Garmin Reactor 40 Kicker Autopilot Installatie gids

Type
Installatie gids
REACTOR
40 KICKER YAMAHA
®
EFI
ADAPTER
Installation Instructions 2
Instructions d'installation 5
Istruzioni di installazione 8
Installationsanweisungen 11
Instrucciones de instalación 14
Instruções de instalação 17
Installatie-instructies 20
Installationsvejledning 23
Asennusohjeet 26
Installeringsinstruksjoner 29
Installationsinstruktioner 32
Instrukcja instalacji 35
Upute za instalaciju 38
Garmin
®
and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Reactor
is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. This trademark may not be
used without the express permission of Garmin.
Yamaha
®
is a trademark of the Yamaha Motor Corporation. LOCTITE
®
is a trademark of Henkel Corporation in the U.S. and elsewhere.
GUID-4D2181E6-20A2-4672-AB47-F0ABF2E0DC9A v1February 2020
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
Adapter
Installation Instructions
Getting Started
CAUTION
You must refer to the important safety information in the Garmin
®
Reactor
40 Kicker Installation Instructions before installing and
using this product.
To use a Garmin Reactor 40 Kicker autopilot system with select
Yamaha
®
motors, you must also install components provided in
this kit. For proper installation, you must use these instructions
along with the instructions provided in the autopilot corepack.
NOTE: For the best results, the autopilot system should be
installed by a knowledgeable marine installer familiar with your
motor.
Installing the Steering Actuator
NOTE: To help understand how the steering actuator installs on
your particular motor, you can view installation photographs
online. Go to www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Following the instructions provided in the Reactor 40 Kicker
corepack, prepare the motor and install the steering actuator
in the tilt tube.
2
Assemble the motor bracket and steering linkage arm
(Assembling the Motor Bracket and Linkage Arm, page 2).
3
Install the motor bracket and steering linkage arm onto the
motor (Installing the Motor Bracket on the Motor, page 2).
4
Connect the other end of the steering linkage arm to the
steering actuator (Connecting the Linkage Arm to the
Steering Actuator, page 2).
Assembling the Motor Bracket and Linkage Arm
Because Kicker motors create excessive vibration under use,
you must apply a humidity-cured ethyl-based thread-locking
compound, such as LOCTITE
®
435 to the threads on the motor
bracket, the bushing, and the nut in this assembly. You must
follow the directions on the product and allow for proper curing
time before assembling and installing the bracket.
1
Locate the motor bracket included with this adapter kit and
the linkage parts included with the kicker corepack.
2
With the wrench flats on the bushing pointing away from
the bracket, screw the bushing onto the threaded rod on
the bracket.
3
Using an 11 mm (
7
/
16
in.) wrench, tighten the bushing onto
the bracket.
4
Place a nylon washer over the bushing on the bracket.
5
With the notched end of the linkage arm facing away from the
bracket, place the linkage arm over the bushing on the
bracket.
6
Place the other nylon washer over the bushing on the
bracket.
7
With the narrow end of the nut facing towards the bracket,
screw the nut onto the end of the threaded rod.
8
Using a 15 mm (
19
/
32
in.) wrench, tighten the nut to secure
the linkage arm to the bracket.
Installing the Motor Bracket on the Motor
The assembled bracket and linkage arm must be installed
between the tiller arm and steering mount on the motor.
1
Remove the nuts that secure the tiller arm to the steering
mount , so you have access to the bolts .
2
Place the assembled bracket and linkage arm over the
bolts on steering mount, and hold it in place.
3
Using the nuts you removed in the first step, secure the tiller
arm and bracket to the steering mount.
Connecting the Linkage Arm to the Steering Actuator
After you connect the linkage arm to your kicker motor tiller arm
using the appropriate bracket, you must connect it to the
steering actuator.
1
Screw the linkage pin into the end of the steering actuator
rod, and secure it with the lock nut .
2
Referring to the diagram, install the spacer , washers ,
and linkage arm onto the linkage pin.
NOTE: You can install an additional black spacer (included)
on the linkage pin if needed to help level the linkage arm.
3
Push the R-pin through the hole on the linkage pin to
secure the linkage arm.
Installing the Throttle Actuator
NOTE: To help understand how the throttle actuator installs on
your particular motor manifold and connects to the throttle, you
can view installation photographs online. Go to
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Consult the Reactor 40 Kicker Throttle Actuator Installation
Instructions provided in the corepack to understand the
mounting and connection requirements of the throttle
actuator.
2
Using the parts in this adapter kit, assemble the throttle
linkage (Assembling the Throttle Linkage, page 3).
3
Connect the throttle actuator cable to the throttle linkage
(Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle
Linkage, page 3).
2 Installation Instructions
4
Assemble the parts in this adapter kit and secure them to the
motor (Throttle Actuator Component Connections, page 3).
5
Using the Reactor 40 Kicker Throttle Actuator Installation
Instructions , complete and test the throttle actuator
installation.
Assembling the Throttle Linkage
The throttle linkage allows the throttle cable from the actuator to
pull open the throttle lever on the motor.
1
Using the parts provided in this adapter kit, place the throttle
linkage bracket on the tapered end of the throttle linkage
arm .
2
Using the bolt and nut provided in this adapter kit, fasten the
bracket to the arm.
3
Tighten the nut so the bracket is securely connected to the
arm, but loose enough so the bracket moves freely.
Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle
Linkage
The throttle linkage is designed to hold the cable from the
throttle actuator securely. Because of the design, you must
connect the throttle actuator cable to the throttle linkage before
you secure the parts to the motor.
1
If necessary, assemble the throttle linkage (Assembling the
Throttle Linkage, page 3).
2
Place the round end of the throttle actuator cable into the
hole on the end of the throttle linkage.
3
Rotate the cable so it feeds through the slot on the end of the
linkage.
Throttle Actuator Component Connections
Part Notes
Throttle
actuator cable
(from the
throttle actuator
box)
You should connect the throttle actuator cable to the
throttle control linkage before securing it to the
throttle cable bracket (Connecting the Throttle
Actuator Cable to the Throttle Linkage, page 3).
Throttle cable
bracket
You must secure the throttle actuator cable to the
throttle cable bracket using the included screws
(Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket,
page 3).
Part Notes
Manifold
mounting
location
You must remove the existing bolt on the manifold
and use it to secure the throttle cable bracket .
Throttle control
linkage
You must assemble the throttle control linkage before
installing it (Assembling the Throttle Linkage, page 3).
You must use extreme care when removing the nut
on the bottom of the throttle control wheel and spring.
If the spring falls off, it can unwind and may be
difficult to reinstall (Securing the Throttle Control
Linkage to the Throttle Control Wheel, page 3).
Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket
Before securing the cable to the bracket, you should connect the
end of the throttle actuator cable to the throttle linkage
(Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle Linkage,
page 3).
1
Place the top of the bracket over the raised portion of the
throttle actuator cable .
2
Secure the cable to the bracket using the included screws .
Securing the Throttle Control Linkage to the Throttle
Control Wheel
You must assemble the throttle control linkage before installing it
(Assembling the Throttle Linkage, page 3).
1
Taking care that it does not fall into the motor housing,
remove the 10 mm nut at the bottom of the throttle control
wheel and spring , and hold the spring so it does not slide
down the throttle shaft.
NOTE: You must use extreme care when removing the nut
on the bottom of the throttle control wheel and spring. If the
spring drops down and falls off of the throttle shaft, it can
unwind and may be difficult to reinstall.
2
Apply a humidity-cured, ethyl-based thread-locking
compound, such as LOCTITE 435, to the threads on the
throttle shaft and to the 10 mm nut you removed in the first
step.
NOTICE
Vibration from normal use may result in this nut falling off if
you do not apply a thread-locking compound.
Installation Instructions 3
3
Place the assembled throttle control linkage on the throttle
shaft.
The throttle control linkage arm is keyed to fit only one way
on the throttle control wheel.
4
Secure the throttle control linkage to the throttle control wheel
using the 10 mm nut you removed in the first step.
Setting the Linkage Components for Proper Idle
After you install the throttle actuator components on the motor,
you must adjust them so the motor idles correctly.
1
Loosen the throttle actuator bracket on the engine manifold
until the throttle actuator does not pull open the throttle lever.
There should be obvious slack in the throttle actuator cable.
2
Adjust the tiller throttle to idle, start the motor, and complete
an action:
If the motor is not idling correctly, loosen the set screw on
the throttle lever, adjust the tiller throttle linkage rod until
the motor idles correctly, and tighten the set screw.
If the motor idles correctly, proceed to the next step.
3
Using the tiller throttle, increase the speed of the motor, and
complete an action:
If the motor does not increase its speed and return to idle
correctly, repeat the previous step to adjust the tiller
throttle linkage rod.
If the motor increases its speed and returns to idle
correctly, proceed to the next step.
4
Adjust the position of the throttle actuator bracket until no
slack remains in the throttle actuator cable and the motor
idles correctly.
5
Tighten the throttle actuator bracket on the engine manifold
to set the cable tension.
6
If necessary, turn off the motor.
4 Installation Instructions
Adaptateur Reactor
40 Kicker
Yamaha
®
EFI
Instructions d'installation
Mise en route
ATTENTION
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, vous devez lire les
consignes de sécurité importantes figurant dans les Instructions
d'installation du Garmin Reactor 40 Kicker.
Pour utiliser un système de pilote automatique Garmin Reactor
40 Kicker avec certains moteurs Yamaha, vous devez
également installer les composants fournis dans ce kit. Pour
installer correctement le produit, vous devez suivre ces
instructions en parallèle des instructions fournies dans le coffret
du pilote automatique.
REMARQUE : pour optimiser les résultats, faites installer le
système de pilote automatique par un installateur d'équipements
marins qui connaît bien votre moteur.
Installation de l'actionneur de direction
REMARQUE : pour comprendre comment installer l'actionneur
de direction sur votre moteur, vous pouvez vous référer aux
photos d'installation en ligne. Rendez-vous sur www.garmin.com
/manuals/reactorkicker.
1
En suivant les instructions fournies dans le coffret du Reactor
40 Kicker, préparez le moteur et installez l'actionneur de
direction dans le tube d'inclinaison.
2
Assemblez le support du moteur et le bras de timonerie
(Assemblage du support pour moteur et du bras de
timonerie, page 5).
3
Installez le support du moteur et le bras de timonerie sur le
moteur (Installation du support pour moteur sur le moteur,
page 5).
4
Connectez l'autre extrémité du bras de timonerie à
l'actionneur de direction (Connexion du bras de timonerie à
l'actionneur de direction, page 5).
Assemblage du support pour moteur et du bras de
timonerie
Les moteurs Kicker génèrent des vibrations intenses lors de leur
utilisation. Vous devez donc appliquer un frein filet à base
d'éthyle qui durcit à l'humidité, comme le LOCTITE 435, sur les
filetages du support pour moteur, la bague et l'écrou de cet
assemblage. Vous devez suivre les indications du produit et
attendre son durcissement complet avant d'assembler et
d'installer le support.
1
Prenez le support pour moteur fourni dans ce kit
d'adaptateur et les pièces de timonerie incluses dans le
coffret du moteur Kicker.
2
Utilisez les méplats de la bague orientés à l'opposé du
support pour visser la bague sur la tige filetée du support.
3
À l'aide d'une clé de 11 mm (
7
/
16
po), serrez la bague sur le
support.
4
Placez la rondelle en nylon par-dessus la bague installée
sur le support.
5
Orientez les encoches du bras de timonerie à l'opposé du
support, puis placez le bras de timonerie par-dessus la
bague installée sur le support.
6
Placez l'autre rondelle en nylon par-dessus la bague
installée sur le support.
7
Orientez la partie étroite de l'écrou en direction du support,
puis vissez l'écrou à l'extrémité de la tige filetée.
8
À l'aide d'une clé de 15 mm (
19
/
32
po), serrez l'écrou pour
fixer le bras de timonerie au support.
Installation du support pour moteur sur le moteur
L'assemblage support-bras de timonerie doit être installé entre
le bras de mèche et le support du système de direction sur le
moteur.
1
Retirez les écrous qui maintiennent le bras de mèche au
support du système de direction afin de libérer l'accès aux
boulons .
2
Placez l'assemblage support-bras de mèche sur les
boulons du support du système de direction et tenez-le en
place.
3
À l'aide des écrous que vous avez retirés à la première
étape, fixez le bras de mèche et le support au support du
système de direction.
Connexion du bras de timonerie à l'actionneur de
direction
Une fois le bras de mèche fixé à votre moteur Kicker à l'aide du
support adapté, vous devez le connecter à l'actionneur de
direction.
1
Vissez l'axe de timonerie sur l'extrémité de la tige de
l'actionneur de direction et fixez-le avec le contre-écrou .
2
En vous reportant au schéma, installez le séparateur , les
rondelles et le bras de timonerie sur l'axe de timonerie.
REMARQUE : vous pouvez installer un séparateur noir
supplémentaire (inclus) sur l'axe de timonerie si nécessaire
pour aider à mettre à niveau le bras de timonerie.
3
Poussez la goupille bêta dans le trou de l'axe de timonerie
pour fixer le bras de timonerie.
Instructions d'installation 5
Installation de l'actionneur d'accélérateur
REMARQUE : pour comprendre comment installer l'actionneur
d'accélérateur sur le collecteur de votre moteur et le connecter à
l'accélérateur, vous pouvez vous référer aux photos d'installation
en ligne. Rendez-vous sur www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Consultez les Instructions d'installation de l'actionneur
d'accélérateur Reactor 40 Kicker fournies dans le coffret pour
comprendre les caractéristiques de montage et de
branchement de l'actionneur d'accélérateur.
2
À l'aide des pièces fournies dans ce kit d'adaptateur,
assemblez la timonerie d'accélérateur (Assemblage de la
timonerie d'accélérateur, page 6).
3
Branchez le câble de l'actionneur d'accélérateur à la
timonerie d'accélérateur (Connexion du câble de l'actionneur
d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur, page 6).
4
Assemblez les pièces de ce kit d'adaptateur et fixez-les
correctement au moteur (Assemblage des composants de
l'actionneur d'accélérateur, page 6).
5
En suivant les Instructions d'installation de l'actionneur
d'accélérateur Reactor 40 Kicker, terminez l'installation de
l'actionneur d'accélérateur, puis testez-le.
Assemblage de la timonerie d'accélérateur
La timonerie d'accélérateur permet au câble d'accélérateur de
l'actionneur de tirer sur le levier accélérateur du moteur pour
l'ouvrir.
1
À l'aide des pièces fournies dans ce kit d'adaptateur, placez
le support de timonerie d'accélérateur sur l'extrémité
arrondie du bras de timonerie d'accélérateur .
2
À l'aide du boulon et de l'écrou fournis dans ce kit
d'adaptateur, fixez le support au bras.
3
Serrez l'écrou de manière à ce que le support soit solidement
fixé au bras, mais suffisamment desserré pour que le support
puisse bouger librement.
Connexion du câble de l'actionneur d'accélérateur à
la timonerie d'accélérateur
La timonerie d'accélérateur est conçue pour maintenir
fermement le câble de l'actionneur d'accélérateur. En raison de
sa conception, vous devez connecter le câble de l'actionneur
d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur avant de fixer les
pièces au moteur.
1
Si nécessaire, assemblez la timonerie d'accélérateur
(Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6).
2
Placez l'extrémité arrondie du câble de l'actionneur
d'accélérateur dans le trou situé à l'extrémité de la timonerie
d'accélérateur.
3
Faites tourner le câble de sorte qu'il traverse la fente à
l'extrémité de la timonerie.
Assemblage des composants de l'actionneur
d'accélérateur
Référence Remarques
Câble d'actionneur
d'accélérateur (du
boîtier d'action-
neur d'accéléra-
teur)
Vous devez connecter le câble de l'actionneur
d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur
avant de le fixer au support de câble d'accélérateur
(Connexion du câble de l'actionneur d'accéléra-
teur à la timonerie d'accélérateur, page 6).
Support de câble
d'accélérateur
Vous devez fixer le câble de l'actionneur d'accélé-
rateur au support du câble d'accélérateur à
l'aide des vis incluses (Fixation du câble d'action-
neur d'accélérateur au support, page 6).
Emplacement de
montage du
collecteur
Vous devez déposer le boulon existant sur le
collecteur et l'utiliser pour fixer le support du câble
d'accélérateur .
Timonerie d'accé-
lérateur
Vous devez assembler la timonerie d'accélérateur
avant de l'installer (Assemblage de la timonerie
d'accélérateur, page 6).
Faites très attention lorsque vous retirez l'écrou au
bas du volant d'accélérateur et du ressort. Si le
ressort tombe, il risque de se détendre et sera
difficile à réinstaller (Fixation de la timonerie d'ac-
célérateur au volant d'accélérateur, page 6).
Fixation du câble d'actionneur d'accélérateur au support
Avant de fixer le câble au support, vous devez connecter
l'extrémité du câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie
d'accélérateur (Connexion du câble de l'actionneur
d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur, page 6).
1
Placez la partie supérieure du support sur la partie relevée
du câble de l'actionneur d'accélérateur .
2
Fixez le câble au support d'installation à l'aide des vis
fournies .
Fixation de la timonerie d'accélérateur au volant
d'accélérateur
Vous devez assembler la timonerie d'accélérateur avant de
l'installer (Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6).
1
En veillant à ce qu'il ne tombe pas dans le boîtier du moteur,
retirez l'écrou de 10 mm au bas du volant d'accélérateur et
du ressort , tout en maintenant le ressort en place pour
qu'il ne glisse pas de l'arbre.
6 Instructions d'installation
REMARQUE : faites très attention lorsque vous retirez
l'écrou au bas du volant d'accélérateur et du ressort. Si le
ressort glisse et tombe, il risque de se détendre et sera
difficile à réinstaller
2
Appliquez un frein filet à base d'éthyle qui durcit à l'humidité,
comme le LOCTITE 435, sur les filetages de l'arbre de
l'accélérateur et sur l'écrou de 10 mm que vous avez retiré à
la première étape.
AVIS
Si vous n'en appliquez pas, les vibrations provoquées par
une utilisation normale risquent de déloger l'écrou.
3
Placez la timonerie d'accélérateur assemblée sur l'arbre.
Le bras de timonerie d'accélérateur est claveté de manière à
ce que vous ne puissiez le monter que dans un sens sur le
volant d'accélérateur.
4
Fixez le bras de timonerie d'accélérateur sur le volant
d'accélérateur à l'aide de l'écrou de 10 mm que vous avez
retiré à la première étape.
Configuration des composants de la timonerie pour un
ralenti correct
Après avoir installé les composants de l'actionneur
d'accélérateur sur le moteur, vous devez les régler de manière à
ce que le moteur tourne au ralenti correctement.
1
Desserrez le support de l'actionneur d'accélérateur du
collecteur jusqu'à ce que l'actionneur d'accélérateur ne tire
pas sur le levier accélérateur pour l'ouvrir.
Le câble de l'actionneur d'accélérateur doit présenter un
relâchement évident.
2
Réglez l'accélérateur de timon pour le placer au ralenti,
démarrez le moteur et procédez comme suit :
Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti,
desserrez la vis du levier accélérateur, réglez la tige de
timonerie d'accélérateur de timon jusqu'à ce que le moteur
tourne au ralenti correctement, puis serrez la vis.
Si le moteur tourne correctement au ralenti, passez à
l'étape suivante.
3
À l'aide de l'accélérateur de timon, augmentez la vitesse du
moteur et procédez comme suit :
Si le moteur n'augmente pas sa vitesse et repasse au
ralenti correctement, répétez l'étape précédente pour
régler la tige de timonerie de l'accélérateur de timon.
Si le moteur augmente sa vitesse et repasse au ralenti
correctement, passez à l'étape suivante.
4
Réglez la position du support de l'actionneur d'accélérateur
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu dans le câble de
l'actionneur d'accélérateur et que le moteur tourne au ralenti
correctement.
5
Serrez le support de l'actionneur d'accélérateur sur le
collecteur du moteur pour régler la tension du câble.
6
Si nécessaire, mettez le moteur hors tension.
Instructions d'installation 7
Adattatore Reactor
40 Kicker
Yamaha
®
EFI
Istruzioni di installazione
Operazioni iniziali
ATTENZIONE
Leggere attentamente le informazioni importanti sulla sicurezza
nelle Istruzioni di installazione di Garmin Reactor 40 Kicker
prima di installare e utilizzare questo prodotto.
Per utilizzare un sistema autopilota Garmin Reactor 40 Kicker
con motori Yamaha selezionati, è necessario anche installare i
componenti forniti in questo kit. Per un'installazione corretta, è
necessario attenersi alle presenti istruzioni e alle istruzioni
fornite nel corepack dell'autopilota.
NOTA: per ottenere i migliori risultati, il sistema autopilota deve
essere installato da un esperto installatore marino che conosce
bene il motore.
Installazione dell'attuatore del timone
NOTA: per comprendere in che modo l'attuatore dello sterzo
viene installato sul motore specifico, è possibile visualizzare
online le fotografie di installazione. Visitare il sito Web
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Seguendo le istruzioni fornite nel corepack Reactor 40
Kicker, preparare il motore e installare l'attuatore dello sterzo
nel tubo di inclinazione.
2
Assemblare la staffa del motore e il braccio della cerniera
dello sterzo (Assemblaggio della staffa del motore e del
braccio della cerniera, pagina 8).
3
Installare la staffa del motore e il braccio della cerniera dello
sterzo nel motore (Installare la staffa motore sul motore,
pagina 8).
4
Collegare l'altra estremità del braccio della cerniera dello
sterzo all'attuatore dello sterzo (Collegare la cerniera
all'attuatore del timone, pagina 8).
Assemblaggio della staffa del motore e del braccio
della cerniera
Poiché i motori Kicker creano vibrazioni eccessive durante l'uso,
è necessario applicare un composto frenafiletti a base di etile
indurito dall'umidità, ad esempio LOCTITE 435 sulle filettature
della staffa del motore, della boccola e del dado in questo
gruppo. È necessario seguire le istruzioni sul prodotto e
attendere il tempo di indurimento corretto prima di montare e
installare la staffa.
1
Individuare la staffa del motore inclusa in questo kit
adattatore e i componenti della cerniera inclusi nel corepack
del kicker.
2
Con le chiavi a bussola sulla boccola rivolta in direzione
opposta alla staffa, avvitare la boccola sull'asta filettata
della staffa.
3
Con un chiave inglese da 11 mm (
7
/
16
poll.), serrare la
boccola sulla staffa.
4
Posizionare una rondella in nylon sulla boccola della
staffa.
5
Con l'estremità concava della cerniera rivolta dalla parte
opposta della staffa, posizionare la cerniera sopra la
boccola della staffa.
6
Posizionare l'altra rondella in nylon sulla boccola della
staffa.
7
Con l'estremità stretta del dado rivolta verso la staffa,
avvitare il dado sull'estremità dell'asta filettata.
8
Con una chiave da 15 mm (
19
/
32
poll.), serrare il dado per
fissare la cerniera alla staffa.
Installare la staffa motore sul motore
La staffa assemblata e il braccio della cerniera devono essere
installati tra la barra del timone e il supporto dello sterzo sul
motore.
1
Rimuovere i dadi che fissano la barra del timone al
supporto dello sterzo , in modo da poter accedere ai bulloni
.
2
Posizionare la staffa assemblata e il braccio della cerniera
sui bulloni sul supporto dello sterzo e tenerli in posizione.
3
Utilizzando i dadi rimossi nella prima fase, fissare la barra del
timone e la staffa al supporto dello sterzo.
Collegare la cerniera all'attuatore del timone
Dopo aver collegato la cerniera alla barra del timone del motore
fuoribordo tramite la staffa appropriata, è necessaria collegarla
all'attuatore del timone.
1
Avvitare il perno della cerniera nell'estremità dell'asta
dell'attuatore del timone e fissarla con il dado di bloccaggio
.
2
Facendo riferimento allo schema, installare il distanziale ,
le rondelle e la cerniera sul perno della cerniera.
NOTA: per allineare il braccio della cerniera, è possibile
installare un altro distanziale nero (incluso) sul perno della
cerniera.
3
Spingere il perno a R attraverso il foro sul perno della
cerniera per fissare la cerniera.
Installazione dell'attuatore della valvola a
farfalla
NOTA: per comprendere in che modo l'attuatore della valvola a
farfalla viene installato sul collettore del motore specifico e si
8 Istruzioni di installazione
collega alla valvola a farfalla, è possibile visualizzare online le
fotografie di installazione. Visitare il sito Web www.garmin.com
/manuals/reactorkicker.
1
Consultare le Istruzioni di installazione dell'attuatore della
valvola a farfalla Reactor 40 Kicker fornite nella confezione
per conoscere i requisiti di montaggio e di collegamento
dell'attuatore della valvola a farfalla.
2
Utilizzando i componenti di questo kit adattatore, assemblare
la cerniera dell'acceleratore (Assemblaggio della cerniera
dell'acceleratore, pagina 9).
3
Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla
cerniera dell'acceleratore (Collegare il cavo dell'attuatore
della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore,
pagina 9).
4
Assemblare le parti in questo kit adattatore e fissarle al
motore (Collegamenti dei componenti dell'attuatore della
valvola a farfalla, pagina 9).
5
Utilizzando le Istruzioni di installazione dell'attuatore della
valvola a farfalla Reactor 40 Kicker, completare e verificare
l'installazione dell'attuatore della valvola a farfalla.
Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore
La cerniera dell'acceleratore consente al cavo della valvola a
farfalla di tirare e aprire dal regolatore la leva dell'acceleratore
sul motore.
1
Utilizzando i componenti forniti in questo kit adattatore,
posizionare la staffa della cerniera dell'acceleratore
sull'estremità conica del braccio della cerniera
dell'acceleratore .
2
Utilizzando il bullone e il dado forniti in questo kit adattatore,
fissare la staffa al braccio.
3
Serrare il dado in modo che la staffa sia saldamente
collegata al braccio, ma non stringerlo troppo affinché la
staffa si muova liberamente.
Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla
alla cerniera dell'acceleratore
La cerniera dell'acceleratore è progettata per trattenere il cavo
dell'attuatore della valvola a farfalla in modo sicuro. A causa
della progettazione, è necessario collegare il cavo dell'attuatore
della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore prima di
fissare i componenti al motore.
1
Se necessario, assemblare la cerniera dell'acceleratore
(Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore, pagina 9).
2
Inserire l'estremità rotonda del cavo del regolatore della
valvola a farfalla nel foro sull'estremità della cerniera
dell'acceleratore.
3
Ruotare il cavo per inserirlo nell'alloggiamento sull'estremità
della cerniera.
Collegamenti dei componenti dell'attuatore della
valvola a farfalla
Componente Note
Cavo del regolatore
della valvola a farfalla
(dalla scatola del
regolatore della
valvola a farfalla)
È necessario collegare il cavo dell'attuatore
della valvola a farfalla alla cerniera del carbura-
tore prima di fissarlo alla staffa del cavo
della valvola a farfalla (Collegare il cavo
dell'attuatore della valvola a farfalla alla
cerniera dell'acceleratore, pagina 9).
Staffa del cavo della
valvola a farfalla
È necessario fissare il cavo dell'attuatore della
valvola a farfalla alla staffa del cavo dell'ac-
celeratore utilizzando le viti incluse (Fissare il
cavo dell'attuatore della farfalla alla staffa,
pagina 9).
Posizione di
montaggio del collet-
tore
È necessario rimuovere il bullone esistente sul
collettore e utilizzarlo per fissare la staffa del
cavo della valvola a farfalla .
Cerniera del carbura-
tore
È necessario assemblare la cerniera del carbu-
ratore prima di installarla (Assemblaggio della
cerniera dell'acceleratore, pagina 9).
Prestare la massima attenzione durante la
rimozione del dado sulla parte inferiore della
rotella della cerniera del carburatore e della
molla. Se la moda cade, potrebbe aprirsi ed
essere difficile da reinstallare (Fissaggio della
cerniera del carburatore alla rotella,
pagina 9).
Fissare il cavo dell'attuatore della farfalla alla staffa
Prima di fissare il cavo alla staffa, è necessario collegare
l'estremità del cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla
cerniera dell'acceleratore (Collegare il cavo dell'attuatore della
valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore, pagina 9).
1
Posizionare la parte superiore della staffa sopra alla
porzione rialzata del cavo del regolatore della valvola a
farfalla .
2
Fissare il cavo alla staffa utilizzando le viti in dotazione .
Fissaggio della cerniera del carburatore alla rotella
È necessario assemblare la cerniera del carburatore prima di
installarla (Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore,
pagina 9).
1
Facendo attenzione a non farlo cadere nell'alloggiamento del
motore, rimuovere il dado da 10 mm nella parte inferiore
della rotella della cerniera del carburatore e della molla e
tenere la molla in modo che non scivoli nell'albero
dell'acceleratore.
Istruzioni di installazione 9
NOTA: prestare la massima attenzione durante la rimozione
del dado sulla parte inferiore della rotella della cerniera del
carburatore e della molla. Se la molla scivola e cade
dall'albero dell'acceleratore, potrebbe aprirsi ed essere
difficile reinstallarla.
2
Applicare un composto frenafiletti a base di etile,
polimerizzato all'umidità, come LOCTITE 435, sulle filettature
sull'albero della valvola a farfalla e sul dado da 10 mm
rimosso nella prima fase.
AVVISO
Se non si applica un composto frenafiletti, le vibrazioni
derivanti dall'uso normale possono causare la caduta del
dado.
3
Posizionare la cerniera dell'acceleratore assemblata
sull'albero dell'acceleratore.
Il braccio della cerniera dell'acceleratore è progettato per
essere fissato alla rotella solo in un modo.
4
Fissare la cerniera dell'acceleratore alla rotella utilizzando il
dado da 10 mm rimosso nella prima fase.
Impostazione dei componenti della cerniera per il regime
minimo corretto
Dopo aver installato i componenti del regolatore della valvola a
farfalla sul motore, è necessario regolarli affinché il motore
tenga il minimo correttamente.
1
Allentare la staffa del regolatore della valvola a farfalla sul
collettore del motore finché il regolatore della valvola a
farfalla non tira e apre la leva dell'acceleratore.
L'allentamento del cavo del regolatore della valvola a farfalla
dovrebbe essere ben visibile.
2
Regolare l'acceleratore del timone sul minimo, accendere il
motore e completare un'azione:
Se il motore non tiene il minimo correttamente, allentare la
vite di regolazione sulla leva dell'acceleratore, regolare
l'asta della cerniera dell'acceleratore del timone finché il
motore non tiene il minimo correttamente, quindi serrare la
vite di fermo.
Se il motore tiene il minimo correttamente, procedere al
passo successivo.
3
Con l'acceleratore del timone, aumentare la velocità del
motore e completare un'azione:
Se il motore non aumenta la velocità e non torna
correttamente al regime minimo, ripetere il passo
precedente per regolare l'asta della cerniera
dell'acceleratore del timone.
Se il motore aumenta la propria velocità e torna
correttamente al regime minimo, procedere al passo
successivo.
4
Regolare la posizione della staffa del regolatore della valvola
a farfalla finché il cavo del regolatore della valvola a farfalla
non è completamente teso e il motore tiene correttamente il
minimo.
5
Serrare la staffa del regolatore della valvola a farfalla sul
collettore del motore per regolare la tensione del cavo.
6
Se necessario, spegnere il motore.
10 Istruzioni di installazione
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
Adapter
Installationsanweisungen
Erste Schritte
ACHTUNG
Lesen Sie sich vor der Installation und Verwendung dieses
Produkts die wichtigen Sicherheitsinformationen in den Garmin
Reactor 40 Kicker – Installationsanweisungen durch.
Zur Verwendung eines Garmin Reactor 40 Kicker
Autopilotsystems mit bestimmten Yamaha Motoren müssen Sie
außerdem die in diesem Kit enthaltenen Komponenten
installieren. Zur Durchführung einer ordnungsgemäßen
Installation müssen Sie diese Anweisungen zusammen mit den
Anweisungen aus dem Lieferumfang des Basispakets des
Autopiloten verwenden.
HINWEIS: Zum Erzielen der besten Ergebnisse sollte das
Autopilotsystem von einem sachkundigen Installateur für
Marinetechnik installiert werden, der sich mit dem Motor
auskennt.
Installieren des Stellmotors
HINWEIS: Sehen Sie sich online Fotos für die Installation an,
um besser zu verstehen, wie der Stellmotor am Motor installiert
wird. Besuchen Sie www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Folgen Sie den im Reactor 40 Kicker Basispaket enthaltenen
Anweisungen, um den Motor vorzubereiten und den
Stellmotor im Kipprohr zu installieren.
2
Setzen Sie die Motorhalterung und den
Steuerungsgestängearm zusammen (Zusammenbauen der
Motorhalterung und des Gestängearms, Seite 11).
3
Installieren Sie die Motorhalterung und den
Steuerungsgestängearm am Motor (Installieren der
Motorhalterung am Motor, Seite 11).
4
Verbinden Sie das andere Ende des
Steuerungsgestängearms am Stellmotor (Verbinden des
Gestänges mit dem Stellmotor, Seite 11).
Zusammenbauen der Motorhalterung und des
Gestängearms
Da Kicker-Motoren bei ihrer Verwendung übermäßige
Vibrationen erzeugen, müssen Sie ein feuchtigkeitsgehärtetes
Gewindesicherungsmittel auf Ethylbasis, z. B. LOCTITE 435,
auf das Gewinde der Motorhalterung, auf die Hülse und auf die
Mutter in diesem Aufbau auftragen. Sie müssen den
Anweisungen auf dem Produkt folgen und die entsprechende
Aushärtezeit abwarten, bevor Sie die Halterung
zusammenbauen und installieren.
