zich af en toe een “skip”
voordoet wanneer u uw MP3-disc beluistert.
Het is normaal dat er zich af en toe een pixelation
voordoet tijdens MP3/DivX-weergave vanwege de
onduidelijkheid van digitaal material tijdens het
downloaden van het Internet.
Alleen de eerste sessie van een multisessie-CD
wordt afgespeeld.
Afspelen van Discs5
28
Afspelen van een DivX-disc
Dit DVD-systeem ondersteunt de weergave
van DivX-fi lms welke u kunt kopiëren vanaf uw
computer op een CD-R/RW, DVD
±
R/
±
RW-disc
(zie blz. 7 voor meer gegevens).
1 Plaats een DivX-disc.
2 Druk op PLAY
3
om weergave te starten.
Tijdens weergave kunt u;
Indien de DivX-disc meertalige ondertitels
bevat, kunt u op SUBTITLE drukken
om de ondertiteltaal te wijzigen tijdens
weergave.
Tip
Ondertitelbestanden met de volgende
bestandsnaamextensies (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass)
worden ondersteund maar verschijnen niet op het
bestandsnavigatiemenu.
De ondertitelbestandsnaam dient dezelfde te zijn
als de bestandsnaam van de fi lm.
De ondertitel kan alleen worden weergegeven tot
gemiddeld 42 tekens.
De tijdzoekfunctie is niet beschikbaar tijdens
DivX-fi lmweergave.
Geavanceerde functies van de DivX Ultra
Met XSUB
ondertitels kunt u aan fi lms
titelsests voor meerdere talen geven.
Interactieve videomenu’s bieden
ongekend gemak en bediening zodat u
snel kunt navigeren tussen verschillende
scenes of bonusfuncties, en uit audiotrack
en ondertitelopties kunt kiezen.
Met afwisselende audiotracks zijn
audiotracks in meerdere taalversie
mogelijk of afzonderlijke audiotracks voor
bepaalde speakerconfi guraties.
Hoofdstukpunten bieden fl exibiliteit en u
kunt rechtstreeks naar de scene gaan die
u wilt bekijken van elk punt op de video.
Gegevens over DviX-compatibiliteit
Ondersteunt DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6.x en Ultra.
Quarter Pixel (Q-pel) Accurate Motion
Compensation.
Global Motion Compensation (GMC-)weergave.
5
Afspelen van Discs
29
Nederlands
Gebruik van het Setupmenu
Voordat u de speler gaat gebruiken dient u
de instellingen te bepalen overeenkomstig de
situatie waarin de speler wordt gebruikt.
N.B. zodra de instellingen zijn gewijzigd
worden ze bewaard en blijven hetzelfde, ook
nadat het apparaat is uitgeschakeld totdat
de instellingen weer worden gewijzigd.
Het Setupmenu biedt toegang tot alle
instellingen van de speler. Druk op SETUP
om het menu en de cursor weer te geven/te
verlaten en op de ENTER-toetsen op de
afstandsbediening om te navigeren en opties
te kiezen.
N.B.
Het is mogelijk dat de taalopties die op de
on-screen display op de volgende bladzijden
worden getoond niet overeenkomen met die welke
beschikbaar zijn in uw land of regio.
1 Druk op de SETUP-toets op de
afstandsbediening. Kies een tab met de
cursortoetsen (
2
/
3
).
~
GENERAL SETUP: Setup van de GENERAL-opties
Ÿ
AUDIO SETUP: Setup van de audio-opties
!
VIDEO SETUP: Setup van de display en
HDMI-Video-opties
PREFERENCE: Setup van de taal, parental en
verscheidene andere opties.
2 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) op de
afstandsbediening voor toegang tot de
verschillende functies.
3 Druk zo vaak als nodig is op de ENTER-toets
om de gewenste optie te kiezen.
Druk nogmaals op de SETUP-toets om het
setupscherm te laten verdwijnen na de setup.
N.B.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat sommige
Setupmenuselecties niet werken.
Sommige instellingen kunnen niet tijdens weergave
en de RESUME-stand van DVD-Video’s worden
geselecteerd. Druk in dat geval een- of tweemaal op
toets
7
(STOP) om de weergave geheel te stoppen.
DVD-setupmenu6
30
Een zwarte stip (
) geeft de standaardinstelling aan
* Dit kan alleen tijdens STOP worden ingesteld.
GENERAL
SETUP
AUDIO SETUP
VIDEO SETUP
PREFERENCE
ENGLISH ESPANOL FRANCAIS
LOCK UNLOCK
100% 70% 40%
INPUT MENU
ON OFF
30 MINS 60 MINS 90 MINS 120 MINS 150 MINS OFF
ON OFF
OSD LANGUAGE
DIVX(R) VOD CODE
DISC LOCK *
DISPLAY DIM
PROGRAM *
SCREEN SAVER
SLEEP
AUTO STANDBY
Pagina
31
31
32
32
32
32
32
32
Pagina
40
40
41
41
41
41
41
42
42
43
Pagina
35
35
36
36
37
37
37
37
38
39
39
39
39
39
Pagina
33
33
34
34
34
34
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
HDMI AUDIO OUT
CD UPSAMPLING
AUDIO DRC
STEREO LT/RT VIRTUAL SURROUND
DIGITAL OUT
OFF ALL PCM
LPCM OUT
48KHZ 96KHZ
ON OFF
OFF 88.2KHZ(X2) 176.4KHZ(X4)
ON OFF
TV SYSTEM
TV ASPECT
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
WIDE SCREEN
FORMAT
HDMI VIDEO
DVI OUTPUT RANGE
COMPONENT
(alleen voor Europa)
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
(alleen voor USA)
PAL NTSC MULTI
Standaardinstelling
USA-model: NTSC Europees Model: PAL
4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX 16:9 WIDE
OFF ON
STANDARD BRIGHT SOFT
PERSONAL BRIGHTNESS CONTRAST TIINT COLOR
SUPER WIDE 16:9 SQUEEZE OFF
480P/525P 576P/625P 720P 1080i AUTO
ENHANCED STANDARD
YCbCr RGB
7.5 IRE 0 IRE
Standaardinstelling
USA-model: 7.5 IRE Europees Model: 0 IRE
ON OFF
ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
OFF ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
ENGLISH CHINESE (SIMP) FRENCH SPANISH Etc.
1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17
8 ADULT
ON OFF
WITH MENU WITHOUT MENU
ORIGINAL LIST PLAY LIST
CHANGE
STANDARD CYRILLIC
RESET
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PASSWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
6
DVD-setupmenu
31
Nederlands
Opstellen van de GENERAL
SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) GENERAL
SETUP PAGE, en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
GENERAL SETUP PAGE
OSD LANGUAGE
DIVX(R) VOD CODE
DISC LOCK
DISPLAY DIM
PROGRAM
SCREEN SAVER
SLEEP
AUTO STANDBY
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
OSD LANGUAGE
De taalopties verschillen afhankelijk
van uw land of regio en komen mogelijk
niet overeen met de illustraties die in de
gebruikshandleiding worden getoond.
Standaardinstelling: ENGLISH
De OSD (On-Screen Display) –taal voor dit
DVD-systeem blijft zoals u het heeft ingesteld
ongeacht de wijzigingen die zijn aangebracht
op de taal van de DVD-disc.
Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen voor
het on-screen displaymenu van het DVD-
systeem.
DivX(R) VOD CODE
MARANTZ geeft u een registratiecode van
DivX
®
VOD (Video On Demand) waarmee
u video’s kunt huren en kopen met gebruik
van de DivX
®
VOD-service. Druk op
3
om
de registratiecode te bekijken en druk op
ENTER om dit scherm te verlaten.
Gebruik de registratiecode om video’s van
de DivX® VOD-service bij www.divx.com/vod
te huren of te kopen. Volg de instructies en
kopieer de video vanaf uw computer op een
CD-R/RW-disc voor weergave op dit DVD-
systeem.
N.B.
Een video die vanaf DivX
®
VOD wordt
gedownload kan alleen worden weergegeven op
dit DVD-systeem. Ga naar www.divx.com/vod voor
meer informatie.
