Holux GPSPORT 245 BIKE - Quick Manual

Type
Quick Manual
GPSport 245
1.
2.
(1)
(2) (3)
(4)
GPSport 245 Quick Guide
1. Buttons
Use the Buttons for basic functions.
Name Icon Function
(1)
Power
Enter
Inputs commands or turns the unit on
and off.
(2)
Backlight
Menu
ESC
Activates the backlight, main menu or
exits the submenu.
(3)
Start &
Pause
Right
button
Press this button in the main screen to
start recording; press it again to pause
recording.
Press to move the cursor to the right.
(4)
Save &
Clear
Left button
Save track logs into history & clear
main screen data.
Press to move the cursor to the left.
(5)
Page
Down
button
Press flip pages to display navigation
information or to move down within
the menu to highlight an item.
(6)
Finder
Up button
Enter Finder function or press to
move up within the menu to highlight
an item.
2. Installing Bike Mount
(1) Attach the bracket to the bracket holder.
(2) Thread the two cable ties through the slots of the bracket holder.
(3) Place the rubber pad under the bike mount and attach the bike
mount securely to the bike stem using the two cable ties.
(4) Slide in the GPS on top of the bike mount until it snaps into place
MAX = Max speed
AVG = Average speed
KPH = Kilometer per hour
MPH = Mile per hour
DST = Distance
KM = Kilometer
TIM = Time
ALT = Altitude
ALT VAR = Altitude variation
CAL = Calorie
TOD CAL = Today’s Calorie
SPD = Speed
Please download the user manual & ezTour software from
HOLUX's website: http://www.holux.com
Charge the battery for 5 hours before using this device for the
first time.
GPSport 245 Handleiding
1. Knoppen
Het gebruik van de knoppen voor basisfuncties.
Naam Icoon
Functie
(1)
Aan/Uit
Enter
Opdrachten Ingeven
Apparaat Aan/Uit
(2)
Achtergrond
Verlichting
Menu
ESC
- Achtergrondverlichting Activeren
- Naar Hoofdmenu
- Verlaat Submenu
(3)
Start & Pauze
Knop naar
Rechts
- Druk op deze knop in het
hoofdscherm om de opname te
starten. Druk er opnieuw op om
de opname te pauzeren.
- Cursor naar Rechts
(4)
Opslaan &
Wissen
Knop naar Links
- Track Logs opslaan in Historie
en Data hoofdscherm wissen,
- Cursor naar Links
(5)
Pagina
Knop naar
Beneden
- Toon Navigatie informatie of
- Druk de cursor Omlaag in het
menu om een Item te verlichten
(6)
Zoeken
Knop naar
Boven
- Open de ‘zoekfunctie’ of
- Druk de cursor Omhoog in het
menu om een Item te verlichten
2. Bike Mount Installeren
(1) Bevestig de beugel aan de beugelhouder.
(2) Doe de 2 tie raps door de uitsparing in de houder, zoals in het
voorbeeld hieronder.
(3) Plaats het rubberen matje onder de beugel en bevestig de
beugel veilig aan het frame door middel van de 2 tie raps.
(4) Schuif de Holux GPS bovenop de beugel tot deze vast klikt.
MAX = Maximale snelheid
AVG = Gemiddelde snelheid
KPH = Kilometer per uur
MPH = Mijl per uur
DST = Afstand
KM = Kilometer
TIM = Tijd
ALT = Hoogte
ALT VAR = Variabele hoogte
CAL = Calorie
TOD CAL = Calorieën vandaag
SPD = Snelheid
U kunt de gebruikershandleiding en de ezTour software
downloaden vanaf de HOLUX website: http://www.holux.com
Wij adviseren u de batterij minimaal vijf (5) uur op te laden voor
een eerste gebruik
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Guía rápida de utilización del GPSport 245
1. Botones
Utilice los botones para las funciones básicas.
Nombre Icono
Función
(1)
Encendido
Intro
Confirma las acciones y enciende
y apaga el dispositivo.
(2)
Retroiluminación
Menú
ESC
Activa la retroiluminación, entra al
menú principal o sale del
submenú.
(3)
Inicio y Pausa
Flecha derecha
Presione este botón en la pantalla
principal para iniciar la grabación;
presiónelo de nuevo para pausar
la grabación.
Pulse este botón para mover el
cursor a la derecha.
(4)
Guardar y Borrar
Flecha izquierda
Guarda los registros en el
historial y borra los datos de la
pantalla principal.
Pulse este botón para mover el
cursor a la izquierda.
(5)
Página
Flecha abajo
Pulse este botón para mostrar la
información de navegación o para
moverse hacia abajo y marcar
una de las opciones del menú.
(6)
Buscador
Flecha arriba
Entra a la función de búsqueda o
bien púlselo para moverse hacia
arriba y marcar una de las
opciones del menú.
2. Instalación del soporte para la bicicleta
(1) Encaje las dos piezas del soporte como se muestra en el primer
dibujo.
(2) Pase las bridas por las ranuras del soporte.