1
Identifizieren Sie die Motorhalterung aus dem
Lieferumfang dieses Adapterkits und die Gestängeteile aus
dem Lieferumfang des Kicker-Basispakets.
2
Die Schlüsselfläche an der Buchse muss in die
entgegengesetzte Richtung der Halterung zeigen. Schrauben
Sie dann die Buchse auf die Gewindestange an der
Halterung.
3
Ziehen Sie mit einem 11-mm-Schraubenschlüssel (
7
/
16
Zoll)
die Buchse an der Halterung an.
4
Setzen Sie eine Unterlegscheibe aus Kunststoff über die
Buchse an der Halterung.
5
Das eingekerbte Ende des Gestänges muss in die
entgegengesetzte Richtung der Halterung zeigen. Platzieren
Sie dann das Gestänge über der Buchse an der
Halterung.
6
Platzieren Sie die andere Unterlegscheibe aus Kunststoff
über der Buchse der Halterung.
7
Das schmale Ende der Mutter muss in Richtung der
Halterung zeigen. Schrauben Sie dann die Mutter auf das
Ende der Gewindestange.
8
Ziehen Sie die Mutter mit einem 15-mm-Schraubenschlüssel
(
19
/
32
Zoll) an, um das Gestänge an der Halterung zu
befestigen.
Installieren der Motorhalterung am Motor
Der Aufbau aus Halterung und Gestängearm muss zwischen
dem Tillerarm und der Steuerungshalterung am Motor installiert
werden.
1
Entfernen Sie die Muttern, mit denen der Tillerarm an der
Steuerungshalterung befestigt ist, damit Sie Zugang zu
den Bolzen haben.
2
Setzen Sie den Aufbau aus Halterung und Gestängearm
über die Bolzen an der Steuerungshalterung, und halten Sie
ihn dort fest.
3
Sichern Sie den Tillerarm und die Halterung mit den im
ersten Schritt entfernten Muttern an der
Steuerungshalterung.
Verbinden des Gestänges mit dem Stellmotor
Nachdem Sie das Gestänge mittels der entsprechenden
Halterung mit dem Tillerarm des Hilfsmotors verbunden haben,
müssen Sie es mit dem Stellmotor verbinden.
1
Drehen Sie den Gestängebolzen in das Ende der
Stellmotorstange, und befestigen Sie ihn mit der
Sicherungsmutter .
2
Orientieren Sie sich an der Zeichnung, und installieren Sie
die Distanzstücke , die Unterlegscheiben und das
Gestänge am Gestängebolzen.
Installationsanweisungen 11
HINWEIS: Bei Bedarf können Sie ein weiteres schwarzes
Distanzstück (im Lieferumfang enthalten) am Gewindebolzen
installieren, damit das Gestänge waagerecht ist.
3
Drücken Sie den Federstecker durch das Loch am
Gestängebolzen, um das Gestänge zu sichern.
Installieren der Gaszug-Steuerung
HINWEIS: Sehen Sie sich online Fotos zur Installation an, um
besser zu verstehen, wie die Gaszug-Steuerung an Ihrem
spezifischen Motorverteiler installiert und mit dem Gaszug
verbunden wird. Besuchen Sie www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Informationen zu den Anforderungen bezüglich Montage und
Verbindung der Gaszug-Steuerung finden Sie im Dokument
Reactor 40 Kicker Gaszug-Steuerung –
Installationsanweisungen , das im Lieferumfang des
Basispakets enthalten ist.
2
Verwenden Sie die in diesem Adapterkit enthaltenen Teile,
um das Gasgestänge zusammenzusetzen (Zusammenbauen
des Gasgestänges, Seite 12).
3
Schließen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung an das
Gasgestänge an (Anschließen des Kabels der Gaszug-
Steuerung an das Gasgestänge, Seite 12).
4
Setzen Sie die Teile aus diesem Adapterkit zusammen, und
befestigen Sie sie am Motor (Verbindungen der Gaszug-
Steuerungskomponenten, Seite 12).
5
Nutzen Sie die Informationen im Dokument Reactor 40
Kicker Gaszug-Steuerung – Installationsanweisungen , um
die Installation der Gaszug-Steuerung abzuschließen und zu
testen.
Zusammenbauen des Gasgestänges
Das Gasgestänge dient dazu, mit dem Kabel der Gaszug-
Steuerung den Gashebel am Motor zu öffnen.
1
Verwenden Sie die in diesem Adapterkit enthaltenen Teile,
um die Gasgestängehalterung am konisch zulaufenden
Ende des Gasgestängearms zu platzieren.
2
Verwenden Sie den Bolzen und die Mutter aus diesem
Adapterkit, um die Halterung am Arm zu befestigen.
3
Ziehen Sie die Mutter so weit an, dass die Halterung fest mit
dem Arm verbunden, aber lose genug ist, dass sie sich noch
frei bewegen kann.
Anschließen des Kabels der Gaszug-Steuerung an
das Gasgestänge
Das Gasgestänge dient zur sicheren Befestigung des Kabels
der Gaszug-Steuerung. Aufgrund der Konstruktion müssen Sie
das Kabel der Gaszug-Steuerung zuerst am Gasgestänge
anschließen, bevor Sie die Teile am Motor befestigen.
1
Bauen Sie bei Bedarf das Gasgestänge zusammen
(Zusammenbauen des Gasgestänges, Seite 12).
2
Führen Sie das runde Ende des Kabels der Gaszug-
Steuerung in die Öffnung am Ende des Gasgestänges ein.
3
Drehen Sie dann den Kabelzug so, dass er durch den Schlitz
am Ende des Gestänges verläuft.
Verbindungen der Gaszug-Steuerungskomponenten
Teil Hinweise
Kabel zur
Gaszug-
Steuerung
Schließen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung an
das Gassteuerungsgestänge an, bevor Sie es an
der Gaszughalterung befestigen (Anschließen des
Kabels der Gaszug-Steuerung an das Gasgestänge,
Seite 12).
Gaszughalte-
rung
Befestigen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung
mit den mitgelieferten Schrauben an der Gaszughal-
terung (Befestigen des Kabels der Gaszug-Steuerung
an der Halterung, Seite 12).
Montageort für
Verteiler
Entfernen Sie die vorhandene Schraube vom
Verteiler, und befestigen Sie damit die Gaszughalte-
rung .
Gassteuerungs-
gestänge
Vor dem Einbau muss das Gassteuerungsgestänge
zusammengebaut werden (Zusammenbauen des
Gasgestänges, Seite 12).
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Mutter
unten an Gassteuerungsrad und -feder entfernen.
Falls die Feder herunterfällt, könnte sie ihre
Spannung verlieren und sich nur schwer wieder
einsetzen lassen (Befestigen des Gassteuerungsge-
stänges am Gassteuerungsrad, Seite 13).
Befestigen des Kabels der Gaszug-Steuerung an der
Halterung
Bevor Sie das Kabel an der Halterung befestigen, schließen Sie
das Ende des Kabels der Gaszug-Steuerung am Gasgestänge
an (Anschließen des Kabels der Gaszug-Steuerung an das
Gasgestänge, Seite 12).
1
Setzen Sie das Oberteil der Halterung auf den höheren
Teil des Kabels der Gaszug-Steuerung .
2
Befestigen Sie den Kabelzug mit den mitgelieferten
Schrauben an der Halterung.
12 Installationsanweisungen
Befestigen des Gassteuerungsgestänges am Gassteue-
rungsrad
Vor dem Einbau muss das Gassteuerungsgestänge
zusammengebaut werden (Zusammenbauen des
Gasgestänges, Seite 12).
1
Achten Sie bei diesem Vorgang darauf, dass die Mutter nicht
ins Motorgehäuse fällt. Entfernen Sie die 10-mm-Mutter
unten an Gassteuerungsrad und -feder , und halten Sie die
Feder so, dass sie nicht am Gaszugschaft hinunter rutscht.
HINWEIS: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Mutter
unten an Gassteuerungsrad und -feder entfernen. Falls die
Feder nach unten rutscht und vom Gaszugschaft fällt, könnte
sie ihre Spannung verlieren und sich nur schwer wieder
einsetzen lassen.
2
Tragen Sie ein feuchtigkeitsgehärtetes
Gewindesicherungsmittel auf Ethylbasis, z. B. LOCTITE 435,
auf das Gewinde am Gaszugschaft und auf die im ersten
Schritt entfernte 10-mm-Mutter auf.
HINWEIS
Falls Sie kein Gewindesicherungsmittel auftragen, können
Vibrationen durch die normale Verwendung dazu führen,
dass diese Mutter abfällt.
3
Setzen Sie das zusammengebaute Gassteuerungsgestänge
auf den Gaszugschaft auf.
Der Gassteuerungsgestängearm kann nur auf eine
bestimmte Weise auf das Gassteuerungsrad aufgesetzt
werden.
4
Sichern Sie das Gassteuerungsgestänge mit der im ersten
Schritt entfernten 10-mm-Mutter am Gassteuerungsrad.
Einstellen der richtigen Leerlaufdrehzahl mit den neuen
Gestängekomponenten
Nach dem Einbau der Komponenten der Gaszug-Steuerung
müssen Sie sie auf die richtige Motorleerlaufdrehzahl einstellen.
1
Lösen Sie die Halterung der Gaszug-Steuerung am
Motorverteiler, bis die Gaszug-Steuerung den Gashebel nicht
mehr in die geöffnete Stellung zieht.
Das Kabel der Gaszug-Steuerung sollte deutlich
durchhängen.
2
Stellen Sie das Pinnengas auf die Leerlaufdrehzahl ein,
starten Sie den Motor, und führen Sie einen der folgenden
Schritte aus:
Wenn der Motor nicht die richtige Leerlaufdrehzahl hat,
lösen Sie die Stellschraube am Gashebel, stellen Sie die
Gasgestängestange der Pinne ein, bis die richtige
Leerlaufdrehzahl erreicht ist, und ziehen Sie die
Stellschraube fest.
Wenn der Motor die richtige Leerlaufdrehzahl hat, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.
3
Erhöhen Sie die Motordrehzahl mit dem Pinnengas, und
führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Wenn sich die Motordrehzahl nicht erhöht und der Motor
nicht wieder zur richtigen Leerlaufdrehzahl zurückkehrt,
wiederholen Sie den vorigen Schritt zum Einstellen der
Gasgestängestange der Pinne.
Wenn sich die Motordrehzahl erhöht und der Motor wieder
zur richtigen Leerlaufdrehzahl zurückkehrt, fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.
4
Passen Sie die Position der Halterung der Gaszug-Steuerung
an, bis der Kabelzug der Gaszug-Steuerung nicht mehr
durchhängt und der Motor mit der richtigen Leerlaufdrehzahl
läuft.
5
Ziehen Sie die Halterung der Gaszug-Steuerung am
Motorverteiler fest, um die Spannung des Kabelzugs
einzustellen.
6
Schalten Sie bei Bedarf den Motor ab.
Installationsanweisungen 13
Adaptador Reactor
40 Kicker
Yamaha
®
EFI
Instrucciones de instalación
Primeros pasos
ATENCIÓN
Consulta la información importante sobre seguridad en las
instrucciones de instalación de Garmin Reactor 40 Kicker antes
de instalar y utilizar este producto.
Para utilizar el sistema de piloto automático de Garmin Reactor
40 Kicker con los motores Yamaha seleccionados, tendrás que
instalar también los componentes proporcionados en este kit.
Para realizar la instalación de forma correcta, sigue estas
instrucciones, además de las incluidas en el corepack del piloto
automático.
NOTA: para obtener unos resultados óptimos, te
recomendamos que un instalador profesional con conocimientos
náuticos y familiarizado con tu tipo de motor sea el que realice
la instalación del sistema de piloto automático.
Instalar el actuador de dirección
NOTA: para que te resulte más fácil entender cómo se instala el
actuador de dirección, consulta las imágenes de instalación
disponibles online. Visita www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Prepara el motor e instala el actuador de dirección en el tubo
de inclinación, tal y como se indica en las instrucciones
proporcionadas en el corepack de Reactor 40 Kicker.
2
Monta el soporte del motor y el brazo de conexión de
dirección (Instalar el soporte del motor y el brazo de
conexión, página 14).
3
Instala el soporte del motor y el brazo de conexión de
dirección en el motor (Instalar el soporte del motor,
página 14).
4
Conecta el otro extremo del brazo de conexión de dirección
al actuador de dirección (Conectar el brazo de conexión al
actuador de dirección, página 14).
Instalar el soporte del motor y el brazo de conexión
Debido al alto nivel de vibración que producen los motores
fueraborda durante su uso, es necesario aplicar un compuesto
de bloqueo de roscas a base de etilo y con tratamiento
antihumedad, como el LOCTITE 435, a las roscas en el soporte
del motor, el cojinete y la tuerca de este montaje. Sigue las
indicaciones del producto y respeta el tiempo de curado
necesario antes de montar e instalar el soporte.
1
Localiza el soporte del motor incluido en este kit
adaptador y las piezas de conexión incluidas en el corepack
de fueraborda.
2
Con las tuercas planas del cojinete orientadas en
dirección opuesta al soporte, enrosca el cojinete en la
barra roscada del soporte.
3
Aprieta el cojinete al soporte con una llave de 11 mm
(
7
/
16
pulg.).
4
Coloca una arandela de nailon sobre el cojinete del
soporte.
5
Con el extremo con una muesca del brazo de conexión
orientado en dirección opuesta al soporte, coloca el brazo de
conexión sobre el cojinete del soporte.
6
Coloca la otra arandela de nailon sobre el cojinete del
soporte.
7
Con el extremo estrecho de la tuerca orientado hacia el
soporte, enrosca la tuerca en el extremo de la barra
roscada.
8
Aprieta la tuerca para fijar el brazo de conexión al soporte
con una llave de 15 mm (
19
/
32
pulg.).
Instalar el soporte del motor
Instala el soporte ensamblado y el brazo de conexión deben
instalarse entre el brazo de la caña de timón y el soporte de
dirección en el motor.
1
Retira las tuercas que fijan el brazo de la caña del timón al
soporte de dirección , de forma que puedas acceder a los
pernos .
2
Coloca el soporte montado y el brazo de conexión sobre
los pernos en el soporte de dirección y encájalo en su sitio.
3
Con los pernos que has retirado en el primer paso, fija el
brazo de la caña del timón y el soporte al soporte de
dirección.
Conectar el brazo de conexión al actuador de
dirección
Después de conectar el brazo de conexión al brazo de la caña
del timón del motor fueraborda con el soporte adecuado, debes
conectar el brazo de conexión al actuador de dirección.
1
Enrosca el pasador de conexión en el extremo de la barra
del actuador de dirección y fíjalo con la tuerca de fijación .
2
Utilizando el diagrama como referencia, instala el separador
, las arandelas y el brazo de conexión en el pasador
de conexión.
NOTA: si fuera necesario para nivelar el brazo de conexión,
puedes instalar un separador negro adicional (incluido) en el
pasador de conexión.
3
Introduce el pasador en R en el orificio del pasador de
conexión para fijar el brazo de conexión.
14 Instrucciones de instalación
Instalar el actuador de acelerador
NOTA: para que te resulte más fácil entender cómo se instala el
actuador de acelerador en el colector del motor y cómo se
conecta al acelerador, consulta las imágenes de instalación
disponibles online. Visita www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Consulta las instrucciones de instalación del actuador de
acelerador para Reactor 40 Kicker proporcionadas en el
corepack para entender los requisitos de conexión y montaje
del actuador de acelerador.
2
Con las piezas de este kit adaptador, monta la conexión del
acelerador (Montar la conexión del acelerador, página 15).
3
Conecta el cable del actuador de acelerador a la conexión
del acelerador (Conectar el cable del actuador de acelerador
a la conexión del acelerador, página 15).
4
Monta las piezas del kit adaptador y fíjalas al motor
(Conexión de los componentes del actuador de acelerador,
página 15).
5
Siguiendo las instrucciones de instalación del actuador de
acelerador para Reactor 40 Kicker, completa y prueba la
instalación del mismo.
Montar la conexión del acelerador
Por medio de la conexión del acelerador, el cable del acelerador
del actuador puede abrir la palanca del acelerador del motor.
1
Con las piezas proporcionadas en este kit adaptador, coloca
el soporte de conexión del acelerador en el extremo
cónico del brazo de conexión del acelerador .
2
Con el perno y la tuerca proporcionados en este kit
adaptador, fija el soporte al brazo.
3
Aprieta la tuerca de manera que el soporte quede unido
firmemente al brazo, pero sin llegar a impedir que el soporte
pueda moverse libremente.
Conectar el cable del actuador de acelerador a la
conexión del acelerador
La conexión del acelerador está diseñada para sujetar
firmemente el cable del actuador de acelerador. Debido a su
diseño, el cable del actuador de acelerador debe conectarse a
la conexión del acelerador antes de que se fijen las piezas al
motor.
1
Si fuera necesario, monta la conexión del acelerador (Montar
la conexión del acelerador, página 15).
2
Coloca el extremo redondo del cable del actuador de
acelerador en el orificio que hay en el extremo de la conexión
del acelerador.
3
Gira el cable de manera que pase por la ranura que hay en
el extremo de la conexión.
Conexión de los componentes del actuador de
acelerador
Pieza Notas
Cable del actuador
de acelerador
(procedente de la
caja del actuador
del acelerador)
El cable del actuador de acelerador se debe
conectar a la conexión de control del acelerador
antes de fijarlo al soporte del cable del acele-
rador (Conectar el cable del actuador de acele-
rador a la conexión del acelerador, página 15).
Soporte del cable
del acelerador
El cable del actuador de acelerador debe fijarse
al soporte del cable del acelerador con los tornillos
incluidos (Fijar el cable del actuador de acelerador
al soporte, página 15).
Ubicación de
montaje del
colector
Se debe retirar el perno que hay en el colector y
usarlo para fijar el soporte del cable del acelerador
.
Conexión de
control del acele-
rador
La conexión de control del acelerador se debe
montar antes de instalarla (Montar la conexión del
acelerador, página 15).
Debes tener mucho cuidado al retirar la tuerca de
la parte inferior del resorte y la rueda de control del
acelerador. Si el resorte cae, puede desenros-
carse, y reinstalarlo podría resultar complicado
(Fijar la conexión de control del acelerador a la
rueda de control del acelerador, página 15).
Fijar el cable del actuador de acelerador al soporte
Antes de fijar el cable al soporte, debes conectar el extremo del
cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador
(Conectar el cable del actuador de acelerador a la conexión del
acelerador, página 15).
1
Coloca la parte superior del soporte sobre la parte alzada
del cable del actuador de acelerador .
2
Fija el cable al soporte utilizando los tornillos
suministrados.
Fijar la conexión de control del acelerador a la rueda de
control del acelerador
La conexión de control del acelerador se debe montar antes de
instalarla (Montar la conexión del acelerador, página 15).
1
Con cuidado de que no caiga en la carcasa del motor, retira
la tuerca de 10 mm de la parte inferior del resorte y la
rueda de control del acelerador , y sujeta el resorte para
que no se caiga por el eje del acelerador.
Instrucciones de instalación 15
NOTA: debes tener mucho cuidado al retirar la tuerca de la
parte inferior del resorte y la rueda de control del acelerador.
Si el resorte se cae del eje del acelerador, puede
desenroscarse, y reinstalarlo podría resultar complicado.
2
Aplica un compuesto de bloqueo de roscas a base de etilo
que cure en contacto con la humedad, como LOCTITE 435,
en las roscas del eje del acelerador y la tuerca de 10 mm
que has retirado en el primer paso.
AVISO
La vibración del uso normal puede provocar que la tuerca se
caiga si no aplicas un compuesto de bloqueo de tuercas.
3
Coloca la conexión de control del acelerador montado en
el eje del acelerador.
El brazo de conexión de control del acelerador está diseñado
para que solo encaje de una forma en la rueda de control del
acelerador.
4
Fija la conexión de control del acelerador a la rueda de
control del acelerador con la tuerca de 10 mm que has
retirado en el primer paso.
Ajustar los componentes de conexión para el régimen de
ralentí correcto
Después de instalar los componentes del actuador de
acelerador en el motor, se deben ajustar para que el régimen de
ralentí del motor sea correcto.
1
Afloja el soporte del actuador de acelerador en el colector del
motor hasta que el actuador de acelerador deje de abrir la
palanca del acelerador.
El cable del actuador de acelerador debe tener una holgura
notable.
2
Ajusta el acelerador de la caña del timón al régimen de
ralentí, arranca el motor y realiza una de las acciones
siguientes:
Si el régimen de ralentí del motor no es correcto, afloja el
tornillo de fijación de la palanca del acelerador, ajusta la
barra de conexión del acelerador de la caña del timón
hasta que el régimen de ralentí del motor sea correcto, y
aprieta el tornillo de fijación.
Si el régimen de ralentí del motor es correcto, continúa
con el siguiente paso.
3
Utilizando el acelerador de la caña del timón, aumenta la
velocidad del motor y realiza una de las acciones siguientes:
Si el motor no aumenta de velocidad y regresa
correctamente al régimen de ralentí, repite el paso
anterior y ajusta la barra de conexión del acelerador de la
caña del timón.
Si el motor aumenta de velocidad y regresa
correctamente al régimen de ralentí, continúa con el
siguiente paso.
4
Ajusta la posición del soporte del actuador de acelerador
hasta que desaparezca la holgura en el cable del actuador
de acelerador y el régimen de ralentí del motor sea correcto.
5
Aprieta el soporte del actuador de acelerador en el colector
del motor para ajustar la tensión del cable.
6
Si fuera necesario, apaga el motor.
16 Instrucciones de instalación
Adaptador Reactor
40 Kicker
Yamaha
®
EFI
Instruções de instalação
Introdução
CUIDADO
Consulte as informações de segurança importantes em Garmin
Reactor 40 Kicker Instruções de instalação antes de instalar e
usar este produto.
Para usar um sistema de piloto automático Garmin Reactor 40
Kicker com motores Yamaha selecionados, você também deve
instalar os componentes fornecidos neste kit. Para a instalação
adequada, você deve usar estas instruções junto com as
instruções fornecidas na embalagem do piloto automático.
OBSERVAÇÃO: para obter os melhores resultados, o sistema
de piloto automático deve ser instalado por um instalador
marítimo experiente familiarizado com seu motor.
Instalação do atuador de direção
OBSERVAÇÃO: para ajudar a entender como o atuador da
direção é instalado em seu motor específico, você pode
visualizar fotos de instalação on-line. Acesse www.garmin.com
/manuals/reactorkicker.
1
Seguindo as instruções fornecidas na embalagem do
Reactor 40 Kicker, prepare o motor e instale o atuador da
direção no tubo de inclinação.
2
Monte o suporte do motor e o braço de articulação da
direção (Montagem do suporte do motor e do braço de
ligação, página 17).
3
Instale o suporte do motor e o braço de articulação da
direção no motor (Como instalar o suporte do motor no
motor, página 17).
4
Conecte a outra extremidade do braço da articulação da
direção ao atuador da direção (Conectar o braço de
articulação ao atuador de direção, página 17).
Montagem do suporte do motor e do braço de ligação
Como os motores do ejetor criam vibração excessiva em uso,
você deve aplicar um composto para travamento de rosca à
base de etilo curado com umidade, como LOCTITE 435 nas
roscas do suporte do motor, na bucha e na porca deste
conjunto. Siga as instruções no produto e aguarde o tempo de
cura adequado antes de montar e instalar o suporte.
1
Localize o suporte do motor incluído com este kit
adaptador e as peças da articulação incluídas com a
embalagem do coletor.
2
Com as partes planas na bucha apontando para fora do
suporte, parafuse a bucha na haste rosqueada no
suporte.
3
Usando uma chave de 11 mm (
7
/
16
pol.), aperte a bucha no
suporte.
4
Posicione a arruela de nylon sobre a bucha no suporte.
5
Com a extremidade entalhada do braço de articulação
voltada para fora do suporte, posicione o braço de
articulação sobre a bucha no suporte.
6
Posicione a outra arruela de nylon sobre a bucha no
suporte.
7
Com a extremidade estreita da porca voltada para o
suporte, parafuse a porca na extremidade da haste
rosqueada.
8
Usando uma chave de 15 mm (
19
/
32
pol.), aperte a porca
para prender o braço de articulação ao suporte.
Como instalar o suporte do motor no motor
O suporte montado e o braço de articulação devem ser
instalados entre o braço do motocultivador e o suporte da
direção no motor.
1
Remova as porcas que prendem o braço do motocultivador
ao suporte da direção , para ter acesso aos parafusos
.
2
Coloque o suporte montado e o braço de articulação
sobre os parafusos no suporte da direção e fixe-o no lugar.
3
Usando as porcas removidas na primeira etapa, prenda o
braço do motocultivador e o suporte no suporte da direção.
Conectar o braço de articulação ao atuador de
direção
Depois de conectar o braço de articulação ao braço do leme do
motor de popa usando o suporte apropriado, você deve
conectá-lo ao atuador de direção.
1
Parafuse o pino de articulação na extremidade da haste
do atuador de direção e prenda-o com a porca de aperto .
2
Consultando o diagrama, instale o espaçador , as arruelas
e o braço de articulação no pino de articulação.
OBSERVAÇÃO: você pode instalar um espaçador preto
adicional (incluído) no pino de articulação, se necessário,
para ajudar a nivelar o braço de articulação.
3
Empurre o pino r pelo furo no pino de articulação para
prender o braço de articulação.
Instalação do atuador de aceleração
OBSERVAÇÃO: para entender melhor como o atuador do
acelerador é instalado no coletor do seu motor específico e
como é conectado ao acelerador, você pode visualizar fotos de
instalação on-line. Acesse www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
Instruções de instalação 17
1
Consulte as Reactor 40 Kicker Instruções de instalação do
atuador do acelerador fornecidas no pacote para entender os
requisitos de montagem e conexão do atuador do
acelerador.
2
Usando as peças deste kit adaptador, monte a articulação do
acelerador (Montagem da articulação do acelerador,
página 18).
3
Conecte o cabo do atuador do acelerador à articulação do
acelerador (Conexão do cabo do atuador do acelerador à
articulação do acelerador, página 18).
4
Monte as peças deste kit adaptador e prenda-as ao motor
(Conexões dos componentes do atuador do acelerador,
página 18).
5
Usando as Reactor 40 Kicker instruções de instalação do
atuador do acelerador , conclua e teste a instalação do
atuador do acelerador.
Montagem da articulação do acelerador
A articulação do acelerador permite que o cabo do acelerador
do atuador abra a alavanca do acelerador no motor.
1
Usando as peças fornecidas neste kit adaptador, coloque o
suporte da articulação do acelerador na extremidade
cônica do braço de articulação do acelerador .
2
Usando o parafuso e a porca fornecidos neste kit adaptador,
prenda o suporte no braço.
3
Aperte a porca para que o suporte esteja firmemente
conectado ao braço, mas solte o suficiente para que o
suporte se mova livremente.
Conexão do cabo do atuador do acelerador à
articulação do acelerador
A articulação do acelerador foi projetada para fixar o cabo do
atuador do acelerador firmemente. Por causa do design, você
deve conectar o cabo do atuador do acelerador à articulação do
acelerador antes de fixar as peças no motor.
1
Se necessário, monte a articulação do acelerador antes de
instalá-la (Montagem da articulação do acelerador,
página 18).
2
Coloque a extremidade arredondada do cabo do atuador do
acelerador no furo da extremidade da articulação do
acelerador.
3
Gire o cabo para que ele passe pelo furo na extremidade da
articulação.
Conexões dos componentes do atuador do
acelerador
Peça Notas
Cabo do atuador
do acelerador (da
caixa do atuador
do acelerador)
Você deve conectar o cabo do atuador do acele-
rador à articulação do controle do acelerador
antes de prendê-lo ao suporte do cabo do acele-
rador (Conexão do cabo do atuador do acele-
rador à articulação do acelerador, página 18).
Suporte do cabo
do acelerador
Prenda o cabo do atuador do acelerador ao
suporte do cabo do acelerador usando os
parafusos inclusos (que prendem o cabo do
atuador do acelerador ao suporte, página 18).
Local de
montagem do
coletor
Você deve remover o parafuso existente no coletor
e usá-lo para prender o suporte do cabo do acele-
rador .
Articulação do
controle do acele-
rador
Você deve montar a articulação do controle do
acelerador antes de instalá-la (Montagem da arti-
culação do acelerador, página 18).
Você deve tomar extremo cuidado ao remover a
porca na parte inferior da roda de controle do
acelerador e da mola. Se a mola cair, ela pode se
desenrolar e pode ser difícil reinstalá-la (Prender a
articulação de controle do acelerador à roda de
controle do acelerador, página 18).
que prendem o cabo do atuador do acelerador ao suporte
Antes de prender o cabo ao suporte, conecte a extremidade do
cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador
(Conexão do cabo do atuador do acelerador à articulação do
acelerador, página 18).
1
Coloque o topo do suporte sobre a parte elevada do cabo
do atuador do acelerador .
2
Fixe o sistema estéreo no suporte de montagem usando os
parafusos incluídos .
Prender a articulação de controle do acelerador à roda de
controle do acelerador
Você deve montar a articulação do controle do acelerador antes
de instalá-la (Montagem da articulação do acelerador,
página 18).
1
Tomando cuidado para não cair no compartimento do motor,
remova a porca de 10 mm na parte inferior da roda e da
mola de controle do acelerador e segure a mola para que
ela não deslize para o eixo do acelerador.
18 Instruções de instalação
OBSERVAÇÃO: você deve tomar extremo cuidado ao
remover a porca na parte inferior da roda de controle do
acelerador e da mola. Se a mola escorregar e cair do eixo do
acelerador, ela pode desenrolar e pode ser difícil reinstalá-la.
2
Aplique um composto para travamento de rosca de base
etilo, com cura em contato com a umidade, como o LOCTITE
435, nas roscas do eixo do acelerador e na porca de 10 mm
que você removeu na primeira etapa.
AVISO
A vibração do uso normal pode fazer com que essa porca
caia se você não aplicar um composto de travamento de
rosca.
3
Coloque a articulação de controle do acelerador montada
no eixo do acelerador.
O braço de articulação do controle do acelerador é chaveado
para encaixar apenas de uma maneira na roda de controle
do acelerador.
4
Prenda a articulação de controle do acelerador na roda de
controle do acelerador usando a porca de 10 mm removida
na primeira etapa.
Configuração dos componentes da articulação para uma
marcha lenta adequada
Depois de instalar os componentes do atuador do acelerador no
motor, você deve ajustá-los de forma que o motor fique em
marcha lenta corretamente.
1
Solte o suporte do atuador do acelerador no coletor do motor
até que o atuador do acelerador não abra a alavanca do
acelerador.
Deve haver uma folga óbvia no cabo do atuador do
acelerador.
2
Ajuste o acelerador do leme para marcha lenta, ligue o motor
e conclua uma ação:
Se o motor não estiver devidamente em marcha lenta,
solte o parafuso de ajuste na alavanca do acelerador,
ajuste a haste de articulação do acelerador do leme até
que o motor esteja em marcha lenta e aperte o parafuso
de ajuste.
Se o motor ficar em marcha lenta corretamente, vá para a
próxima etapa.
3
Com o acelerador do leme, aumente a velocidade do motor e
conclua uma ação:
Se o motor não aumentar a velocidade e retornar à
marcha lenta corretamente, repita a etapa anterior para
ajustar a haste de articulação do acelerador de leme.
Se o motor aumentar a velocidade e retornar para a
marcha lenta corretamente, prossiga para a próxima
etapa.
4
Ajuste a posição do suporte do atuador do acelerador até
que nenhuma folga permaneça no cabo do atuador do
acelerador e o motor fique em marcha lenta corretamente.
5
Aperte o suporte do atuador do acelerador no coletor do
motor para ajustar a tensão do cabo.
6
Se necessário, desligue o dispositivo.
Instruções de instalação 19
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
adapter
Installatie-instructies
Aan de slag
VOORZICHTIG
Raadpleeg de belangrijke veiligheidsinformatie in de Garmin
Reactor 40 Kicker Installatie-instructies voordat u dit product
installeert en gebruikt.
Als u een Garmin Reactor 40 Kicker stuurautomaat wilt
gebruiken met bepaalde Yamaha motoren, moet u ook de
onderdelen installeren die in deze set worden meegeleverd.
Voor een juiste installatie dient u deze instructies samen met de
instructies in de verpakking van de stuurautomaat te volgen.
OPMERKING: Voor de beste resultaten moet de stuurautomaat
worden geïnstalleerd door een deskundige scheepsinstallateur
die bekend is met uw motor.
Stuuractuator installeren
OPMERKING: Om te begrijpen hoe de stuuractuator op uw
specifieke motor kan worden geïnstalleerd, kunt u online foto's
van de installatie bekijken. Ga naar www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Bereid de motor volgens de instructies in het Reactor 40
Kicker corepack voor en installeer de stuuractuator in de
kantelbuis.
2
Monteer de motorsteun en de stuurverbindingsarm
(Motorsteun en verbindingsarm monteren, pagina 20).
3
Monteer de motorsteun en de stuurverbindingsarm op de
motor (De motorsteun aan de motor bevestigen, pagina 20).