DVD-setupmenu6
32
DISC LOCK
Standaardinstelling: UNLOCK
Niet alle discs krijgen van de discproducent
een beoordeling of worden gecodeerd. U
kunt het afspelen van een disc onmogelijk
maken door de disc te blokkeren. Maximaal
40 discs kunnen worden geblokkeerd.
LOCK – Deze optie kunt u kiezen om de
weergave van de huidige disc te blokkeren.
Indien u daarna toegang wilt tot een
geblokkeerde disc heeft u een zescijferige
password nodig. Het standaardpassword
is “111111 .
UNLOCK – Alle discs kunnen worden
afgespeeld.
DISPLAY DIM
Standaardinstelling: 100%
Hiermee kan de helderheid van het
displaypaneel van het DVD-systeem worden
gekozen.
100% – Full brightness.
70% – Medium brightness.
40% – Dimmest display.
PROGRAM
Niet voor Beeld CD/MP3/WMA/DivX
®
U kunt de inhoud van de disc afspelen
in de door u gewenste volgorde door de
speelvolgorde van de tracks te programmeren.
U kunt maximaal 20 tracks opslaan.
6 TT: CH:
7 TT: CH:
8 TT: CH:
9 TT: CH:
10 TT: CH:
PROGRAM TT(07)/CH(- -)
NEXT
1 TT: CH:
2 TT: CH:
3 TT: CH:
4 TT: CH:
5 TT: CH:
1 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om een
geldig track/hoofdstuknummer in te voeren.
2 Gebruik de
2
/
3
/
5
/
-toetsen om de
cursor naar de volgende positie te schuiven.
Indien er meer dan tien programmatracks
zijn, kiest u NEXT op het scherm en drukt
up op ENTER (of druk op
¢
op de
afstandsbediening) voor toegang tot de
volgende programmeerpagina.
3 Kies de track/het hoofdstuk en druk op
ENTER om de track/hoofdstuk uit het
programmeermenu te verwijderen.
4 Zodra u klaar bent kunt u op START
drukken op het scherm en vervolgens op
ENTER om de weergave te starten.
De weergave start vanaf de geselecteerde
track volgens de geprogrammeerde
volgorde.
5 Kies EXIT in het menu en vervolgens op
ENTER om het programmamenu te verlaten.
N.B.
Op Super Audio CD-discs kunt u tracks op de
CD-speler programmeren.
Wanneer een programme wordt afgespeeld worden
alle voorgaande RANDOM- en repeatinstellingen
opgeheven.
Deze functie werkt niet in de VCD 2.0 stand (PBC
ON).
SCREEN SAVER
Standaardinstelling: ON
De screensaver voorkomt te lange
blootstelling aan een statisch beeld en zorgt
er zo voor dat het TV-scherm niet beschadigt.
ON – Schakelt over naar de
TV-screensaverstand wanneer de weergave
langer dan 15 minuten lang is gestopt of
onderbroken.
OFF – Schakelt de screensaverfunctie uit.
SLEEP
Standaardinstelling: OFF
Deze functie stelt de DVD-speler automatisch
in op standby nadat de door u ingestelde tijd
is verstreken.
U kunt kiezen tussen 30, 60, 90, 120 en 150
minuten. Kies OFF om de sleep-timerfunctie
uit te schakelen.
Druk op ENTER om uw selectie te
bevestigen.
AUTO STANDBY
Standaardinstelling: ON
Wanneer ON is geselecteerd wordt de
standbymodus automatisch gekozen om
energie te besparen wanneer de speler
ongeveer 30 minuten in de Stopstand staat.
6
DVD-setupmenu
33
Nederlands
Opstellen van de AUDIO SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) AUDIO
SETUP PAGE en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
AUDIO SETUP PAGE
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
HDMI AUDIO OUT
CD UPSAMPLING
AUDIO DRC
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
AUDIO OUT
Standaardinstelling: STEREO
STEREO – Met deze optie kunnen
Dolby Digital-signalen rechtstreeks
op de analoge stereo vanuit de
L/R-contactbussen worden gedownmixed.
LT/RT – Deze optie dient alleen te worden
gebruikt wanneer uw DVD-speler op een
Dolby Prologic decoder is aangesloten.
VIRTUAL SURROUND – Met deze optie
kunnen de surroundkanalen virtueel
worden weergegeven.
N.B.
DTS wordt niet ondersteund.
U kunt deze optie tevens kiezen door middel van de
SOUND MODE-toetsen op de afstandsbediening.
DIGITAL OUT
Standaardinstelling: ALL
Stel de Digital output in volgens uw
optionele audio-apparatuuraansluiting.
OFF – Schakel de digitale output uit.
ALL – Indien u uw DIGITAL AUDIO OUT
op een multikanaals decoder/receiver
heeft aangesloten.
PCM ONLY – Alleen indien uw receiver
geen multikanaals audio kan decoderen.
N.B.
Indien HDMI wordt geactiveerd, wordt DIGITAL
OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd
aan de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer “ALL” is
ingesteld, dan is de HDMI-audio out volgens de
EDID. Wanneer op “PCM” is ingesteld, dan is de
HDMI-audio out altijd PCM.
DVD-setupmenu6
34
Wanneer op “PCM” is ingesteld, wordt de DTS
gedempt.
Wanneer u op “ALL” instelt met een versterker
die niet met DTS compatible is, is ruis hoorbaar
wanneer u een DTS-disc afspeelt.
LPCM OUT
Standaardinstelling: 48kHz
Wanneer u de DVD-speler aansluit op een
receiver die met PCM compatible is door
middel van de digitale eindklemmen zoals
coaxiaal, kan het zijn dat “LPCM Output”
dient te worden bijgesteld. Discs worden
bij een bepaalde sampling rate opgenomen.
Hoe hoger de sampling rate, hoe beter de
geluidskwaliteit.
48kHz – Hiermee kan een disc worden
afgespeeld bij een sampling rate van 48
kHz. Een PCM-datastroom van 96 kHz
(indien beschikbaar op de disc) wordt
naar 48 kHz geconverteerd.
96kHz – Hiermee kan een disc worden
afgespeeld bij een sampling rate van 96
kHz. Wanneer de 96 kHz-disch tegen
kopiëren is beschermd, wordt de digitale
output automatisch geconverteerd naar
een sampling rate van 48 kHz.
HDMI AUDIO OUT
Standaardinstelling: ON
Wanneer u de HDMI-audio output niet
gebruikt dient deze altijd op OFF te staan.
Wanneer de monitor/receiver die op dit
apparaat is aangesloten en HDMI gebruikt
de input van het HDMI-audiosignaal niet
gebruikt, dient u deze op OFF te zetten.
ON – Kies deze optie om de HDMI-audio
output in te schakelen.
OFF – Kies deze optie om de HDMI-audio
output uit te schakelen.
N.B.
Deze speler kan de volgende audiosignalen door
middel van HDMI produceren: 32/44.1/48 kHz,
2ch lineaire PCM-signalen en bitstreamsignalen
(Dolby Digital, DTS en MPEG).
Wanneer audiosignalen worden geproduceerd door
HDMI-compatible componenten, worden de digitale
outputsignalen gedempt.
Wanneer HDMI wordt geactiveerd wordt DIGITAL
OUT gedempt. HDMI-audio out is gerelateerd aan
de instelling “DIGITAL OUT”. Wanneer deze op “ALL
wordt ingesteld, is HDMI-audio out volgens de
EDID. Wanneer op “PCM” wordt ingesteld, dan is
HDMI-audio out altijd PCM.
CD UPSAMPLING
Standaardinstelling: OFF
Met deze functie kunt u uw muziek-CD
converteren naar een hogere sampling
rate door middel van verfi jnde
digitale signaalverwerking voor een
betere geluidskwaliteit. Wanneer u de
up-samplingfunctie heeft geactiveerd,
schakelt de speler automatisch over naar
stereo.
OFF – Kies deze optie om CD-up
sampling uit te schakelen.
88.2kHz (X2) – Kies deze optie om de
sampling rate van CD’s tot tweemaal die
van het origineel te converteren.