(3) Coloque la esponjilla protectora entre el soporte y el cuadro de la
bicicleta y ajústelo fuertemente tirando de las dos bridas.
(4) Deslice el GPS desde arriba del soporte hasta que quede
anclado. Las bridas son reutilizables
MAX = Velocidad máxima
AVG = Velocidad media
KPH = Kilómetros por hora
MPH = Millas por hora
DST = Distancia
KM = Kilómetros
TIM = Tiempo
ALT = Altitud
ALT VAR = Variación de altitud
CAL = Calorías
TOD CAL = Calorías hoy
SPD = Velocidad
Por favor, descargue el manual de usuario y ezTour desde la
página web de Holux: http://www.holux.com
Cinco horas de carga antes del primer uso
GPSport 245 KURZANLEITUNG
1. Tasten
Die Grundfunktionen sind über folgende Tasten aufrufbar.
Name Symbol
Funktion
(1)
Eingabe-/
EIN-AUS-
Schalter
Eingabe von Befehlen oder Ein-
und Ausschalten des Geräts.
(2)
Hintergrundlicht
Menü
ESC
Aktiviert die
Hintergrundbeleuchtung oder
das Hauptmenü oder verlässt
ein Untermenü.
(3)
Rechtstaste /
Start und
Pause
Bewegt den Cursor nach rechts.
Durch Drücken dieser Taste im
Hauptmenü starten Sie die
Aufnahme; durch erneutes
Drücken unterbrechen Sie die
Aufnahme.
(4)
Linkstaste /
Sichern und
Löschen
Bewegt den Cursor nach links.
Sichert aufgezeichneten Verlauf
in der Historie und löscht Daten
vom Hauptbildschirm.
(5)
Abwärtstaste /
Seite
Abwärtsbewegung in einem
Menü zum Hervorheben eines
Elements oder Umblättern zum
Anzeigen von
Navigationsinformation.
(6)
Aufwärtstaste /
Finder
Aufwärtsbewegung in einem
Menü zum Hervorheben eines
Elements, oder Aufrufen der
Finder-Funktion.
2. Befestigung am Fahrrad
(1) Bringen Sie die Halteplatte für das Gerät am Befestigungshalter an.
(2) Führen Sie die beiden Kabelbinder durch die Schlitze des
Befestigungshalters.
(3) Platzieren (legen) Sie die Gummiunterlage unter den
Befestigungshalter und befestigen Sie diese mit den beiden
Kabelbindern stramm an dem Fahrradlenker.
(4) Schieben Sie den GPSport oben in den Befestigungshalter bis es
(an seinem Platz) einrastet. Die Kabelbinder sind wieder
verwendbar.
MAX = Maximale Geschwindigkeit
AVG = Durchschnittliche Geschwindigkeit
KPH = Kilometer pro Stunde
MPH = Meile pro Stunde
DST = Entfernung
KM = Kilometer
TIM = Zeit
ALT = Höhe
ALT VAR = Höhenabweichung
CAL = Kalorien
TOD CAL = Heutiger Kalorienverbrauch
SPD = Geschwindigkeit
Bitte downloaden Sie die Bedienungsanleitung und
ezTour-Software von Holux‘ Website: http://www.holux.com
Fünf Stunden aufladen vor der ersten Nutzung.
GPSport 245 GUIDE DE MISE EN ROUTE
1. Boutons
Utilisez les boutons pour accéder aux fonctions basiques.
Nom Icon
Fonction
(1)
Bouton
Entrer/Marche
Pour entrer des commandes ou
allumer/éteindre l’appareil.
(2)
Bouton
ECH/Menu
Pour ouvrir le menu principal ou
fermer le sous-menu.
(3)
Bouton droite /
Marche &
Pause
Appuyez pour déplacer le curseur
vers la droite. Appuyez sur ce
bouton dans l'écran principal pour
commencer l'enregistrement;
appuyez de nouveau sur ce bouton
pour faire une pause.
(4)
Bouton
gauche /
Enregistrer &
Effacer
Appuyez pour déplacer le curseur
vers la gauche. Pour enregistrer les
données dans la mémoire & effacer
les données de l’écran principal.
(5)
Bouton bas /
Page
Appuyez pour aller vers le bas dans
le menu pour sélectionner un
élément ou changer à la page de
navigation.
(6)
Bouton haut /
Finder
Appuyez pour aller vers le haut dans
le menu pour sélectionner un
élément ou activer la fonction
Finder.
2. Installation du support de vélo
(1) Attachez l’adaptateur sur le support d’adaptateur.
(2) Faites passer deux attaches de câble dans les fentes du support
d’adaptateur.
(3) Mettez le coussin en caoutchouc sous le support de vélo et
attachez le support de vélo à la barre du vélo en utilisant les deux
attaches de câble.