4
Sluit het andere uiteinde van de stuurverbindingsarm aan op
de stuuractuator (De verbindingsarm aansluiten op de
stuuractuator, pagina 20).
Motorsteun en verbindingsarm monteren
Omdat Kicker-motoren bij gebruik overmatige trillingen
veroorzaken, moet u een vochtuitgehard
schroefdraadborgmiddel op basis van ethyl, zoals LOCTITE
435, op de schroefdraad van de motorsteun, de bus en de moer
in deze eenheid aanbrengen. U moet de aanwijzingen op het
product opvolgen en de juiste uithardingstijd aanhouden voordat
u de steun monteert.
1
Zoek de met deze adapter meegeleverde motorsteun en
de met het kicker corepack meegeleverde
verbindingsonderdelen.
2
Draai de bus op de draadstang op de steun. Zorg ervoor
dat de vlakke kant voor de moersleutel van de steun af
wijst.
3
Gebruik een 11 mm (
7
/
16
) sleutel om de bus op de steun vast
te draaien.
4
Plaats een nylon ring over de bus op de steun.
5
Plaats de verbindingsarm over de bus op de steun. Zorg
ervoor dat het uiteinde met de inkeping van de steun af wijst.
6
Plaats de andere nylon ring over de bus op de steun.
7
Draai de moer op het uiteinde van de draadstang met de
smalle kant van de moer naar de steun gericht.
8
Draai de moer vast met een sleutel van 15 mm (
19
/
32
) om de
verbindingsarm aan de steun te bevestigen.
De motorsteun aan de motor bevestigen
De gemonteerde steun en verbindingsarm moeten tussen de
roerarm en de stuursteun op de motor worden geïnstalleerd.
1
Verwijder de moeren waarmee de roerarm aan de
stuursteun is bevestigd , zodat u bij de bouten kunt.
2
Plaats de gemonteerde steun en verbindingsarm over de
bouten op de stuursteun en houd deze op zijn plaats.
3
Bevestig de roerarm en de steun met de moeren die u in de
eerste stap hebt verwijderd aan de stuursteun.
De verbindingsarm aansluiten op de stuuractuator
Nadat u de verbindingsarm met de juiste beugel aan de roerarm
van de buitenboordmotor hebt bevestigd, moet u deze
aansluiten op de stuuractuator.
1
Schroef de verbindingspen in het uiteinde van de stang
van stuuractuator en zet deze vast met de borgmoer .
2
Raadpleeg het schema en breng het afstandsstuk , de
onderlegringen en de verbindingsarm aan op de
verbindingspen.
OPMERKING: Indien nodig kunt u een extra zwart
afstandsstuk (meegeleverd) op de verbindingspen
aanbrengen om de verbindingsarm horizontaal te houden.
3
Druk de R-pen door het gat op de verbindingspen om de
verbindingsarm vast te zetten.
De gasklepactuator installeren
OPMERKING: Om te begrijpen hoe de gasklepactuator op uw
specifieke motorspruitstuk kan worden geïnstalleerd en op de
gasklep kan worden aangesloten, kunt u online foto's van de
installatie bekijken. Ga naar www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Raadpleeg de Reactor 40 Kicker Installatie-instructies voor
de gasklepactuator in het corepack om de montage- en
aansluitvereisten van de gasklepactuator te begrijpen.
2
Monteer met behulp van de onderdelen in deze adapterset
de gasklepkoppeling (De gasklepkoppeling monteren,
pagina 21).
20 Installatie-instructies
3
Sluit de gasklepactuatorkabel aan op de gasklepkoppeling
(De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de
gasklepkoppeling, pagina 21).
4
Monteer de onderdelen in deze adapterset en bevestig ze
aan de motor (Aansluitingen van de
gasklepactuatorcomponenten, pagina 21).
5
Voer met behulp van de Reactor 40 Kicker Installatie-
instructies voor de gasklepactuator de installatie van de
gasklepactuator uit en test deze.
De gasklepkoppeling monteren
De gasklepkoppeling zorgt ervoor dat de gasklepkabel van de
actuator de gasklephendel op de motor opentrekt.
1
Gebruik de onderdelen uit deze adapterset en plaats de
steun voor de gasklepkoppeling op het kegelvormige
uiteinde van de verbindingsarm van de gasklep .
2
Gebruik de bout en moer uit deze adapterset om de steun
aan de arm te bevestigen.
3
Draai de moer zo vast dat de steun stevig aan de arm is
bevestigd, maar los genoeg is om vrij te bewegen.
De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de
gasklepkoppeling
De gasklepkoppeling is ontworpen om de kabel van de
gasklepactuator veilig vast te zetten. Vanwege het ontwerp dient
u de kabel van de gasklepactuator te bevestigen aan de
gasklepkoppeling voordat u onderdelen op de motor bevestigt.
1
Monteer indien nodig de gasklepkoppeling (De
gasklepkoppeling monteren, pagina 21).
2
Plaats het ronde uiteinde van de gasklepactuatorkabel in het
kabelgat aan het uiteinde van de gasklepkoppeling.
3
Draai de kabel zodanig dat deze door de sleuf aan het
uiteinde van de koppeling kan worden gestoken.
Aansluitingen van de gasklepactuatorcomponenten
Onderdeel Opmerkingen
Gasklepactuator-
kabel (van de
gasklepactuator-
kast)
U dient de kabel van de gasklepactuator aan te
sluiten op de koppeling van de gasklepregeling
voordat u deze aan de steun van de gasklepkabel
bevestigt (De kabel van de gasklepactuator
bevestigen aan de gasklepkoppeling, pagina 21).
Steun voor de
gasklepkabel
U dient de kabel van de gasklepactuator met
behulp van de meegeleverde schroeven te beves-
tigen aan de steun voor de gasklepkabel (waarmee
de kabel van de gasklepactuator aan de steun is
bevestigd, pagina 21).
Montagelocatie
van het spruit-
stuk
U moet de bestaande bout van het spruitstuk verwij-
deren en deze gebruiken om de steun van de
gasklepkabel te bevestigen.
Koppeling van
de gaskleprege-
ling
U dient de koppeling van de gasklepregeling te
monteren voordat u deze kunt installeren (De
gasklepkoppeling monteren, pagina 21).
Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van de
moer aan de onderkant van gasklepregelingswiel en
-veer. Als de veer eraf valt, kan deze ontspannen en
kan het moeilijk zijn om hem weer aan te brengen
(De koppeling van de gasklepregeling aan het
gasklepregelingswiel bevestigen, pagina 21).
waarmee de kabel van de gasklepactuator aan de steun is
bevestigd
Voordat u de kabel op de steun bevestigt, dient u het uiteinde
van de gasklepactuatorkabel aan te sluiten op de
gasklepkoppeling (De kabel van de gasklepactuator bevestigen
aan de gasklepkoppeling, pagina 21).
1
Plaats de bovenkant van de steun boven het verhoogde
gedeelte van de gasklepactuatorkabel .
2
Maak de kabel met de meegeleverde schroeven vast op de
steun .
De koppeling van de gasklepregeling aan het gaskleprege-
lingswiel bevestigen
U dient de koppeling van de gasklepregeling te monteren
voordat u deze kunt installeren (De gasklepkoppeling monteren,
pagina 21).
1
Pas op dat deze niet in de behuizing van de motor valt en
verwijder de 10mm-moer aan de onderkant van
gasklepwiel en -veer , en houd de veer vast zodat deze
niet van de gasklepstang glijdt.
Installatie-instructies 21
OPMERKING: Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen
van de moer aan de onderkant van gasklepregelingswiel en -
veer. Als u de veer laat vallen en deze van de gasklepstang
glijdt, kan deze ontspannen en kan het moeilijk zijn om hem
weer aan te brengen.
2
Breng een vochtuitgehard schroefdraadborgmiddel op basis
van ethyl, zoals LOCTITE 435, aan op de schroefdraad van
de gasklepstang en op de 10mm-moer die u in de eerste stap
hebt verwijderd.
LET OP
Trillingen bij normaal gebruik kunnen ertoe leiden dat deze
moer eraf valt als u geen schroefdraadborgmiddel aanbrengt.
3
Plaats de gemonteerde koppeling van de gasklepregeling
op de gasklepstang.
De verbindingsarm van de gasklepregeling bevat groeven
zodat deze slechts op één manier op het
gasklepregelingswiel past.
4
Bevestig de koppeling van de gasklepregeling aan het
gasklepregelingswiel met behulp van de 10mm-moer die u in
de eerste stap hebt verwijderd.
De koppelingsonderdelen instellen voor een goed stationair
toerental
Nadat u de onderdelen van de gasklepactuator hebt
geïnstalleerd in de motor, dient u deze af te stellen zodat de
motor stationair goed loopt.
1
Draai de steun van de gasklepactuator op het
motorspruitstuk los tot de gasklepactuator de gasklephendel
niet meer opentrekt.
Er moet duidelijke speling in de kabel zijn.
2
Stel de gasklep op het roer in op stationair, start de motor en
voer een van de volgende handelingen uit:
Als de motor niet goed stationair draait, draait u de
stelschroef op de gasklephendel los en past u de
koppelingsstang van de gasklep op het roer aan tot de
motor goed stationair draait. Daarna draait u de
stelschroef vast.
Als de motor goed stationair draait, gaat u verder met de
volgende stap.
3
Gebruik de gasklep op het roer om de snelheid van de motor
te verhogen en voer een van de volgende handelingen uit:
Als de motor het toerental niet op de juiste wijze verhoogt
en weer stationair gaat draaien, herhaalt u de vorige stap
om de koppelingsstang van de gasklep op het roer aan te
passen.
Als de motor volgens verwachting sneller gaat draaien en
weer terug gaat naar stationair, gaat u verder met de
volgende stap.
4
Pas de positie van de steun voor de gasklepactuator aan tot
de kabel van de gasklepactuator strak staat en de motor
volgens verwachting stationair loopt.
5
Draai de steun van de gasklepactuator op het
motorspruitstuk vast om de kabel strak te trekken.
6
Schakel de motor uit als dat nodig is.
22 Installatie-instructies
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI-
adapter
Installationsvejledning
Sådan kommer du i gang
FORSIGTIG
Du skal læse de vigtige sikkerhedsoplysningerne i
GarminReactor 40 Kicker Installationsvejledningen, før du
installerer og bruger dette produkt.
Hvis du vil bruge et Garmin Reactor 40 Kicker autopilotsystem
med udvalgte Yamaha motorer, skal du også montere
komponenter, der følger med dette sæt. For korrekt montering
skal du bruge disse instruktioner sammen med instruktionerne i
autopilot corepack.
BEMÆRK: For at opnå de bedste resultater skal
autopilotsystemet monteres af en kyndig marinemontør med
kendskab til din motor.
Montering af styringsaktuatoren
BEMÆRK: Du kan se installationsbilleder online for at se,
hvordan styreaktuatoren monteres på din motor. Gå til
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Ved at følge instruktionerne i Reactor 40 Kicker corepack
skal du forberede motoren og montere styreaktuatoren i
tiltrøret.
2
Saml motorbeslaget og styreforbindelsesarmen (Montering af
motorbeslaget og forbindelsesarmen, side 23).
3
Monter motorbeslaget og styreforbindelsesarmen på motoren
(Montering af motorbeslaget på motoren, side 23).
4
Forbind den anden ende af styreforbindelsesarmen til
styringsaktuatoren (Forbindelse af ledforbindelsesarmen til
styringsaktuatoren, side 23).
Montering af motorbeslaget og forbindelsesarmen
Da kicker-motorer skaber overdreven vibration under brug, skal
du påføre en fugtighedshærdet, etylbaseret gevindlåsemiddel,
som f.eks. LOCTITE 435 på gevindene på motorbeslaget,
bøsningen og møtrikken i denne samling. Du skal følge
vejledningen på produktet og muliggøre den korrekte
hærdningstid, før du samler og monterer beslaget.
1
Find motorbeslaget, der følger med dette adaptersæt, og
de forbindelsesled, der følger med kicker corepack.
2
Med nøglefladerne på bøsningen pegende væk fra
beslaget skal du skrue bøsningen på beslagets
gevindstang.
3
Brug en 11 mm (
7
/
16
tommer) skruenøgle til at spænde
bøsningen på beslaget.
4
Placer en nylonskive over bøsningen på beslaget.
5
Med den indskårne ende af ledforbindelsesarmen vendt væk
fra beslaget placeres ledforbindelsesarmen over
bøsningen på beslaget.
6
Placer den anden nylonskive over bøsningen på beslaget.
7
Med den smalle ende af møtrikken vendt mod beslaget
skal du skrue møtrikken på enden af gevindstangen.
8
Brug en 15 mm (
19
/
32
tommer) skruenøgle til at spænde
møtrikken for at fastgøre ledforbindelsesarmen til beslaget.
Montering af motorbeslaget på motoren
Det samlede beslag og forbindelsesarmen skal monteres
mellem styrearmen og styrebeslaget på motoren.
1
Fjern de møtrikker, der fastgør styrearmen til styrebeslaget
, så du har adgang til boltene .
2
Placér det samlede beslag og forbindelsesarmen over
boltene på styrebeslaget, og hold det på plads.
3
Brug de bolte, som du afmonterede under første trin, til at
fastgøre styrearmen og beslaget til styrebeslaget.
Forbindelse af ledforbindelsesarmen til styringsaktu-
atoren
Når du har forbundet ledforbindelsesarmen til din
påhængsmotorstyrearm ved hjælp af det relevante beslag, skal
du forbinde den til styringsaktuatoren.
1
Skru ledforbindelsestappen i enden af
styringsaktuatorstangen, og fastgør den med låsemøtrikken
.
2
Kig på diagrammet, og monter afstandsstykket ,
spændskiverne og ledforbindelsesarmen
ledforbindelsestappen.
BEMÆRK: Du kan om nødvendigt montere et ekstra sort
afstandsstykke (medfølger) på ledforbindelsestappen for at
hjælpe med at få ledforbindelsesarmen til at flugte.
3
Skub R-stiften gennem hullet på ledforbindelsestappen for
at fastgøre ledforbindelsesarmen.
Montering af gasspjældsaktuator
BEMÆRK: Du kan se installationsbilleder online for at se,
hvordan gasspjældsaktuatoren monteres på din specifikke
motormanifold og forbindes til gashåndtaget. Gå til
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Se installationsvejledningen til Reactor 40 Kicker
gasspjældsaktuator i corepack for at forstå kravene til
montering og tilslutning af gasspjældsaktuatoren.
2
Saml gasspjældsforbindelsen ved hjælp af delene i dette
adaptersæt (Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24).
Installationsvejledning 23
3
Forbind gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen
(Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til
gasspjældsforbindelsen, side 24).
4
Saml delene i dette adaptersæt, og fastgør dem til motoren
(Tilslutninger for gasspjældsaktuatorens komponenter,
side 24).
5
Udfør og test monteringen af gasspjældsaktuatoren ved
hjælp af installationsvejledningen til Reactor 40 Kicker
gasspjældsaktuator.
Samling af gasspjældsforbindelsen
Gasspjældsforbindelsen gør gaskablet fra aktuatoren i stand til
at åbne gasspjældsarmen på motoren.
1
Brug de dele, der følger med dette adaptersæt, til at placere
gasspjældsforbindelsens beslag på den smalle ende af
gasspjældsforbindelsens arm .
2
Brug bolten og møtrikken, der følger med dette adaptersæt,
til at fastgøre beslaget til armen.
3
Spænd møtrikken, så beslaget er sikkert forbundet til armen,
men løst nok til, at beslaget kan bevæge sig frit.
Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til
gasspjældsforbindelsen
Gasspjældsforbindelsen er designet til at holde kablet fra
gasspjældsaktuatoren på plads. På grund af konstruktionen skal
du forbinde gasspjældsaktuatorkablet til
gasspjældsforbindelsen, før du fastgør delene til motoren.
1
Saml om nødvendigt gasspjældsforbindelsen (Samling af
gasspjældsforbindelsen, side 24).
2
Sæt den runde ende af gasspjældsaktuatorkablet ind i hullet i
enden af gasspjældsforbindelsen.
3
Drej kablet, så det føres gennem åbningen i enden af
forbindelsen.
Tilslutninger for gasspjældsaktuatorens komponenter
Del Bemærkninger
Gasspjældsaktua-
torkabel (fra
gasspjældsaktua-
torboksen)
Du skal slutte gasspjældsaktuatorkablet til
gasspjældsforbindelsen , før det fastgøres til
gasspjældskabelbeslaget (Tilslutning af
gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbin-
delsen, side 24).
Gasspjældskabel-
beslag
Du skal fastgøre gasspjældsaktuatorkablet til
gasspjældskabelbeslaget ved hjælp af de medføl-
gende skruer (, der holder gasspjældsaktuator-
kabel fast på beslaget, side 24).
Monteringssted til
manifold
Du skal fjerne den eksisterende bolt på manifolden
og bruge den til at fastgøre gasspjældskabelbe-
slaget .
Gasspjældsforbin-
delse
Gasspjældsforbindelsen skal samles, før den
monteres (Samling af gasspjældsforbindelsen,
side 24).
Vær meget forsigtig, når du fjerner møtrikken i
bunden af gasspjældsforbindelsens hjul og fjeder.
Hvis fjederen falder af, kan den rulle ud og være
vanskelig at genmontere (Fastgørelse af
gasspjældsforbindelsen til gasreguleringshjulet,
side 24).
, der holder gasspjældsaktuatorkabel fast på beslaget
Før kablet fastgøres til beslaget, skal du forbinde enden af
gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen (Tilslutning
af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen,
side 24).
1
Placer den øverste del af beslaget over den hævede del af
gasspjældsaktuatorkablet .
2
Fastgør kablet til beslaget ved hjælp af de medfølgende
skruer .
Fastgørelse af gasspjældsforbindelsen til gasregulerings-
hjulet
Gasspjældsforbindelsen skal samles, før den monteres
(Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24).
1
Sørg for, at den ikke falder ned i motorhuset, og fjern 10 mm
møtrikken i bunden af gasreguleringshjulet og -fjederen
, og hold fjederen, så den ikke glider ned af
gasspjældsakslen.
24 Installationsvejledning
BEMÆRK: Vær meget forsigtig, når du fjerner møtrikken i
bunden af gasspjældsforbindelsens hjul og fjeder. Hvis
fjederen falder ned og falder af gasspjældsakslen, kan den
rulle ud og kan være vanskelig at genmontere.
2
Påfør et fugthærdet, ethyl-baseret gevindlåsemiddel, som
f.eks. LOCTITE 435, på gevindene på gasspjældsakslen og
på den 10 mm møtrik, du fjernede i første trin.
BEMÆRK
Vibrationer fra normal brug kan medføre, at denne møtrik
falder af, hvis du ikke påfører gevindlåsemiddel.
3
Anbring den samlede gasspjældsforbindelsen
gasspjældsakslen.
Gasspjældsforbindelsens arm kan kun fastgøres til
gasreguleringshjulet på én måde.
4
Fastgør gasspjældsforbindelsen til gasreguleringshjulet vha.
den 10 mm møtrik, du afmonterede i første trin.
Indstilling af ledforbindelseskomponenter til korrekt
tomgang
Når du har monteret gasspjældsaktuatorens komponenter på
motoren, skal du justere dem, så motoren kører korrekt i
tomgang.
1
Løsn gasspjældsaktuatorbeslaget på motormanifolden, indtil
gasspjældsaktuatoren ikke trækker i og åbner gashåndtaget.
Der skal være et tydeligt slæk i gasspjældsaktuatorkablet.
2
Juster styrearmens gasspjæld til tomgang, start motoren, og
fuldfør handlingen:
Hvis motoren ikke kører korrekt i tomgang, løsnes
sætskruen på gashåndtaget, og styrearmens
gasspjældsforbindelsesstang justeres, indtil motoren kører
korrekt i tomgang, og sætskruen spændes.
Hvis motoren kører korrekt i tomgang, skal du fortsætte til
næste trin.
3
Øg motorens omdrejningstal ved hjælp af styrearmens
gasspjæld, og fuldfør handlingen:
Hvis motoren ikke øger omdrejningstallet og igen kører
korrekt i tomgang, skal du gentage det foregående trin for
at justere styrearmens gasspjældsforbindelsesstang.
Hvis motoren øger omdrejningstallet og igen kører korrekt
i tomgang, skal du fortsætte til næste trin.
4
Juster gasspjældsaktuatorbeslagets position, indtil
gasspjældsaktuatorkablet ikke længere er slækket, og
motoren kører korrekt i tomgang.
5
Spænd gasspjældsaktuatorbeslaget på motormanifolden for
at tilpasse kabelspændingen.
6
Sluk om nødvendigt motoren.
Installationsvejledning 25
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
sovitin
Asennusohjeet
Aloitus
HUOMIO
Tutustu Garmin Reactor 40 Kicker asennusohjeiden tärkeisiin
turvallisuustietoihin, ennen kuin asennat ja käytät tätä tuotetta.
Sinun tarvitsee asentaa myös tämän sarjan sisältämät osat, jotta
voit käyttää Garmin Reactor 40 Kicker
automaattiohjausjärjestelmää tiettyjen Yamaha moottorien
kanssa. Varmista oikea asennus käyttämällä näiden ohjeiden
lisäksi automaattiohjauksen peruspaketissa toimitettuja ohjeita.
HUOMAUTUS: varmista paras mahdollinen tulos
asennuttamalla automaattiohjausjärjestelmä kokeneella
asentajalla, joka tuntee käyttämäsi moottorin.
Ohjauksen toimilaitteen asentaminen
HUOMAUTUS: voit hakea lisätietoja ohjauksen toimilaitteen
asentamisesta käyttämääsi moottoriin etsimällä asennuskuvia
verkosta. Siirry osoitteeseen www.garmin.com/manuals
/reactorkicker.
1
Valmistele moottori Reactor 40 Kicker peruspaketissa
toimitettujen ohjeiden mukaisesti ja asenna ohjauksen
toimilaite kallistusputkeen.
2
Kokoa moottorin teline ja ohjauksen kytkentävarsi (Moottorin
telineen ja kytkentävarren kokoaminen, sivu 26).
3
Asenna moottorin teline ja ohjauksen kytkentävarsi moottoriin
(Moottorin telineen asentaminen moottoriin, sivu 26).
4
Kytke ohjauksen kytkentävarren toinen pää ohjauksen
toimilaitteeseen (Kytkentävarren liittäminen ohjauksen
toimilaitteeseen, sivu 26).
Moottorin telineen ja kytkentävarren kokoaminen
Koska Kicker-moottorit tärisevät käytön aikana kovasti, levitä
kokoonpanon moottorin telineeseen, kierreholkkiin ja mutteriin
sitkostettua etyylipohjaista kierrelukitetta (esimerkiksi LOCTITE
435). Noudata tuotteen ohjeita ja anna sen kuivua kunnolla,
ennen kuin kokoat ja asennat telineen.
1
Etsi tämän sovitinsarjan mukana toimitettu moottorin teline
ja Kicker-moottorin peruspaketissa toimitetut kytkennän osat.
2
Ruuvaa holkki telineen kierrepulttiin siten, että holkin
tasaiset vääntökohdat osoittavat poispäin telineestä.
3
Kiristä holkki telineeseen 11 mm:n (
7
/
16
tuuman)
ruuviavaimella.
4
Pujota nylonaluslevy telineessä olevaan holkkiin.
5
Aseta kytkentävarsi telineessä olevaan holkkiin siten, että
kytkentävarren lovettu pää osoittaa poispäin telineestä.
6
Aseta toinen nylonaluslevy telineessä olevaan holkkiin.
7
Ruuvaa mutteri kierrepultin päähän siten, että pultin
kapea pää osoittaa telinettä kohti.
8
Kiinnitä kytkentävarsi telineeseen kiristämällä mutteri
15 mm:n (
19
/
32
tuuman) ruuviavaimella.
Moottorin telineen asentaminen moottoriin
Koottu teline ja kytkentävarsi on asennettava peräsinvarren ja
moottorin ohjauksen kiinnityksen väliin.
1
Irrota mutterit, joilla peräsinvarsi on kiinni ohjauksen
kiinnityksessä , jotta pääset käsiksi pultteihin .
2
Aseta koottu teline ja kytkentävarsi ohjauksen kiinnityksen
pulttien päälle ja pidä sitä paikallaan.
3
Kiinnitä peräsinvarsi ja teline ohjauksen kiinnitykseen
ensimmäisessä vaiheessa irrottamillasi muttereilla.
Kytkentävarren liittäminen ohjauksen toimilaitteeseen
Kun olet liittänyt kytkentävarren kicker-moottorin ohjausvarteen
sopivalla telineellä, sinun on liitettävä se ohjauksen
toimilaitteeseen.
1
Ruuvaa kytkentätappi kiinni ohjauksen toimilaitteen tangon
päähän ja kiinnitä se lukkomutterilla .
2
Asenna välikkeet, aluslevyt ja kytkentävarsi , aluslevyt ja
kytkentävarsi kytkentätappiin kaavion mukaisesti.
HUOMAUTUS: tarvittaessa voit asentaa ylimääräisen
mustan välikkeen (sisältyy toimitukseen) kytkentätappiin, jotta
kytkentävarsi on suorassa.
3
Kiinnitä kytkentävarsi työntämällä R-tappi kytkentätapin
reiästä.
Kaasuttimen toimilaitteen asentaminen
HUOMAUTUS: voit hakea lisätietoja kaasuttimen toimilaitteen
asentamisesta käyttämäsi moottorin imusarjaan ja liittämisestä
kaasuttimeen etsimällä asennuskuvia verkosta. Siirry
osoitteeseen www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Tarkista kaasuttimen toimilaitteen kiinnitys- ja
kytkentävaatimukset Reactor 40 Kicker kaasuttimen
toimilaitteen asennusohjeista, jotka on toimitettu
peruspakkauksessa.
2
Kokoa kaasuttimen kytkentä tämän sovitinsarjan osien avulla
(Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27).
3
Kytke kaasuttimen toimilaitteen kaapeli kaasuttimen
kytkentään (Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin liittäminen
kaasuttimen kytkentään, sivu 27).
4
Kokoa tämän sovitinsarjan osat ja kiinnitä ne moottoriin
(Kaasuttimen toimilaitteen osien liitännät, sivu 27).
26 Asennusohjeet
5
Tee kaasuttimen toimilaitteen asennus ja testaa käyttämällä
Reactor 40 Kicker kaasuttimen toimilaitteen asennusohjeita .
Kaasuttimen kytkennän kokoaminen
Kaasuttimen kytkennän ansiosta toimilaitteen kaasuläpän
kaapeli pystyy vetämään moottorin kaasuläpän vivun auki.
1
Aseta kaasuttimen kytkennän teline tämän sovitinsarjan
osien avulla kaasuttimen kytkentävarren kapenevaan päähän
.
2
Kiinnitä teline varteen tässä sovitinsarjassa toimitetulla pultilla
ja mutterilla.
3
Kiristä mutteria siten, että teline on tukevasti kiinni varressa,
mutta sen verran löysällä, että teline pääsee liikkumaan
vapaasti.
Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin liittäminen
kaasuttimen kytkentään
Kaasuttimen kytkentä on suunniteltu siten, että kaasuttimen
toimilaitteen kaapeli pysyy siinä kiinni tukevasti. Muotoilun
vuoksi kaasuttimen toimilaitteen kaapeli on liitettävä kaasuttimen
kytkentään, ennen kuin osat kiinnitetään moottoriin.
1
Kokoa kaasuttimen kytkentä tarvittaessa (Kaasuttimen
kytkennän kokoaminen, sivu 27).
2
Aseta kaasuttimen toimilaitteen kaapelin pyöreä pää
kaasuttimen kytkennän päässä olevaan reikään.
3
Käännä kaapelia siten, että saat sen syötettyä kytkennän
päässä olevasta aukosta.
Kaasuttimen toimilaitteen osien liitännät
Osa Huomautuksia
Kaasuttimen
toimilaitteen
kaapeli (kaasut-
timen toimilaitteen
pakkauksesta)
Liitä kaasuttimen toimilaitteen kaapeli kaasuttimen
kytkentään , ennen kuin kiinnität sen kaasut-
timen kaapelipidikkeeseen (Kaasuttimen toimi-
laitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytken-
tään, sivu 27).
Kaasuttimen
kaapelipidike
Kaasuttimen toimilaitteen kaapeli on kiinnitet-
tävä kaasuttimen kaapelipidikkeeseen mukana
toimitetuilla ruuveilla (Securing the Throttle
Actuator Cable to the Bracket, sivu 27).
Osa Huomautuksia
Imusarjan kiinni-
tyskohta
Irrota pultti imusarjasta ja kiinnitä sillä kaasuttimen
kaapelipidike .
Kaasuttimen
kytkentä
Kaasuttimen kytkentä on koottava ennen sen asen-
tamista (Kaasuttimen kytkennän kokoaminen,
sivu 27).
Ole erittäin varovainen, kun irrotat mutteria kaasut-
timen hallintapyörän alaosasta ja jousesta. Jos
jousi putoaa, se saattaa suoristua, mikä voi
vaikeuttaa asentamista uudelleen (Kaasuttimen
kytkennän kiinnittäminen kaasuttimen hallintapyö-
rään, sivu 27).
Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket
Ennen kuin kiinnität kaapelin telineeseen, liitä kaasuttimen
toimilaitteen kaapelin pää kaasuttimen kytkentään (Kaasuttimen
toimilaitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytkentään,
sivu 27).
1
Aseta telineen yläosa kaasuttimen toimilaitteen kaapelin
korotetun osan päälle.
2
Kiinnitä kaapeli telineeseen mukana toimitetuilla ruuveilla .
Kaasuttimen kytkennän kiinnittäminen kaasuttimen hallinta-
pyörään
Kaasuttimen kytkentä on koottava ennen sen asentamista
(Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27).
1
Varo, että 10 mm:n mutteri ei putoa moottorin kotelon
sisään, ja irrota mutteri kaasuttimen hallintapyörän alaosasta
ja jousesta . Pitele jousta siten, että se ei luista alas
kaasuttimen vartta pitkin.
HUOMAUTUS: ole erittäin varovainen, kun irrotat mutteria
kaasuttimen hallintapyörän alaosasta ja jousesta. Jos jousi
putoaa alas ja irtoaa kaasuttimen varresta, se saattaa
suoristua, mikä voi vaikeuttaa asennusta uudelleen.
2
Levitä kaasuttimen varren ja ensimmäisessä vaiheessa
irrottamasi 10 mm:n mutterin kierteisiin sitkostettua
etyylipohjaista kierrelukitetta (esimerkiksi LOCTITE 435).
HUOMAUTUS
Jos et käytä kierrelukitetta, normaaliin käyttöön liittyvä tärinä
saattaa irrottaa mutterin.
Asennusohjeet 27
3
Aseta koottu kaasuttimen kytkentä kaasuttimen varteen.
Kaasuttimen kytkentä sopii kaasuttimen hallintapyörään vain
yhdellä tavalla.
4
Kiinnitä kaasuttimen kytkentä kaasuttimen hallintapyörään
ensimmäisessä vaiheessa irrottamallasi 10 mm:n mutterilla.
Kytkentäosien määrittäminen oikeanlaista joutokäyntiä
varten
Kun olet asentanut kaasuttimen toimilaitteen osat moottoriin, ne
on säädettävä, jotta moottorin joutokäynti on oikeanlaista.
1
Löysää kaasuttimen toimilaitteen telinettä moottorin
imusarjassa, kunnes kaasuttimen toimilaite ei vedä
kaasuttimen vipua auki.
Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin on oltava selvästi löysällä.
2
Aseta peräsimen kaasutin joutokäynnille, käynnistä moottori
ja tee toiminto:
Jos joutokäynti ei ole oikeanlaista, löysää kaasuttimen
vivun säätöruuvia, säädä peräsimen kaasuttimen
kytkentätankoa, kunnes joutokäynti toimii oikein, ja kiristä
säätöruuvi.
Jos moottorin joutokäynti on oikeanlaista, jatka
seuraavaan vaiheeseen.
3
Lisää moottorin nopeutta peräsimen kaasuttimella ja tee
toiminto:
Jos moottori ei lisää nopeutta ja palaa joutokäynnille
oikein, säädä peräsimen kaasuttimen kytkentätankoa
toistamalla edellinen vaihe.
Jos moottori lisää nopeutta ja palaa joutokäynnille oikein,
jatka seuraavaan vaiheeseen.
4
Säädä kaasuttimen toimilaitteen telineen asentoa, kunnes
kaasuttimen toimilaitteen kaapeli ei ole enää löysällä ja
moottori käy joutokäynnillä oikein.
5
Määritä kaapelin kireys kiristämällä kaasuttimen toimilaitteen
telinettä moottorin imusarjassa.
6
Sammuta moottori tarvittaessa.
28 Asennusohjeet
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI-
adapter
Installeringsinstruksjoner
Startveiledning
FORSIKTIG
Du må lese den viktige sikkerhetsinformasjonen i
installeringsinstruksjonene for Garmin Reactor 40 Kicker før du
monterer og bruker dette produktet.
Hvis du vil bruke et Garmin Reactor 40 Kicker autopilotsystem
sammen med utvalgte Yamaha motorer, må du også montere
komponentene som følger med i dette settet. Du må bruke disse
instruksjonene sammen med instruksjonene som fulgte med
autopilotpakken, for å montere alt på riktig måte.
MERK: Autopilotsystemet bør monteres av en erfaren maritim
installatør som er kjent med motoren, for å oppnå best mulig
resultat.