176.4kHz (X4) – Kies deze optie om de
sampling rate van CD’s tot vier maal die
van het origineel te converteren.
N.B.
Deze instelling geldt alleen voor signalen vanuit de
analoge contactbussen.
AUDIO DRC
Standaardinstelling: OFF
In deze stand wordt de weergave van geluid
bij laag volume geoptimaliseerd. Het hoog
volume wordt minder hard en het lage
volume wordt verhoogd tot een hoorbaar
niveau. Deze functie is alleen van toepassing
op DVD-videodiscs met Dolby Digital.
ON – AUDIO DRC wordt ingeschakeld.
OFF – AUDIO DRC wordt uitgeschakeld.
Kies deze optie voor geluid met een vol
dynamisch bereik.
N.B.
Audio DRC functioneert alleen goed met Dolby
Digital Audio-bronnen.
6
DVD-setupmenu
35
Nederlands
Opstellen van de VIDEO SETUP-pagina
1 Druk op de SETUP-toets.
2 Kies met de cursortoetsen (
2
/
3
) VIDEO
SETUP PAGE, en druk vervolgens op de
ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of de ENTER-toets.
VIDEO SETUP PAGE
TV SYSTEM
TV ASPECT
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
HDMI SETUP
COMPONENT
BLACK LEVEL
CLOSED CAPTION
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige
menu-item. SETUP indrukken om het menu te
verlaten.
TV SYSTEM
Standaardinstelling: NTSC (USA-model)
PAL
(Europees model)
Het kleurensysteem van het DVD-apparaat,
DVD en de TV dienen overeen te komen:
alleen dan is het mogelijk een DVD op
dit apparaat af te spelen. Voordat het
TV-systeem wordt gewijzigd dient u het
kleurensysteem van uw TV te bepalen.
PAL – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV het PAL-kleurensysteem
bevat. Hiermee wordt het videosignaal
van een NTSC-disc gewijzigd en in
PAL-formaat geproduceerd.
NTSC – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV het NTSC-kleurensysteem
bevat. Hiermee wordt het videosignaal
van een PAL-disc gewijzigd en in
NTSC-formaat geproduceerd.
MULTI – Kies deze optie wanneer de
aangesloten TV compatible is met
NTSC en PAL (multi-systeem). Het
outputformaat is dan overeenkomstig het
videosignaal van de disc.
Kies een van de opties en druk op ENTER
om te bevestigen.
Volg de instructies die op de TV worden
getoond om de selectie te bevestigen
(indien beschikbaar).
Indien een blank/verstoord TV-scherm
verschijnt, wacht dan 15 seconden op
automatisch herstel.
DVD-setupmenu6
36
CANCEL
OK
CHANGING PAL TO NTSC
1.ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS
NTSC STANDARD.
2.IF THERE IS A DISTORTED PICTURE
DISPLAYED ON THE TV.WAIT IS SECONDS
FOR AUTO RECOVER
Video-outputformaat
Disc-
formaat
TV-
systeem
Outputformaat
YCbCr Video/S-Video
NTSC PAL PAL Progressive PAL
NTSC NTSC Progressive NTSC
MULTI NTSC Progressive NTSC
PALPAL PAL Progressive PAL
NTSC NTSC Progressive NTSC
MULTI PAL Progressive PAL
Om het TV-systeem handmatig te wijzigen:
1) OPEN CLOSE
0
indrukken om de disclade te
openen.
2) Druk op
3
(RIGHT) op de afstandsbediening.
3) Druk op AUDIO op de afstandsbediening om de
instelling van het TV-systeem te wijzigen.
PAL
Æ
NTSC
NTSC
Æ
PAL
MULTI
Æ
afhankelijk van de disc
TV ASPECT
Standaardinstelling: 16 :9 WIDE
Stel de beeldverhouding van het
DVD-systeem af overeenkomstig het type TV
dat u heeft aangesloten. Het formaat dat u
kiest moet op de disc beschikbaar zijn. Indien
dat niet het geval is, zal de instelling voor de
TV-display het beeld tijdens de weergave niet
aantasten.
4:3 PAN SCAN – Kies deze optie indien
u een standaard TV heeft en beide zijden
van het beeld
wilt bijsnijden of
geformatteerd wilt
hebben zodat het
beeld aan uw TV
wordt aangepast.
4:3 LETTER BOX – Kies deze optie indien
u een standaard TV heeft. In dat geval
wordt een breedbeeld
met zwarte balken boven
en beneden op het
TV-scherm getoond.
16:9 WIDE – Kies deze optie indien u een
wide-screen TV
heeft.
Kies een van de opties en druk op ENTER
om te bevestigen.
N.B.
Bij sommige discs kunt u de beeldverhouding niet
wijzigen.
PROGRESSIVE
Standaardinstelling: OFF
Progressive scanning toont tweemaal het
aantal frames per seconde als geïnterlinieerd
scanning (normaal TV-systeem). Met bijna
het dubbele aantal lijnen, biedt progressive
scanning een hogere beeldresolutie en
kwaliteit.
Voordat u begint…
Zorg ervoor dat u dit DVD-systeem heeft
aangesloten op een progressive scan-TV
met de YCbCr-aansluiting (zie blz. 9
“Video-aansluitingen voor Home Theatre”).
ON – Hiermee wordt de progressive
scan-stand ingeschakeld.
Het instructiemenu verschijnt op de TV.
CANCEL
OK
ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN:
1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE.
3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT
15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY.
1) Druk op
2
om “OK” in het menu te markeren en
druk op ENTER om te bevestigen.
Het beeld op uw TV blijft verstoord in deze
situatie totdat u de progressive scan op uw TV
inschakelt.
2) Schakel de progressive scan van uw TV in
(zie de gebruikshandleiding van de TV).
Het volgende menu verschijnt op de TV.
6
DVD-setupmenu
37
Nederlands
CANCEL
OK
CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE
SCAN. IF PICTURE IS GOOD,
PRESS OK BUTTON ON REMOTE.
3) Druk op
2
om “OK” in het menu te markeren
en druk op ENTER om te bevestigen.
De setup is nu voltooid en u kunt genieten van de
hoge beeldkwaliteit.
OFF – Hiermee wordt de progressive scan
uitgeschakeld.
Om Progressive handmatig te deactiveren:
1) Druk op OPEN CLOSE
0
om de disclade te
openen.
2) Druk op
2
(LEFT) op de afstandsbediening.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening.
Het DVD-achtergrondscherm verschijnt op de TV.
Tip
Er bestaan progressiv scan-TV’s en high-defi nition
TV’s die niet geheel compatible zijn met dit
apparaat hetgeen resulteert in een onnatuurlijk
beeld wanneer een DVD-videodisc wordt
afgespeeld in progressive scan. In dat geval kunt u
de progressive scan-functie op het DVD-systeem en
op uw TV uitschakelen.
PICTURE SETTING
Standaardinstelling: STANDARD
Dit DVD-systeem biedt drie vooraf
gespecifi ceerde beeldkleurinstellingen en een
persoonlijke instelling die uzelf kunt bepalen.
STANDARD – Originele kleureninstelling.
BRIGHT – Heldere kleurinstelling.
SOFT – Warme kleureninstelling.
PERSONAL – Kies deze optie om de
beeldkleureninstelling naar wens af te
stellen. Gebruik de
2
/
3
-toetsen om de
instelling te kiezen die uw voorkeur heeft
en druk op ENTER om te bevestigen. Kies
0 voor een gemiddelde instelling.
BRIGHTNESS – Verhoog de waarde
om het beeld helder te maken of
andersom.
CONTRAST – Verhoog de waarde
om het beeld scherper te maken of
andersom.
TINT – Vergroot de waarde om
het beeld donkerder te maken en
andersom.
COLOR – Verhoog de waarde om
de kleur in uw beeld te verhogen of
andersom.
HDMI SETUP
Deze functie is alleen van toepassing wanneer
u dit DVD-systeem op een HDMI-compatible
TV/apparaat heeft aangesloten.
Deze instelling kan in- en uit worden
geschakeld door de HDMI-toets drie
seconden of langer in te drukken.