(4) Faites glisser le GPS dessus le support de vélo jusqu’à ce qu’il
soit fixé dessus. Les attaches de câble peuvent être réutilisés
MAX = Vitesse max
AVG = Vitesse moyenne
KPH = Kilomètres par heure
MPH = Miles par heure
DST = Distance
KM = Kilomètres
TIM = Heure
ALT = Altitude
ALT VAR = Variation d’altitude
CAL = Calories
TOD CAL = Calories aujourd’hui
SPD = Vitesse
Merci de télécharger le guide d'utilisateur et le logiciel ezTour
sur le site d'Holux: http://www.holux.com
Cinq (5) heures de charge avant la première utilisation.
GPSport 245
1.
2.
(1)
(2) (3)
(4)
GPSport 245 GUIDA RAPIDA
1. Tasti
Usare i Tasti per le funzioni di base.
Tasto
Invio/Power
Icon
Funzione
(1)
Tasto ESC/
Menu
Per selezionare i comandi o
accendere e spegnere il dispositivo.
(2)
Tasto Sinistro/
Salva e
Cancella
Attiva il menu principale o esce dal
sottomenu.
(3)
Tasto Su/
Trova
Premere per muovere il cursore a
destra. Premere questo tasto nella
schermata principale per avviare la
registrazione; premerlo nuovamente
per interrompere la registrazione.
(4)
Tasto destro/
Avvia e Pausa
Premere per muovere il cursore a
sinistra. Salva la registrazione dei dati
nella cronologia e cancella i dati dalla
schermata principale.
(5)
Tasto Invio/
Power
Premere per muovere verso il basso
nel menu per selezionare un oggetto o
scorrere le pagine per mostrare la
navigazione
(6)
Tasto giù/
pagina
Premere per muovere verso l’alto nel
menu per selezionare un oggetto o
avviare la funzione Trova.
2. Installazione del Supporto per bicicletta
(1) Collegare la staffa al proprio supporto.
(2) Infilare le due fascette attraverso gli appositi fori del supporto.
(3) Riporre lo spessore di gomma sotto il supporto da bicicletta e
fissarlo saldamente al pianto della bicicletta usando le due fascette.
(4) Far scorrere il GPS sulla parte superiore del supporto per la
bicicletta fino a quando non scatta e si aggancia. Le fascette
sono riutilizzabili
MAX = Velocità massima
AVG = Velocità media
KPH = Chilometri orari
MPH = Miglia orarie
DST = Distanza
KM = Chilometro
TIM = Tempo
ALT = Altitudine
ALT VAR = Variazione dell’altitudine
CAL = Calorie
TOD CAL = Calorie del giorno
SPD = Velocità
Scaricare il manuale dell'utente e il software ezTour dal sito web
HOLUX: http://www.holux.com
Caricare la batteria per 5 ore prima di utilizzare questo
dispositivo per la prima volta.
GPSport 245 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
1. Botões
Utilize os Botões para as funções básicas.
Nome Icon
Função
(1)
Botão Enter/
Alimentação
Introduz os comandos ou liga e desliga
a unidade.
(2)
Botão ESC/
Menu
Activa o menu principal ou sai do
submenu.
(3)
Botão direito/
Iniciar &
Pausar
Prima para mover o cursor para a
direita.
Prima este botão no ecrã principal
para iniciar a gravação; prima
novamente para pausar a gravação.
(4)
Botão
Esquerda/
Guardar &
Limpar
Prima para mover o cursor para a
esquerda.
Guardar registos de trajectos no
histórico & limpar os dados do ecrã
principal.
(5)
Botão abaixo/
página
Prima para mover para baixo no menu
para seleccionar um item ou para
passar páginas para apresentar
informações de navegação.
(6)
Botão Acima/
Detector
Prima para mover para cima num
menu para seleccionar um item ou
aceder à função de Detector.
2. Instalar o Suporte de Bicicleta
(1) Acople o suporte na sua fixação.
(2) Passe as duas braçadeiras pelas ranhuras da fixação do suporte.
(3) Coloque o tira de borracha sob o suporte de bicicleta e fixe o
suporte de forma segura à haste principal com as braçadeiras.
(4) Encaixe o GPS no topo do suporte até estar fixar. As
braçadeiras são reutilizáveis
MAX = Velocidade máxima
AVG = Velocidade média
KPH = Quilómetros por hora
MPH = Milhas por horas
DST = Distância
KM = Quilómetros
TIM = Tempo
ALT = Altitude
ALT VAR = Variação de altitude
CAL = Calorias
TOD CAL = Calorias hoje
SPD = Velocidade
Transfira o manual do utilizador e o software ezTour do web site
da HOLUX: http://www.holux.com
Carregue a bateria durante cerca de 5 horas antes de utilizar
este dispositivo pela primeira vez.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
GPSport 245 Rychlý průvodce
1. Tlačítka
Použití tlačítek pro základní funkce.
Název Ikona
Funkce
(1)
Zapínání
Enter
Vkládání příkazů, nebo zapínání a
vypínání zařízení
(2)
Podsvícení
Menu
ESC
Aktivace podsvícení LCD displeje
hlavní menu
odchod z podmenu.