Montering av styreelement
MERK: Du kan se monteringsbilder på nettet for å forstå
hvordan styreelementet skal monteres på din motor. Gå til
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Følg instruksjonene i Reactor 40 Kicker hovedpakken,
forbered motoren og monter styreelementet i styrerøret.
2
Monter motorbraketten og styreleddkoblingsarmen (Montere
motorbraketten og leddkoblingsarmen, side 29).
3
Monter motorbraketten og styreleddkoblingsarmen på
motoren (Montere motorbraketten på motoren, side 29).
4
Koble den andre enden av styreleddkoblingsarmen til
styreelementet (Koble leddkoblingsarmen til styreelementet,
side 29).
Montere motorbraketten og leddkoblingsarmen
Siden påhengsmotorer skaper kraftige vibrasjoner under bruk,
må du bruke et fuktherdet etylbasert gjengelåsstoff, for
eksempel LOCTITE 435, på gjengene på motorbraketten,
hylsen og mutteren i denne enheten. Du må følge
instruksjonene på produktet og sørge for riktig herdetid før du
monterer braketten.
1
Finn frem motorbraketten som fulgte med dette
adaptersettet, og koblingsdelene som fulgte med
påhengsmotorpakken.
2
Med hakket vendt bort fra braketten skrur du hylsen
gjengestangen på braketten.
3
Bruk en skrunøkkel på 11 mm (
7
/
16
tommer) til å stramme til
hylsen på braketten.
4
Plasser en nylonskive over hylsen på braketten.
5
Med den taggete enden av leddkoblingsarmen vendt bort fra
braketten plasserer du leddkoblingsarmen over hylsen på
braketten.
6
Plasser den andre nylonskiven over hylsen på braketten.
7
Med den smale enden av mutteren vendt mot braketten
skrur du mutteren på i enden av gjengestangen.
8
Bruk en skrunøkkel på 15 mm (
19
/
32
tommer) til å stramme til
mutteren for å feste leddkoblingsarmen til braketten.
Montere motorbraketten på motoren
Den monterte braketten og leddkoblingsarmen må monteres
mellom rorarmen og styrebraketten på motoren.
1
Fjern mutrene som fester rorarmen til styrebraketten ,
slik at du har tilgang til boltene .
2
Plasser den monterte braketten og leddkoblingsarmen
over boltene på styrebraketten, og hold den på plass.
3
Bruk mutterne du fjernet i det første trinnet, til å feste
rorarmen og braketten til styrebraketten.
Koble leddkoblingsarmen til styreelementet
Etter at du har koblet leddkoblingsarmen til rorarmen for
påhengsmotoren med riktig brakett, må du koble den til
styreelementet.
1
Skru leddkoblingsbolten inn i enden av
styreelementstangen, og fest den med låsemutteren .
2
Monter avstandsstykket , skivene og leddkoblingsarmen
på leddkoblingsbolten i henhold til diagrammet.
MERK: Du kan montere et ekstra svart avstandsstykke
(inkludert) på leddkoblingsbolten hvis det er nødvendig for å
bringe leddkoblingsarmen i vater.
3
Skyv R-bolten gjennom hullet på leddkoblingsbolten for å
feste leddkoblingsarmen.
Montering av gassregulator
MERK: Du kan se monteringsbilder på nettet for å forstå
hvordan gassregulatoren skal monteres på din motormanifold og
kobles til gassen. Gå til www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Les installeringsinstruksjonene for Reactor 40 Kicker
gassregulatoren som fulgte med hovedpakken, for å forstå
monterings- og tilkoblingskravene til gassregulatoren.
2
Bruk delene i dette adaptersettet til å montere gasskoblingen
(Montere gasskoblingen, side 30).
3
Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen (Koble
gassregulatorkabelen til gasskoblingen, side 30).
4
Monter delene i dette adaptersettet, og fest dem til motoren
(Koblinger for gassregulatorkomponent, side 30).
Installeringsinstruksjoner 29
5
Bruk installeringsinstruksjonene for Reactor 40 Kicker
gassregulatoren , og fullfør og test
gassregulatormonteringen.
Montere gasskoblingen
Gasskoblingen gjør at gasskabelen fra regulatoren kan trekke
opp gasspaken på motoren.
1
Bruk delene som følger med dette adaptersettet, til å
plassere gasskoblingsbraketten på den spisse enden av
gasskoblingsarmen .
2
Bruk bolten og mutteren som følger med dette adaptersettet,
til å feste braketten til armen.
3
Trekk til mutteren slik at braketten er godt festet til armen,
men løsne nok til at braketten beveger seg fritt.
Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen
Gasskoblingen er konstruert for sikker holding av kabelen fra
gassregulatoren. På grunn av konstruksjonen må du koble
gassregulatorkabelen til gasskoblingen før du fester delene til
motoren.
1
Sett om nødvendig sammen gasskoblingen (Montere
gasskoblingen, side 30).
2
Plasser den runde enden av gassregulatorkabelen i hullet på
enden av gasskoblingen.
3
Roter kabelen slik at den føres gjennom sporet på enden av
koblingen.
Koblinger for gassregulatorkomponent
Del Merknader
Gassregulator-
kabel (fra gass-
regulator-
boksen)
Du bør koble gassregulatorkabelen til gassregule-
ringskoblingen før du fester den til gasskabelbra-
ketten (Koble gassregulatorkabelen til gasskob-
lingen, side 30).
Gasskabelbra-
kett
Du må feste gassregulatorkabelen til gassregula-
torkabelbraketten ved hjelp av de medfølgende
skruene (Feste gassregulatorkabelen til braketten,
side 30).
Del Merknader
Monteringssted
på manifold
Du må fjerne den eksisterende bolten på manifolden
og bruke den til å feste gasskabelbraketten .
Gassregule-
ringskobling
Du må sette sammen gassreguleringskoblingen før
du monterer den (Montere gasskoblingen, side 30).
Du må være svært forsiktig når du fjerner mutteren
nederst på gassreguleringsskiven og -fjæren. Hvis
fjæren faller av, kan den vikle seg sammen og bli
vanskelig å montere igjen (Feste gassregulerings-
koblingen til gassreguleringsskiven, side 30).
Feste gassregulatorkabelen til braketten
Før du fester kabelen til braketten, må du koble enden av
gassregulatorkabelen til gasskoblingen (Koble
gassregulatorkabelen til gasskoblingen, side 30).
1
Plasser toppen av braketten over den hevede delen av
gassregulatorkabelen .
2
Fest kabelen til braketten ved hjelp av skruene som følger
med .
Feste gassreguleringskoblingen til gassreguleringsskiven
Du må sette sammen gassreguleringskoblingen før du monterer
den (Montere gasskoblingen, side 30).
1
Fjern mutteren på 10 mm nederst på
gassreguleringsskiven og -fjæren , og pass på at den ikke
faller ned i motorhuset. Hold deretter fjæren slik at den ikke
sklir ned på gassakselen.
MERK: Du må være svært forsiktig når du fjerner mutteren
nederst på gassreguleringsskiven og -fjæren. Hvis fjæren
faller ned og av gassakselen, kan den vikle seg sammen og
bli vanskelig å montere igjen.
2
Påfør et fuktherdet, etylbasert gjengelåsstoff, for eksempel
LOCTITE 435, på gjengene på gassakselen og mutteren på
10 mm som du fjernet i det første trinnet.
LES DETTE
Vibrasjon fra normal bruk kan føre til at denne mutteren faller
av hvis du ikke bruker et gjengelåsstoff.
3
Plasser den monterte gassreguleringskoblingen
gassakselen.
30 Installeringsinstruksjoner
Armen på gassreguleringskoblingen er utformet slik at den
bare passer én vei på gassreguleringsskiven.
4
Fest gassreguleringskoblingen til gassreguleringsskiven ved
hjelp av mutteren på 10 mm som du fjernet i det første
trinnet.
Justere koblingskomponentene for riktig tomgangskjøring
Når du har montert gassregulatorkomponentene på motoren,
må du justere dem slik at motoren går på tomgang på riktig
måte.
1
Løsne gassregulatorbraketten på motormanifolden til
gassregulatoren ikke trekker opp gasspaken.
Det skal være tydelig slakk i gassregulatorkabelen.
2
Juster rorarmgassen til tomgang, start motoren, og utfør en
handling:
Hvis motoren ikke går på tomgang på riktig måte, løsner
du justeringsskruen på gasspaken, justerer
gasskoblingsstangen på rorarmen til motoren går på
tomgang på riktig måte, og trekker til justeringsskruen.
Hvis motoren går på tomgang på riktig måte, går du videre
til neste trinn.
3
Bruk rorarmgassen til å øke motorens turtall, og utfør en
handling:
Hvis motoren ikke øker turtallet og går tilbake til tomgang
på riktig måte, gjentar du forrige trinn for å justere
gasskoblingsstangen på rorarmen.
Hvis motoren øker turtallet og går tilbake til tomgang på
riktig måte, går du videre til neste trinn.
4
Juster plasseringen av gassregulatorbraketten til det ikke er
slakk i gassregulatorkabelen og motoren går på tomgang på
riktig måte.
5
Trekk til gassregulatorbraketten på motormanifolden for å
justere kabelspenningen.
6
Slå om nødvendig av motoren.
Installeringsinstruksjoner 31
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
adapter
Installationsinstruktioner
Komma igång
OBSERVERA
Du måste läsa den viktiga säkerhetsinformationen i
installationsinstruktionerna för gasreglaget Garmin Reactor 40
Kicker innan du installerar och använder den här produkten.
Om du vill använda ett Garmin Reactor 40 Kicker
autopilotsystem med utvalda Yamaha motorer måste du också
installera de komponenter som ingår i den här satsen. För
korrekt installation måste du använda de här instruktionerna
tillsammans med instruktionerna som följer med autopilotens
corepaket.
Obs! För bästa resultat bör autopilotsystemet installeras av en
kunnig marin installatör som är bekant med din motor.
Installera styrmanöverdonet
Obs! För att förstå hur styrmanöverdonet monteras på just din
motor kan du se installationsfoton på nätet. Gå till
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Följ instruktionerna i corepaketet till Reactor 40 Kicker,
förbered motorn och montera styrmanöverdonet i styrröret.
2
Montera motorfästet och styrningens länkarm (Montering av
motorfästet och länkarmen, sidan 32).
3
Montera motorfästet och styrningens länkarm på motorn
(Installera motorfästet på motorn, sidan 32).
4
Anslut den andra änden av styrningens länkarm till
styrmanöverdonet (Ansluta lyftenheten till
styrningsmanöverdonet, sidan 32).
Montering av motorfästet och länkarmen
Eftersom kicker-motorer skapar kraftiga vibrationer vid
användning måste du applicera ett fukthärdat etylbaserat
gänglåsningsmedel, t.ex. LOCTITE 435 på gängorna på
motorfästet, bussningen och muttern i den här enheten. Du
måste följa anvisningarna på produkten och se till att den härdar
korrekt innan du sätter ihop och monterar fästet.
1
Leta upp motorfästet som följer med adaptersatsen och
lyftdelarna som följer med kicker-corepaketet.
2
Med skiftnyckelytorna på bussningen pekande bort från
fästet skruvar du fast bussningen på den gängade
stången på fästet.
3
Använd en 11 mm (
7
/
16
tum) skiftnyckel och dra åt
bussningen på fästet.
4
Placera en nylonbricka över bussningen på fästet.
5
Placera lyftarmen över bussningen på fästet med den
skårade änden av lyftarmen riktad bort från fästet.
6
Placera den andra nylonbrickan över bussningen på
fästet.
7
Med den smala änden av muttern vänd mot fästet, skruva
fast muttern på den gängade stångens ände.
8
Använd en 15 mm (
19
/
32
tum) skiftnyckel och dra åt muttern
för att fästa lyftarmen på fästet.
Installera motorfästet på motorn
Det monterade fästet och lyftarmen måste monteras mellan
rorkulten och styrfästet på motorn.
1
Ta bort muttrarna som fäster rorkulten vid styrfästet
att du kommer åt bultarna .
2
Placera det monterade fästet och länkarmen över bultarna
på styrfästet och håll det på plats.
3
Använd muttrarna du tog bort i det första steget och fäst
rorkulten och fästet på styrfästet.
Ansluta lyftenheten till styrningsmanöverdonet
När du har anslutit lyftenheten till kicker-motorns styrstångsarm
med hjälp av lämpligt fäste måste du ansluta den till
styrmanöverdonet.
1
Skruva in lyftsprinten i änden av styrmanöverdonets stång
och säkra den med låsmuttern .
2
Montera distansbrickor , brickor och lyftarm enligt
schemat på lyftsprinten.
Obs! Du kan montera en extra svart distansbricka (medföljer)
på lyftsprinten om det behövs för att justera lyftarmens nivå.
3
Tryck R-sprinten genom hålet på lyftsprinten för att säkra
länkarmen.
Installera gasmanöverdonet
Obs! För att förstå hur gasreglaget monteras på grenröret till
just din motor och ansluts till gasen kan du se installationsfoton
på nätet. Gå till www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Se installationsinstruktionerna för gasreglaget Reactor 40
Kicker som finns i corepaketet för att förstå gasreglagets
monterings- och anslutningskrav.
2
Använd delarna i adaptersatsen för att montera gaslänkaget
(Montera gaslänkaget, sidan 33).
3
Anslut gasvajern till gaslänkaget (Ansluta gasvajern till
gaslänkaget, sidan 33).
4
Sätt ihop delarna i adaptersatsen och fäst dem på motorn
(Anslutningar till gasreglagets komponenter, sidan 33).
5
Använd installationsinstruktionerna för gasreglaget Reactor
40 Kicker och slutför och testa installationen av gasreglaget.
32 Installationsinstruktioner
Montera gaslänkaget
Gaslänkaget gör att gasvajern från manöverdonet kan dra ut
spjällarmen på motorn.
1
Använd de delar som ingår i adaptersatsen och placera
gaslänkagets fäste på den koniska änden av gasens
länkarm .
2
Använd bulten och muttern som följer med i adaptersatsen
och fäst fästet på armen.
3
Dra åt muttern så att fästet är ordentligt anslutet till armen,
men tillräckligt löst så att fästet kan röra sig fritt.
Ansluta gasvajern till gaslänkaget
Gaslänkaget är konstruerat för att hålla fast vajern från
gasmanöverdonet. På grund av konstruktionen måste du
ansluta gasvajern till gaslänkaget innan du fäster delarna på
motorn.
1
Montera vid behov ihop gaslänkaget (Montera gaslänkaget,
sidan 33).
2
Placera den runda änden av gasvajern i hålet på änden av
gaslänkaget.
3
Vrid vajern så att den matas genom skåran i änden av
länkaget.
Anslutningar till gasreglagets komponenter
Del Meddelanden
Gasvajer (från
spjällhuset)
Du ska ansluta gasvajern till gasstyrningslänkaget
innan du fäster den på gasvajerfästet (Ansluta
gasvajern till gaslänkaget, sidan 33).
Gasvajerfäste
Du måste säkra gasvajern i gasvajerfästet med de
medföljande skruvarna på fästet (Fästa gasvajern på
fästet, sidan 33).
Grenrörets
monterings-
plats
Du måste ta bort den befintliga bulten på grenröret och
använda den för att fästa gasvajerfästet .
Gasstyrnings-
länkage
Du måste sätta ihop gasstyrningslänkaget innan det
monteras (Montera gaslänkaget, sidan 33).
Var mycket försiktig när du tar bort muttern på botten
av gasreglagets hjul och fjäder. Om fjädern faller av
kan den rulla upp sig och vara svår att sätta tillbaka
(Fästa gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul,
sidan 33).
Fästa gasvajern på fästet
Innan du säkrar vajern i fästet ska du ansluta gasvajerns ände
till gaslänkaget (Ansluta gasvajern till gaslänkaget, sidan 33).
1
Placera fästets övre del över den upphöjda delen av
gasvajern .
2
Fäst vajern i fästet med de medföljande skruvarna .
Fästa gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul
Du måste sätta ihop gasstyrningslänkaget innan det monteras
(Montera gaslänkaget, sidan 33).
1
Ta bort 10-millimetersmuttern vid botten av gasreglagets
hjul och fjäder , och var försiktig så att det inte faller ned i
motorhuset, och håll kvar fjädern så att den inte glider ner på
gasskaftet.
Obs! Var mycket försiktig när du tar bort muttern på botten
av gasreglagets hjul och fjäder. Om fjädern faller ner och
faller av gasskaftet kan den rullas upp och vara svår att sätta
tillbaka.
2
Stryk på ett fukthärdat, etylbaserat gänglåsningsmedel, t.ex.
LOCTITE 435, på gängorna på gasskaftet och på 10-
millimetersmuttern som du tog bort i det första steget.
OBS!
Vibrationer vid normal användning kan leda till att muttern
faller av om du inte använder gänglåsningsmedel.
3
Placera det monterade gasstyrningslänkaget
gasskaftet.
Gasstyrningslänkaget är konstruerat så att det endast passar
på ett sätt på gasreglagets hjul.
4
Fäst gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul med hjälp av
10-millimetersmuttern som du tog bort i det första steget.
Ställa in länkagekomponenterna för rätt tomgång
När du har monterat gasmanöverdonets komponenter på
motorn måste du justera dem så att motorn går på korrekt
tomgång.
1
Lossa gasmanöverdonets fäste på motorns grenrör tills
gasmanöverdonet inte drar ut spjällarmen.
Det ska finnas uppenbart slack i gasvajern.
Installationsinstruktioner 33
2
Ställ in rorkultens gasreglage på tomgång, starta motorn och
utför en åtgärd:
Om motorn inte går på korrekt tomgång ska du lossa
inställningsskruven på spjällarmen, justera rorkultens
gaslänkarm tills motorn går på rätt tomgång och sedan dra
åt inställningsskruven.
Om motorn går på rätt tomgång fortsätter du till nästa
steg.
3
Öka motorns varvtal med hjälp av rorkultens gasreglage och
utför en åtgärd:
Om motorn inte ökar varvtalet och återgår till korrekt
tomgång upprepar du föregående steg för att justera
rorkultens gaslänkarm.
Om motorn ökar varvtalet och återgår till korrekt tomgång
fortsätter du till nästa steg.
4
Justera läget för gasmanöverdonets fäste tills inget slack
finns kvar i gasvajern och motorn går på rätt tomgång.
5
Dra åt gasmanöverdonets fäste på motorns grenrör för att
ställa in vajerspänningen.
6
Stäng vid behov av motorn.
34 Installationsinstruktioner
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI 40
Instrukcja instalacji
Pierwsze kroki
PRZESTROGA
Przed montażem i użyciem tego produktu należy zapoznać się
z ważnymi informacjami o bezpieczeństwie zawartymi
w instrukcji instalacji Garmin Reactor 40 Kicker.
Aby móc korzystać z systemu autopilota Garmin Reactor 40
Kicker z wybranymi silnikami Yamaha, należy zamontować
także komponenty urządzenia dołączone wdo tego zestawu. Do
prawidłowym zainstalowaniu należy stosować się do tych
instrukcji, a także do instrukcji dołączonych do pakietu
podstawowego autopilota.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, system autopilota
powinien być zainstalowany przez wykwalifikowanego
instalatora urządzeń morskich zaznajomionego z posiadanym
silnikiem.
Instalowanie siłownika steru
UWAGA: Aby zobaczyć, jak siłownik steru powinien być
zainstalowany na konkretnym rozgałęziaczu silnika, możesz
przyjrzeć się ilustracjom montażowym online. Odwiedź stronę
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w pakiecie
podstawowym Reactor 40 Kicker, przygotuj silnik i zainstaluj
siłownik steru w rurze cylindrowej
2
Zainstaluj uchwyt silnika i ramię układu sterowniczego
(Składanie uchwytu prostokątnego i ramienia układu
sterowniczego, strona 35).
3
Zamontuj uchwyt silnika i układ sterowniczy na silniku
(Instalowanie uchwytu na silniku, strona 35).
4
Podłącz ramię układu sterowniczego do siłownika steru
(Podłączenie ramienia układu sterowniczego do siłownika
steru, strona 35).
Składanie uchwytu prostokątnego i ramienia układu
sterowniczego
W trakcie pracy silniki zaburtowe Kicker generują duże wibracje,
dlatego konieczne jest nałożenie utwardzonego wilgocią
szczeliwa do gwintów na bazie alkoholu etylowego, np.
LOCTITE 435, na gwinty na uchwycie silnika, tulei i na
nakrętkach tego zespołu. Postępuj zgodnie ze wskazówkami
dołączonymi do takiego produktu oraz odczekaj odpowiednio
długo, aż się utwardzi, zanim przystąpisz do zmontowania
i instalacji uchwytu montażowego.
1
Zlokalizuj uchwyt silnika dołączony do tego zestawu
adaptera oraz części układu sterowniczego dołączone do
pakietu silnika zaburtowego.
2
Trzymając nasadkę na tulei w kierunku przeciwnym do
uchwytu, przykręć tuleję do gwintowanego pręta na
uchwycie.
3
Używając klucza 11 mm (
7
/
16
cala) dokręć tuleję uchwytu.
4
Umieść podkładkę nylonową na tulei na uchwycie.
5
Karbowanym końcem ramienia układu sterowniczego
odwróconym od uchwytu, umieść ramię układu
sterowniczego na tulei na uchwycie.
6
Umieść kolejną podkładkę nylonową na tulei na uchwycie.
7
Wąską stroną nakrętki skierowaną w stronę uchwytu
przykręć ją na koniec gwintowanego pręta.
8
Używając klucza 15 mm (
19
/
32
cala) dokręć nakrętkę, aby
zamocować ramię układu sterowniczego do uchwytu.
Instalowanie uchwytu na silniku
Zmontowany uchwyt i ramię układu sterowniczego muszą być
zainstalowane pomiędzy drążkiem sterowym a uchwytem
sterowniczym silnika.
1
Odkręć nakrętki mocujące ramię sterownicy do uchwytu
układu sterowniczego , aby uzyskać dostęp do śrub .
2
Umieść zmontowany uchwyt i ramię układu sterowniczego
nad śrubami uchwytu układu sterowniczego i przytrzymaj je
w tym miejscu.
3
Za pomocą nakrętek wykręconych w pierwszym kroku,
przymocuj drążek sterowy i uchwyt silnika do uchwytu
sterowniczego.
Podłączenie ramienia układu sterowniczego do
siłownika steru
Po podłączeniu ramienia układu sterowniczego do drążka
sterowniczego silnika zaburtowego za pomocą odpowiedniego
uchwytu należy podłączyć je do siłownika steru.
1
Wkręć sworzeń układu sterowniczego w koniec drążka
siłownika steru i zabezpiecz go nakrętką
samozabezpieczającą .
2
Zgodnie ze schematem zamontuj podkładkę dystansową ,
podkładki zwykłe , i ramię układu sterowniczego na
sworzniu układu sterowniczego.
UWAGA: W razie potrzeby na sworzniu układu
sterowniczego można zainstalować dodatkową czarną
podkładkę dystansową (w zestawie), aby ułatwić
wypoziomowanie ramienia układu sterowniczego.
3
Wsuń zawleczkę do otworu w sworzniu układu
sterowniczego, aby zamocować ramię układu sterowniczego.
Instrukcja instalacji 35
Instalowanie siłownika przepustnicy
UWAGA: Aby zobaczyć, jak siłownik przepustnicy powinien być
zainstalowany na konkretnym rozgałęziaczu silnika oraz jak
należy połączyć go z przepustnicą, możesz przyjrzeć się
ilustracjom montażowym online. Odwiedź stronę
www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Zobacz instrukcję instalacji siłownika przepustnicy Reactor
40 Kicker dołączoną do pakietu podstawowego, aby
zrozumieć wymogi dotyczące połączeń i montażu siłownika
przepustnicy.
2
Za pomocą części dołączonych do tego zestawu adaptera
zamontuj mechanizm przepustnicy (Składanie mechanizmu
przepustnicy, strona 36).
3
Podłącz przewód siłownika przepustnicy do mechanizmu
przepustnicy (Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy
do mechanizmu przepustnicy, strona 36).
4
Zmontuj części z tego zestawu adaptera i przymocuj je do
silnika (Łączenia komponentów siłownika przepustnicy,
strona 36).
5
Korzystając z instrukcji montażu siłownika przepustnicy
Reactor 40 Kicker, zakończ i przetestuj instalację siłownika
przepustnicy.
Składanie mechanizmu przepustnicy
Mechanizm przepustnicy umożliwia otwieranie dźwigni
przepustnicy w silniku za pomocą przewodu przepustnicy
z siłownika.
1
Za pomocą części dołączonych w tym zestawie umieść
uchwyt mechanizmu przepustnicy na węższym końcu
ramienia przepustnicy .
2
Za pomocą śruby i nakrętki dołączonych w tym zestawie
adaptera przymocuj uchwyt do ramienia.
3
Dokręć nakrętkę, tak aby uchwyt był dobrze połączony
z ramieniem, ale wystarczająco luźny, aby ramię mogło się
swobodnie poruszać.
Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy do
mechanizmu przepustnicy
Mechanizm przepustnicy jest zaprojektowany w taki sposób, aby
bezpiecznie przytrzymywał przewód siłownika przepustnicy. Ze
względu na zastosowaną konstrukcję przed zamocowaniem
części do silnika należy podłączyć przewód siłownika
przepustnicy do mechanizmu przepustnicy.
1
W razie potrzeby złóż mechanizm przepustnicy (Składanie
mechanizmu przepustnicy, strona 36).
2
Umieść okrągły koniec przewodu siłownika przepustnicy
w otworze na końcu mechanizmu przepustnicy.
3
Obrócić przewód, tak aby przechodził przez szczelinę na
końcu mechanizmu gaźnika.
Łączenia komponentów siłownika przepustnicy
Część Uwagi
Przewód siłownika
przepustnicy (ze
skrzynki siłownika
przepustnicy)
Podłącz przewód siłownika przepustnicy do
mechanizmu sterowania przepustnicą przed
przymocowaniem go do uchwytu przewodu prze-
pustnicy (Podłączanie przewodu siłownika prze-
pustnicy do mechanizmu przepustnicy, strona 36).
Uchwyt przewodu
przepustnicy
Przymocuj przewód siłownika przepustnicy do
uchwytu przewodu przepustnicy za pomocą dołą-
czonych śrub (Mocowanie przewodu siłownika
przepustnicy do uchwytu, strona 36).
Miejsce montażu
rozgałęziacza
Odkręć śruby rozgałęziacza i użyj ich do zamoco-
wania uchwytu przewodu przepustnicy .
Mechanizm stero-
wania przepust-
nicą
Przed zainstalowaniem mechanizmu sterowania
przepustnicą należy go najpierw złożyć (Składanie
mechanizmu przepustnicy, strona 36).
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
odkręcania nakrętki znajdującej się w dolnej części
pokrętła sterującego i sprężyny przepustnicy. Jeśli
sprężyna wypadnie, może się rozwinąć, co utrudni
jej ponowne zamontowanie (Mocowanie mecha-
nizmu sterowania przepustnicą do pokrętła sterują-
cego przepustnicą, strona 36).
Mocowanie przewodu siłownika przepustnicy do uchwytu
Przed przymocowaniem przewodu do uchwytu należy podłączyć
koniec przewodu siłownika przepustnicy do mechanizmu
przepustnicy (Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy do
mechanizmu przepustnicy, strona 36).
1
Ustaw górną część uchwytu nad wysuniętą częścią
przewodu siłownika przepustnicy .
2
Przymocuj przewód do uchwytu przy użyciu dostarczonych
śrub .
Mocowanie mechanizmu sterowania przepustnicą do
pokrętła sterującego przepustnicą
Przed zainstalowaniem mechanizmu sterowania przepustnicą
należy go najpierw złożyć (Składanie mechanizmu przepustnicy,
strona 36).
1
Odkręć 10 mm nakrętkę znajdującą się w dolnej części
pokrętła sterującego i sprężyny , uważając przy tym, aby
nie wpadła do obudowy silnika, a następnie przytrzymaj
sprężynę, tak aby nie zsunęła się ona w dół wałka
przepustnicy.
36 Instrukcja instalacji
UWAGA: Należy zachować szczególną ostrożność podczas
odkręcania nakrętki znajdującej się w dolnej części pokrętła
sterującego i sprężyny przepustnicy. Jeśli sprężyna spadnie
z wałka przepustnicy, może się rozwinąć, co utrudni jej
ponowny montaż.
2
Nałóż utwardzone wilgocią szczeliwo do gwintów na bazie
alkoholu etylowego (np. LOCTITE 435) na gwint wałka
przepustnicy i na nakrętkę 10 mm odkręconą w pierwszym
kroku.
NOTYFIKACJA
W przypadku nie nałożenia szczeliwa do gwintów drgania
wynikające z normalnego użytkowania mogą spowodować
odkręcenie nakrętki.
3
Umieścić zmontowany mechanizm sterowania przepustnicą
na wałku przepustnicy.
Ramię mechanizmu sterowania przepustnicą jest tak
skonstruowane, aby można było je umieścić na pokrętle
sterowania przepustnicą tylko w jedną stronę.
4
Przymocuj mechanizm sterowania przepustnicy do pokrętła
sterującego przepustnicą za pomocą nakrętki 10 mm
odkręconej w kroku pierwszym.
Ustawianie elementów mechanizmu dla prawidłowego
działania na biegu jałowym
Po zainstalowaniu elementów siłownika przepustnicy na silniku
należy je wyregulować, aby silnik pracował prawidłowo na biegu
jałowym.
1
Poluzuj uchwyt siłownika przepustnicy na rozgałęziaczu
silnika do momentu, gdy siłownik przepustnicy nie będzie
otwierał dźwigni przepustnicy.
W przewodzie siłownika przepustnicy powinien być
wyczuwalny luz.
2
Ustaw przepustnicę drążka sterowego na biegu jałowym,
uruchom silnik i wykonaj czynność:
Jeśli silnik nie pracuje prawidłowo na biegu jałowym,
poluzuj śrubę dociskową dźwigni przepustnicy i wyreguluj
mechanizm przepustnicy drążka sterowego, aż silnik
będzie pracował prawidłowo na biegu jałowym i dokręć
śrubę.
Jeśli silnik pracuje prawidłowo na biegu jałowym, przejdź
do następnego kroku.
3
Za pomocą przepustnicy drążka sterowego zwiększ prędkość
obrotową silnika i wykonaj czynność:
Jeśli silnik nie zwiększa prawidłowo prędkości i nie
powraca do pracy na biegu jałowym, ponownie wykonaj
poprzednią czynność, aby wyregulować mechanizm
przepustnicy drążka sterowego.
Jeśli silnik prawidłowo zwiększa prędkość i prawidłowo
wraca do pracy na biegu jałowym, przejdź do następnego
kroku.
4
Wyreguluj położenie uchwytu siłownika przepustnicy, aż
w lince nie będzie luzu, a silnik będzie pracował prawidłowo
na biegu jałowym.
5
Dokręć uchwyt siłownika przepustnicy na rozgałęziaczu
silnika, aby wyregulować napięcie przewodu.
6
W razie potrzeby wyłącz silnik.
Instrukcja instalacji 37
Reactor
40 Kicker Yamaha
®
EFI
motore
Upute za instalaciju
Početak rada
OPREZ
Morate pogledati važne sigurnosne informacije u uputama za
montažu uređaja Garmin Reactor 40 Kicker prije montaže i
upotrebe ovog proizvoda.
Za upotrebu sustava autopilota Garmin Reactor 40 Kicker s
odabranim Yamaha motorima morate instalirati i komponente
isporučene u ovom kompletu. Za ispravnu montažu morate
upotrijebiti ove upute zajedno s uputama isporučenima u
osnovnom kompletu autopilota.
NAPOMENA: Za najbolje rezultate sustav autopilota treba
montirati vješt instalater nautičke opreme koji je upoznat s vašim
motorom.
Montaža aktuatora upravljačkog sustava
NAPOMENA: Pogledajte fotografije montaže na mreži za
pomoć u razumijevanju montaže aktuatora upravljačkog sustava
na vaš određeni motor. Posjetite web-mjesto www.garmin.com
/manuals/reactorkicker.
1
Slijedite upute u osnovnom kompletu za Reactor 40 Kicker i
pripremite motor te montirajte aktuator upravljačkog sustava
u nagibnu cijev.
2
Sklopite nosač motora i ručicu polužja upravljačkog sustava
(Sklapanje nosača motora i ručice polužja, stranica 38).
3
Montirajte nosač motor i ručicu polužja upravljačkog sustava
na motor (Montaža nosača motora na motor, stranica 38).
4
Povežite drugi kraj polužja upravljačkog sustava s
aktuatorom upravljačkog sustava (Povezivanje ručice polužja
s aktuatorom upravljačkog sustava, stranica 38).
Sklapanje nosača motora i ručice polužja
Budući da Kicker motori stvaraju pretjerane vibracije tijekom
upotrebe, morate primijeniti spoj za zabravljivanje na bazi etila
koji se stvrdnjava u vlažnim uvjetima, kao što je LOCTITE 435
na navoje nosača motora, ležaj i maticu u ovom sklopu. Morate
slijediti upute na proizvodu i dopustiti dostatno vrijeme za
stvrdnjavanje prije sklapanja i montiranja nosača.
1
Pronađite nosač motora isporučen u ovom kompletu
adaptera i dijelove polužja isporučene u osnovnom kompletu
pomoćnog motora.