HDMI wordt standaard door de fabriek
ingeschakeld.
N.B.
Dit apparaat ondersteunt HDMI Ver. 1.0.
Dit apparaat ondersteunt de
HDMI-bedieningsfuncties niet (CEC).
WIDE SCREEN FORMAT
Standaardinstelling: OFF
Hiermee kunt u een geschikte schermdisplay
kiezen. Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u TV ASPECT – 16:9 WIDE heeft
gekozen.
SUPER WIDE – Kies deze optie om
een disc met den beeld van 4:3 op
een breedbeeld-TV met non-lineaire
uitstrekking te tonen (de middelste
gedeelte van het scherm wordt minder
dan de zijkanten uitgestrekt).
16:9 SQUEEZE – Kies deze optie om een
disc met een beeld van 4:3 weer te geven
op een breedbeeld TV zonder dat het
wordt uitgestrekt. Aan weerszijden van het
TV-scherm bevinden zich zwarte balken.
OFF – De beeldverhouding wordt niet
aangepast wanneer deze optie wordt
gebruikt.
N.B.
De functie WIDE SCREEN FORMAT wordt
uitgeschakeld wanneer uw HDMI-TV vooraf is
ingesteld op 480P of 576P.
DVD-setupmenu6
38
HDMI VIDEO
Standaardinstelling: AUTO
Hiermee kiest u de geschikte videoresolutie afhankelijk van de capaciteit van de aangesloten
TV/apparaat ter verhoging van de HDMI-video-output.
480P/525P – Progressive output in 480 lijnen voor NTSC-TV
576P/625P – Progressive output in 576 lijnen voor PAL-TV
720P – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Progressive output wordt opgeschaald naar 720
lijnen.
1080i – (indien een HDMI-TV is aangesloten) Geïnterlinieerde output wordt tot 1080 lijnen
opgeschaald.
AUTO – De video-output volgt automatisch de door de display ondersteunde resolutie.
N.B.
Indien geen display op de TV verschijnt omdat de resolutie niet wordt ondersteund, gebruik dan het composiet
videosnoer om het DVD-systeem an uw TV aan te sluiten. Schakel uw TV in op het juiste ingangskanaal voor
composietvideo en stel de resolutieinstelling af op 480P/576P.
De resolutie kan tevens worden ingesteld met de HDMI-toets op het voorpaneel.
Algemeen geldt, hoe groter het nummer hoe hoger de resolutie.
Wanneer de resolutie wordt gewijzigd, is het mogelijk dat het beeld wordt verstoord of dat de output langer duurt
dan gewoonlijk.
Indien de HDMI-toets drie seconden of langer wordt ingedrukt wordt de HDMI in- of uitgeschakeld.
Voorbeelden voor de Setup
Resolutie
(HDMI-Instelling)
Playback Disc
Disc Opgenomen in Squeeze Verhouding Disc Opgenomen in 4:3 Verhouding
TV ASPECT Monitor Setting TV ASPECT Monitorinstelling
480P/525P
576P/625P
16 :9 WIDE
Full/Squeeze
SUPERWIDE
16 :9 SQUEEZE
OFF
*1
Standard
Normaal
4:3
Through
720P
1080i
Normaal/Through
AUTO
De resolutie wordt automatisch geselecteerd om overeen te komen met de monitor die u gebruikt. Stel
in op TV SYSTEM, WIDE SCREEN FORMAT, en uw monitorinstelling zodat deze overeenkomen met de
gekozen resolutie.
Bij sommige monitors wordt gebruik gemaakt van andere instellingsnamen dan die welke hier gebruikt worden.
*1
Indien de gewenste beeldverhouding niet beschikbaar is, kies dan de meest geschikte instelling uit SUPERWIDE, 16:9
SQUEEZE en OFF in “WIDE SCREEN FORMAT”.
VIDEO OUT
HDMI Video-output YcbCr-output Composiet/S-Video-output
480P 480P (NTSC progressive)
Volg de discbron met Interliniëringsoutput.
(ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC-interlini
ëring out.)
576P 576P (PAL progressive)
720P
1080i
Volg de discbron met Progressive-output.
(ex: NTSC-disc wordt afgespeeld: NTSC
Progressive out.)
6
DVD-setupmenu
39
Nederlands
DVI OUTPUT RANGE
Standaardinstelling: STANDARD
Wanneer het DVI-apparaat wordt
aangesloten is het mogelijk dat afhankelijk
van het oppervlak zwart naar voren komt.
ENHANCED – Gegevenswaarden van
beelden tussen 0 (zwart) en 255 (wit)
STANDARD – Waarden van beeldgegevens
tussen 16 (zwart) en 235 (wit)
COMPONENT
(Alleen Europees model)
Standaardinstelling: RGB
Met deze instelling kunt u de output van
het videosignaal wijzigen tussen RGB (op de
A/V EURO CONNECTOR) en YCbCr (op het
component).
YCbCr – Kies deze optie voor YCbCr
Pr-aansluiting op component Video out.
RGB – Kies deze optie voor de A/V EURO
CONNECTOR.
Om de COMPONENT out handmatig te
wijzigen:
1) Druk op OPEN CLOSE
0
om de disclade te
openen.
2) Druk op
3
(RIGHT) op de afstandsbediening.
3) Druk op ANGLE op de afstandsbediening om de
COMPONENT out te wijzigen.
N.B.
Wanneer de speler op YCbCr is ingesteld, is het
mogelijk dat sommige TV niet goed afstemmen
op de speler via de A/V EURO-connector.
BLACK LEVEL
Standaardinstelling: 7.5 IRE (USA-model)
0 IRE (Europees model)
Wanneer u het TV-type op NTSC instelt, stel
dan het Zwartniveau op 7.5 IRE. Hiermee
verkrijgt u een beter kleurencontrast
tijdens de weergave. De instelling van het
zwartniveau werkt niet indien het TV-type op
PAL staat.
7. 5 IRE – Kies deze optie om het zwarte
niveau te verhogen.
0 IRE – Kies deze optie voor de standaard
zwarte niveau-instelling.
CLOSED CAPTION (alleen USA-model)
Standaardinstelling: OFF
Closed captions zijn gegevens die in de
videosignalen van bepaalde discs verborgen
liggen en zonder gebruik van een special
decoder onzichtbaar zijn. Het verschil tussen
ondertitels en captions is dat ondertitels
zijn bedoeld voor mensen met een goed
gehoor en captions voor slechthorenden.
Ondertitels tonen zelden alle geluid. Zo
tonen captions bijvoorbeeld geluidseffecten
(bijv. “telefoonbel” en “voetstappen”),
maar ondertitels niet. Voordat u deze
functie kiest zorg ervoor dat de disc closed
caption-informatie bevat en dat uw TV ook
deze functie ondersteunt.
ON – Kies deze optie om de
closed-captionfunctie in te schakelen.
OFF – Kies deze optie om de
closed-captionfunctie uit te schakelen.
DVD-setupmenu6
40
Opstellen van de PREFERENCE-pagina
1 Druk tweemaal op
7
(STOP) om de
weergave te stoppen (ingeval van weergave)
en druk vervolgens op SETUP.
2 Kies PREFERENCE PAGE met de
cursortoetsen (
2
/
3
), en druk vervolgens
op de ENTER-toets.
3 Gebruik de cursortoetsen (
5
/
) om het
gewenste item te kiezen en druk vervolgens
op de cursor (
3
) of op de ENTER-toets.
PREFERENCE PAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PAR ENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PAS SWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
N.B.
Druk op
2
om terug te keren naar het vorige menu-
item. SETUP indrukken om het menu te verlaten.
Met gebruik van de AUDIO-,
SUBTITLE- en DISC MENU-taal
U kunt de gewenste taalinstellingen voor
DVD-weergave kiezen. Indien de gekozen taal
op de DVD-disc is opgenomen dan speelt
het DVD-systeem de disc automatisch in die
taal af. Anders wordt de standaardtaal van
de disc gebruikt.
AUDIO
Kies de gewenste audiotaal voor DVD-
weergave.