(3)
Start &
Pauza
Pravé
tlačítko
Stiskněte tlačítko z hlavní
obrazovky pro začátek nahrávání;
stiskněte znovu pro přerušení
nahrávání. Stiskněte pro pohyb
kurzoru doprava
(4)
Uložit &
Smazat
Levé tlačítko
Ukládá LOG trasy do historie &
maže data z hlavní obrazovky
Stiskněte pro pohyb kurzoru doleva
(5)
Stránka
Tlačítko
Dolů
Používejte pro zobraze
navigačních informací, nebo pro
pohyb v menu směrem dolů, pro
označení položky menu
(6)
Vyhledávač
Tlačítko
Nahoru
Stiskněte pro funkci Vyhledávače
nebo pro pohyb v menu směrem
nahoru pro označení položky menu
2. Instalace držáku na kolo
(1) Vložte držák do objímky.
(2) Vložte dvě plastové pásky do otvorů objímky.
(3) Pod objímku vložte gumovou podložku a pevně ji utáhněte
páskami na řídítka kola.
(4) Vsuňte GPS do držáku. Jakmile uslyšíte zaklapnutí, GPS je na
svém místě.
MAX = Maximální rychlost
AVG = Průměrná rychlost
KPH = Kilometry za hodinu
MPH = Míle za hodinu
DST = Vzdálenost
KM = Kilometr
TIM = Čas
ALT = Nadmořská výška
ALT VAR = Změna výšky
CAL = Kalorie
TOD CAL = Dnešní kalorie
SPD = Rychlost
Stáhněte si uživatelskou příručku a software ezTour z
webových stránek společnosti HOLUX: http://www.holux.com
Před prvním použitím nechte baterii nabíjet 5 hodin.
GPSport 245 Rychlý sprievodca
1. Tlačítka
Použite tlačítka pre základné funkcie.
Názov Ikona
Funkcia
(1)
Zapínanie
Enter
Vkladanie príkazov, alebo
zapínanie a vypínanie zariadenia.
(2)
Podsvietenie
Menu
ESC
Aktivácia podsvietenia LCD
displaya
hlavné menu
východ z podmenu.
(3)
Štart & Pauza
Pravé tlačítko
Stlačte tlačítko z hlavnej
obrazovky pre začiatok
nahrávania; stlačte znovu pre
prerušenie nahrávania. Stlačte pre
pohyb kurzora doprava
(4)
Uložiť &
Zmazať
Ľavé tlačítko
Ukladá LOG trasy do histórie &
maže data z hlavnej obrazovky
Stlačte pre pohyb kurzora doľava
(5)
Stránka
Tlačítko Dole
Použite pre zobrazenie
navigačných informácií, alebo pre
pohyb v menu smerom dole pre
označenie položky menu
(6)
Vyhľadávač
Tlačítko Hore
Stlačte pre funkciu Vyhľadávača
alebo pre pohyb v menu smerom
nahor pre označenie položky
menu
2. Inštalácia držiaku na bicykel
(1) Vložte držiak do objímky.
(2) Vložte dve plastové pásky do vyhradených otvorov objímky.
(3) Pod objímku vložte gumenú podložku a pevne ju utiahnite
páskami na riadidlá bicykla
(4) Vsuňte GPS do držiaku. Až budete počuť zaklapnutie, GPS je na
svojom mieste.
MAX = Maximálna rýchlosť
AVG = Priemerná rýchlo
KPH = Kilometre za hodinu
MPH = Míle za hodinu
DST = Vzdialenosť
KM = Kilometer
TIM = Čas
ALT = Nadmorská výška
ALT VAR = Zmena výšky
CAL = Kalórie
TOD CAL = Dnešné kalórie
SPD = Rýchlo
Na webovej stránke HOLUX si prevezmite návod a softvér
ezTour: http://www.holux.com
Pred prvým použitím zariadenia nechajte batériu nabíjať 5
hodín.
GPSport 245 快速導引手冊
快速導引手冊快速導引手冊
快速導引手冊
1. 按鍵
按鍵按鍵
按鍵
使用下列按鍵進行各項功能操作
名稱
名稱名稱
名稱
圖示
圖示圖示
圖示
功能
功能功能
功能
(1)
輸入/ 電源按鍵
輸入命令或將本裝置開機與關機。
(2)
/ / 退
啟動背光、主選單或退出子選單。
(3)
/
清除
按下此鍵可使游標向左移。
可將儲存史紀,並
可清除主畫面資料。
(4)
/
暫停
按下此鍵可使游標向右移。
在主此鍵始記;再
重覆按下此鍵即暫停記錄。
(5)
/
按下單中移動可選
擇某一項目或進入帶回原點功能。
(6)
向下鍵/ 頁面
按下單中移動可將
某一或翻以顯導航
資訊。
2. 安裝腳踏車座架
安裝腳踏車座架安裝腳踏車座架
安裝腳踏車座架
(1) 將座架裝上座架固定器。
(2) 將兩條紮線帶穿過座架固定器的插槽。
(3) 將橡皮墊置於腳踏車座架之下使用兩條紮線帶將腳踏車座架穩固
地安裝於腳踏車龍頭上。
(4) GPS 插入腳踏車座架,直到卡入定位。 紮線帶可重複使用.