2
Sa zaravnanim dijelovima za ključ na ležaju okrenutima
suprotno od nosača, pričvrstite ležaj na navojnu šipku na
nosaču.
3
Zategnite ležaj na nosač s pomoću ključa od 11 mm (
7
/
16
in).
4
Postavite crnu najlonsku podložnu pločicu na ležaj na
nosaču.
5
S urezanim krajem ručice polužja okrenutim suprotno od
nosača, postavite ručicu polužja na ležaj na nosaču.
6
Postavite drugu najlonsku podložnu pločicu na ležaj na
nosaču.
7
S uskim krajem matice okrenutim prema nosaču,
pričvrstite maticu na završetak navojne šipke.
8
Zategnite maticu s pomoću ključa od 15 mm (
19
/
32
in) da
biste pričvrstili ručicu polužja na nosač.
Montaža nosača motora na motor
Sklopljeni nosač i ručica polužja moraju se montirati između
ručice ruda i nosača upravljačkog sustava na motoru.
1
Uklonite matice koje pričvršćuju ručicu ruda na nosač
upravljačkog sustava , kako biste imali pristup vijcima .
2
Postavite sklopljeni nosač i ručicu polužja na vijke na
nosaču upravljačkog sustava i držite sklop na mjestu.
3
Maticama koje ste uklonili u prvom koraku pričvrstite ručicu
ruda i nosač na nosač upravljačkog sustava.
Povezivanje ručice polužja s aktuatorom upravljačkog
sustava
Nakon što povežete ručicu polužja s ručicom ruda pomoćnog
motora s pomoću odgovarajućeg nosača, morate je povezati s
aktuatorom upravljačkog sustava.
1
Uvrnite pin polužja na vrhu šipke aktuatora upravljačkog
sustava i učvrstite ga samozateznom maticom .
2
Sukladno dijagramu montirajte umetak , podložne pločice
i ručicu polužja na pin polužja.
NAPOMENA: Možete montirati dodatni crni umetak
(isporučuje se) na pin polužja ako je potreban za
izravnavanje ručice polužja.
3
Gurnite R-spojnicu kroz rupu na pinu polužja kako biste
učvrstili ručicu polužja.
Montaža aktuatora regulatora
NAPOMENA: Pogledajte fotografije montaže na mreži kako
biste bolje razumjeli montažu aktuatora regulatora na vaš
određeni razdjelnik motora i njegovo povezivanje s regulatorom.
Posjetite web-mjesto www.garmin.com/manuals/reactorkicker.
1
Pogledajte upute za montažu aktuatora regulatora motora
Reactor 40 Kicker isporučene u osnovnom kompletu da biste
saznali više o zahtjevima montaže i priključaka aktuatora
regulatora.
38 Upute za instalaciju
2
Sklopite polužje regulatora s pomoću dijelova u ovom
kompletu adaptera (Sklapanje polužja regulatora,
stranica 39).
3
Povežite kabel aktuatora regulatora s polužjem regulatora
(Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem
regulatora, stranica 39).
4
Sklopite dijelove u ovom kompletu adaptera i pričvrstite ih na
motor (Priključci komponenata aktuatora regulatora,
stranica 39).
5
Pomoću uputa za montažu aktuatora regulatora motora
Reactor 40 Kicker dovršite i ispitajte montažu aktuatora
regulatora.
Sklapanje polužja regulatora
Polužje regulatora omogućuje kabelu regulatora iz aktuatora da
otvori ručicu regulatora na motoru.
1
S pomoću dijelova isporučenih u ovom kompletu adaptera
postavite nosač polužja regulatora na stožasti kraj ručice
polužja regulatora .
2
Zategnite nosač na ručicu s pomoću vijka i matice iz
kompleta adaptera.
3
Zategnite maticu tako da nosač bude čvrsto povezan s
ručicom, ali i dovoljno labav da se može slobodno kretati.
Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem
regulatora
Polužje regulatora dizajnirano je tako da čvrsto drži kabel
aktuatora regulatora. Zbog takvog dizajna trebate povezati kabel
aktuatora regulatora s polužjem regulatora prije nego što
pričvrstite dijelove za motor.
1
Prema potrebi sklopite polužje regulatora (Sklapanje polužja
regulatora, stranica 39).
2
Postavite zaobljeni dio kabela aktuatora regulatora u rupu na
kraju polužja regulatora.
3
Zarotirajte kabel kako biste ga proveli kroz utor na kraju
polužja.
Priključci komponenata aktuatora regulatora
Dio Bilješke
Kabel aktuatora
regulatora (iz
kutije aktuatora
regulatora)
Trebate povezati kabel aktuatora regulatora s uprav-
ljačkim polužjem regulatora prije nego što ga
pričvrstite za nosač kabela regulatora (Povezi-
vanje kabela aktuatora regulatora s polužjem regula-
tora, stranica 39).
Nosač kabela
regulatora
Trebate pričvrstiti kabel aktuatora regulatora na
nosač kabela regulatora pomoću isporučenih vijaka
(Učvršćenje kabela aktuatora regulatora za nosač,
stranica 39).
Mjesto montaže
razdjelnika
Trebate ukloniti postojeći vijak na razdjelniku i
upotrijebiti ga za učvršćenje nosača kabela regula-
tora .
Upravljačko
polužje regula-
tora
Trebate sklopiti upravljačko polužje regulatora prije
nego što ga montirate (Sklapanje polužja regulatora,
stranica 39).
Morate biti posebno oprezni prilikom uklanjanja
matice na dnu upravljačkog kotača i opruge regula-
tora. Ako opruga padne, može se odviti i može biti
teško ponovno je postaviti (Pričvršćivanje uprav-
ljačkog polužja regulatora na upravljački kotač regu-
latora, stranica 39).
Učvršćenje kabela aktuatora regulatora za nosač
Prije nego što učvrstite kabel za nosač, trebate povezati kraj
kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora (Povezivanje
kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora, stranica 39).
1
Postavite vrh nosača iznad povišenog dijela kabela
aktuatora regulatora .
2
Pričvrstite kabel za nosač pomoću isporučenih vijaka .
Pričvršćivanje upravljačkog polužja regulatora na
upravljački kotač regulatora
Trebate sklopiti upravljačko polužje regulatora prije nego što ga
montirate (Sklapanje polužja regulatora, stranica 39).
1
Pazeći da ne padne u kućište motora, uklonite maticu od 10
mm na dnu upravljačkog kotača i opruge regulatora , i
držite oprugu kako ne bi kliznula niz vratilo regulatora.
NAPOMENA: Morate biti posebno oprezni prilikom
uklanjanja matice na dnu upravljačkog kotača i opruge
regulatora. Ako opruga padne s vratila regulatora, može se
odviti i može biti teško ponovno je postaviti.
Upute za instalaciju 39
2
Nanesite spoj za zabravljivanje na bazi etila koji se
stvrdnjava u vlažnim uvjetima, kao što je LOCTITE 435, na
navoje vratila regulatora i maticu od 10 mm koju ste uklonili u
prvom koraku.
OBAVIJEST
Ako ne nanesete spoj za zabravljivanje, ta matica može pasti
zbog vibracija uzrokovanih uobičajenom upotrebom.
3
Postavite sklopljeno upravljačko polužje regulatora na
vratilo regulatora.
Ručica upravljačkog polužja regulatora pričvršćena je tako da
se može postaviti na upravljački kotač regulatora samo u
jednom smjeru.
4
Pričvrstite upravljačko polužje regulatora na upravljački kotač
regulatora s pomoću matice od 10 mm koju ste uklonili u
prvom koraku.
Postavljanje dijelova polužja za odgovarajuće mirovanje
Nakon što montirate dijelove aktuatora regulatora na motor,
trebate ih prilagoditi kako bi motor ispravno prelazio u stanje
mirovanja.
1
Olabavite nosač aktuatora regulatora na razdjelniku motora
sve dok aktuator regulatora ne otvori ručicu regulatora.
Kabel aktuatora regulatora trebao bi biti dovoljno labav.
2
Postavite regulator ruda u stanje mirovanja, pokrenite motor i
dovršite radnju:
Ako motor ne prelazi ispravno u stanje mirovanja,
olabavite svorni vijak na ručici regulatora, prilagodite šipku
polužja regulatora ruda sve dok motor ispravno ne prijeđe
u stanje mirovanja, a zatim zategnite svorni vijak.
Ako motor ispravno prijeđe u stanje mirovanja, prijeđite na
sljedeći korak.
3
Regulatorom ruda povećajte brzinu motora i dovršite radnju:
Ako motor ne poveća brzinu i ne vrati se u ispravno stanje
mirovanja, ponovite prethodni korak kako biste prilagodili
šipku polužja regulatora ruda.
Ako motor poveća brzinu i ispravno se vrati u stanje
mirovanja, prijeđite na sljedeći korak.
4
Prilagodite položaj nosača aktuatora regulatora sve dok
kabel aktuatora regulatora više ne bude labav, a motor
ispravno prelazi u stanje mirovanja.
5
Zategnite nosač aktuatora regulatora na razdjelniku motora
radi postavljanja zategnutosti kabela.
6
Prema potrebi isključite motor.
© 2020 Garmin Ltd. or its subsidiaries
support.garmin.com

Documenttranscriptie

REACTOR 40 KICKER YAMAHA EFI ADAPTER ™ ® Installation Instructions Instructions d'installation Istruzioni di installazione Installationsanweisungen Instrucciones de instalación Instruções de instalação Installatie-instructies 2 5 8 11 14 17 20 Installationsvejledning Asennusohjeet Installeringsinstruksjoner Installationsinstruktioner Instrukcja instalacji Upute za instalaciju 23 26 29 32 35 38 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Reactor™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. This trademark may not be used without the express permission of Garmin. ® Yamaha is a trademark of the Yamaha Motor Corporation. LOCTITE is a trademark of Henkel Corporation in the U.S. and elsewhere. ® February 2020 ® GUID-4D2181E6-20A2-4672-AB47-F0ABF2E0DC9A v1 Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Adapter Installation Instructions 7 With the narrow end of the nut facing towards the bracket, screw the nut onto the end of the threaded rod. 8 Using a 15 mm (19/32 in.) wrench, tighten the nut to secure the linkage arm to the bracket. ® Installing the Motor Bracket on the Motor Getting Started CAUTION You must refer to the important safety information in the Garmin Reactor™ 40 Kicker Installation Instructions before installing and using this product. ® The assembled bracket and linkage arm must be installed between the tiller arm and steering mount on the motor. 1 Remove the nuts that secure the tiller arm to the steering mount , so you have access to the bolts . To use a Garmin Reactor 40 Kicker autopilot system with select Yamaha motors, you must also install components provided in this kit. For proper installation, you must use these instructions along with the instructions provided in the autopilot corepack. NOTE: For the best results, the autopilot system should be installed by a knowledgeable marine installer familiar with your motor. ® Installing the Steering Actuator NOTE: To help understand how the steering actuator installs on your particular motor, you can view installation photographs online. Go to www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Following the instructions provided in the Reactor 40 Kicker corepack, prepare the motor and install the steering actuator in the tilt tube. 2 Assemble the motor bracket and steering linkage arm (Assembling the Motor Bracket and Linkage Arm, page 2). 3 Install the motor bracket and steering linkage arm onto the motor (Installing the Motor Bracket on the Motor, page 2). 4 Connect the other end of the steering linkage arm to the steering actuator (Connecting the Linkage Arm to the Steering Actuator, page 2). 2 Place the assembled bracket and linkage arm over the bolts on steering mount, and hold it in place. 3 Using the nuts you removed in the first step, secure the tiller arm and bracket to the steering mount. Connecting the Linkage Arm to the Steering Actuator After you connect the linkage arm to your kicker motor tiller arm using the appropriate bracket, you must connect it to the steering actuator. 1 Screw the linkage pin into the end of the steering actuator rod, and secure it with the lock nut . Assembling the Motor Bracket and Linkage Arm Because Kicker motors create excessive vibration under use, you must apply a humidity-cured ethyl-based thread-locking compound, such as LOCTITE 435 to the threads on the motor bracket, the bushing, and the nut in this assembly. You must follow the directions on the product and allow for proper curing time before assembling and installing the bracket. 1 Locate the motor bracket included with this adapter kit and the linkage parts included with the kicker corepack. ® 2 Referring to the diagram, install the spacer , washers , and linkage arm onto the linkage pin. NOTE: You can install an additional black spacer (included) on the linkage pin if needed to help level the linkage arm. 3 Push the R-pin through the hole on the linkage pin to secure the linkage arm. Installing the Throttle Actuator 2 With the wrench flats 3 4 5 6 2 on the bushing pointing away from the bracket, screw the bushing onto the threaded rod on the bracket. Using an 11 mm (7/16 in.) wrench, tighten the bushing onto the bracket. Place a nylon washer over the bushing on the bracket. With the notched end of the linkage arm facing away from the bracket, place the linkage arm over the bushing on the bracket. Place the other nylon washer over the bushing on the bracket. NOTE: To help understand how the throttle actuator installs on your particular motor manifold and connects to the throttle, you can view installation photographs online. Go to www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Consult the Reactor 40 Kicker Throttle Actuator Installation Instructions provided in the corepack to understand the mounting and connection requirements of the throttle actuator. 2 Using the parts in this adapter kit, assemble the throttle linkage (Assembling the Throttle Linkage, page 3). 3 Connect the throttle actuator cable to the throttle linkage (Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle Linkage, page 3). Installation Instructions 4 Assemble the parts in this adapter kit and secure them to the motor (Throttle Actuator Component Connections, page 3). 5 Using the Reactor 40 Kicker Throttle Actuator Installation Instructions , complete and test the throttle actuator installation. Assembling the Throttle Linkage The throttle linkage allows the throttle cable from the actuator to pull open the throttle lever on the motor. 1 Using the parts provided in this adapter kit, place the throttle linkage bracket on the tapered end of the throttle linkage arm . 2 Using the bolt and nut provided in this adapter kit, fasten the bracket to the arm. Part Manifold mounting location Throttle control linkage Notes You must remove the existing bolt on the manifold and use it to secure the throttle cable bracket . You must assemble the throttle control linkage before installing it (Assembling the Throttle Linkage, page 3). You must use extreme care when removing the nut on the bottom of the throttle control wheel and spring. If the spring falls off, it can unwind and may be difficult to reinstall (Securing the Throttle Control Linkage to the Throttle Control Wheel, page 3). Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket Before securing the cable to the bracket, you should connect the end of the throttle actuator cable to the throttle linkage (Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle Linkage, page 3). 1 Place the top of the bracket over the raised portion of the throttle actuator cable . 3 Tighten the nut so the bracket is securely connected to the arm, but loose enough so the bracket moves freely. Connecting the Throttle Actuator Cable to the Throttle Linkage The throttle linkage is designed to hold the cable from the throttle actuator securely. Because of the design, you must connect the throttle actuator cable to the throttle linkage before you secure the parts to the motor. 1 If necessary, assemble the throttle linkage (Assembling the Throttle Linkage, page 3). 2 Place the round end of the throttle actuator cable into the hole on the end of the throttle linkage. 2 Secure the cable to the bracket using the included screws . Securing the Throttle Control Linkage to the Throttle Control Wheel You must assemble the throttle control linkage before installing it (Assembling the Throttle Linkage, page 3). 1 Taking care that it does not fall into the motor housing, remove the 10 mm nut at the bottom of the throttle control wheel and spring , and hold the spring so it does not slide down the throttle shaft. 3 Rotate the cable so it feeds through the slot on the end of the linkage. Throttle Actuator Component Connections Part Notes You should connect the throttle actuator cable to the throttle control linkage before securing it to the Throttle actuator cable throttle cable bracket (Connecting the Throttle (from the Actuator Cable to the Throttle Linkage, page 3). throttle actuator box) Throttle cable bracket You must secure the throttle actuator cable to the throttle cable bracket using the included screws (Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket, page 3). Installation Instructions NOTE: You must use extreme care when removing the nut on the bottom of the throttle control wheel and spring. If the spring drops down and falls off of the throttle shaft, it can unwind and may be difficult to reinstall. 2 Apply a humidity-cured, ethyl-based thread-locking compound, such as LOCTITE 435, to the threads on the throttle shaft and to the 10 mm nut you removed in the first step. NOTICE Vibration from normal use may result in this nut falling off if you do not apply a thread-locking compound. 3 3 Place the assembled throttle control linkage on the throttle shaft. The throttle control linkage arm is keyed to fit only one way on the throttle control wheel. 4 Secure the throttle control linkage to the throttle control wheel using the 10 mm nut you removed in the first step. Setting the Linkage Components for Proper Idle After you install the throttle actuator components on the motor, you must adjust them so the motor idles correctly. 1 Loosen the throttle actuator bracket on the engine manifold until the throttle actuator does not pull open the throttle lever. There should be obvious slack in the throttle actuator cable. 2 Adjust the tiller throttle to idle, start the motor, and complete an action: • If the motor is not idling correctly, loosen the set screw on the throttle lever, adjust the tiller throttle linkage rod until the motor idles correctly, and tighten the set screw. • If the motor idles correctly, proceed to the next step. 3 Using the tiller throttle, increase the speed of the motor, and complete an action: • If the motor does not increase its speed and return to idle correctly, repeat the previous step to adjust the tiller throttle linkage rod. • If the motor increases its speed and returns to idle correctly, proceed to the next step. 4 Adjust the position of the throttle actuator bracket until no slack remains in the throttle actuator cable and the motor idles correctly. Tighten the throttle actuator bracket on the engine manifold 5 to set the cable tension. 6 If necessary, turn off the motor. 4 Installation Instructions Adaptateur Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Instructions d'installation 4 Placez la rondelle en nylon ® Mise en route ATTENTION Avant d'installer et d'utiliser ce produit, vous devez lire les consignes de sécurité importantes figurant dans les Instructions d'installation du Garmin Reactor 40 Kicker. Pour utiliser un système de pilote automatique Garmin Reactor 40 Kicker avec certains moteurs Yamaha, vous devez également installer les composants fournis dans ce kit. Pour installer correctement le produit, vous devez suivre ces instructions en parallèle des instructions fournies dans le coffret du pilote automatique. REMARQUE : pour optimiser les résultats, faites installer le système de pilote automatique par un installateur d'équipements marins qui connaît bien votre moteur. 5 6 7 8 par-dessus la bague installée sur le support. Orientez les encoches du bras de timonerie à l'opposé du support, puis placez le bras de timonerie par-dessus la bague installée sur le support. Placez l'autre rondelle en nylon par-dessus la bague installée sur le support. Orientez la partie étroite de l'écrou en direction du support, puis vissez l'écrou à l'extrémité de la tige filetée. À l'aide d'une clé de 15 mm (19/32 po), serrez l'écrou pour fixer le bras de timonerie au support. Installation du support pour moteur sur le moteur L'assemblage support-bras de timonerie doit être installé entre le bras de mèche et le support du système de direction sur le moteur. 1 Retirez les écrous qui maintiennent le bras de mèche au support du système de direction afin de libérer l'accès aux boulons . Installation de l'actionneur de direction REMARQUE : pour comprendre comment installer l'actionneur de direction sur votre moteur, vous pouvez vous référer aux photos d'installation en ligne. Rendez-vous sur www.garmin.com /manuals/reactorkicker. 1 En suivant les instructions fournies dans le coffret du Reactor 40 Kicker, préparez le moteur et installez l'actionneur de direction dans le tube d'inclinaison. 2 Assemblez le support du moteur et le bras de timonerie (Assemblage du support pour moteur et du bras de timonerie, page 5). 3 Installez le support du moteur et le bras de timonerie sur le moteur (Installation du support pour moteur sur le moteur, page 5). 4 Connectez l'autre extrémité du bras de timonerie à l'actionneur de direction (Connexion du bras de timonerie à l'actionneur de direction, page 5). Assemblage du support pour moteur et du bras de timonerie Les moteurs Kicker génèrent des vibrations intenses lors de leur utilisation. Vous devez donc appliquer un frein filet à base d'éthyle qui durcit à l'humidité, comme le LOCTITE 435, sur les filetages du support pour moteur, la bague et l'écrou de cet assemblage. Vous devez suivre les indications du produit et attendre son durcissement complet avant d'assembler et d'installer le support. 1 Prenez le support pour moteur fourni dans ce kit d'adaptateur et les pièces de timonerie incluses dans le coffret du moteur Kicker. 2 Placez l'assemblage support-bras de mèche sur les boulons du support du système de direction et tenez-le en place. 3 À l'aide des écrous que vous avez retirés à la première étape, fixez le bras de mèche et le support au support du système de direction. Connexion du bras de timonerie à l'actionneur de direction Une fois le bras de mèche fixé à votre moteur Kicker à l'aide du support adapté, vous devez le connecter à l'actionneur de direction. 1 Vissez l'axe de timonerie sur l'extrémité de la tige de l'actionneur de direction et fixez-le avec le contre-écrou . 2 En vous reportant au schéma, installez le séparateur 2 Utilisez les méplats de la bague orientés à l'opposé du support pour visser la bague sur la tige filetée du support. 3 À l'aide d'une clé de 11 mm (7/16 po), serrez la bague sur le support. Instructions d'installation , les rondelles et le bras de timonerie sur l'axe de timonerie. REMARQUE : vous pouvez installer un séparateur noir supplémentaire (inclus) sur l'axe de timonerie si nécessaire pour aider à mettre à niveau le bras de timonerie. 3 Poussez la goupille bêta dans le trou de l'axe de timonerie pour fixer le bras de timonerie. 5 Installation de l'actionneur d'accélérateur REMARQUE : pour comprendre comment installer l'actionneur d'accélérateur sur le collecteur de votre moteur et le connecter à l'accélérateur, vous pouvez vous référer aux photos d'installation en ligne. Rendez-vous sur www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Consultez les Instructions d'installation de l'actionneur d'accélérateur Reactor 40 Kicker fournies dans le coffret pour comprendre les caractéristiques de montage et de branchement de l'actionneur d'accélérateur. 2 À l'aide des pièces fournies dans ce kit d'adaptateur, assemblez la timonerie d'accélérateur (Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6). 3 Branchez le câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur (Connexion du câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur, page 6). 4 Assemblez les pièces de ce kit d'adaptateur et fixez-les correctement au moteur (Assemblage des composants de l'actionneur d'accélérateur, page 6). 5 En suivant les Instructions d'installation de l'actionneur d'accélérateur Reactor 40 Kicker, terminez l'installation de l'actionneur d'accélérateur, puis testez-le. Assemblage de la timonerie d'accélérateur La timonerie d'accélérateur permet au câble d'accélérateur de l'actionneur de tirer sur le levier accélérateur du moteur pour l'ouvrir. 1 À l'aide des pièces fournies dans ce kit d'adaptateur, placez le support de timonerie d'accélérateur sur l'extrémité arrondie du bras de timonerie d'accélérateur . 2 À l'aide du boulon et de l'écrou fournis dans ce kit d'adaptateur, fixez le support au bras. Serrez l'écrou de manière à ce que le support soit solidement 3 fixé au bras, mais suffisamment desserré pour que le support puisse bouger librement. 3 Faites tourner le câble de sorte qu'il traverse la fente à l'extrémité de la timonerie. Assemblage des composants de l'actionneur d'accélérateur Référence Remarques Vous devez connecter le câble de l'actionneur Câble d'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur d'accélérateur (du avant de le fixer au support de câble d'accélérateur boîtier d'action(Connexion du câble de l'actionneur d'accéléraneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur, page 6). teur) Support de câble d'accélérateur Emplacement de montage du collecteur Timonerie d'accélérateur Vous devez fixer le câble de l'actionneur d'accélérateur au support du câble d'accélérateur à l'aide des vis incluses (Fixation du câble d'actionneur d'accélérateur au support, page 6). Vous devez déposer le boulon existant sur le collecteur et l'utiliser pour fixer le support du câble d'accélérateur . Vous devez assembler la timonerie d'accélérateur avant de l'installer (Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6). Faites très attention lorsque vous retirez l'écrou au bas du volant d'accélérateur et du ressort. Si le ressort tombe, il risque de se détendre et sera difficile à réinstaller (Fixation de la timonerie d'accélérateur au volant d'accélérateur, page 6). Fixation du câble d'actionneur d'accélérateur au support Avant de fixer le câble au support, vous devez connecter l'extrémité du câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur (Connexion du câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur, page 6). 1 Placez la partie supérieure du support sur la partie relevée du câble de l'actionneur d'accélérateur . Connexion du câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur La timonerie d'accélérateur est conçue pour maintenir fermement le câble de l'actionneur d'accélérateur. En raison de sa conception, vous devez connecter le câble de l'actionneur d'accélérateur à la timonerie d'accélérateur avant de fixer les pièces au moteur. 1 Si nécessaire, assemblez la timonerie d'accélérateur (Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6). 2 Placez l'extrémité arrondie du câble de l'actionneur d'accélérateur dans le trou situé à l'extrémité de la timonerie d'accélérateur. 2 Fixez le câble au support d'installation à l'aide des vis fournies . Fixation de la timonerie d'accélérateur au volant d'accélérateur Vous devez assembler la timonerie d'accélérateur avant de l'installer (Assemblage de la timonerie d'accélérateur, page 6). 1 En veillant à ce qu'il ne tombe pas dans le boîtier du moteur, retirez l'écrou de 10 mm au bas du volant d'accélérateur et du ressort , tout en maintenant le ressort en place pour qu'il ne glisse pas de l'arbre. 6 Instructions d'installation REMARQUE : faites très attention lorsque vous retirez l'écrou au bas du volant d'accélérateur et du ressort. Si le ressort glisse et tombe, il risque de se détendre et sera difficile à réinstaller 2 Appliquez un frein filet à base d'éthyle qui durcit à l'humidité, comme le LOCTITE 435, sur les filetages de l'arbre de l'accélérateur et sur l'écrou de 10 mm que vous avez retiré à la première étape. AVIS Si vous n'en appliquez pas, les vibrations provoquées par une utilisation normale risquent de déloger l'écrou. 3 Placez la timonerie d'accélérateur assemblée sur l'arbre. Le bras de timonerie d'accélérateur est claveté de manière à ce que vous ne puissiez le monter que dans un sens sur le volant d'accélérateur. 4 Fixez le bras de timonerie d'accélérateur sur le volant d'accélérateur à l'aide de l'écrou de 10 mm que vous avez retiré à la première étape. Configuration des composants de la timonerie pour un ralenti correct Après avoir installé les composants de l'actionneur d'accélérateur sur le moteur, vous devez les régler de manière à ce que le moteur tourne au ralenti correctement. 1 Desserrez le support de l'actionneur d'accélérateur du collecteur jusqu'à ce que l'actionneur d'accélérateur ne tire pas sur le levier accélérateur pour l'ouvrir. Le câble de l'actionneur d'accélérateur doit présenter un relâchement évident. 2 Réglez l'accélérateur de timon pour le placer au ralenti, démarrez le moteur et procédez comme suit : • Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti, desserrez la vis du levier accélérateur, réglez la tige de timonerie d'accélérateur de timon jusqu'à ce que le moteur tourne au ralenti correctement, puis serrez la vis. • Si le moteur tourne correctement au ralenti, passez à l'étape suivante. 3 À l'aide de l'accélérateur de timon, augmentez la vitesse du moteur et procédez comme suit : • Si le moteur n'augmente pas sa vitesse et repasse au ralenti correctement, répétez l'étape précédente pour régler la tige de timonerie de l'accélérateur de timon. • Si le moteur augmente sa vitesse et repasse au ralenti correctement, passez à l'étape suivante. 4 Réglez la position du support de l'actionneur d'accélérateur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu dans le câble de l'actionneur d'accélérateur et que le moteur tourne au ralenti correctement. 5 Serrez le support de l'actionneur d'accélérateur sur le collecteur du moteur pour régler la tension du câble. 6 Si nécessaire, mettez le moteur hors tension. Instructions d'installation 7 Adattatore Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Istruzioni di installazione 4 Posizionare una rondella in nylon ® Operazioni iniziali ATTENZIONE Leggere attentamente le informazioni importanti sulla sicurezza nelle Istruzioni di installazione di Garmin Reactor 40 Kicker prima di installare e utilizzare questo prodotto. Per utilizzare un sistema autopilota Garmin Reactor 40 Kicker con motori Yamaha selezionati, è necessario anche installare i componenti forniti in questo kit. Per un'installazione corretta, è necessario attenersi alle presenti istruzioni e alle istruzioni fornite nel corepack dell'autopilota. NOTA: per ottenere i migliori risultati, il sistema autopilota deve essere installato da un esperto installatore marino che conosce bene il motore. 5 6 7 8 sulla boccola della staffa. Con l'estremità concava della cerniera rivolta dalla parte opposta della staffa, posizionare la cerniera sopra la boccola della staffa. Posizionare l'altra rondella in nylon sulla boccola della staffa. Con l'estremità stretta del dado rivolta verso la staffa, avvitare il dado sull'estremità dell'asta filettata. Con una chiave da 15 mm (19/32 poll.), serrare il dado per fissare la cerniera alla staffa. Installare la staffa motore sul motore La staffa assemblata e il braccio della cerniera devono essere installati tra la barra del timone e il supporto dello sterzo sul motore. 1 Rimuovere i dadi che fissano la barra del timone al supporto dello sterzo , in modo da poter accedere ai bulloni . Installazione dell'attuatore del timone NOTA: per comprendere in che modo l'attuatore dello sterzo viene installato sul motore specifico, è possibile visualizzare online le fotografie di installazione. Visitare il sito Web www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Seguendo le istruzioni fornite nel corepack Reactor 40 Kicker, preparare il motore e installare l'attuatore dello sterzo nel tubo di inclinazione. 2 Assemblare la staffa del motore e il braccio della cerniera dello sterzo (Assemblaggio della staffa del motore e del braccio della cerniera, pagina 8). 3 Installare la staffa del motore e il braccio della cerniera dello sterzo nel motore (Installare la staffa motore sul motore, pagina 8). 4 Collegare l'altra estremità del braccio della cerniera dello sterzo all'attuatore dello sterzo (Collegare la cerniera all'attuatore del timone, pagina 8). Assemblaggio della staffa del motore e del braccio della cerniera 2 Posizionare la staffa assemblata e il braccio della cerniera sui bulloni sul supporto dello sterzo e tenerli in posizione. 3 Utilizzando i dadi rimossi nella prima fase, fissare la barra del timone e la staffa al supporto dello sterzo. Collegare la cerniera all'attuatore del timone Dopo aver collegato la cerniera alla barra del timone del motore fuoribordo tramite la staffa appropriata, è necessaria collegarla all'attuatore del timone. 1 Avvitare il perno della cerniera nell'estremità dell'asta dell'attuatore del timone e fissarla con il dado di bloccaggio . Poiché i motori Kicker creano vibrazioni eccessive durante l'uso, è necessario applicare un composto frenafiletti a base di etile indurito dall'umidità, ad esempio LOCTITE 435 sulle filettature della staffa del motore, della boccola e del dado in questo gruppo. È necessario seguire le istruzioni sul prodotto e attendere il tempo di indurimento corretto prima di montare e installare la staffa. 1 Individuare la staffa del motore inclusa in questo kit adattatore e i componenti della cerniera inclusi nel corepack del kicker. 