Standaardinstelling: ENGLISH
Indien de gewenste taal zich niet in de lijst
bevindt, kies dan OTHERS, en gebruik
vervolgens het numerieke keypad (0-9) op
de afstandsbediening om de taalcode van
4 cijfers in te voeren “XXXX” (zie blz. 44
“Taalcodes”) en druk op ENTER.
SUBTITLE
Kies de gewenste ondertiteltaal voor DVD-
weergave.
Standaardinstelling: OFF
6
DVD-setupmenu
41
Nederlands
DISC MENU
Hiermee kiest u de gewenste discmenutaal
voor DVD-weergave.
Standaardinstelling: ENGLISH
Gebruik de
5
/
-toetsen om een taal te
kiezen en druk op ENTER om te bevestigen.
N.B.
Bij sommige discs kan via het DVD-menu een
selectie worden gemaakt. Druk in dat geval op
MENU om het DVD-menuscherm weer te geven en
maak vervolgens uw keuze.
PARENTAL
Standaardinstelling: 8 ADULT
Sommige DVD’s hebben een parental niveau
voor de gehele disc of voor bepaalde scenes
op de disc. Met deze functie kunt u een
weergavebeperking instellen.
De beoordelingsniveau’s zijn 1 tot 8 en per
land verschillend. U kunt het afspelen van
bepaalde discs die niet geschikt zijn voor
uw kinderen voorkomen of bepaalde discs
afspelen met andere scenes voor bepaalde
discs.
PREFERENCE PAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PARENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
VR LIST
PASSWORD
DIVX SUBTITLE
DEFAULT
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
8 ADULT
1 Druk op
5
/
om een beoordelingsniveau
voor de geladen disc te markeren en druk
op ENTER.
Kies 8 ADULT om de parental bediening
uit te schakelen en weergave van alle discs
mogelijk te maken.
2 Gebruik het numerieke keypad (0-9) om het
zescijferige password in te voeren (zie blz. 42).
DVD’s met een beoordeling boven het
door u geselecteerde niveau kunnen niet
worden afgespeeld tenzij u het zescijferige
password invoert.
N.B.
VCD, SVCD, en CD hebben geen niveau-aanduiding
en de parental controlfunctie werkt niet bij dit
soort discs. Dit geldt voor de meeste illegale DVD-
discs.
Sommige DVD’s zijn niet geëncodeerd met een
beoordeling al staat de fi lmbeoordeling op de
dischoes. De functie voor het beoordelingsniveau
werkt niet bij dergelijke discs.
PBC
Standaardinstelling: ON
De Play Back Control-functie geldt alleen
voor VCD/SVCD. Hiermee kunt u aan de
hand van het menu op de display volgt Video
CD’s (2.0) interactief afspelen.
ON – Het indexmenu (indien beschikbaar)
verschijnt op de TV wanneer u een VCD/
SVCD laadt.
OFF – De VCD/SVCD slaat het indexmenu
over en start weergave meteen vanaf het
begin.
MP3/JPEG NAV
Standaardinstelling: WITHOUT MENU
MP3/JPEG-Navigator kan alleen worden
ingesteld wanneer de disc via een menu is
opgenomen. Daarmee kunt u verschillende
displaymenu’s selecteren voor eenvoudige
navigatie.
WITHOUT MENU – Toont alle bestanden
die zich op de MP3/Picturedisc bevinden.
WITH MENU – Toon het mappenmenu
van de MP3/Picturedisc.
N.B.
Op dit DVD-systeem kunnen alleen 650 bestanden/
mappen in de index worden weergegeven.
VR LIST
Standaardinstelling: ORIGINAL LIST
Er zijn twee manieren om een disc in het
formaat VR (Video Recording) af te spelen:
ORIGINAL LIST en PLAY LIST. Deze functie
is niet beschikbaar met non-VR formaatdiscs.
ORIGINAL LIST – Kies deze optie om de
oorspronkelijk opgenomen titels op de
disc af te spelen.
PLAY LIST – Kies deze optie om de
bewerkte versie van de disc af te spelen.
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer een speellijst is opgesteld.
DVD-setupmenu6
42
VR-formaat previewing
1 Druk op SCAN tijdens weergave.
2 Druk op
5
/
om TITLE DIGEST of TITLE
INTERVAL te markeren.
SELECT DIGEST TYPE
TITLE DIGEST
TITLE INTERVAL
3 Druk op ENTER om de functie te selecteren.
TITLE DIGEST – Met deze functie
worden thumbnailbeelden van titels op
het scherm weergegeven. Maximaal zes
thumbnailbeelden per pagina worden
weergegeven.
De oorspronkelijk op de disc
opgenomen titles worden in de functie
ORIGINAL LIST weergegeven.
Elke titel in de afspeellijst wordt in de
functie PLAY LIST weergegeven.
TITLE INTERVAL – Met deze functie
wordt de inhoud van elke titel die wordt
weergegeven met regelmatige tussenpozen
verdeeld en getoond, wat een preview
van de opname vereenvoudigt. Maximaal
zes thumbnailbeelden per pagina worden
weergegeven.
Wanneer de titel die wordt weergegeven
kort is wordt de TITLE DIGEST-functie
in plaats daarvan uitgevoerd.
(bijvoorbeeld voor weergave van 6
thumbnailbeelden)
4 Gebruik
2
/
3
/
5
/
om een titel te kiezen
of gebruik de numerieke toetsen om het
titelnummer naast SELECT in te voeren.
Druk op
4
/
¢
voor toegang tot
vorige/volgende pagina.
5 Druk op ENTER om de selectie te bevestigen.
Gebruik
2
/
3
/
5
/
om EXIT te markeren en druk
op ENTER om te bevestigen.
Om terug te keren naar het previewmenu
Gebruik
2
/
3
/
5
/
om MENU te markeren en
druk op ENTER om te bevestigen.
PASSWORD
Het password wordt voor zowel Parental
Control als voor Disc Lock gebruikt. Voer uw
zescijferige password in om een geblokkeerde
disc af te spelen of wanneer om het password
wordt gevraagd. Het standaardpassword is
111111 ”. O m h e t p a s s w o r d t e wijzigen:
1 Druk op ENTER voor toegang tot het menu
teneinde het password te wijzigen.
OK
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
2 Gebruik het numerieke keypad 0-9 op
de afstandsbediening om uw bestaande
zescijferige password bij OLD PASSWORD
in te voeren.
N.B.
Wanneer u dit voor de eerste maal doet of wanneer
u uw bestaande password bent vergeten, toets dan
111111 .
3 Voer het nieuwe zescijferige password in bij
NEW PASSWORD.
4 Voer het nieuwe zescijferige password
nogmaals in bij CONFIRM PWD.
5 Druk op ENTER om te bevestigen en verlaat
het menu.
DIVX SUBTITLE
U kunt het lettertype instellen dat de
opgenomen DivX-ondertitel ondersteunt.
Standaardinstelling: STANDARD
STANDARD
Albaans, Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Gaelic,
Duits, Italiaans, Koerdisch (Latijn), Noors, Portugees,
Spaans en Zweeds.
6
DVD-setupmenu
43
Nederlands
CYRILLIC (Cyrillisch)
Bulgaars, Belorussisch, Engels, Macedoniaans,
Moldavisch, Russisch, Servisch en Oekraïens.
N.B.
Ondersteunde ondertitel extensies voor DivX zijn
“.srt”, “.smi”, “.sub”, “.srt”, “.ssa”, “.ass”.
DEFAULT
Met deze functie kunt u alle setupmenu-
opties en uw persoonlijke instellingen
terugstellen naar de standaard
fabrieksinstellingen, behalve uw password
voor Parental Control en Disc Lock. Druk
op ENTER om de standaardinstelling te
bevestigen.