MAX = 最快速度
AVG = 平均速度
KPH = 公里/
MPH = 英里/
DST = 距離
KM = 公里
TIM = 時間
ALT = 海拔
ALT VAR = 海拔增加
CAL = 卡路里
TOD CAL = 今日的卡路里
SPD = 速度
請至
請至請至
請至 HOLUX 官網下載使用手冊與
官網下載使用手冊與官網下載使用手冊與
官網下載使用手冊與 ezTour 軟體
軟體軟體
軟體
http://www.holux.com.tw
第一次使用本產品
第一次使用本產品第一次使用本產品
第一次使用本產品,
,請先充電
請先充電請先充電
請先充電 5 小時後再使用
小時後再使用小時後再使用
小時後再使用
80185-22N

Documenttranscriptie

GPSport 245 1. (2) (4) (6) (1) GPSport 245 Quick Guide GPSport 245 Handleiding 1. Buttons Use the Buttons for basic functions. Name Icon Function 1. Knoppen Het gebruik van de knoppen voor basisfuncties. Naam Icoon Functie Opdrachten Ingeven Aan/Uit Apparaat Aan/Uit (1) Enter (1) Power Enter Inputs commands or turns the unit on and off. (2) Backlight Menu ESC Activates the backlight, main menu or exits the submenu. (3) Start & Pause Right button (4) (2) Achtergrond Verlichting Menu ESC Press this button in the main screen to start recording; press it again to pause recording. Press to move the cursor to the right. (3) Start & Pauze Knop naar Rechts Save & Clear Left button Save track logs into history & clear main screen data. Press to move the cursor to the left. (4) (5) Page Down button (6) Finder Up button Press flip pages to display navigation information or to move down within the menu to highlight an item. Enter Finder function or press to move up within the menu to highlight an item. (3) (5) 2. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Opslaan & Wissen Knop naar Links Pagina Knop naar Beneden Zoeken Knop naar Boven - Achtergrondverlichting Activeren - Naar Hoofdmenu - Verlaat Submenu - Druk op deze knop in het hoofdscherm om de opname te starten. Druk er opnieuw op om de opname te pauzeren. - Cursor naar Rechts - Track Logs opslaan in Historie en Data hoofdscherm wissen, - Cursor naar Links - Toon Navigatie informatie of - Druk de cursor Omlaag in het menu om een Item te verlichten - Open de ‘zoekfunctie’ of - Druk de cursor Omhoog in het menu om een Item te verlichten 2. Installing Bike Mount (1) Attach the bracket to the bracket holder. (2) Thread the two cable ties through the slots of the bracket holder. (3) Place the rubber pad under the bike mount and attach the bike mount securely to the bike stem using the two cable ties. (4) Slide in the GPS on top of the bike mount until it snaps into place 2. Bike Mount Installeren (1) Bevestig de beugel aan de beugelhouder. (2) Doe de 2 tie raps door de uitsparing in de houder, zoals in het voorbeeld hieronder. (3) Plaats het rubberen matje onder de beugel en bevestig de beugel veilig aan het frame door middel van de 2 tie raps. (4) Schuif de Holux GPS bovenop de beugel tot deze vast klikt. MAX = Max speed AVG = Average speed KPH = Kilometer per hour MPH = Mile per hour DST = Distance KM = Kilometer TIM = Time ALT = Altitude ALT VAR = Altitude variation CAL = Calorie TOD CAL = Today’s Calorie SPD = Speed MAX = Maximale snelheid AVG = Gemiddelde snelheid KPH = Kilometer per uur MPH = Mijl per uur DST = Afstand KM = Kilometer TIM = Tijd ALT = Hoogte ALT VAR = Variabele hoogte CAL = Calorie TOD CAL = Calorieën vandaag SPD = Snelheid ※ Please download the user manual & ezTour software from HOLUX's website: http://www.holux.com ※ Charge the battery for 5 hours before using this device for the first time. ※ U kunt de gebruikershandleiding en de ezTour software downloaden vanaf de HOLUX website: http://www.holux.com ※ Wij adviseren u de batterij minimaal vijf (5) uur op te laden voor een eerste gebruik Guía rápida de utilización del GPSport 245 GPSport 245 KURZANLEITUNG GPSport 245 GUIDE DE MISE EN ROUTE 1. Botones Utilice los botones para las funciones básicas. Nombre Icono Función 1. Tasten Die Grundfunktionen sind über folgende Tasten aufrufbar. Name Symbol Funktion Eingabe-/ Eingabe von Befehlen oder Ein(1) EIN-AUSund Ausschalten des Geräts. Schalter 1. Boutons Utilisez les boutons pour accéder aux fonctions basiques. Nom Icon Fonction (1) Encendido Intro Confirma las acciones y enciende y apaga el dispositivo. (2) Retroiluminación Menú ESC Activa la retroiluminación, entra