2 Facendo riferimento allo schema, installare il distanziale le rondelle e la cerniera sul perno della cerniera. NOTA: per allineare il braccio della cerniera, è possibile installare un altro distanziale nero (incluso) sul perno della cerniera. 3 Spingere il perno a R attraverso il foro sul perno della cerniera per fissare la cerniera. 2 Con le chiavi a bussola sulla boccola rivolta in direzione opposta alla staffa, avvitare la boccola sull'asta filettata della staffa. 3 Con un chiave inglese da 11 mm (7/16 poll.), serrare la boccola sulla staffa. 8 , Installazione dell'attuatore della valvola a farfalla NOTA: per comprendere in che modo l'attuatore della valvola a farfalla viene installato sul collettore del motore specifico e si Istruzioni di installazione collega alla valvola a farfalla, è possibile visualizzare online le fotografie di installazione. Visitare il sito Web www.garmin.com /manuals/reactorkicker. 1 Consultare le Istruzioni di installazione dell'attuatore della valvola a farfalla Reactor 40 Kicker fornite nella confezione per conoscere i requisiti di montaggio e di collegamento dell'attuatore della valvola a farfalla. 2 Utilizzando i componenti di questo kit adattatore, assemblare la cerniera dell'acceleratore (Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore, pagina 9). 3 Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore (Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore, pagina 9). 4 Assemblare le parti in questo kit adattatore e fissarle al motore (Collegamenti dei componenti dell'attuatore della valvola a farfalla, pagina 9). 5 Utilizzando le Istruzioni di installazione dell'attuatore della valvola a farfalla Reactor 40 Kicker, completare e verificare l'installazione dell'attuatore della valvola a farfalla. Collegamenti dei componenti dell'attuatore della valvola a farfalla Componente Note Cavo del regolatore della valvola a farfalla (dalla scatola del regolatore della valvola a farfalla) È necessario collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera del carburatore prima di fissarlo alla staffa del cavo della valvola a farfalla (Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore, pagina 9). Staffa del cavo della valvola a farfalla Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore La cerniera dell'acceleratore consente al cavo della valvola a farfalla di tirare e aprire dal regolatore la leva dell'acceleratore sul motore. 1 Utilizzando i componenti forniti in questo kit adattatore, posizionare la staffa della cerniera dell'acceleratore sull'estremità conica del braccio della cerniera dell'acceleratore . 2 Utilizzando il bullone e il dado forniti in questo kit adattatore, fissare la staffa al braccio. Serrare il dado in modo che la staffa sia saldamente 3 collegata al braccio, ma non stringerlo troppo affinché la staffa si muova liberamente. Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore La cerniera dell'acceleratore è progettata per trattenere il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla in modo sicuro. A causa della progettazione, è necessario collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore prima di fissare i componenti al motore. 1 Se necessario, assemblare la cerniera dell'acceleratore (Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore, pagina 9). 2 Inserire l'estremità rotonda del cavo del regolatore della valvola a farfalla nel foro sull'estremità della cerniera dell'acceleratore. Posizione di montaggio del collettore Cerniera del carburatore È necessario fissare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla staffa del cavo dell'acceleratore utilizzando le viti incluse (Fissare il cavo dell'attuatore della farfalla alla staffa, pagina 9). È necessario rimuovere il bullone esistente sul collettore e utilizzarlo per fissare la staffa del cavo della valvola a farfalla . È necessario assemblare la cerniera del carburatore prima di installarla (Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore, pagina 9). Prestare la massima attenzione durante la rimozione del dado sulla parte inferiore della rotella della cerniera del carburatore e della molla. Se la moda cade, potrebbe aprirsi ed essere difficile da reinstallare (Fissaggio della cerniera del carburatore alla rotella, pagina 9). Fissare il cavo dell'attuatore della farfalla alla staffa Prima di fissare il cavo alla staffa, è necessario collegare l'estremità del cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore (Collegare il cavo dell'attuatore della valvola a farfalla alla cerniera dell'acceleratore, pagina 9). 1 Posizionare la parte superiore della staffa sopra alla porzione rialzata del cavo del regolatore della valvola a farfalla . 2 Fissare il cavo alla staffa utilizzando le viti in dotazione 3 Ruotare il cavo per inserirlo nell'alloggiamento sull'estremità della cerniera. Istruzioni di installazione . Fissaggio della cerniera del carburatore alla rotella È necessario assemblare la cerniera del carburatore prima di installarla (Assemblaggio della cerniera dell'acceleratore, pagina 9). 1 Facendo attenzione a non farlo cadere nell'alloggiamento del motore, rimuovere il dado da 10 mm nella parte inferiore della rotella della cerniera del carburatore e della molla e tenere la molla in modo che non scivoli nell'albero dell'acceleratore. 9 5 Serrare la staffa del regolatore della valvola a farfalla sul collettore del motore per regolare la tensione del cavo. 6 Se necessario, spegnere il motore. NOTA: prestare la massima attenzione durante la rimozione del dado sulla parte inferiore della rotella della cerniera del carburatore e della molla. Se la molla scivola e cade dall'albero dell'acceleratore, potrebbe aprirsi ed essere difficile reinstallarla. 2 Applicare un composto frenafiletti a base di etile, polimerizzato all'umidità, come LOCTITE 435, sulle filettature sull'albero della valvola a farfalla e sul dado da 10 mm rimosso nella prima fase. AVVISO Se non si applica un composto frenafiletti, le vibrazioni derivanti dall'uso normale possono causare la caduta del dado. 3 Posizionare la cerniera dell'acceleratore assemblata sull'albero dell'acceleratore. Il braccio della cerniera dell'acceleratore è progettato per essere fissato alla rotella solo in un modo. 4 Fissare la cerniera dell'acceleratore alla rotella utilizzando il dado da 10 mm rimosso nella prima fase. Impostazione dei componenti della cerniera per il regime minimo corretto Dopo aver installato i componenti del regolatore della valvola a farfalla sul motore, è necessario regolarli affinché il motore tenga il minimo correttamente. 1 Allentare la staffa del regolatore della valvola a farfalla sul collettore del motore finché il regolatore della valvola a farfalla non tira e apre la leva dell'acceleratore. L'allentamento del cavo del regolatore della valvola a farfalla dovrebbe essere ben visibile. 2 Regolare l'acceleratore del timone sul minimo, accendere il motore e completare un'azione: • Se il motore non tiene il minimo correttamente, allentare la vite di regolazione sulla leva dell'acceleratore, regolare l'asta della cerniera dell'acceleratore del timone finché il motore non tiene il minimo correttamente, quindi serrare la vite di fermo. • Se il motore tiene il minimo correttamente, procedere al passo successivo. 3 Con l'acceleratore del timone, aumentare la velocità del motore e completare un'azione: • Se il motore non aumenta la velocità e non torna correttamente al regime minimo, ripetere il passo precedente per regolare l'asta della cerniera dell'acceleratore del timone. • Se il motore aumenta la propria velocità e torna correttamente al regime minimo, procedere al passo successivo. 4 Regolare la posizione della staffa del regolatore della valvola a farfalla finché il cavo del regolatore della valvola a farfalla non è completamente teso e il motore tiene correttamente il minimo. 10 Istruzioni di installazione Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Adapter Installationsanweisungen ® Erste Schritte ACHTUNG Lesen Sie sich vor der Installation und Verwendung dieses Produkts die wichtigen Sicherheitsinformationen in den Garmin Reactor 40 Kicker – Installationsanweisungen durch. Zur Verwendung eines Garmin Reactor 40 Kicker Autopilotsystems mit bestimmten Yamaha Motoren müssen Sie außerdem die in diesem Kit enthaltenen Komponenten installieren. Zur Durchführung einer ordnungsgemäßen Installation müssen Sie diese Anweisungen zusammen mit den Anweisungen aus dem Lieferumfang des Basispakets des Autopiloten verwenden. HINWEIS: Zum Erzielen der besten Ergebnisse sollte das Autopilotsystem von einem sachkundigen Installateur für Marinetechnik installiert werden, der sich mit dem Motor auskennt. Installieren des Stellmotors HINWEIS: Sehen Sie sich online Fotos für die Installation an, um besser zu verstehen, wie der Stellmotor am Motor installiert wird. Besuchen Sie www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Folgen Sie den im Reactor 40 Kicker Basispaket enthaltenen Anweisungen, um den Motor vorzubereiten und den Stellmotor im Kipprohr zu installieren. 2 Setzen Sie die Motorhalterung und den Steuerungsgestängearm zusammen (Zusammenbauen der Motorhalterung und des Gestängearms, Seite 11). 3 Installieren Sie die Motorhalterung und den Steuerungsgestängearm am Motor (Installieren der Motorhalterung am Motor, Seite 11). 4 Verbinden Sie das andere Ende des Steuerungsgestängearms am Stellmotor (Verbinden des Gestänges mit dem Stellmotor, Seite 11). Zusammenbauen der Motorhalterung und des Gestängearms Da Kicker-Motoren bei ihrer Verwendung übermäßige Vibrationen erzeugen, müssen Sie ein feuchtigkeitsgehärtetes Gewindesicherungsmittel auf Ethylbasis, z. B. LOCTITE 435, auf das Gewinde der Motorhalterung, auf die Hülse und auf die Mutter in diesem Aufbau auftragen. Sie müssen den Anweisungen auf dem Produkt folgen und die entsprechende Aushärtezeit abwarten, bevor Sie die Halterung zusammenbauen und installieren. 1 Identifizieren Sie die Motorhalterung aus dem Lieferumfang dieses Adapterkits und die Gestängeteile aus dem Lieferumfang des Kicker-Basispakets. 3 4 5 6 7 8 Sie dann die Buchse auf die Gewindestange an der Halterung. Ziehen Sie mit einem 11-mm-Schraubenschlüssel (7/16 Zoll) die Buchse an der Halterung an. Setzen Sie eine Unterlegscheibe aus Kunststoff über die Buchse an der Halterung. Das eingekerbte Ende des Gestänges muss in die entgegengesetzte Richtung der Halterung zeigen. Platzieren Sie dann das Gestänge über der Buchse an der Halterung. Platzieren Sie die andere Unterlegscheibe aus Kunststoff über der Buchse der Halterung. Das schmale Ende der Mutter muss in Richtung der Halterung zeigen. Schrauben Sie dann die Mutter auf das Ende der Gewindestange. Ziehen Sie die Mutter mit einem 15-mm-Schraubenschlüssel (19/32 Zoll) an, um das Gestänge an der Halterung zu befestigen. Installieren der Motorhalterung am Motor Der Aufbau aus Halterung und Gestängearm muss zwischen dem Tillerarm und der Steuerungshalterung am Motor installiert werden. 1 Entfernen Sie die Muttern, mit denen der Tillerarm an der Steuerungshalterung befestigt ist, damit Sie Zugang zu den Bolzen haben. 2 Setzen Sie den Aufbau aus Halterung und Gestängearm über die Bolzen an der Steuerungshalterung, und halten Sie ihn dort fest. 3 Sichern Sie den Tillerarm und die Halterung mit den im ersten Schritt entfernten Muttern an der Steuerungshalterung. Verbinden des Gestänges mit dem Stellmotor Nachdem Sie das Gestänge mittels der entsprechenden Halterung mit dem Tillerarm des Hilfsmotors verbunden haben, müssen Sie es mit dem Stellmotor verbinden. 1 Drehen Sie den Gestängebolzen in das Ende der Stellmotorstange, und befestigen Sie ihn mit der Sicherungsmutter . 2 Orientieren Sie sich an der Zeichnung, und installieren Sie 2 Die Schlüsselfläche an der Buchse muss in die entgegengesetzte Richtung der Halterung zeigen. Schrauben Installationsanweisungen die Distanzstücke , die Unterlegscheiben Gestänge am Gestängebolzen. und das 11 HINWEIS: Bei Bedarf können Sie ein weiteres schwarzes Distanzstück (im Lieferumfang enthalten) am Gewindebolzen installieren, damit das Gestänge waagerecht ist. 3 Drücken Sie den Federstecker durch das Loch am Gestängebolzen, um das Gestänge zu sichern. Installieren der Gaszug-Steuerung HINWEIS: Sehen Sie sich online Fotos zur Installation an, um besser zu verstehen, wie die Gaszug-Steuerung an Ihrem spezifischen Motorverteiler installiert und mit dem Gaszug verbunden wird. Besuchen Sie www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Informationen zu den Anforderungen bezüglich Montage und Verbindung der Gaszug-Steuerung finden Sie im Dokument Reactor 40 Kicker Gaszug-Steuerung – Installationsanweisungen , das im Lieferumfang des Basispakets enthalten ist. 2 Verwenden Sie die in diesem Adapterkit enthaltenen Teile, um das Gasgestänge zusammenzusetzen (Zusammenbauen des Gasgestänges, Seite 12). Schließen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung an das 3 Gasgestänge an (Anschließen des Kabels der GaszugSteuerung an das Gasgestänge, Seite 12). 4 Setzen Sie die Teile aus diesem Adapterkit zusammen, und befestigen Sie sie am Motor (Verbindungen der GaszugSteuerungskomponenten, Seite 12). 5 Nutzen Sie die Informationen im Dokument Reactor 40 Kicker Gaszug-Steuerung – Installationsanweisungen , um die Installation der Gaszug-Steuerung abzuschließen und zu testen. Zusammenbauen des Gasgestänges Das Gasgestänge dient dazu, mit dem Kabel der GaszugSteuerung den Gashebel am Motor zu öffnen. 1 Verwenden Sie die in diesem Adapterkit enthaltenen Teile, um die Gasgestängehalterung am konisch zulaufenden Ende des Gasgestängearms zu platzieren. 2 Verwenden Sie den Bolzen und die Mutter aus diesem Adapterkit, um die Halterung am Arm zu befestigen. 3 Ziehen Sie die Mutter so weit an, dass die Halterung fest mit dem Arm verbunden, aber lose genug ist, dass sie sich noch frei bewegen kann. Anschließen des Kabels der Gaszug-Steuerung an das Gasgestänge Das Gasgestänge dient zur sicheren Befestigung des Kabels der Gaszug-Steuerung. Aufgrund der Konstruktion müssen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung zuerst am Gasgestänge anschließen, bevor Sie die Teile am Motor befestigen. 1 Bauen Sie bei Bedarf das Gasgestänge zusammen (Zusammenbauen des Gasgestänges, Seite 12). 2 Führen Sie das runde Ende des Kabels der GaszugSteuerung in die Öffnung am Ende des Gasgestänges ein. 3 Drehen Sie dann den Kabelzug so, dass er durch den Schlitz am Ende des Gestänges verläuft. Verbindungen der Gaszug-Steuerungskomponenten Teil Hinweise Kabel zur GaszugSteuerung Schließen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung an das Gassteuerungsgestänge an, bevor Sie es an der Gaszughalterung befestigen (Anschließen des Kabels der Gaszug-Steuerung an das Gasgestänge, Seite 12). Gaszughalterung Befestigen Sie das Kabel der Gaszug-Steuerung mit den mitgelieferten Schrauben an der Gaszughalterung (Befestigen des Kabels der Gaszug-Steuerung an der Halterung, Seite 12). Montageort für Verteiler Entfernen Sie die vorhandene Schraube vom Verteiler, und befestigen Sie damit die Gaszughalterung . Vor dem Einbau muss das Gassteuerungsgestänge Gassteuerungs- zusammengebaut werden (Zusammenbauen des Gasgestänges, Seite 12). gestänge Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Mutter unten an Gassteuerungsrad und -feder entfernen. Falls die Feder herunterfällt, könnte sie ihre Spannung verlieren und sich nur schwer wieder einsetzen lassen (Befestigen des Gassteuerungsgestänges am Gassteuerungsrad, Seite 13). Befestigen des Kabels der Gaszug-Steuerung an der Halterung Bevor Sie das Kabel an der Halterung befestigen, schließen Sie das Ende des Kabels der Gaszug-Steuerung am Gasgestänge an (Anschließen des Kabels der Gaszug-Steuerung an das Gasgestänge, Seite 12). 1 Setzen Sie das Oberteil der Halterung auf den höheren Teil des Kabels der Gaszug-Steuerung . 2 Befestigen Sie den Kabelzug mit den mitgelieferten Schrauben 12 an der Halterung. Installationsanweisungen Befestigen des Gassteuerungsgestänges am Gassteuerungsrad Vor dem Einbau muss das Gassteuerungsgestänge zusammengebaut werden (Zusammenbauen des Gasgestänges, Seite 12). 1 Achten Sie bei diesem Vorgang darauf, dass die Mutter nicht ins Motorgehäuse fällt. Entfernen Sie die 10-mm-Mutter unten an Gassteuerungsrad und -feder , und halten Sie die Feder so, dass sie nicht am Gaszugschaft hinunter rutscht. wiederholen Sie den vorigen Schritt zum Einstellen der Gasgestängestange der Pinne. • Wenn sich die Motordrehzahl erhöht und der Motor wieder zur richtigen Leerlaufdrehzahl zurückkehrt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 4 Passen Sie die Position der Halterung der Gaszug-Steuerung an, bis der Kabelzug der Gaszug-Steuerung nicht mehr durchhängt und der Motor mit der richtigen Leerlaufdrehzahl läuft. 5 Ziehen Sie die Halterung der Gaszug-Steuerung am Motorverteiler fest, um die Spannung des Kabelzugs einzustellen. 6 Schalten Sie bei Bedarf den Motor ab. HINWEIS: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Mutter unten an Gassteuerungsrad und -feder entfernen. Falls die Feder nach unten rutscht und vom Gaszugschaft fällt, könnte sie ihre Spannung verlieren und sich nur schwer wieder einsetzen lassen. 2 Tragen Sie ein feuchtigkeitsgehärtetes Gewindesicherungsmittel auf Ethylbasis, z. B. LOCTITE 435, auf das Gewinde am Gaszugschaft und auf die im ersten Schritt entfernte 10-mm-Mutter auf. HINWEIS Falls Sie kein Gewindesicherungsmittel auftragen, können Vibrationen durch die normale Verwendung dazu führen, dass diese Mutter abfällt. 3 Setzen Sie das zusammengebaute Gassteuerungsgestänge auf den Gaszugschaft auf. Der Gassteuerungsgestängearm kann nur auf eine bestimmte Weise auf das Gassteuerungsrad aufgesetzt werden. 4 Sichern Sie das Gassteuerungsgestänge mit der im ersten Schritt entfernten 10-mm-Mutter am Gassteuerungsrad. Einstellen der richtigen Leerlaufdrehzahl mit den neuen Gestängekomponenten Nach dem Einbau der Komponenten der Gaszug-Steuerung müssen Sie sie auf die richtige Motorleerlaufdrehzahl einstellen. 1 Lösen Sie die Halterung der Gaszug-Steuerung am Motorverteiler, bis die Gaszug-Steuerung den Gashebel nicht mehr in die geöffnete Stellung zieht. Das Kabel der Gaszug-Steuerung sollte deutlich durchhängen. 2 Stellen Sie das Pinnengas auf die Leerlaufdrehzahl ein, starten Sie den Motor, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Wenn der Motor nicht die richtige Leerlaufdrehzahl hat, lösen Sie die Stellschraube am Gashebel, stellen Sie die Gasgestängestange der Pinne ein, bis die richtige Leerlaufdrehzahl erreicht ist, und ziehen Sie die Stellschraube fest. • Wenn der Motor die richtige Leerlaufdrehzahl hat, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 3 Erhöhen Sie die Motordrehzahl mit dem Pinnengas, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Wenn sich die Motordrehzahl nicht erhöht und der Motor nicht wieder zur richtigen Leerlaufdrehzahl zurückkehrt, Installationsanweisungen 13 Adaptador Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Instrucciones de instalación 3 Aprieta el cojinete al soporte con una llave de 11 mm ® Primeros pasos ATENCIÓN Consulta la información importante sobre seguridad en las instrucciones de instalación de Garmin Reactor 40 Kicker antes de instalar y utilizar este producto. Para utilizar el sistema de piloto automático de Garmin Reactor 40 Kicker con los motores Yamaha seleccionados, tendrás que instalar también los componentes proporcionados en este kit. Para realizar la instalación de forma correcta, sigue estas instrucciones, además de las incluidas en el corepack del piloto automático. NOTA: para obtener unos resultados óptimos, te recomendamos que un instalador profesional con conocimientos náuticos y familiarizado con tu tipo de motor sea el que realice la instalación del sistema de piloto automático. Instalar el actuador de dirección NOTA: para que te resulte más fácil entender cómo se instala el actuador de dirección, consulta las imágenes de instalación disponibles online. Visita www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Prepara el motor e instala el actuador de dirección en el tubo de inclinación, tal y como se indica en las instrucciones proporcionadas en el corepack de Reactor 40 Kicker. 2 Monta el soporte del motor y el brazo de conexión de dirección (Instalar el soporte del motor y el brazo de conexión, página 14). 3 Instala el soporte del motor y el brazo de conexión de dirección en el motor (Instalar el soporte del motor, página 14). 4 Conecta el otro extremo del brazo de conexión de dirección al actuador de dirección (Conectar el brazo de conexión al actuador de dirección, página 14). Instalar el soporte del motor y el brazo de conexión Debido al alto nivel de vibración que producen los motores fueraborda durante su uso, es necesario aplicar un compuesto de bloqueo de roscas a base de etilo y con tratamiento antihumedad, como el LOCTITE 435, a las roscas en el soporte del motor, el cojinete y la tuerca de este montaje. Sigue las indicaciones del producto y respeta el tiempo de curado necesario antes de montar e instalar el soporte. 1 Localiza el soporte del motor incluido en este kit adaptador y las piezas de conexión incluidas en el corepack de fueraborda. 4 5 6 7 8 (7/16 pulg.). Coloca una arandela de nailon sobre el cojinete del soporte. Con el extremo con una muesca del brazo de conexión orientado en dirección opuesta al soporte, coloca el brazo de sobre el cojinete del soporte. conexión Coloca la otra arandela de nailon sobre el cojinete del soporte. Con el extremo estrecho de la tuerca orientado hacia el soporte, enrosca la tuerca en el extremo de la barra roscada. Aprieta la tuerca para fijar el brazo de conexión al soporte con una llave de 15 mm (19/32 pulg.). Instalar el soporte del motor Instala el soporte ensamblado y el brazo de conexión deben instalarse entre el brazo de la caña de timón y el soporte de dirección en el motor. 1 Retira las tuercas que fijan el brazo de la caña del timón al soporte de dirección , de forma que puedas acceder a los pernos . 2 Coloca el soporte montado y el brazo de conexión sobre los pernos en el soporte de dirección y encájalo en su sitio. 3 Con los pernos que has retirado en el primer paso, fija el brazo de la caña del timón y el soporte al soporte de dirección. Conectar el brazo de conexión al actuador de dirección Después de conectar el brazo de conexión al brazo de la caña del timón del motor fueraborda con el soporte adecuado, debes conectar el brazo de conexión al actuador de dirección. 1 Enrosca el pasador de conexión en el extremo de la barra del actuador de dirección y fíjalo con la tuerca de fijación . 2 Utilizando el diagrama como referencia, instala el separador 2 Con las tuercas planas del cojinete orientadas en dirección opuesta al soporte, enrosca el cojinete en la barra roscada del soporte. 14 , las arandelas y el brazo de conexión en el pasador de conexión. NOTA: si fuera necesario para nivelar el brazo de conexión, puedes instalar un separador negro adicional (incluido) en el pasador de conexión. 3 Introduce el pasador en R en el orificio del pasador de conexión para fijar el brazo de conexión. Instrucciones de instalación Instalar el actuador de acelerador NOTA: para que te resulte más fácil entender cómo se instala el actuador de acelerador en el colector del motor y cómo se conecta al acelerador, consulta las imágenes de instalación disponibles online. Visita www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Consulta las instrucciones de instalación del actuador de acelerador para Reactor 40 Kicker proporcionadas en el corepack para entender los requisitos de conexión y montaje del actuador de acelerador. 2 Con las piezas de este kit adaptador, monta la conexión del acelerador (Montar la conexión del acelerador, página 15). 3 Conecta el cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador (Conectar el cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador, página 15). 4 Monta las piezas del kit adaptador y fíjalas al motor (Conexión de los componentes del actuador de acelerador, página 15). 5 Siguiendo las instrucciones de instalación del actuador de acelerador para Reactor 40 Kicker, completa y prueba la instalación del mismo. Montar la conexión del acelerador Por medio de la conexión del acelerador, el cable del acelerador del actuador puede abrir la palanca del acelerador del motor. 1 Con las piezas proporcionadas en este kit adaptador, coloca el soporte de conexión del acelerador en el extremo cónico del brazo de conexión del acelerador . 2 Con el perno y la tuerca proporcionados en este kit adaptador, fija el soporte al brazo. Aprieta la tuerca de manera que el soporte quede unido 3 firmemente al brazo, pero sin llegar a impedir que el soporte pueda moverse libremente. Conexión de los componentes del actuador de acelerador Pieza Notas El cable del actuador de acelerador se debe Cable del actuador conectar a la conexión de control del acelerador antes de fijarlo al soporte del cable del acelede acelerador (procedente de la rador (Conectar el cable del actuador de acelecaja del actuador rador a la conexión del acelerador, página 15). del acelerador) Soporte del cable del acelerador Ubicación de montaje del colector Conexión de control del acelerador El cable del actuador de acelerador debe fijarse al soporte del cable del acelerador con los tornillos incluidos (Fijar el cable del actuador de acelerador al soporte, página 15). Se debe retirar el perno que hay en el colector y usarlo para fijar el soporte del cable del acelerador . La conexión de control del acelerador se debe montar antes de instalarla (Montar la conexión del acelerador, página 15). Debes tener mucho cuidado al retirar la tuerca de la parte inferior del resorte y la rueda de control del acelerador. Si el resorte cae, puede desenroscarse, y reinstalarlo podría resultar complicado (Fijar la conexión de control del acelerador a la rueda de control del acelerador, página 15). Fijar el cable del actuador de acelerador al soporte Antes de fijar el cable al soporte, debes conectar el extremo del cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador (Conectar el cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador, página 15). 1 Coloca la parte superior del soporte sobre la parte alzada del cable del actuador de acelerador . Conectar el cable del actuador de acelerador a la conexión del acelerador La conexión del acelerador está diseñada para sujetar firmemente el cable del actuador de acelerador. Debido a su diseño, el cable del actuador de acelerador debe conectarse a la conexión del acelerador antes de que se fijen las piezas al motor. 1 Si fuera necesario, monta la conexión del acelerador (Montar la conexión del acelerador, página 15). 2 Coloca el extremo redondo del cable del actuador de acelerador en el orificio que hay en el extremo de la conexión del acelerador. 2 Fija el cable al soporte utilizando los tornillos suministrados. Fijar la conexión de control del acelerador a la rueda de control del acelerador La conexión de control del acelerador se debe montar antes de instalarla (Montar la conexión del acelerador, página 15). 1 Con cuidado de que no caiga en la carcasa del motor, retira la tuerca de 10 mm de la parte inferior del resorte y la rueda de control del acelerador , y sujeta el resorte para que no se caiga por el eje del acelerador. 3 Gira el cable de manera que pase por la ranura que hay en el extremo de la conexión. Instrucciones de instalación 15 5 Aprieta el soporte del actuador de acelerador en el colector del motor para ajustar la tensión del cable. 6 Si fuera necesario, apaga el motor. NOTA: debes tener mucho cuidado al retirar la tuerca de la parte inferior del resorte y la rueda de control del acelerador. Si el resorte se cae del eje del acelerador, puede desenroscarse, y reinstalarlo podría resultar complicado. 2 Aplica un compuesto de bloqueo de roscas a base de etilo que cure en contacto con la humedad, como LOCTITE 435, en las roscas del eje del acelerador y la tuerca de 10 mm que has retirado en el primer paso. AVISO La vibración del uso normal puede provocar que la tuerca se caiga si no aplicas un compuesto de bloqueo de tuercas. 3 Coloca la conexión de control del acelerador montado en el eje del acelerador. El brazo de conexión de control del acelerador está diseñado para que solo encaje de una forma en la rueda de control del acelerador. 4 Fija la conexión de control del acelerador a la rueda de control del acelerador con la tuerca de 10 mm que has retirado en el primer paso. Ajustar los componentes de conexión para el régimen de ralentí correcto Después de instalar los componentes del actuador de acelerador en el motor, se deben ajustar para que el régimen de ralentí del motor sea correcto. 1 Afloja el soporte del actuador de acelerador en el colector del motor hasta que el actuador de acelerador deje de abrir la palanca del acelerador. El cable del actuador de acelerador debe tener una holgura notable. 2 Ajusta el acelerador de la caña del timón al régimen de ralentí, arranca el motor y realiza una de las acciones siguientes: • Si el régimen de ralentí del motor no es correcto, afloja el tornillo de fijación de la palanca del acelerador, ajusta la barra de conexión del acelerador de la caña del timón hasta que el régimen de ralentí del motor sea correcto, y aprieta el tornillo de fijación. • Si el régimen de ralentí del motor es correcto, continúa con el siguiente paso. 3 Utilizando el acelerador de la caña del timón, aumenta la velocidad del motor y realiza una de las acciones siguientes: • Si el motor no aumenta de velocidad y regresa correctamente al régimen de ralentí, repite el paso anterior y ajusta la barra de conexión del acelerador de la caña del timón. • Si el motor aumenta de velocidad y regresa correctamente al régimen de ralentí, continúa con el siguiente paso. 4 Ajusta la posición del soporte del actuador de acelerador hasta que desaparezca la holgura en el cable del actuador de acelerador y el régimen de ralentí del motor sea correcto. 16 Instrucciones de instalación Adaptador Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI Instruções de instalação ® Introdução CUIDADO Consulte as informações de segurança importantes em Garmin Reactor 40 Kicker Instruções de instalação antes de instalar e usar este produto. Para usar um sistema de piloto automático Garmin Reactor 40 Kicker com motores Yamaha selecionados, você também deve instalar os componentes fornecidos neste kit. Para a instalação adequada, você deve usar estas instruções junto com as instruções fornecidas na embalagem do piloto automático. OBSERVAÇÃO: para obter os melhores resultados, o sistema de piloto automático deve ser instalado por um instalador marítimo experiente familiarizado com seu motor. 5 Com a extremidade entalhada do braço de articulação voltada para fora do suporte, posicione o braço de articulação sobre a bucha no suporte. 6 Posicione a outra arruela de nylon sobre a bucha no suporte. 7 Com a extremidade estreita da porca voltada para o na extremidade da haste suporte, parafuse a porca rosqueada. 8 Usando uma chave de 15 mm (19/32 pol.), aperte a porca para prender o braço de articulação ao suporte. Como instalar o suporte do motor no motor O suporte montado e o braço de articulação devem ser instalados entre o braço do motocultivador e o suporte da direção no motor. 1 Remova as porcas que prendem o braço do motocultivador ao suporte da direção , para ter acesso aos parafusos . Instalação do atuador de direção OBSERVAÇÃO: para ajudar a entender como o atuador da direção é instalado em seu motor específico, você pode visualizar fotos de instalação on-line. Acesse www.garmin.com /manuals/reactorkicker. 1 Seguindo as instruções fornecidas na embalagem do Reactor 40 Kicker, prepare o motor e instale o atuador da direção no tubo de inclinação. 2 Monte o suporte do motor e o braço de articulação da direção (Montagem do suporte do motor e do braço de ligação, página 17). 3 Instale o suporte do motor e o braço de articulação da direção no motor (Como instalar o suporte do motor no motor, página 17). 4 Conecte a outra extremidade do braço da articulação da direção ao atuador da direção (Conectar o braço de articulação ao atuador de direção, página 17). Montagem do suporte do motor e do braço de ligação 2 Coloque o suporte montado e o braço de articulação sobre os parafusos no suporte da direção e fixe-o no lugar. 3 Usando as porcas removidas na primeira etapa, prenda o braço do motocultivador e o suporte no suporte da direção. Conectar o braço de articulação ao atuador de direção Depois de conectar o braço de articulação ao braço do leme do motor de popa usando o suporte apropriado, você deve conectá-lo ao atuador de direção. 