Bijkomende informatie7
44
Abkhaziaans 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanees 8381
Amharisch 6577
Arabisch 6582
Armeensn 7289
Assamees 6583
Avestaans 6569
Aymaraans 6589
Azerbeidjaans 6590
Bashkir 6665
Baskisch 6985
Belarussisch 6669
Bengaals 6678
Biharisch 6672
Bislma 6673
Bokmål, Noors 7866
Bosnisch 6683
Bretons 6682
Bulgaars 6671
Burmees 7789
Castilliaans, Spaans 6983
Catalaans 6765
Chamorro 6772
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
Chichewa; Chewa; Nyanja 7889
Chinees 9072
Chuang; Zhuang 9065
Chuvash 6786
Cornish 7587
Corsicaans 6779
Croatisch 7282
Deens 6865
Duits 6869
Dzongkha 6890
Engels 6978
Esperanto 6979
Estlands 6984
Faroëes 7079
Fijiaans 7074
Fins 7073
Frans 7082
Fries 7089
Gaelic; Schots Gaelic 7168
Gallegaans 7176
Georgisch 7565
Gikuyu; kikuyu 7573
Grieks, 6976
Guaraans 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreeuws 7269
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hongaars 7285
Ido 7379
Iers 7165
Ijslands 7383
Indonesisch 7368
Interlingua (Internationaal) 7365
Interlingue 7369
Taalcodes
Deze pagina wordt gebruikt om andere talen te kiezen. Dit heeft geen invloed op de opties in
AUDIO, SUBTITLE of DISC MENU.
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Italiaans 7384
Japans 7465
Javaans 7486
Jiddish 8973
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kerkslavisch; Slavoons; 6785
Kerkslavoons; Kerk 6785
Khmer 7577
Kikuyu; Gikuyu 7573
Kinyarwanda 8287
Kirghisisch 7589
Koerdisch 7585
Komi 7586
Koreaans 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kwanyama; Kuanyama 7574
Lao 7679
Latijn 7665
Lets 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburger; Kimburgs; 7673
Limburgs; Limburger; 7673
Limburgs; Limburger; 7673
Lingala 7678
Litouws 7684
Luxemburgs; 7666
Macedoniaans 7775
Malagaas 7771
Malayalam 7776
Maleisisch 7783
Maltees 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavisch 7779
Mongools 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Navajo; Navaho 7886
Ndebele; Noord 7868
Ndebele; Zuid 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepalees 7869
Noord Ndebele 7868
Noord Sami 8369
Noors 7879
Noors Bokmål; Bokmål 7866
Noors Nynork 7878
Nyanja; Chichewa; Chewa 7889
Nynorsk; Noors; 7878
Occitaans (na 1500); Proven 7967
Oekraïens 8575
Oezbeeks 8590
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetiaans; Ossetisch 7983
Ossetisch; Ossetisch 7983
Oud-Bulgaars; Oud-Slavoons;
6785
Oud-Kerkslavoons; Oud 6785
Oud-Slavoons; Kerk 6785
Pali 8073
Panjabi 8065
Persisch 7065
Pools 8076
Portugees 8084
Provencaals; Occitaans (post) 7967
Pushto 8083
Quechua 8185
Raeto-Romaans 8277
Roemeens 8279
Rundi 8278
Russisch 8285
Samoees 8377
Sango 8371
Sanskriet 8365
Sardinisch 8367
Schots Gaelic; Gaelic 7168
Servisch 8382
Shona 8378
Sindhalees 8373
Sindhi 8368
Slovaaks 8375
Sloveens 8376
Soendanees 8385
Somalisch 8379
Sotho, Zuid 8384
Spaans; Castilliaans 6983
Swahili 8387
Swati 8383
Tagalog 8476
Tahitiaans 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Ta t a r 8 48 4
Te l ugu 8469
Thais 8472
Tibetaans 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga eilanden) 8479
Ts jechisch 6783
Ts jetseens 6769
Tsonga 8483
Ts wana 8478
Tu rkirnen 8475
Tu r k s 84 82
Tw i 8487
Uighur 8571
Urdu 8582
Vietnamees 8673
Volapük 8679
Waals 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yoruba 8979
Zhuang; Chuang 9065
Zoeloe 9085
Zuid Ndebele 7882
Zweeds 8386
7
Bijkomende informatie
45
Nederlands
Omgaan met discs
Wanneer u een disc hanteert, laat dan geen
vingerafdrukken, vuil of krassen achter op het oppervlak
van de disc. Houd de disk aan de zijde of in het midden
en een zijde vast.
Beschadigde of vervuilde discs kunnen de weergave
aantasten. Zorg er tevens voor dat de labelzijde van de
disc niet wordt bekrast. Hoewel deze zijde niet zo fragiel
is als de opgenomen zijde, kan de disc door krassen
onbruikbaar worden.
Wanneer een disc besmet raakt met vingerafdrukken, stof
etc., reinig hem dan met een zachte droge doek, en wrijf
de disc licht vanaf het midden naar de buitenzijde zoals
hieronder in de fi guur aangegeven.
Wrijf licht in rechte
banen vanaf het midden
van de disc.
Wrijf het discoppervlak niet
op in ronde bewegingen.
Gebruik indien nodig een doek die in alcohol
vochtig gemaakt is, of een in de winkel verkrijgbaar
CD/DVD-reinigingspakket om een disc goed te
reinigen. Gebruik nooit benzeen, verdunner of andere
reinigingsmiddelen, en ook geen producten voor de
reiniging van langspeelplaten.
Bewaren van discs
Hoewel CD’s en DVD-disch langer meegaan dan
langspeelplaten, dient u de discs toch op de juiste
manier te behandelen en op te bergen. Wanneer u een
disc niet gebruikt plaats hem dan in de hoes en berg hem
rechtop op. Leg discs niet in een zeer koude, vochtige of
warme omgeving (ook niet in direct zonlicht).
Plak geen papier en stickers op de disc, gebruik geen
potlood, ballpen of ander scherp schrijfmateriaal, omdat
deze de disc kunnen beschadigen.
Zie de instructies bij de disc voor meer informatie.
Laad niet meer dan één disc in de speler.
Discs die u dient te vermijden
Discs draaien op hoge snelheid rond binnenin de speler.
Wanneer u ziet dat een disc is gebroken, er een stukje
af is, verbogen of anderszins beschadigd, plaats het
dan niet in de speler, omdat hierdoor het apparaat
beschadigd kan raken.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt met
standaard, geheel ronde discs. Gebruik van vormgegeven
discs worden niet voor dit product aanbevolen.
Reiniging van de pickuplens
De lens van de DVD-speler raakt niet tijdens
normaal gebruik vervuild, maar ingeval hij niet goed
zou functioneren vanwege stof of vuil, raadpleeg
dan uw dichtstbijzijnde MARANTZ-dealer. Hoewel
lensreinigingsmiddelen voor CD-spelers in de winkel
verkrijgbaar zijn raden wij aan deze niet te gebruiken
omdat gebruik van sommige reinigers de lens kan
beschadigen.
Problemen met condensatie
Er kan binnenin de speler condens ontstaan wanneer
het apparaat van buiten naar een warme ruimte wordt
verplaatst, of indien de temperatuur in de ruimte snel
stijgt. Hoewel de condens het apparaat niet beschadigt
is het mogelijk dat het tijdelijk niet goed functioneert.
Laat het apparaat daarom ongeveer een uur lang aan de
warmere temperatuur aanpassen voordat u het inschakelt
en gebruikt.
Bijkomende informatie7
46
Wenken bij de installatie
Teneinde jarenlang profi jt te hebben van dit apparaat
vragen wij u de volgende opmerkingen in acht te nemen
bij het kiezen van een geschikte plaats:
Wat u wel moet doen...
Gebruik het apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
Plaats het apparaat op een stabiel, vlak en
gelijkmatig oppervlak zoals een tafel, plank of
stereorack.
Wat u niet moet doen...
Het apparaat op een plaats gebruiken waar
het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen
of vocht, zoals radiatoren en andere
warmte-afgevende apparaten.
Het apparaat op een raamkozijn of andere locatie
plaatsen waar de de speler aan direct zonlicht
wordt blootgesteld.
Het apparaat in een zeer stoffi ge of vochtige
omgeving gebruiken.
Het apparaat direct bovenop een versterker
plaatsen of ander component in uw stereosysteem
dat tijdens gebruik warm wordt.
Het apparaat bij een televisie of monitor
gebruiken omdat u storing kunt ondervinden, met
name wanneer de televisie een binnenantenne
heeft.