al menú principal o sale del submenú. (3) (4) Inicio y Pausa Flecha derecha Guardar y Borrar Flecha izquierda (5) Página Flecha abajo (6) Buscador Flecha arriba Presione este botón en la pantalla principal para iniciar la grabación; presiónelo de nuevo para pausar la grabación. Pulse este botón para mover el cursor a la derecha. Guarda los registros en el historial y borra los datos de la pantalla principal. Pulse este botón para mover el cursor a la izquierda. Pulse este botón para mostrar la información de navegación o para moverse hacia abajo y marcar una de las opciones del menú. Entra a la función de búsqueda o bien púlselo para moverse hacia arriba y marcar una de las opciones del menú. 2. Instalación del soporte para la bicicleta (1) Encaje las dos piezas del soporte como se muestra en el primer dibujo. (2) Pase las bridas por las ranuras del soporte. (3) Coloque la esponjilla protectora entre el soporte y el cuadro de la bicicleta y ajústelo fuertemente tirando de las dos bridas. (4) Deslice el GPS desde arriba del soporte hasta que quede anclado. ※ Las bridas son reutilizables MAX = Velocidad máxima AVG = Velocidad media KPH = Kilómetros por hora MPH = Millas por hora DST = Distancia KM = Kilómetros TIM = Tiempo ALT = Altitud ALT VAR = Variación de altitud CAL = Calorías TOD CAL = Calorías hoy SPD = Velocidad ※ Por favor, descargue el manual de usuario y ezTour desde la página web de Holux: http://www.holux.com ※ Cinco horas de carga antes del primer uso (2) Hintergrundlicht Menü ESC (3) Rechtstaste / Start und Pause (4) Linkstaste / Sichern und Löschen (5) Abwärtstaste / Seite (6) Aufwärtstaste / Finder Aktiviert die Hintergrundbeleuchtung oder das Hauptmenü oder verlässt ein Untermenü. Bewegt den Cursor nach rechts. Durch Drücken dieser Taste im Hauptmenü starten Sie die Aufnahme; durch erneutes Drücken unterbrechen Sie die Aufnahme. Bewegt den Cursor nach links. Sichert aufgezeichneten Verlauf in der Historie und löscht Daten vom Hauptbildschirm. Abwärtsbewegung in einem Menü zum Hervorheben eines Elements oder Umblättern zum Anzeigen von Navigationsinformation. Aufwärtsbewegung in einem Menü zum Hervorheben eines Elements, oder Aufrufen der Finder-Funktion. (1) Bouton Entrer/Marche Pour entrer des commandes ou allumer/éteindre l’appareil. (2) Bouton ECH/Menu Pour ouvrir le menu principal ou fermer le sous-menu. (3) Bouton droite / Marche & Pause (4) Bouton gauche / Enregistrer & Effacer (5) Bouton bas / Page Appuyez pour aller vers le bas dans le menu pour sélectionner un élément ou changer à la page de navigation. (6) Bouton haut / Finder Appuyez pour aller vers le haut dans le menu pour sélectionner un élément ou activer la fonction Finder. Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez sur ce bouton dans l'écran principal pour commencer l'enregistrement; appuyez de nouveau sur ce bouton pour faire une pause. Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. Pour enregistrer les données dans la mémoire & effacer les données de l’écran principal. 2. Befestigung am Fahrrad (1) Bringen Sie die Halteplatte für das Gerät am Befestigungshalter an. (2) Führen Sie die beiden Kabelbinder durch die Schlitze des Befestigungshalters. (3) Platzieren (legen) Sie die Gummiunterlage unter den Befestigungshalter und befestigen Sie diese mit den beiden Kabelbindern stramm an dem Fahrradlenker. (4) Schieben Sie den GPSport oben in den Befestigungshalter bis es (an seinem Platz) einrastet. ※ Die Kabelbinder sind wieder verwendbar. MAX = Maximale Geschwindigkeit AVG = Durchschnittliche Geschwindigkeit KPH = Kilometer pro Stunde MPH = Meile pro Stunde DST = Entfernung KM = Kilometer TIM = Zeit ALT = Höhe ALT VAR = Höhenabweichung CAL = Kalorien TOD CAL = Heutiger Kalorienverbrauch SPD = Geschwindigkeit 2. Installation du support de vélo (1) Attachez l’adaptateur sur le support d’adaptateur. (2) Faites passer deux attaches de câble dans les fentes du support d’adaptateur. (3) Mettez le coussin en caoutchouc sous le support de vélo et attachez le support de vélo