Het apparaat in een keuken of andere ruimte
gebruiken waar de speler bloot kan worden
gesteld aan rook of condens.
Het apparaat op een hoogpolig tapijt gebruiken
of oppervlak dat is bedekt met een doek:
hierdoor kan het apparaat niet genoeg afkoelen.
Het apparaat op een onstabiel oppervlak of
andere locatie plaatsen die niet groot genoeg
is om de vier pootjes van het apparaat te
ondersteunen.
Verplaatsen van de speler
Indien u de speler dient te verplaatsen druk dan eerst op
de toets POWER ON/STANDBY op het voorpaneel om
de speler op standby te zetten, en verwijder vervolgens
het netsnoer. Het apparaat mag niet tijdens weergave
worden opgetild of verplaatst: discs draaien op hoge
snelheid rond en kunnen beschadigd raken.
Waarschuwing bij het netsnoer
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Verwijder het
netsnoer niet door het vast te houden aan het snoer
zelf, en raak het snoer nooit aan wanneer uw handen nat
zijn, omdat dit kortsluiting of elektrische schokken kan
veroorzaken. Plaats het apparaat niet op meubilair of
een ander object op het netsnoer en zorg ervoor dat het
snoer niet bekneld raakt. Zorg ervoor dat er zich geen
knopen in het snoer bevinden of met andere snoeren
samengeknoopt is. De snoeren dienen zo te zijn geleid
dat er niet op getrapt kan worden. Een beschadigd
netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Controleer het snoer af en toe. Indien het beschadigd
is kunt u bij een bevoegde MARANTZ-dealer bij u in de
buurt terecht voor vervanging.
7
Bijkomende informatie
47
Nederlands
De instellingen worden uitgeschakeld.
Wanneer de stroom is afgesneden vanwege een
stroomstoring of door het verwijderen van het netsnoer
worden de instellingen uitgeschakeld.
Druk voordat u het netsnoer verwijdert op de
POWER-toets op de afstandbediening en controleer
of de STANDBY-indicator op het voorpaneel brandt.
Geen beeld/Geen kleur.
Onjuiste video-aansluitingen.
Controleer of de aansluitingen juist zijn en of de
stekkers geheel zijn ingestoken.
De instellingen van de TV/monitor of AV-versterker zijn
niet juist.
Controleer de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
apparatuur.
Het PROGRESSIVE-menu staat op ON maar uw
TV/monitor is niet compatible met progressive scan.
Sluit de speler opnieuw aan op uw TV via een
composiet of S-Videosnoer en stel de TV in op de
juiste input. Kies nu de Interliniëringinstelling in
het PROGRESSIVE-menu en schakel de TV-input
vervolgens terug op de componentinput (blz. 36).
Het scherm is uitgestrekt of de beeldverhouding
verandert niet.
De TV ASPECT-inginstelling in het Setupmenu is niet juist.
Stel de TV ASPECT in zodat deze overeenkomt met de
TV/monitor die u gebruikt (blz. 36).
Beeldverstoring tijdens weergave of donker.
Deze speler is compatible met Macro-Vision System copy
guard. Sommige discs hebben een antikopieersignaal, en
wanneer dit soort disc wordt afgespeeld is het mogelijk
dat er strepen etc. op bepaalde delen van het beeld
verschijnen afhankelijk van de TV. Dit is geen storing.
Discs reageren verschillend op bepaalde afspeelfuncties.
Daardoor kan het scherm een enkel ogenblik zwart worden
of enigszins bewegen wanneer de functie wordt gebruikt.
Deze problemen zijn voornamelijk te wijten aan de
verschillen tussen discs en discinhoud, en zijn geen
storing van de speler.
Wanneer u progressive scan gebruikt
Wanneer uw TV via de COMPONENT VIDEO
OUT-contactbussen is aangesloten zet dan het
PROGRESSIVE-menu op OFF (blz. 36).
Wanneer er op een videorecorder wordt opgenomen
of via een AV-selector, ontstaat storing van het beeld.
Door de schakeling van de anti-kopieerbeveiliging is het
mogelijk dat door de aansluiting van dit apparaat door
middel van een videorecorder of een AV-selector opnemen
niet mogelijk is of het beeld wordt verstoord. Dit is geen
storing.
Oplossen van problemen
Door onjuiste bediening wordt vaak gedacht
dat er iets met de apparatuur aan de hand
is. Indien u meent dat er iets niet klopt aan
dit component, kunt u de punten hieronder
nalopen. Het is mogelijk dat de storing
zich bij een ander component voordoet.
Controleer het andere component en de
gebruikte elektrische apparatuur. Indien
de storing niet kan worden verholpen,
ook niet nadat u de punten hieronder
hebt nagelopen, kunt u een offi cieel
MARANTZ-center in de buurt of uw dealer
raadplegen om de storing te verhelpen.
De disc wordt automatisch na plaatsing uitgeworpen.
Verontreinigde of beschadigde disc.
Zie blz. 45 voor informatie over de verzorging van discs.
De disc ligt niet op de juiste wijze in de discgeleider.
Plaats de disc op de juiste wijze.
Het regionummer is niet compatible.
Wanneer het regionummer op een DVD-videodisc niet
overeenkomt met het nummer op de speler kan de disc
niet worden gebruikt (blz. 7).
Condens binnenin de speler.
Geef condens de tijd om te verdampen. Gebruik de
speler niet in de buurt van een airconditioner.
Weergave is niet mogelijk.
De disc is ondersteboven geladen.
Plaats de disc opnieuw met het label naar boven.
Kan de DVD-R/RW-disc niet afspelen.
Alleen een gefi xeerde DVD-R/RW-disc kan worden
afgespeeld.
De DVD-audioweergave stopt.
De DVD-audiodisc kan niet worden afgespeeld.
-teken verschijnt op het scherm.
De bediening is niet mogelijk.
De geselecteerde functie werkt niet bij die disc.
Beeldweergave stopt en de bedieningstoetsen kunnen
niet worden gebruikt.
Druk op
7
(STOP) en start nogmaals de weergave
3
(PLAY).
Zet het apparaat eenmaal op standby d.m.v. POWER
ON/STANDBY op het voorpaneel en schakel het
vervolgens weer in d.m.v. POWER ON/STANDBY op het
voorpaneel.
De nieuwe instellingen die in de Setupschermmenu’s zijn
ingevoerd werken niet terwijl een disc wordt afgespeeld.
Sommige instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een
disc wordt afgespeeld, maar zijn niet effectief totdat de
disc wordt gestopt en weer gestart. Dit is geen storing.
Voer dezelfde instelling uit wanneer het apparaat is
stilgezet.
Druk op
7
(STOP), en druk opnieuw op weergave
3
(PLAY). Let wel dat door het invoeren van instellingen
in de Setupschermmenu’s de RESUME-functie kan
worden uitgeschakeld.
Bijkomende informatie7
48
De afstandsbediening blijkt niet de functioneren.
De afstandsbediening is te ver van de speler verwijderd
of de hoek met de sensor voor de afstandsbediening is te
groot.
Gebruik de afstandsbediening binnen het
bedieningsbereik (blz. 5).
De batterijen zijn leeg.
Plaats nieuwe batterijen (blz. 5).
Het beluisteren van hoge sampling rate-geluid via de
digitale uitgang is niet mogelijk.
LPCM Out staat op 48 kHz.
Stel het apparaat in op 96 kHz.
Sommige DVD’s kunnen geen 96 kHz-geluid produceren
vanwege de anti-kopieerbeveiliging.
In dat geval, ook wanneer 96 kHz wordt gekozen,
produceert de speler automatisch geluid op 48 kHz.
Dit is geen storing.
Geen geluid, of geluid is verstoord.
Sommige DVD-discs produceren geen digitaal geluid.
Sluit uw versterker aan op de analoge uitgangen van
de speler.
Vuil, stof etc op de disc.
Reinig de disc (blz. 45).
De interconnectors zijn niet geheel ingestoken in de
eindklemmen (of zijn niet aangesloten).
Controleer of alle interconnectors stevig zijn
ingestoken.
Verontreinigde of verroeste stekkers/eindklemmen.
Reinig de stekkers/eindklemmen.
Onjuiste aansluiting van het audiosnoer.
Controleer de audioaansluitingen (blz. 8 tot 10 ).
De output van de speler is op de phono (draaitafel)
ingang van de versterker aangesloten.
Aansluiting kan plaatsvinden op alle ingangen behalve
phono.
Het afspelen van de disc is onderbroken.
Druk op
3
(PLAY) om de Pause-stand te verlaten.
Onjuiste versterkerinstellingen.
Controleer of het geluid omhoog gedraaid is, dat de
speakers aan staan, de inputfunctie juist is ingesteld
etc.
Het analoge geluid is OK, maar er blijkt geen digitaal
geluidssignaal te zijn.
Onjuiste AUDIO SETUP-instellingen.
Zorg ervoor dat de DIGITAL OUT-instelling op ALL of
PCM staat (blz. 33).
Controleer de gebruiksaanwijzing van de versterker.
Merkbaar verschil tussen DVD- en CD-geluid.
DVD’s en CD’s maken gebruik van verschillende
opnamemethodes. Dit is geen storing.
Digitaal geluid van 192 kHz of 176.4 kHz kan niet
worden geproduceerd.
De speler produceert geen digitaal geluid bij deze
sampling rates.
Digitaal geluid van 96 kHz of 88.2 kHz kan niet
worden geproduceerd.
Controleer of de instelling LPCM OUT niet op 96 kHz is
ingesteld (blz. 34).
Sommige discs zijn digitaal tegen kopiëren beschermd en
produceren geen digitaal geluid met een hoge sampling
rate.
Geen DTS-geluidsoutput.
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een versterker of
decoder die niet met DTS compatible is via een digitaal
audiosnoer. zet DIGITAL OUT dan op PCM in het
Setupmenu. Indien u dit niet doet is ruis hoorbaar wanneer
u een DTS-disc probeert af te spelen.
Wanneer dit apparaat is aangesloten op een
DTS-compatible versterker of decoder via een digitaal
audiosnoer, controleer dan de instellingen van de
versterker en of het snoer op de juiste wijze is aangesloten.
7
Bijkomende informatie
49
Nederlands
Een disc die MP3-tracks bevat kan niet worden
afgespeeld.
Wanneer de disc een recordable CD is zorg er dan voor
dat de disc is gefi xeerd.
Controleer of de track(s) van het formaat MPEG 1
Audio Layer 3 zijn.
Sommige MP3-tracks blijken niet op de disc aanwezig
te zijn.
Wanneer een tracknaam niet eindigt op “.mp3” of “.MP3”,
herkent deze speler het niet als een MP3-track.
Deze speler herkent slechts ongeveer 650 bestanden per
map en 300 mappen per disc. Indien er meer titels zijn
kunt u ze niet afspelen.
Deze speler is niet compatible met multi-sessiondiscs.
Wanneer de disc een multi-sessiondisc is kunt u alleen
tracks afspelen die in de eerste sessie zijn opgenomen.
Dit apparaat is op een HDMI/DVI-component
aangesloten maar de HDMI/DVI-indicator op de
display gaat niet branden.
Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het
HDMI/DVI-component van dit apparaat.
Dit apparaat kan niet op de TV’s of
HDMI/DVI-componenten worden aangesloten die geen
HDCP ondersteunen.
Stel dit apparaat en de TV of het HDMI/DVI-component
terug door het in en uit te schakelen.
Er verschijnt geen beeld op het aangesloten
HDMI/DVI-component.
Kan de aangesloten TV of HDMI/DVI-component gebruik
maken van de geselecteerde resolutie?
Stel de HDMI VIDEO in onder HDMI-Setup (blz. 38).
Stel de inputselector in op de aangesloten TV of het
HDMI/DVI-component van dit apparaat.
TV’s of HDMI/DVI-componenten die HDCP niet
ondersteunen kunnen geen beeld vanaf dit apparaat
produceren.
Er komt geen geluid uit het aangesloten
HDMI-component.
Het apparaat produceert een geluidssignaal wanneer Audio
is uitgeschakeld onder de HDMI AUDIO OUT-Setup
(blz. 34).
Sommige HDMI-compatible monitors ondersteunen geen
geluidsoutput.
Het apparaat produceert geen geluidssignaal wanneer een
DVI-component is aangesloten.
Kan geen DivX-fi lms afspelen.
Controleer of de DivX-bestanden zijn geëncodeerd met de
gecertifi ceerde encoder van “Home Theatre-modus met
DivX”.
Er is geen geluid tijdens de weergave van DivX-fi lms.
De geluidscodes worden mogelijk niet door de DVD-speler
ondersteund.
Een DivX-fi lm wordt niet herhaald.
Controleer of de bestandsgrootte van de fi lms niet groter
is dan de bestandsgrootte van de CD-disc tijdens het
branden.
Bijkomende informatie7
50
Specifi caties
Algemeen
Systeem
DVD-Video, DVD
±
R/RW, Video CD, CD,
MP3-bestanden, JPEG-bestanden, DviX en WMA
Vermogen (USA)......................................... 120 V, 60Hz
Vermogen (Europa).............................230 V, 50/60Hz
Energieverbruik ...........................................................9 W
Energieverbruik in standby...................................0.6 W
Gewicht.................................................4 kg (8 lb 13 oz)
Afmetingen............... 440 (B) x 60 (H) x 319 (D) mm
(17,3 (B) x 2,4 (H) x 12,6 (D) in.)
Bedrijfstemperatuur
......................... +5 °C tot +35 °C (+41 °F tot +96 °F)
Bedrijfsvochtigheid
.........................5 % tot 85 % (geen condensvorming)
S-Video-uitgang
Y (luminantie) – Outputniveau...........1 Vp-p (75
)
C (color) – Outputniveau............286 mVp-p (75
)
Contactbussen.............................S-VIDEO-contactbus
Video-output
Uitgangsniveau .......................................1 Vp-p (75
)
Contactbussen..................................... RCA-contactbus
Componentbeeldoutput (Y, C
B
, C
R
)
Uitgangsniveau ...............................Y: 1.0 Vp-p (75
)
.......................................C
B
/P
B
, C
R
/P
R
: 0.7 Vp-p (75
)
Contactbussen .................................... RCA-contactbus
HDMI-uitgang
Uitgangseindklem.................................................. 19-pin
48
60
440
308
319
74
(mm)
PIN-nr.
1 Audio 2/R out 15 R out
3 Audio 1/L out 16 Blank
4 GND 17 GND
7 B out 19 Video out
8 Status 21 GND
11 G out
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
To e wijzing van 21-pins connector
(Alleen Europees model)
AV-connectoruitgang.........................21-pinsconnector
Deze connector zorgt voor aansluiting van de beeld-
en geluidssignalen op een compatible kleuren-TV of
monitor.
Audio-output
Uitgangsniveau
Tijdens geluidsoutput.................2 Vrms (1kHz, 0 dB)
Aantal kanalen..................................................................2
Contactbussen..................................... RCA-contactbus
Audio-eigenschappen
Frequentieweergave
........................4 Hz tot 44 kHz (DVD fs: 96 kHz)
S/N-verhouding...................................................110 dB
Dynamisch bereik...............................................100 dB
To tale harmonische vervorming ...................0,003 %
Wow en fl utter: Limiet van meting (
±
0,001 % W. PEAK)
Digitale uitgang
Coaxiale digitale uitgang ..................RCA-contactbus
Overige eindklemmen
Control in/out.....................................RCA-contactbus
Flasherinput................................... Ministekker (3.5
ø
)
RS232 C ...........................................................................1
Accessoires
Afstandsbediening.........................................................1
AAA/R03 droge celbatterijen.....................................2
Audio/Videosnoer (geel/rood/wit) ..........................1
Systeemcontrolesnoer..................................................1
Netsnoer..........................................................................1
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Garantiekaart
N.B. De specifi caties en de uitvoering van dit product
kunnen zonder voorafgaande aankondiging voor
verbeteringen worden gewijzigd.
7
Bijkomende informatie
51
Nederlands
1/358