à la barre du vélo en utilisant les deux attaches de câble. (4) Faites glisser le GPS dessus le support de vélo jusqu’à ce qu’il soit fixé dessus. ※ Les attaches de câble peuvent être réutilisés MAX = Vitesse max AVG = Vitesse moyenne KPH = Kilomètres par heure MPH = Miles par heure DST = Distance KM = Kilomètres TIM = Heure ALT = Altitude ALT VAR = Variation d’altitude CAL = Calories TOD CAL = Calories aujourd’hui SPD = Vitesse ※ Bitte downloaden Sie die Bedienungsanleitung und ezTour-Software von Holux‘ Website: http://www.holux.com ※ Fünf Stunden aufladen vor der ersten Nutzung. ※ Merci de télécharger le guide d'utilisateur et le logiciel ezTour sur le site d'Holux: http://www.holux.com ※ Cinq (5) heures de charge avant la première utilisation. GPSport 245 1. (2) (1) GPSport 245 GUIDA RAPIDA GPSport 245 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA 1. Tasti Usare i Tasti per le funzioni di base. Tasto Icon Funzione Invio/Power 1. Botões Utilize os Botões para as funções básicas. Nome Icon Função (1) Tasto ESC/ Menu Per selezionare i comandi o accendere e spegnere il dispositivo. (2) Tasto Sinistro/ Salva e Cancella Attiva il menu principale o esce dal sottomenu. (3) (4) (6) (3) (5) Tasto Su/ Trova (4) Tasto destro/ Avvia e Pausa (5) Tasto Invio/ Power (6) Tasto giù/ pagina 2. (1) (2) (3) (4) Premere per muovere il cursore a destra. Premere questo tasto nella schermata principale per avviare la registrazione; premerlo nuovamente per interrompere la registrazione. Premere per muovere il cursore a sinistra. Salva la registrazione dei dati nella cronologia e cancella i dati dalla schermata principale. Premere per muovere verso il basso nel menu per selezionare un oggetto o scorrere le pagine per mostrare la navigazione Premere per muovere verso l’alto nel menu per selezionare un oggetto o avviare la funzione Trova. (1) Botão Enter/ Alimentação Introduz os comandos ou liga e desliga a unidade. (2) Botão ESC/ Menu Activa o menu principal ou sai do submenu. (3) Botão direito/ Iniciar & Pausar (4) Botão Esquerda/ Guardar & Limpar (5) Botão abaixo/ página (6) Botão Acima/ Detector Prima para mover o cursor para a direita. Prima este botão no ecrã principal para iniciar a gravação; prima novamente para pausar a gravação. Prima para mover o cursor para a esquerda. Guardar registos de trajectos no histórico & limpar os dados do ecrã principal. Prima para mover para baixo no menu para seleccionar um item ou para passar páginas para apresentar informações de navegação. Prima para mover para cima num menu para seleccionar um item ou aceder à função de Detector. 2. Installazione del Supporto per bicicletta (1) Collegare la staffa al proprio supporto. (2) Infilare le due fascette attraverso gli appositi fori del supporto. (3) Riporre lo spessore di gomma sotto il supporto da bicicletta e fissarlo saldamente al pianto della bicicletta usando le due fascette. (4) Far scorrere il GPS sulla parte superiore del supporto per la bicicletta fino a quando non scatta e si aggancia. ※ Le fascette sono riutilizzabili 2. Instalar o Suporte de Bicicleta (1) Acople o suporte na sua fixação. (2) Passe as duas braçadeiras pelas ranhuras da fixação do suporte. (3) Coloque o tira de borracha sob o suporte de bicicleta e fixe o suporte de forma segura à haste principal com as braçadeiras. (4) Encaixe o GPS no topo do suporte até estar fixar. ※ As braçadeiras são reutilizáveis MAX = Velocità massima AVG = Velocità media KPH = Chilometri orari MPH = Miglia orarie DST = Distanza KM = Chilometro TIM = Tempo ALT = Altitudine ALT VAR = Variazione dell’altitudine CAL = Calorie TOD CAL = Calorie del giorno SPD = Velocità MAX = Velocidade máxima AVG = Velocidade média KPH = Quilómetros por hora MPH = Milhas por horas DST = Distância KM = Quilómetros TIM = Tempo ALT = Altitude ALT VAR = Variação de altitude CAL = Calorias TOD CAL = Calorias hoje SPD = Velocidade ※ Scaricare il manuale dell'utente e il software ezTour dal sito web HOLUX: http://www.holux.com ※ Caricare la batteria per 5 ore prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta. ※ Transfira o manual do utilizador e o software ezTour do web site da HOLUX: http://www.holux.com ※ Carregue a bateria durante cerca de 5 horas antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez. GPSport 245 Rychlý průvodce GPSport 245 Rychlý sprievodca GPSport 245 快速導引手冊 1. Tlačítka Použití tlačítek pro základní funkce. Název Ikona Funkce 1. Tlačítka Použite tlačítka pre základné funkcie. Názov Ikona Funkcia 1. 按鍵 使用下列按鍵進行各項功能操作 名稱 圖示 (1) Zapínání Enter Vkládání příkazů, nebo zapínání a vypínání zařízení (1) Zapínanie Enter (2) Podsvícení Menu ESC Aktivace podsvícení LCD displeje hlavní menu odchod z podmenu. (2) Podsvietenie Menu ESC (3) Start & Pauza Pravé tlačítko (3) Štart & Pauza Pravé tlačítko (4) Uložit & Smazat Levé tlačítko (4) Uložiť & Zmazať Ľavé tlačítko (5) Stránka Tlačítko Dolů (5) Stránka Tlačítko Dole (6) Vyhledávač Tlačítko Nahoru (6) Vyhľadávač Tlačítko Hore Stiskněte tlačítko z hlavní obrazovky pro začátek nahrávání; stiskněte znovu pro přerušení nahrávání. Stiskněte pro pohyb kurzoru doprava Ukládá LOG trasy do historie & maže data z hlavní obrazovky Stiskněte pro pohyb kurzoru doleva Používejte pro zobrazení navigačních informací, nebo pro pohyb v menu směrem dolů, pro označení položky menu Stiskněte pro funkci Vyhledávače nebo pro pohyb v menu směrem nahoru pro označení položky menu Vkladanie príkazov, alebo zapínanie a vypínanie zariadenia. Aktivácia podsvietenia LCD displaya hlavné menu východ z podmenu. Stlačte tlačítko z hlavnej obrazovky pre začiatok nahrávania; stlačte znovu pre prerušenie nahrávania. Stlačte pre pohyb kurzora doprava Ukladá LOG trasy do histórie & maže data z hlavnej obrazovky Stlačte pre pohyb kurzora doľava Použite pre zobrazenie navigačných informácií, alebo pre pohyb v menu smerom dole pre označenie položky menu Stlačte pre funkciu Vyhľadávača alebo pre pohyb v menu smerom nahor pre označenie položky menu 功能 (1) 輸入/ 電源按鍵 輸入命令或將本裝置開機與關機。 (2) 背光/ 選單/ 退 出 啟動背光、主選單或退出子選單。 (3) 向左鍵/ 儲存與 清除 按下此鍵可使游標向左移。 可將追蹤紀錄儲存至歷史紀錄,並 可清除主畫面資料。 (4) 向右鍵/ 開始與 暫停 按下此鍵可使游標向右移。 在主畫面按下此鍵即開始記錄;再 重覆按下此鍵即暫停記錄。 (5) 向上鍵/ 帶回原 點 按下此鍵於選單中向上移動,可選 擇某一項目或進入帶回原點功能。 (6) 向下鍵/ 頁面 按下此鍵於選單中向下移動,可將 某一項目反白或翻頁,以顯示導航 資訊。 2. Instalace držáku na kolo (1) Vložte držák do objímky. (2) Vložte dvě plastové pásky do otvorů objímky. (3) Pod objímku vložte gumovou podložku a pevně ji utáhněte páskami na řídítka kola. (4) Vsuňte GPS do držáku. Jakmile uslyšíte zaklapnutí, GPS je na svém místě. 2. Inštalácia držiaku na bicykel (1) Vložte držiak do objímky. (2) Vložte dve plastové pásky do vyhradených otvorov objímky. (3) Pod objímku vložte gumenú podložku a pevne ju utiahnite páskami na riadidlá bicykla (4) Vsuňte GPS do držiaku. Až budete počuť zaklapnutie, GPS je na svojom mieste. 2. 安裝腳踏車座架 (1) 將座架裝上座架固定器。 (2) 將兩條紮線帶穿過座架固定器的插槽。 (3) 將橡皮墊置於腳踏車座架之下,並使用兩條紮線帶將腳踏車座架穩固 地安裝於腳踏車龍頭上。 (4) 將 GPS 插入腳踏車座架,直到卡入定位。※ 紮線帶可重複使用. MAX = Maximální rychlost AVG = Průměrná rychlost KPH = Kilometry za hodinu MPH = Míle za hodinu DST = Vzdálenost KM = Kilometr TIM = Čas ALT = Nadmořská výška ALT VAR = Změna výšky CAL = Kalorie TOD CAL = Dnešní kalorie SPD = Rychlost MAX = Maximálna rýchlosť AVG = Priemerná rýchlosť KPH = Kilometre za hodinu MPH = Míle za hodinu DST = Vzdialenosť KM = Kilometer TIM = Čas ALT = Nadmorská výška ALT VAR = Zmena výšky CAL = Kalórie TOD CAL = Dnešné kalórie SPD = Rýchlosť MAX = 最快速度 AVG = 平均速度 KPH = 公里/時 MPH = 英里/時 DST = 距離 KM = 公里 TIM = 時間 ALT = 海拔 ALT VAR = 海拔增加 CAL = 卡路里 TOD CAL = 今日的卡路里 SPD = 速度 ※ Stáhněte si uživatelskou příručku a software ezTour z webových stránek společnosti HOLUX: http://www.holux.com ※ Před prvním použitím nechte baterii nabíjet 5 hodin. ※ Na webovej stránke HOLUX si prevezmite návod a softvér ezTour: http://www.holux.com ※ Pred prvým použitím zariadenia nechajte batériu nabíjať 5 hodín. ※ 請至 HOLUX 官網下載使用手冊與 ezTour 軟體 http://www.holux.com.tw ※ 第一次使用本產品, 第一次使用本產品,請先充電 5 小時後再使用 80185-22N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Holux GPSPORT 245 BIKE - Quick Manual

Type
Quick Manual