1 Parafuse o pino de articulação na extremidade da haste do atuador de direção e prenda-o com a porca de aperto . Como os motores do ejetor criam vibração excessiva em uso, você deve aplicar um composto para travamento de rosca à base de etilo curado com umidade, como LOCTITE 435 nas roscas do suporte do motor, na bucha e na porca deste conjunto. Siga as instruções no produto e aguarde o tempo de cura adequado antes de montar e instalar o suporte. 1 Localize o suporte do motor incluído com este kit adaptador e as peças da articulação incluídas com a embalagem do coletor. 2 Consultando o diagrama, instale o espaçador 2 Com as partes planas na bucha apontando para fora do suporte, parafuse a bucha na haste rosqueada no suporte. 3 Usando uma chave de 11 mm (7/16 pol.), aperte a bucha no suporte. 4 Posicione a arruela de nylon sobre a bucha no suporte. Instruções de instalação , as arruelas e o braço de articulação no pino de articulação. OBSERVAÇÃO: você pode instalar um espaçador preto adicional (incluído) no pino de articulação, se necessário, para ajudar a nivelar o braço de articulação. 3 Empurre o pino r pelo furo no pino de articulação para prender o braço de articulação. Instalação do atuador de aceleração OBSERVAÇÃO: para entender melhor como o atuador do acelerador é instalado no coletor do seu motor específico e como é conectado ao acelerador, você pode visualizar fotos de instalação on-line. Acesse www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 17 1 Consulte as Reactor 40 Kicker Instruções de instalação do 2 3 4 5 atuador do acelerador fornecidas no pacote para entender os requisitos de montagem e conexão do atuador do acelerador. Usando as peças deste kit adaptador, monte a articulação do acelerador (Montagem da articulação do acelerador, página 18). Conecte o cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador (Conexão do cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador, página 18). Monte as peças deste kit adaptador e prenda-as ao motor (Conexões dos componentes do atuador do acelerador, página 18). Usando as Reactor 40 Kicker instruções de instalação do atuador do acelerador , conclua e teste a instalação do atuador do acelerador. Montagem da articulação do acelerador A articulação do acelerador permite que o cabo do acelerador do atuador abra a alavanca do acelerador no motor. 1 Usando as peças fornecidas neste kit adaptador, coloque o suporte da articulação do acelerador na extremidade cônica do braço de articulação do acelerador . 2 Usando o parafuso e a porca fornecidos neste kit adaptador, prenda o suporte no braço. 3 Aperte a porca para que o suporte esteja firmemente conectado ao braço, mas solte o suficiente para que o suporte se mova livremente. Conexão do cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador A articulação do acelerador foi projetada para fixar o cabo do atuador do acelerador firmemente. Por causa do design, você deve conectar o cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador antes de fixar as peças no motor. 1 Se necessário, monte a articulação do acelerador antes de instalá-la (Montagem da articulação do acelerador, página 18). 2 Coloque a extremidade arredondada do cabo do atuador do acelerador no furo da extremidade da articulação do acelerador. Conexões dos componentes do atuador do acelerador Peça Notas Cabo do atuador do acelerador (da caixa do atuador do acelerador) Você deve conectar o cabo do atuador do acelerador à articulação do controle do acelerador antes de prendê-lo ao suporte do cabo do acelerador (Conexão do cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador, página 18). Suporte do cabo do acelerador Local de montagem do coletor Prenda o cabo do atuador do acelerador ao suporte do cabo do acelerador usando os parafusos inclusos (que prendem o cabo do atuador do acelerador ao suporte, página 18). Você deve remover o parafuso existente no coletor e usá-lo para prender o suporte do cabo do acelerador . Você deve montar a articulação do controle do acelerador antes de instalá-la (Montagem da artiArticulação do controle do acele- culação do acelerador, página 18). Você deve tomar extremo cuidado ao remover a rador porca na parte inferior da roda de controle do acelerador e da mola. Se a mola cair, ela pode se desenrolar e pode ser difícil reinstalá-la (Prender a articulação de controle do acelerador à roda de controle do acelerador, página 18). que prendem o cabo do atuador do acelerador ao suporte Antes de prender o cabo ao suporte, conecte a extremidade do cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador (Conexão do cabo do atuador do acelerador à articulação do acelerador, página 18). 1 Coloque o topo do suporte sobre a parte elevada do cabo do atuador do acelerador . 2 Fixe o sistema estéreo no suporte de montagem usando os parafusos incluídos 3 Gire o cabo para que ele passe pelo furo na extremidade da articulação. 18 . Prender a articulação de controle do acelerador à roda de controle do acelerador Você deve montar a articulação do controle do acelerador antes de instalá-la (Montagem da articulação do acelerador, página 18). 1 Tomando cuidado para não cair no compartimento do motor, remova a porca de 10 mm na parte inferior da roda e da mola de controle do acelerador e segure a mola para que ela não deslize para o eixo do acelerador. Instruções de instalação 6 Se necessário, desligue o dispositivo. OBSERVAÇÃO: você deve tomar extremo cuidado ao remover a porca na parte inferior da roda de controle do acelerador e da mola. Se a mola escorregar e cair do eixo do acelerador, ela pode desenrolar e pode ser difícil reinstalá-la. 2 Aplique um composto para travamento de rosca de base etilo, com cura em contato com a umidade, como o LOCTITE 435, nas roscas do eixo do acelerador e na porca de 10 mm que você removeu na primeira etapa. AVISO A vibração do uso normal pode fazer com que essa porca caia se você não aplicar um composto de travamento de rosca. 3 Coloque a articulação de controle do acelerador montada no eixo do acelerador. O braço de articulação do controle do acelerador é chaveado para encaixar apenas de uma maneira na roda de controle do acelerador. 4 Prenda a articulação de controle do acelerador na roda de controle do acelerador usando a porca de 10 mm removida na primeira etapa. Configuração dos componentes da articulação para uma marcha lenta adequada Depois de instalar os componentes do atuador do acelerador no motor, você deve ajustá-los de forma que o motor fique em marcha lenta corretamente. 1 Solte o suporte do atuador do acelerador no coletor do motor até que o atuador do acelerador não abra a alavanca do acelerador. Deve haver uma folga óbvia no cabo do atuador do acelerador. 2 Ajuste o acelerador do leme para marcha lenta, ligue o motor e conclua uma ação: • Se o motor não estiver devidamente em marcha lenta, solte o parafuso de ajuste na alavanca do acelerador, ajuste a haste de articulação do acelerador do leme até que o motor esteja em marcha lenta e aperte o parafuso de ajuste. • Se o motor ficar em marcha lenta corretamente, vá para a próxima etapa. 3 Com o acelerador do leme, aumente a velocidade do motor e conclua uma ação: • Se o motor não aumentar a velocidade e retornar à marcha lenta corretamente, repita a etapa anterior para ajustar a haste de articulação do acelerador de leme. • Se o motor aumentar a velocidade e retornar para a marcha lenta corretamente, prossiga para a próxima etapa. 4 Ajuste a posição do suporte do atuador do acelerador até que nenhuma folga permaneça no cabo do atuador do acelerador e o motor fique em marcha lenta corretamente. 5 Aperte o suporte do atuador do acelerador no coletor do motor para ajustar a tensão do cabo. Instruções de instalação 19 Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI adapter Installatie-instructies ® Aan de slag VOORZICHTIG Raadpleeg de belangrijke veiligheidsinformatie in de Garmin Reactor 40 Kicker Installatie-instructies voordat u dit product installeert en gebruikt. 6 Plaats de andere nylon ring over de bus op de steun. 7 Draai de moer op het uiteinde van de draadstang met de smalle kant van de moer naar de steun gericht. 8 Draai de moer vast met een sleutel van 15 mm (19/32) om de verbindingsarm aan de steun te bevestigen. De motorsteun aan de motor bevestigen De gemonteerde steun en verbindingsarm moeten tussen de roerarm en de stuursteun op de motor worden geïnstalleerd. 1 Verwijder de moeren waarmee de roerarm aan de stuursteun is bevestigd , zodat u bij de bouten kunt. Als u een Garmin Reactor 40 Kicker stuurautomaat wilt gebruiken met bepaalde Yamaha motoren, moet u ook de onderdelen installeren die in deze set worden meegeleverd. Voor een juiste installatie dient u deze instructies samen met de instructies in de verpakking van de stuurautomaat te volgen. OPMERKING: Voor de beste resultaten moet de stuurautomaat worden geïnstalleerd door een deskundige scheepsinstallateur die bekend is met uw motor. Stuuractuator installeren OPMERKING: Om te begrijpen hoe de stuuractuator op uw specifieke motor kan worden geïnstalleerd, kunt u online foto's van de installatie bekijken. Ga naar www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Bereid de motor volgens de instructies in het Reactor 40 Kicker corepack voor en installeer de stuuractuator in de kantelbuis. 2 Monteer de motorsteun en de stuurverbindingsarm (Motorsteun en verbindingsarm monteren, pagina 20). 3 Monteer de motorsteun en de stuurverbindingsarm op de motor (De motorsteun aan de motor bevestigen, pagina 20). 4 Sluit het andere uiteinde van de stuurverbindingsarm aan op de stuuractuator (De verbindingsarm aansluiten op de stuuractuator, pagina 20). 2 Plaats de gemonteerde steun en verbindingsarm over de bouten op de stuursteun en houd deze op zijn plaats. 3 Bevestig de roerarm en de steun met de moeren die u in de eerste stap hebt verwijderd aan de stuursteun. De verbindingsarm aansluiten op de stuuractuator Nadat u de verbindingsarm met de juiste beugel aan de roerarm van de buitenboordmotor hebt bevestigd, moet u deze aansluiten op de stuuractuator. 1 Schroef de verbindingspen in het uiteinde van de stang van stuuractuator en zet deze vast met de borgmoer . Motorsteun en verbindingsarm monteren Omdat Kicker-motoren bij gebruik overmatige trillingen veroorzaken, moet u een vochtuitgehard schroefdraadborgmiddel op basis van ethyl, zoals LOCTITE 435, op de schroefdraad van de motorsteun, de bus en de moer in deze eenheid aanbrengen. U moet de aanwijzingen op het product opvolgen en de juiste uithardingstijd aanhouden voordat u de steun monteert. 1 Zoek de met deze adapter meegeleverde motorsteun en de met het kicker corepack meegeleverde verbindingsonderdelen. 2 Raadpleeg het schema en breng het afstandsstuk , de onderlegringen en de verbindingsarm aan op de verbindingspen. OPMERKING: Indien nodig kunt u een extra zwart afstandsstuk (meegeleverd) op de verbindingspen aanbrengen om de verbindingsarm horizontaal te houden. 3 Druk de R-pen door het gat op de verbindingspen om de verbindingsarm vast te zetten. De gasklepactuator installeren 2 Draai de bus op de draadstang op de steun. Zorg ervoor dat de vlakke kant voor de moersleutel van de steun af wijst. 3 Gebruik een 11 mm (7/16) sleutel om de bus op de steun vast te draaien. 4 Plaats een nylon ring over de bus op de steun. 5 Plaats de verbindingsarm over de bus op de steun. Zorg ervoor dat het uiteinde met de inkeping van de steun af wijst. 20 OPMERKING: Om te begrijpen hoe de gasklepactuator op uw specifieke motorspruitstuk kan worden geïnstalleerd en op de gasklep kan worden aangesloten, kunt u online foto's van de installatie bekijken. Ga naar www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Raadpleeg de Reactor 40 Kicker Installatie-instructies voor de gasklepactuator in het corepack om de montage- en aansluitvereisten van de gasklepactuator te begrijpen. 2 Monteer met behulp van de onderdelen in deze adapterset de gasklepkoppeling (De gasklepkoppeling monteren, pagina 21). Installatie-instructies 3 Sluit de gasklepactuatorkabel aan op de gasklepkoppeling (De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de gasklepkoppeling, pagina 21). 4 Monteer de onderdelen in deze adapterset en bevestig ze aan de motor (Aansluitingen van de gasklepactuatorcomponenten, pagina 21). Voer met behulp van de Reactor 40 Kicker Installatie5 instructies voor de gasklepactuator de installatie van de gasklepactuator uit en test deze. Onderdeel Opmerkingen Gasklepactuatorkabel (van de gasklepactuatorkast) U dient de kabel van de gasklepactuator aan te sluiten op de koppeling van de gasklepregeling voordat u deze aan de steun van de gasklepkabel bevestigt (De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de gasklepkoppeling, pagina 21). Steun voor de gasklepkabel De gasklepkoppeling monteren De gasklepkoppeling zorgt ervoor dat de gasklepkabel van de actuator de gasklephendel op de motor opentrekt. 1 Gebruik de onderdelen uit deze adapterset en plaats de steun voor de gasklepkoppeling op het kegelvormige uiteinde van de verbindingsarm van de gasklep . Montagelocatie van het spruitstuk Koppeling van de gasklepregeling 2 Gebruik de bout en moer uit deze adapterset om de steun aan de arm te bevestigen. 3 Draai de moer zo vast dat de steun stevig aan de arm is bevestigd, maar los genoeg is om vrij te bewegen. De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de gasklepkoppeling De gasklepkoppeling is ontworpen om de kabel van de gasklepactuator veilig vast te zetten. Vanwege het ontwerp dient u de kabel van de gasklepactuator te bevestigen aan de gasklepkoppeling voordat u onderdelen op de motor bevestigt. 1 Monteer indien nodig de gasklepkoppeling (De gasklepkoppeling monteren, pagina 21). 2 Plaats het ronde uiteinde van de gasklepactuatorkabel in het kabelgat aan het uiteinde van de gasklepkoppeling. U dient de kabel van de gasklepactuator met behulp van de meegeleverde schroeven te bevestigen aan de steun voor de gasklepkabel (waarmee de kabel van de gasklepactuator aan de steun is bevestigd, pagina 21). U moet de bestaande bout van het spruitstuk verwijderen en deze gebruiken om de steun van de gasklepkabel te bevestigen. U dient de koppeling van de gasklepregeling te monteren voordat u deze kunt installeren (De gasklepkoppeling monteren, pagina 21). Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van de moer aan de onderkant van gasklepregelingswiel en -veer. Als de veer eraf valt, kan deze ontspannen en kan het moeilijk zijn om hem weer aan te brengen (De koppeling van de gasklepregeling aan het gasklepregelingswiel bevestigen, pagina 21). waarmee de kabel van de gasklepactuator aan de steun is bevestigd Voordat u de kabel op de steun bevestigt, dient u het uiteinde van de gasklepactuatorkabel aan te sluiten op de gasklepkoppeling (De kabel van de gasklepactuator bevestigen aan de gasklepkoppeling, pagina 21). 1 Plaats de bovenkant van de steun boven het verhoogde gedeelte van de gasklepactuatorkabel . 2 Maak de kabel met de meegeleverde schroeven vast op de steun 3 Draai de kabel zodanig dat deze door de sleuf aan het uiteinde van de koppeling kan worden gestoken. Aansluitingen van de gasklepactuatorcomponenten Installatie-instructies . De koppeling van de gasklepregeling aan het gasklepregelingswiel bevestigen U dient de koppeling van de gasklepregeling te monteren voordat u deze kunt installeren (De gasklepkoppeling monteren, pagina 21). 1 Pas op dat deze niet in de behuizing van de motor valt en verwijder de 10mm-moer aan de onderkant van gasklepwiel en -veer , en houd de veer vast zodat deze niet van de gasklepstang glijdt. 21 6 Schakel de motor uit als dat nodig is. OPMERKING: Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van de moer aan de onderkant van gasklepregelingswiel en veer. Als u de veer laat vallen en deze van de gasklepstang glijdt, kan deze ontspannen en kan het moeilijk zijn om hem weer aan te brengen. 2 Breng een vochtuitgehard schroefdraadborgmiddel op basis van ethyl, zoals LOCTITE 435, aan op de schroefdraad van de gasklepstang en op de 10mm-moer die u in de eerste stap hebt verwijderd. LET OP Trillingen bij normaal gebruik kunnen ertoe leiden dat deze moer eraf valt als u geen schroefdraadborgmiddel aanbrengt. 3 Plaats de gemonteerde koppeling van de gasklepregeling op de gasklepstang. De verbindingsarm van de gasklepregeling bevat groeven zodat deze slechts op één manier op het gasklepregelingswiel past. 4 Bevestig de koppeling van de gasklepregeling aan het gasklepregelingswiel met behulp van de 10mm-moer die u in de eerste stap hebt verwijderd. De koppelingsonderdelen instellen voor een goed stationair toerental Nadat u de onderdelen van de gasklepactuator hebt geïnstalleerd in de motor, dient u deze af te stellen zodat de motor stationair goed loopt. 1 Draai de steun van de gasklepactuator op het motorspruitstuk los tot de gasklepactuator de gasklephendel niet meer opentrekt. Er moet duidelijke speling in de kabel zijn. 2 Stel de gasklep op het roer in op stationair, start de motor en voer een van de volgende handelingen uit: • Als de motor niet goed stationair draait, draait u de stelschroef op de gasklephendel los en past u de koppelingsstang van de gasklep op het roer aan tot de motor goed stationair draait. Daarna draait u de stelschroef vast. • Als de motor goed stationair draait, gaat u verder met de volgende stap. 3 Gebruik de gasklep op het roer om de snelheid van de motor te verhogen en voer een van de volgende handelingen uit: • Als de motor het toerental niet op de juiste wijze verhoogt en weer stationair gaat draaien, herhaalt u de vorige stap om de koppelingsstang van de gasklep op het roer aan te passen. • Als de motor volgens verwachting sneller gaat draaien en weer terug gaat naar stationair, gaat u verder met de volgende stap. 4 Pas de positie van de steun voor de gasklepactuator aan tot de kabel van de gasklepactuator strak staat en de motor volgens verwachting stationair loopt. 5 Draai de steun van de gasklepactuator op het motorspruitstuk vast om de kabel strak te trekken. 22 Installatie-instructies Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFIadapter Installationsvejledning ® Sådan kommer du i gang FORSIGTIG Du skal læse de vigtige sikkerhedsoplysningerne i GarminReactor 40 Kicker Installationsvejledningen, før du installerer og bruger dette produkt. Hvis du vil bruge et Garmin Reactor 40 Kicker autopilotsystem med udvalgte Yamaha motorer, skal du også montere komponenter, der følger med dette sæt. For korrekt montering skal du bruge disse instruktioner sammen med instruktionerne i autopilot corepack. BEMÆRK: For at opnå de bedste resultater skal autopilotsystemet monteres af en kyndig marinemontør med kendskab til din motor. Montering af styringsaktuatoren BEMÆRK: Du kan se installationsbilleder online for at se, hvordan styreaktuatoren monteres på din motor. Gå til www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Ved at følge instruktionerne i Reactor 40 Kicker corepack skal du forberede motoren og montere styreaktuatoren i tiltrøret. 2 Saml motorbeslaget og styreforbindelsesarmen (Montering af motorbeslaget og forbindelsesarmen, side 23). 3 Monter motorbeslaget og styreforbindelsesarmen på motoren (Montering af motorbeslaget på motoren, side 23). 4 Forbind den anden ende af styreforbindelsesarmen til styringsaktuatoren (Forbindelse af ledforbindelsesarmen til styringsaktuatoren, side 23). 7 Med den smalle ende af møtrikken vendt mod beslaget skal du skrue møtrikken på enden af gevindstangen. 8 Brug en 15 mm (19/32 tommer) skruenøgle til at spænde møtrikken for at fastgøre ledforbindelsesarmen til beslaget. Montering af motorbeslaget på motoren Det samlede beslag og forbindelsesarmen skal monteres mellem styrearmen og styrebeslaget på motoren. 1 Fjern de møtrikker, der fastgør styrearmen til styrebeslaget , så du har adgang til boltene . 2 Placér det samlede beslag og forbindelsesarmen over boltene på styrebeslaget, og hold det på plads. 3 Brug de bolte, som du afmonterede under første trin, til at fastgøre styrearmen og beslaget til styrebeslaget. Forbindelse af ledforbindelsesarmen til styringsaktuatoren Når du har forbundet ledforbindelsesarmen til din påhængsmotorstyrearm ved hjælp af det relevante beslag, skal du forbinde den til styringsaktuatoren. 1 Skru ledforbindelsestappen i enden af styringsaktuatorstangen, og fastgør den med låsemøtrikken . Montering af motorbeslaget og forbindelsesarmen Da kicker-motorer skaber overdreven vibration under brug, skal du påføre en fugtighedshærdet, etylbaseret gevindlåsemiddel, som f.eks. LOCTITE 435 på gevindene på motorbeslaget, bøsningen og møtrikken i denne samling. Du skal følge vejledningen på produktet og muliggøre den korrekte hærdningstid, før du samler og monterer beslaget. 1 Find motorbeslaget, der følger med dette adaptersæt, og de forbindelsesled, der følger med kicker corepack. 2 Kig på diagrammet, og monter afstandsstykket , spændskiverne og ledforbindelsesarmen på ledforbindelsestappen. BEMÆRK: Du kan om nødvendigt montere et ekstra sort afstandsstykke (medfølger) på ledforbindelsestappen for at hjælpe med at få ledforbindelsesarmen til at flugte. 3 Skub R-stiften gennem hullet på ledforbindelsestappen for at fastgøre ledforbindelsesarmen. Montering af gasspjældsaktuator 2 Med nøglefladerne 3 4 5 6 på bøsningen pegende væk fra beslaget skal du skrue bøsningen på beslagets gevindstang. Brug en 11 mm (7/16 tommer) skruenøgle til at spænde bøsningen på beslaget. Placer en nylonskive over bøsningen på beslaget. Med den indskårne ende af ledforbindelsesarmen vendt væk fra beslaget placeres ledforbindelsesarmen over bøsningen på beslaget. Placer den anden nylonskive over bøsningen på beslaget. Installationsvejledning BEMÆRK: Du kan se installationsbilleder online for at se, hvordan gasspjældsaktuatoren monteres på din specifikke motormanifold og forbindes til gashåndtaget. Gå til www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Se installationsvejledningen til Reactor 40 Kicker gasspjældsaktuator i corepack for at forstå kravene til montering og tilslutning af gasspjældsaktuatoren. 2 Saml gasspjældsforbindelsen ved hjælp af delene i dette adaptersæt (Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24). 23 3 Forbind gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen (Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen, side 24). 4 Saml delene i dette adaptersæt, og fastgør dem til motoren (Tilslutninger for gasspjældsaktuatorens komponenter, side 24). Udfør og test monteringen af gasspjældsaktuatoren ved 5 hjælp af installationsvejledningen til Reactor 40 Kicker gasspjældsaktuator. Del Bemærkninger Gasspjældsaktuatorkabel (fra gasspjældsaktuatorboksen) Du skal slutte gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen , før det fastgøres til gasspjældskabelbeslaget (Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen, side 24). Gasspjældskabelbeslag Samling af gasspjældsforbindelsen Gasspjældsforbindelsen gør gaskablet fra aktuatoren i stand til at åbne gasspjældsarmen på motoren. 1 Brug de dele, der følger med dette adaptersæt, til at placere gasspjældsforbindelsens beslag på den smalle ende af gasspjældsforbindelsens arm . 2 Brug bolten og møtrikken, der følger med dette adaptersæt, til at fastgøre beslaget til armen. 3 Spænd møtrikken, så beslaget er sikkert forbundet til armen, men løst nok til, at beslaget kan bevæge sig frit. Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen Gasspjældsforbindelsen er designet til at holde kablet fra gasspjældsaktuatoren på plads. På grund af konstruktionen skal du forbinde gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen, før du fastgør delene til motoren. 1 Saml om nødvendigt gasspjældsforbindelsen (Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24). Sæt den runde ende af gasspjældsaktuatorkablet ind i hullet i 2 enden af gasspjældsforbindelsen. Monteringssted til manifold Du skal fastgøre gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældskabelbeslaget ved hjælp af de medfølgende skruer (, der holder gasspjældsaktuatorkabel fast på beslaget, side 24). Du skal fjerne den eksisterende bolt på manifolden og bruge den til at fastgøre gasspjældskabelbeslaget . Gasspjældsforbindelsen skal samles, før den Gasspjældsforbin- monteres (Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24). delse Vær meget forsigtig, når du fjerner møtrikken i bunden af gasspjældsforbindelsens hjul og fjeder. Hvis fjederen falder af, kan den rulle ud og være vanskelig at genmontere (Fastgørelse af gasspjældsforbindelsen til gasreguleringshjulet, side 24). , der holder gasspjældsaktuatorkabel fast på beslaget Før kablet fastgøres til beslaget, skal du forbinde enden af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen (Tilslutning af gasspjældsaktuatorkablet til gasspjældsforbindelsen, side 24). 1 Placer den øverste del af beslaget over den hævede del af gasspjældsaktuatorkablet . 2 Fastgør kablet til beslaget ved hjælp af de medfølgende skruer 3 Drej kablet, så det føres gennem åbningen i enden af forbindelsen. Tilslutninger for gasspjældsaktuatorens komponenter 24 . Fastgørelse af gasspjældsforbindelsen til gasreguleringshjulet Gasspjældsforbindelsen skal samles, før den monteres (Samling af gasspjældsforbindelsen, side 24). 1 Sørg for, at den ikke falder ned i motorhuset, og fjern 10 mm møtrikken i bunden af gasreguleringshjulet og -fjederen , og hold fjederen, så den ikke glider ned af gasspjældsakslen. Installationsvejledning BEMÆRK: Vær meget forsigtig, når du fjerner møtrikken i bunden af gasspjældsforbindelsens hjul og fjeder. Hvis fjederen falder ned og falder af gasspjældsakslen, kan den rulle ud og kan være vanskelig at genmontere. 2 Påfør et fugthærdet, ethyl-baseret gevindlåsemiddel, som f.eks. LOCTITE 435, på gevindene på gasspjældsakslen og på den 10 mm møtrik, du fjernede i første trin. BEMÆRK Vibrationer fra normal brug kan medføre, at denne møtrik falder af, hvis du ikke påfører gevindlåsemiddel. 3 Anbring den samlede gasspjældsforbindelsen på gasspjældsakslen. Gasspjældsforbindelsens arm kan kun fastgøres til gasreguleringshjulet på én måde. 4 Fastgør gasspjældsforbindelsen til gasreguleringshjulet vha. den 10 mm møtrik, du afmonterede i første trin. Indstilling af ledforbindelseskomponenter til korrekt tomgang Når du har monteret gasspjældsaktuatorens komponenter på motoren, skal du justere dem, så motoren kører korrekt i tomgang. 1 Løsn gasspjældsaktuatorbeslaget på motormanifolden, indtil gasspjældsaktuatoren ikke trækker i og åbner gashåndtaget. Der skal være et tydeligt slæk i gasspjældsaktuatorkablet. 2 Juster styrearmens gasspjæld til tomgang, start motoren, og fuldfør handlingen: • Hvis motoren ikke kører korrekt i tomgang, løsnes sætskruen på gashåndtaget, og styrearmens gasspjældsforbindelsesstang justeres, indtil motoren kører korrekt i tomgang, og sætskruen spændes. • Hvis motoren kører korrekt i tomgang, skal du fortsætte til næste trin. Øg motorens omdrejningstal ved hjælp af styrearmens 3 gasspjæld, og fuldfør handlingen: • Hvis motoren ikke øger omdrejningstallet og igen kører korrekt i tomgang, skal du gentage det foregående trin for at justere styrearmens gasspjældsforbindelsesstang. • Hvis motoren øger omdrejningstallet og igen kører korrekt i tomgang, skal du fortsætte til næste trin. 4 Juster gasspjældsaktuatorbeslagets position, indtil gasspjældsaktuatorkablet ikke længere er slækket, og motoren kører korrekt i tomgang. Spænd gasspjældsaktuatorbeslaget på motormanifolden for 5 at tilpasse kabelspændingen. 6 Sluk om nødvendigt motoren. Installationsvejledning 25 Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI sovitin Asennusohjeet ® Aloitus HUOMIO Tutustu Garmin Reactor 40 Kicker asennusohjeiden tärkeisiin turvallisuustietoihin, ennen kuin asennat ja käytät tätä tuotetta. Sinun tarvitsee asentaa myös tämän sarjan sisältämät osat, jotta voit käyttää Garmin Reactor 40 Kicker automaattiohjausjärjestelmää tiettyjen Yamaha moottorien kanssa. Varmista oikea asennus käyttämällä näiden ohjeiden lisäksi automaattiohjauksen peruspaketissa toimitettuja ohjeita. HUOMAUTUS: varmista paras mahdollinen tulos asennuttamalla automaattiohjausjärjestelmä kokeneella asentajalla, joka tuntee käyttämäsi moottorin. Ohjauksen toimilaitteen asentaminen HUOMAUTUS: voit hakea lisätietoja ohjauksen toimilaitteen asentamisesta käyttämääsi moottoriin etsimällä asennuskuvia verkosta. Siirry osoitteeseen www.garmin.com/manuals /reactorkicker. 1 Valmistele moottori Reactor 40 Kicker peruspaketissa toimitettujen ohjeiden mukaisesti ja asenna ohjauksen toimilaite kallistusputkeen. 2 Kokoa moottorin teline ja ohjauksen kytkentävarsi (Moottorin telineen ja kytkentävarren kokoaminen, sivu 26). 3 Asenna moottorin teline ja ohjauksen kytkentävarsi moottoriin (Moottorin telineen asentaminen moottoriin, sivu 26). 4 Kytke ohjauksen kytkentävarren toinen pää ohjauksen toimilaitteeseen (Kytkentävarren liittäminen ohjauksen toimilaitteeseen, sivu 26). 8 Kiinnitä kytkentävarsi telineeseen kiristämällä mutteri 15 mm:n (19/32 tuuman) ruuviavaimella. Moottorin telineen asentaminen moottoriin Koottu teline ja kytkentävarsi on asennettava peräsinvarren ja moottorin ohjauksen kiinnityksen väliin. 1 Irrota mutterit, joilla peräsinvarsi on kiinni ohjauksen kiinnityksessä , jotta pääset käsiksi pultteihin . 2 Aseta koottu teline ja kytkentävarsi ohjauksen kiinnityksen pulttien päälle ja pidä sitä paikallaan. 3 Kiinnitä peräsinvarsi ja teline ohjauksen kiinnitykseen ensimmäisessä vaiheessa irrottamillasi muttereilla. Kytkentävarren liittäminen ohjauksen toimilaitteeseen Kun olet liittänyt kytkentävarren kicker-moottorin ohjausvarteen sopivalla telineellä, sinun on liitettävä se ohjauksen toimilaitteeseen. 1 Ruuvaa kytkentätappi kiinni ohjauksen toimilaitteen tangon päähän ja kiinnitä se lukkomutterilla . Moottorin telineen ja kytkentävarren kokoaminen Koska Kicker-moottorit tärisevät käytön aikana kovasti, levitä kokoonpanon moottorin telineeseen, kierreholkkiin ja mutteriin sitkostettua etyylipohjaista kierrelukitetta (esimerkiksi LOCTITE 435). Noudata tuotteen ohjeita ja anna sen kuivua kunnolla, ennen kuin kokoat ja asennat telineen. 1 Etsi tämän sovitinsarjan mukana toimitettu moottorin teline ja Kicker-moottorin peruspaketissa toimitetut kytkennän osat. 2 Asenna välikkeet, aluslevyt ja kytkentävarsi , aluslevyt ja kytkentävarsi kytkentätappiin kaavion mukaisesti. HUOMAUTUS: tarvittaessa voit asentaa ylimääräisen mustan välikkeen (sisältyy toimitukseen) kytkentätappiin, jotta kytkentävarsi on suorassa. 3 Kiinnitä kytkentävarsi työntämällä R-tappi kytkentätapin reiästä. Kaasuttimen toimilaitteen asentaminen 2 Ruuvaa holkki 3 4 5 6 7 26 telineen kierrepulttiin siten, että holkin tasaiset vääntökohdat osoittavat poispäin telineestä. Kiristä holkki telineeseen 11 mm:n (7/16 tuuman) ruuviavaimella. Pujota nylonaluslevy telineessä olevaan holkkiin. Aseta kytkentävarsi telineessä olevaan holkkiin siten, että kytkentävarren lovettu pää osoittaa poispäin telineestä. Aseta toinen nylonaluslevy telineessä olevaan holkkiin. Ruuvaa mutteri kierrepultin päähän siten, että pultin kapea pää osoittaa telinettä kohti. HUOMAUTUS: voit hakea lisätietoja kaasuttimen toimilaitteen asentamisesta käyttämäsi moottorin imusarjaan ja liittämisestä kaasuttimeen etsimällä asennuskuvia verkosta. Siirry osoitteeseen www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Tarkista kaasuttimen toimilaitteen kiinnitys- ja kytkentävaatimukset Reactor 40 Kicker kaasuttimen toimilaitteen asennusohjeista, jotka on toimitettu peruspakkauksessa. 2 Kokoa kaasuttimen kytkentä tämän sovitinsarjan osien avulla (Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27). 3 Kytke kaasuttimen toimilaitteen kaapeli kaasuttimen kytkentään (Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytkentään, sivu 27). 4 Kokoa tämän sovitinsarjan osat ja kiinnitä ne moottoriin (Kaasuttimen toimilaitteen osien liitännät, sivu 27). Asennusohjeet 5 Tee kaasuttimen toimilaitteen asennus ja testaa käyttämällä Osa Kaasuttimen kytkennän kokoaminen Imusarjan kiinnityskohta Reactor 40 Kicker kaasuttimen toimilaitteen asennusohjeita . Kaasuttimen kytkennän ansiosta toimilaitteen kaasuläpän kaapeli pystyy vetämään moottorin kaasuläpän vivun auki. 1 Aseta kaasuttimen kytkennän teline tämän sovitinsarjan osien avulla kaasuttimen kytkentävarren kapenevaan päähän . 2 Kiinnitä teline varteen tässä sovitinsarjassa toimitetulla pultilla ja mutterilla. 3 Kiristä mutteria siten, että teline on tukevasti kiinni varressa, mutta sen verran löysällä, että teline pääsee liikkumaan vapaasti. Kaasuttimen kytkentä Huomautuksia Irrota pultti imusarjasta ja kiinnitä sillä kaasuttimen kaapelipidike . Kaasuttimen kytkentä on koottava ennen sen asentamista (Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27). Ole erittäin varovainen, kun irrotat mutteria kaasuttimen hallintapyörän alaosasta ja jousesta. Jos jousi putoaa, se saattaa suoristua, mikä voi vaikeuttaa asentamista uudelleen (Kaasuttimen kytkennän kiinnittäminen kaasuttimen hallintapyörään, sivu 27). Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket Ennen kuin kiinnität kaapelin telineeseen, liitä kaasuttimen toimilaitteen kaapelin pää kaasuttimen kytkentään (Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytkentään, sivu 27). 1 Aseta telineen yläosa kaasuttimen toimilaitteen kaapelin korotetun osan päälle. Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytkentään Kaasuttimen kytkentä on suunniteltu siten, että kaasuttimen toimilaitteen kaapeli pysyy siinä kiinni tukevasti. Muotoilun vuoksi kaasuttimen toimilaitteen kaapeli on liitettävä kaasuttimen kytkentään, ennen kuin osat kiinnitetään moottoriin. 1 Kokoa kaasuttimen kytkentä tarvittaessa (Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27). 2 Aseta kaasuttimen toimilaitteen kaapelin pyöreä pää kaasuttimen kytkennän päässä olevaan reikään. 2 Kiinnitä kaapeli telineeseen mukana toimitetuilla ruuveilla . Kaasuttimen kytkennän kiinnittäminen kaasuttimen hallintapyörään Kaasuttimen kytkentä on koottava ennen sen asentamista (Kaasuttimen kytkennän kokoaminen, sivu 27). 1 Varo, että 10 mm:n mutteri ei putoa moottorin kotelon sisään, ja irrota mutteri kaasuttimen hallintapyörän alaosasta ja jousesta . Pitele jousta siten, että se ei luista alas kaasuttimen vartta pitkin. 3 Käännä kaapelia siten, että saat sen syötettyä kytkennän päässä olevasta aukosta. Kaasuttimen toimilaitteen osien liitännät Osa Huomautuksia Liitä kaasuttimen toimilaitteen kaapeli kaasuttimen kytkentään , ennen kuin kiinnität sen kaasutKaasuttimen toimilaitteen timen kaapelipidikkeeseen (Kaasuttimen toimikaapeli (kaasutlaitteen kaapelin liittäminen kaasuttimen kytkentimen toimilaitteen tään, sivu 27). pakkauksesta) Kaasuttimen kaapelipidike Asennusohjeet Kaasuttimen toimilaitteen kaapeli on kiinnitettävä kaasuttimen kaapelipidikkeeseen mukana toimitetuilla ruuveilla (Securing the Throttle Actuator Cable to the Bracket, sivu 27). HUOMAUTUS: ole erittäin varovainen, kun irrotat mutteria kaasuttimen hallintapyörän alaosasta ja jousesta. Jos jousi putoaa alas ja irtoaa kaasuttimen varresta, se saattaa suoristua, mikä voi vaikeuttaa asennusta uudelleen. 2 Levitä kaasuttimen varren ja ensimmäisessä vaiheessa irrottamasi 10 mm:n mutterin kierteisiin sitkostettua etyylipohjaista kierrelukitetta (esimerkiksi LOCTITE 435). HUOMAUTUS Jos et käytä kierrelukitetta, normaaliin käyttöön liittyvä tärinä saattaa irrottaa mutterin. 27 3 Aseta koottu kaasuttimen kytkentä kaasuttimen varteen. Kaasuttimen kytkentä sopii kaasuttimen hallintapyörään vain yhdellä tavalla. 4 Kiinnitä kaasuttimen kytkentä kaasuttimen hallintapyörään ensimmäisessä vaiheessa irrottamallasi 10 mm:n mutterilla. Kytkentäosien määrittäminen oikeanlaista joutokäyntiä varten Kun olet asentanut kaasuttimen toimilaitteen osat moottoriin, ne on säädettävä, jotta moottorin joutokäynti on oikeanlaista. 1 Löysää kaasuttimen toimilaitteen telinettä moottorin imusarjassa, kunnes kaasuttimen toimilaite ei vedä kaasuttimen vipua auki. Kaasuttimen toimilaitteen kaapelin on oltava selvästi löysällä. 2 Aseta peräsimen kaasutin joutokäynnille, käynnistä moottori ja tee toiminto: • Jos joutokäynti ei ole oikeanlaista, löysää kaasuttimen vivun säätöruuvia, säädä peräsimen kaasuttimen kytkentätankoa, kunnes joutokäynti toimii oikein, ja kiristä säätöruuvi. • Jos moottorin joutokäynti on oikeanlaista, jatka seuraavaan vaiheeseen. 3 Lisää moottorin nopeutta peräsimen kaasuttimella ja tee toiminto: • Jos moottori ei lisää nopeutta ja palaa joutokäynnille oikein, säädä peräsimen kaasuttimen kytkentätankoa toistamalla edellinen vaihe. • Jos moottori lisää nopeutta ja palaa joutokäynnille oikein, jatka seuraavaan vaiheeseen. 4 Säädä kaasuttimen toimilaitteen telineen asentoa, kunnes kaasuttimen toimilaitteen kaapeli ei ole enää löysällä ja moottori käy joutokäynnillä oikein. 5 Määritä kaapelin kireys kiristämällä kaasuttimen toimilaitteen telinettä moottorin imusarjassa. 6 Sammuta moottori tarvittaessa. 28 Asennusohjeet Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFIadapter Installeringsinstruksjoner ® Startveiledning FORSIKTIG Du må lese den viktige sikkerhetsinformasjonen i installeringsinstruksjonene for Garmin Reactor 40 Kicker før du monterer og bruker dette produktet. Hvis du vil bruke et Garmin Reactor 40 Kicker autopilotsystem sammen med utvalgte Yamaha motorer, må du også montere komponentene som følger med i dette settet. Du må bruke disse instruksjonene sammen med instruksjonene som fulgte med autopilotpakken, for å montere alt på riktig måte. MERK: Autopilotsystemet bør monteres av en erfaren maritim installatør som er kjent med motoren, for å oppnå best mulig resultat. Montering av styreelement MERK: Du kan se monteringsbilder på nettet for å forstå hvordan styreelementet skal monteres på din motor. Gå til www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Følg instruksjonene i Reactor 40 Kicker hovedpakken, forbered motoren og monter styreelementet i styrerøret. 2 Monter motorbraketten og styreleddkoblingsarmen (Montere motorbraketten og leddkoblingsarmen, side 29). 3 Monter motorbraketten og styreleddkoblingsarmen på motoren (Montere motorbraketten på motoren, side 29). 4 Koble den andre enden av styreleddkoblingsarmen til styreelementet (Koble leddkoblingsarmen til styreelementet, side 29). 7 Med den smale enden av mutteren vendt mot braketten skrur du mutteren på i enden av gjengestangen. 8 Bruk en skrunøkkel på 15 mm (19/32 tommer) til å stramme til mutteren for å feste leddkoblingsarmen til braketten. Montere motorbraketten på motoren Den monterte braketten og leddkoblingsarmen må monteres mellom rorarmen og styrebraketten på motoren. 1 Fjern mutrene som fester rorarmen til styrebraketten , slik at du har tilgang til boltene . 2 Plasser den monterte braketten og leddkoblingsarmen over boltene på styrebraketten, og hold den på plass. 3 Bruk mutterne du fjernet i det første trinnet, til å feste rorarmen og braketten til styrebraketten. Koble leddkoblingsarmen til styreelementet Etter at du har koblet leddkoblingsarmen til rorarmen for påhengsmotoren med riktig brakett, må du koble den til styreelementet. 1 Skru leddkoblingsbolten inn i enden av styreelementstangen, og fest den med låsemutteren . Montere motorbraketten og leddkoblingsarmen Siden påhengsmotorer skaper kraftige vibrasjoner under bruk, må du bruke et fuktherdet etylbasert gjengelåsstoff, for eksempel LOCTITE 435, på gjengene på motorbraketten, hylsen og mutteren i denne enheten. Du må følge instruksjonene på produktet og sørge for riktig herdetid før du monterer braketten. 1 Finn frem motorbraketten som fulgte med dette adaptersettet, og koblingsdelene som fulgte med påhengsmotorpakken. 2 Monter avstandsstykket , skivene og leddkoblingsarmen på leddkoblingsbolten i henhold til diagrammet. MERK: Du kan montere et ekstra svart avstandsstykke (inkludert) på leddkoblingsbolten hvis det er nødvendig for å bringe leddkoblingsarmen i vater. 3 Skyv R-bolten gjennom hullet på leddkoblingsbolten for å feste leddkoblingsarmen. Montering av gassregulator 2 Med hakket 3 4 5 6 vendt bort fra braketten skrur du hylsen på gjengestangen på braketten. Bruk en skrunøkkel på 11 mm (7/16 tommer) til å stramme til hylsen på braketten. Plasser en nylonskive over hylsen på braketten. Med den taggete enden av leddkoblingsarmen vendt bort fra braketten plasserer du leddkoblingsarmen over hylsen på braketten. Plasser den andre nylonskiven over hylsen på braketten. Installeringsinstruksjoner MERK: Du kan se monteringsbilder på nettet for å forstå hvordan gassregulatoren skal monteres på din motormanifold og kobles til gassen. Gå til www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Les installeringsinstruksjonene for Reactor 40 Kicker gassregulatoren som fulgte med hovedpakken, for å forstå monterings- og tilkoblingskravene til gassregulatoren. 2 Bruk delene i dette adaptersettet til å montere gasskoblingen (Montere gasskoblingen, side 30). Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen (Koble 3 gassregulatorkabelen til gasskoblingen, side 30). 4 Monter delene i dette adaptersettet, og fest dem til motoren (Koblinger for gassregulatorkomponent, side 30). 29 5 Bruk installeringsinstruksjonene for Reactor 40 Kicker Del Montere gasskoblingen Monteringssted på manifold gassregulatoren , og fullfør og test gassregulatormonteringen. Gasskoblingen gjør at gasskabelen fra regulatoren kan trekke opp gasspaken på motoren. 1 Bruk delene som følger med dette adaptersettet, til å plassere gasskoblingsbraketten på den spisse enden av gasskoblingsarmen . 2 Bruk bolten og mutteren som følger med dette adaptersettet, til å feste braketten til armen. Merknader Gassreguleringskobling Du må fjerne den eksisterende bolten på manifolden og bruke den til å feste gasskabelbraketten . Du må sette sammen gassreguleringskoblingen før du monterer den (Montere gasskoblingen, side 30). Du må være svært forsiktig når du fjerner mutteren nederst på gassreguleringsskiven og -fjæren. Hvis fjæren faller av, kan den vikle seg sammen og bli vanskelig å montere igjen (Feste gassreguleringskoblingen til gassreguleringsskiven, side 30). Feste gassregulatorkabelen til braketten Før du fester kabelen til braketten, må du koble enden av gassregulatorkabelen til gasskoblingen (Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen, side 30). 1 Plasser toppen av braketten over den hevede delen av gassregulatorkabelen . 3 Trekk til mutteren slik at braketten er godt festet til armen, men løsne nok til at braketten beveger seg fritt. Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen Gasskoblingen er konstruert for sikker holding av kabelen fra gassregulatoren. På grunn av konstruksjonen må du koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen før du fester delene til motoren. 1 Sett om nødvendig sammen gasskoblingen (Montere gasskoblingen, side 30). 2 Plasser den runde enden av gassregulatorkabelen i hullet på enden av gasskoblingen. 2 Fest kabelen til braketten ved hjelp av skruene som følger med . Feste gassreguleringskoblingen til gassreguleringsskiven Du må sette sammen gassreguleringskoblingen før du monterer den (Montere gasskoblingen, side 30). 1 Fjern mutteren på 10 mm nederst på gassreguleringsskiven og -fjæren , og pass på at den ikke faller ned i motorhuset. Hold deretter fjæren slik at den ikke sklir ned på gassakselen. 3 Roter kabelen slik at den føres gjennom sporet på enden av koblingen. Koblinger for gassregulatorkomponent Del Gassregulatorkabel (fra gassregulatorboksen) Gasskabelbrakett Merknader Du bør koble gassregulatorkabelen til gassreguleringskoblingen før du fester den til gasskabelbraketten (Koble gassregulatorkabelen til gasskoblingen, side 30). Du må feste gassregulatorkabelen til gassregulatorkabelbraketten ved hjelp av de medfølgende skruene (Feste gassregulatorkabelen til braketten, side 30). MERK: Du må være svært forsiktig når du fjerner mutteren nederst på gassreguleringsskiven og -fjæren. Hvis fjæren faller ned og av gassakselen, kan den vikle seg sammen og bli vanskelig å montere igjen. 2 Påfør et fuktherdet, etylbasert gjengelåsstoff, for eksempel LOCTITE 435, på gjengene på gassakselen og mutteren på 10 mm som du fjernet i det første trinnet. LES DETTE Vibrasjon fra normal bruk kan føre til at denne mutteren faller av hvis du ikke bruker et gjengelåsstoff. 3 Plasser den monterte gassreguleringskoblingen gassakselen. 30 på Installeringsinstruksjoner Armen på gassreguleringskoblingen er utformet slik at den bare passer én vei på gassreguleringsskiven. 4 Fest gassreguleringskoblingen til gassreguleringsskiven ved hjelp av mutteren på 10 mm som du fjernet i det første trinnet. Justere koblingskomponentene for riktig tomgangskjøring Når du har montert gassregulatorkomponentene på motoren, må du justere dem slik at motoren går på tomgang på riktig måte. 1 Løsne gassregulatorbraketten på motormanifolden til gassregulatoren ikke trekker opp gasspaken. Det skal være tydelig slakk i gassregulatorkabelen. Juster rorarmgassen til tomgang, start motoren, og utfør en 2 handling: • Hvis motoren ikke går på tomgang på riktig måte, løsner du justeringsskruen på gasspaken, justerer gasskoblingsstangen på rorarmen til motoren går på tomgang på riktig måte, og trekker til justeringsskruen. • Hvis motoren går på tomgang på riktig måte, går du videre til neste trinn. 3 Bruk rorarmgassen til å øke motorens turtall, og utfør en handling: • Hvis motoren ikke øker turtallet og går tilbake til tomgang på riktig måte, gjentar du forrige trinn for å justere gasskoblingsstangen på rorarmen. • Hvis motoren øker turtallet og går tilbake til tomgang på riktig måte, går du videre til neste trinn. Juster plasseringen av gassregulatorbraketten til det ikke er 4 slakk i gassregulatorkabelen og motoren går på tomgang på riktig måte. 5 Trekk til gassregulatorbraketten på motormanifolden for å justere kabelspenningen. Slå om nødvendig av motoren. 6 Installeringsinstruksjoner 31 Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI adapter Installationsinstruktioner ® Komma igång OBSERVERA Du måste läsa den viktiga säkerhetsinformationen i installationsinstruktionerna för gasreglaget Garmin Reactor 40 Kicker innan du installerar och använder den här produkten. Om du vill använda ett Garmin Reactor 40 Kicker autopilotsystem med utvalda Yamaha motorer måste du också installera de komponenter som ingår i den här satsen. För korrekt installation måste du använda de här instruktionerna tillsammans med instruktionerna som följer med autopilotens corepaket. Obs! För bästa resultat bör autopilotsystemet installeras av en kunnig marin installatör som är bekant med din motor. Installera styrmanöverdonet Obs! För att förstå hur styrmanöverdonet monteras på just din motor kan du se installationsfoton på nätet. Gå till www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Följ instruktionerna i corepaketet till Reactor 40 Kicker, förbered motorn och montera styrmanöverdonet i styrröret. 2 Montera motorfästet och styrningens länkarm (Montering av motorfästet och länkarmen, sidan 32). 3 Montera motorfästet och styrningens länkarm på motorn (Installera motorfästet på motorn, sidan 32). 4 Anslut den andra änden av styrningens länkarm till styrmanöverdonet (Ansluta lyftenheten till styrningsmanöverdonet, sidan 32). 7 Med den smala änden av muttern vänd mot fästet, skruva fast muttern på den gängade stångens ände. 8 Använd en 15 mm (19/32 tum) skiftnyckel och dra åt muttern för att fästa lyftarmen på fästet. Installera motorfästet på motorn Det monterade fästet och lyftarmen måste monteras mellan rorkulten och styrfästet på motorn. 1 Ta bort muttrarna som fäster rorkulten vid styrfästet så att du kommer åt bultarna . 2 Placera det monterade fästet och länkarmen över bultarna på styrfästet och håll det på plats. 3 Använd muttrarna du tog bort i det första steget och fäst rorkulten och fästet på styrfästet. Ansluta lyftenheten till styrningsmanöverdonet När du har anslutit lyftenheten till kicker-motorns styrstångsarm med hjälp av lämpligt fäste måste du ansluta den till styrmanöverdonet. 1 Skruva in lyftsprinten i änden av styrmanöverdonets stång och säkra den med låsmuttern . Montering av motorfästet och länkarmen Eftersom kicker-motorer skapar kraftiga vibrationer vid användning måste du applicera ett fukthärdat etylbaserat gänglåsningsmedel, t.ex. LOCTITE 435 på gängorna på motorfästet, bussningen och muttern i den här enheten. Du måste följa anvisningarna på produkten och se till att den härdar korrekt innan du sätter ihop och monterar fästet. 1 Leta upp motorfästet som följer med adaptersatsen och lyftdelarna som följer med kicker-corepaketet. 2 Montera distansbrickor , brickor och lyftarm enligt schemat på lyftsprinten. Obs! Du kan montera en extra svart distansbricka (medföljer) på lyftsprinten om det behövs för att justera lyftarmens nivå. 3 Tryck R-sprinten genom hålet på lyftsprinten för att säkra länkarmen. Installera gasmanöverdonet 2 Med skiftnyckelytorna 3 4 5 6 32 på bussningen pekande bort från fästet skruvar du fast bussningen på den gängade stången på fästet. Använd en 11 mm (7/16 tum) skiftnyckel och dra åt bussningen på fästet. Placera en nylonbricka över bussningen på fästet. Placera lyftarmen över bussningen på fästet med den skårade änden av lyftarmen riktad bort från fästet. Placera den andra nylonbrickan över bussningen på fästet. Obs! För att förstå hur gasreglaget monteras på grenröret till just din motor och ansluts till gasen kan du se installationsfoton på nätet. Gå till www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Se installationsinstruktionerna för gasreglaget Reactor 40 Kicker som finns i corepaketet för att förstå gasreglagets monterings- och anslutningskrav. 2 Använd delarna i adaptersatsen för att montera gaslänkaget (Montera gaslänkaget, sidan 33). 3 Anslut gasvajern till gaslänkaget (Ansluta gasvajern till gaslänkaget, sidan 33). 4 Sätt ihop delarna i adaptersatsen och fäst dem på motorn (Anslutningar till gasreglagets komponenter, sidan 33). Använd installationsinstruktionerna för gasreglaget Reactor 5 40 Kicker och slutför och testa installationen av gasreglaget. Installationsinstruktioner Montera gaslänkaget Gaslänkaget gör att gasvajern från manöverdonet kan dra ut spjällarmen på motorn. 1 Använd de delar som ingår i adaptersatsen och placera gaslänkagets fäste på den koniska änden av gasens länkarm . Fästa gasvajern på fästet Innan du säkrar vajern i fästet ska du ansluta gasvajerns ände till gaslänkaget (Ansluta gasvajern till gaslänkaget, sidan 33). 1 Placera fästets övre del över den upphöjda delen av gasvajern . 2 Använd bulten och muttern som följer med i adaptersatsen och fäst fästet på armen. 3 Dra åt muttern så att fästet är ordentligt anslutet till armen, men tillräckligt löst så att fästet kan röra sig fritt. Ansluta gasvajern till gaslänkaget Gaslänkaget är konstruerat för att hålla fast vajern från gasmanöverdonet. På grund av konstruktionen måste du ansluta gasvajern till gaslänkaget innan du fäster delarna på motorn. 1 Montera vid behov ihop gaslänkaget (Montera gaslänkaget, sidan 33). 2 Placera den runda änden av gasvajern i hålet på änden av gaslänkaget. 2 Fäst vajern i fästet med de medföljande skruvarna . Fästa gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul Du måste sätta ihop gasstyrningslänkaget innan det monteras (Montera gaslänkaget, sidan 33). 1 Ta bort 10-millimetersmuttern vid botten av gasreglagets hjul och fjäder , och var försiktig så att det inte faller ned i motorhuset, och håll kvar fjädern så att den inte glider ner på gasskaftet. 3 Vrid vajern så att den matas genom skåran i änden av länkaget. Anslutningar till gasreglagets komponenter Del Meddelanden Gasvajer (från spjällhuset) Du ska ansluta gasvajern till gasstyrningslänkaget innan du fäster den på gasvajerfästet (Ansluta gasvajern till gaslänkaget, sidan 33). Gasvajerfäste Grenrörets monteringsplats Gasstyrningslänkage Du måste säkra gasvajern i gasvajerfästet med de medföljande skruvarna på fästet (Fästa gasvajern på fästet, sidan 33). Du måste ta bort den befintliga bulten på grenröret och använda den för att fästa gasvajerfästet . Du måste sätta ihop gasstyrningslänkaget innan det monteras (Montera gaslänkaget, sidan 33). Var mycket försiktig när du tar bort muttern på botten av gasreglagets hjul och fjäder. Om fjädern faller av kan den rulla upp sig och vara svår att sätta tillbaka (Fästa gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul, sidan 33). Installationsinstruktioner Obs! Var mycket försiktig när du tar bort muttern på botten av gasreglagets hjul och fjäder. Om fjädern faller ner och faller av gasskaftet kan den rullas upp och vara svår att sätta tillbaka. 2 Stryk på ett fukthärdat, etylbaserat gänglåsningsmedel, t.ex. LOCTITE 435, på gängorna på gasskaftet och på 10millimetersmuttern som du tog bort i det första steget. OBS! Vibrationer vid normal användning kan leda till att muttern faller av om du inte använder gänglåsningsmedel. 3 Placera det monterade gasstyrningslänkaget på gasskaftet. Gasstyrningslänkaget är konstruerat så att det endast passar på ett sätt på gasreglagets hjul. 4 Fäst gasstyrningslänkaget på gasreglagets hjul med hjälp av 10-millimetersmuttern som du tog bort i det första steget. Ställa in länkagekomponenterna för rätt tomgång När du har monterat gasmanöverdonets komponenter på motorn måste du justera dem så att motorn går på korrekt tomgång. 1 Lossa gasmanöverdonets fäste på motorns grenrör tills gasmanöverdonet inte drar ut spjällarmen. Det ska finnas uppenbart slack i gasvajern. 33 2 Ställ in rorkultens gasreglage på tomgång, starta motorn och 3 4 5 6 34 utför en åtgärd: • Om motorn inte går på korrekt tomgång ska du lossa inställningsskruven på spjällarmen, justera rorkultens gaslänkarm tills motorn går på rätt tomgång och sedan dra åt inställningsskruven. • Om motorn går på rätt tomgång fortsätter du till nästa steg. Öka motorns varvtal med hjälp av rorkultens gasreglage och utför en åtgärd: • Om motorn inte ökar varvtalet och återgår till korrekt tomgång upprepar du föregående steg för att justera rorkultens gaslänkarm. • Om motorn ökar varvtalet och återgår till korrekt tomgång fortsätter du till nästa steg. Justera läget för gasmanöverdonets fäste tills inget slack finns kvar i gasvajern och motorn går på rätt tomgång. Dra åt gasmanöverdonets fäste på motorns grenrör för att ställa in vajerspänningen. Stäng vid behov av motorn. Installationsinstruktioner Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI 40 Instrukcja instalacji ® Pierwsze kroki PRZESTROGA Przed montażem i użyciem tego produktu należy zapoznać się z ważnymi informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w instrukcji instalacji Garmin Reactor 40 Kicker. Aby móc korzystać z systemu autopilota Garmin Reactor 40 Kicker z wybranymi silnikami Yamaha, należy zamontować także komponenty urządzenia dołączone wdo tego zestawu. Do prawidłowym zainstalowaniu należy stosować się do tych instrukcji, a także do instrukcji dołączonych do pakietu podstawowego autopilota. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, system autopilota powinien być zainstalowany przez wykwalifikowanego instalatora urządzeń morskich zaznajomionego z posiadanym silnikiem. 4 Umieść podkładkę nylonową na tulei na uchwycie. 5 Karbowanym końcem ramienia układu sterowniczego odwróconym od uchwytu, umieść ramię układu sterowniczego na tulei na uchwycie. Umieść kolejną podkładkę nylonową na tulei na uchwycie. 6 7 Wąską stroną nakrętki skierowaną w stronę uchwytu przykręć ją na koniec gwintowanego pręta. 8 Używając klucza 15 mm (19/32 cala) dokręć nakrętkę, aby zamocować ramię układu sterowniczego do uchwytu. Instalowanie uchwytu na silniku Zmontowany uchwyt i ramię układu sterowniczego muszą być zainstalowane pomiędzy drążkiem sterowym a uchwytem sterowniczym silnika. 1 Odkręć nakrętki mocujące ramię sterownicy do uchwytu układu sterowniczego , aby uzyskać dostęp do śrub . Instalowanie siłownika steru UWAGA: Aby zobaczyć, jak siłownik steru powinien być zainstalowany na konkretnym rozgałęziaczu silnika, możesz przyjrzeć się ilustracjom montażowym online. Odwiedź stronę www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w pakiecie podstawowym Reactor 40 Kicker, przygotuj silnik i zainstaluj siłownik steru w rurze cylindrowej 2 Zainstaluj uchwyt silnika i ramię układu sterowniczego (Składanie uchwytu prostokątnego i ramienia układu sterowniczego, strona 35). 3 Zamontuj uchwyt silnika i układ sterowniczy na silniku (Instalowanie uchwytu na silniku, strona 35). 4 Podłącz ramię układu sterowniczego do siłownika steru (Podłączenie ramienia układu sterowniczego do siłownika steru, strona 35). Składanie uchwytu prostokątnego i ramienia układu sterowniczego 2 Umieść zmontowany uchwyt i ramię układu sterowniczego nad śrubami uchwytu układu sterowniczego i przytrzymaj je w tym miejscu. 3 Za pomocą nakrętek wykręconych w pierwszym kroku, przymocuj drążek sterowy i uchwyt silnika do uchwytu sterowniczego. Podłączenie ramienia układu sterowniczego do siłownika steru Po podłączeniu ramienia układu sterowniczego do drążka sterowniczego silnika zaburtowego za pomocą odpowiedniego uchwytu należy podłączyć je do siłownika steru. 1 Wkręć sworzeń układu sterowniczego w koniec drążka siłownika steru i zabezpiecz go nakrętką samozabezpieczającą . W trakcie pracy silniki zaburtowe Kicker generują duże wibracje, dlatego konieczne jest nałożenie utwardzonego wilgocią szczeliwa do gwintów na bazie alkoholu etylowego, np. LOCTITE 435, na gwinty na uchwycie silnika, tulei i na nakrętkach tego zespołu. Postępuj zgodnie ze wskazówkami dołączonymi do takiego produktu oraz odczekaj odpowiednio długo, aż się utwardzi, zanim przystąpisz do zmontowania i instalacji uchwytu montażowego. 1 Zlokalizuj uchwyt silnika dołączony do tego zestawu adaptera oraz części układu sterowniczego dołączone do pakietu silnika zaburtowego. 2 Zgodnie ze schematem zamontuj podkładkę dystansową 2 Trzymając nasadkę na tulei w kierunku przeciwnym do uchwytu, przykręć tuleję do gwintowanego pręta na uchwycie. 3 Używając klucza 11 mm (7/16 cala) dokręć tuleję uchwytu. Instrukcja instalacji , podkładki zwykłe , i ramię układu sterowniczego na sworzniu układu sterowniczego. UWAGA: W razie potrzeby na sworzniu układu sterowniczego można zainstalować dodatkową czarną podkładkę dystansową (w zestawie), aby ułatwić wypoziomowanie ramienia układu sterowniczego. 3 Wsuń zawleczkę do otworu w sworzniu układu sterowniczego, aby zamocować ramię układu sterowniczego. 35 Instalowanie siłownika przepustnicy UWAGA: Aby zobaczyć, jak siłownik przepustnicy powinien być zainstalowany na konkretnym rozgałęziaczu silnika oraz jak należy połączyć go z przepustnicą, możesz przyjrzeć się ilustracjom montażowym online. Odwiedź stronę www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Zobacz instrukcję instalacji siłownika przepustnicy Reactor 40 Kicker dołączoną do pakietu podstawowego, aby zrozumieć wymogi dotyczące połączeń i montażu siłownika przepustnicy. 2 Za pomocą części dołączonych do tego zestawu adaptera zamontuj mechanizm przepustnicy (Składanie mechanizmu przepustnicy, strona 36). 3 Podłącz przewód siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy (Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy, strona 36). Zmontuj części z tego zestawu adaptera i przymocuj je do 4 silnika (Łączenia komponentów siłownika przepustnicy, strona 36). 5 Korzystając z instrukcji montażu siłownika przepustnicy Reactor 40 Kicker, zakończ i przetestuj instalację siłownika przepustnicy. Składanie mechanizmu przepustnicy Mechanizm przepustnicy umożliwia otwieranie dźwigni przepustnicy w silniku za pomocą przewodu przepustnicy z siłownika. 1 Za pomocą części dołączonych w tym zestawie umieść uchwyt mechanizmu przepustnicy na węższym końcu ramienia przepustnicy . 2 Za pomocą śruby i nakrętki dołączonych w tym zestawie adaptera przymocuj uchwyt do ramienia. Dokręć nakrętkę, tak aby uchwyt był dobrze połączony 3 z ramieniem, ale wystarczająco luźny, aby ramię mogło się swobodnie poruszać. Łączenia komponentów siłownika przepustnicy Część Uwagi Podłącz przewód siłownika przepustnicy do przed Przewód siłownika mechanizmu sterowania przepustnicą przymocowaniem go do uchwytu przewodu przeprzepustnicy (ze skrzynki siłownika pustnicy (Podłączanie przewodu siłownika przeprzepustnicy) pustnicy do mechanizmu przepustnicy, strona 36). Uchwyt przewodu przepustnicy Miejsce montażu rozgałęziacza Mechanizm sterowania przepustnicą Przymocuj przewód siłownika przepustnicy do uchwytu przewodu przepustnicy za pomocą dołączonych śrub (Mocowanie przewodu siłownika przepustnicy do uchwytu, strona 36). Odkręć śruby rozgałęziacza i użyj ich do zamocowania uchwytu przewodu przepustnicy . Przed zainstalowaniem mechanizmu sterowania przepustnicą należy go najpierw złożyć (Składanie mechanizmu przepustnicy, strona 36). Należy zachować szczególną ostrożność podczas odkręcania nakrętki znajdującej się w dolnej części pokrętła sterującego i sprężyny przepustnicy. Jeśli sprężyna wypadnie, może się rozwinąć, co utrudni jej ponowne zamontowanie (Mocowanie mechanizmu sterowania przepustnicą do pokrętła sterującego przepustnicą, strona 36). Mocowanie przewodu siłownika przepustnicy do uchwytu Przed przymocowaniem przewodu do uchwytu należy podłączyć koniec przewodu siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy (Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy, strona 36). 1 Ustaw górną część uchwytu nad wysuniętą częścią przewodu siłownika przepustnicy . Podłączanie przewodu siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy Mechanizm przepustnicy jest zaprojektowany w taki sposób, aby bezpiecznie przytrzymywał przewód siłownika przepustnicy. Ze względu na zastosowaną konstrukcję przed zamocowaniem części do silnika należy podłączyć przewód siłownika przepustnicy do mechanizmu przepustnicy. 1 W razie potrzeby złóż mechanizm przepustnicy (Składanie mechanizmu przepustnicy, strona 36). 2 Umieść okrągły koniec przewodu siłownika przepustnicy w otworze na końcu mechanizmu przepustnicy. 2 Przymocuj przewód do uchwytu przy użyciu dostarczonych śrub . Mocowanie mechanizmu sterowania przepustnicą do pokrętła sterującego przepustnicą Przed zainstalowaniem mechanizmu sterowania przepustnicą należy go najpierw złożyć (Składanie mechanizmu przepustnicy, strona 36). 1 Odkręć 10 mm nakrętkę znajdującą się w dolnej części pokrętła sterującego i sprężyny , uważając przy tym, aby nie wpadła do obudowy silnika, a następnie przytrzymaj sprężynę, tak aby nie zsunęła się ona w dół wałka przepustnicy. 3 Obrócić przewód, tak aby przechodził przez szczelinę na końcu mechanizmu gaźnika. 36 Instrukcja instalacji 5 Dokręć uchwyt siłownika przepustnicy na rozgałęziaczu silnika, aby wyregulować napięcie przewodu. 6 W razie potrzeby wyłącz silnik. UWAGA: Należy zachować szczególną ostrożność podczas odkręcania nakrętki znajdującej się w dolnej części pokrętła sterującego i sprężyny przepustnicy. Jeśli sprężyna spadnie z wałka przepustnicy, może się rozwinąć, co utrudni jej ponowny montaż. 2 Nałóż utwardzone wilgocią szczeliwo do gwintów na bazie alkoholu etylowego (np. LOCTITE 435) na gwint wałka przepustnicy i na nakrętkę 10 mm odkręconą w pierwszym kroku. NOTYFIKACJA W przypadku nie nałożenia szczeliwa do gwintów drgania wynikające z normalnego użytkowania mogą spowodować odkręcenie nakrętki. 3 Umieścić zmontowany mechanizm sterowania przepustnicą na wałku przepustnicy. Ramię mechanizmu sterowania przepustnicą jest tak skonstruowane, aby można było je umieścić na pokrętle sterowania przepustnicą tylko w jedną stronę. 4 Przymocuj mechanizm sterowania przepustnicy do pokrętła sterującego przepustnicą za pomocą nakrętki 10 mm odkręconej w kroku pierwszym. Ustawianie elementów mechanizmu dla prawidłowego działania na biegu jałowym Po zainstalowaniu elementów siłownika przepustnicy na silniku należy je wyregulować, aby silnik pracował prawidłowo na biegu jałowym. 1 Poluzuj uchwyt siłownika przepustnicy na rozgałęziaczu silnika do momentu, gdy siłownik przepustnicy nie będzie otwierał dźwigni przepustnicy. W przewodzie siłownika przepustnicy powinien być wyczuwalny luz. 2 Ustaw przepustnicę drążka sterowego na biegu jałowym, uruchom silnik i wykonaj czynność: • Jeśli silnik nie pracuje prawidłowo na biegu jałowym, poluzuj śrubę dociskową dźwigni przepustnicy i wyreguluj mechanizm przepustnicy drążka sterowego, aż silnik będzie pracował prawidłowo na biegu jałowym i dokręć śrubę. • Jeśli silnik pracuje prawidłowo na biegu jałowym, przejdź do następnego kroku. 3 Za pomocą przepustnicy drążka sterowego zwiększ prędkość obrotową silnika i wykonaj czynność: • Jeśli silnik nie zwiększa prawidłowo prędkości i nie powraca do pracy na biegu jałowym, ponownie wykonaj poprzednią czynność, aby wyregulować mechanizm przepustnicy drążka sterowego. • Jeśli silnik prawidłowo zwiększa prędkość i prawidłowo wraca do pracy na biegu jałowym, przejdź do następnego kroku. 4 Wyreguluj położenie uchwytu siłownika przepustnicy, aż w lince nie będzie luzu, a silnik będzie pracował prawidłowo na biegu jałowym. Instrukcja instalacji 37 Reactor™ 40 Kicker Yamaha EFI motore Upute za instalaciju ® Početak rada OPREZ Morate pogledati važne sigurnosne informacije u uputama za montažu uređaja Garmin Reactor 40 Kicker prije montaže i upotrebe ovog proizvoda. Za upotrebu sustava autopilota Garmin Reactor 40 Kicker s odabranim Yamaha motorima morate instalirati i komponente isporučene u ovom kompletu. Za ispravnu montažu morate upotrijebiti ove upute zajedno s uputama isporučenima u osnovnom kompletu autopilota. NAPOMENA: Za najbolje rezultate sustav autopilota treba montirati vješt instalater nautičke opreme koji je upoznat s vašim motorom. Montaža aktuatora upravljačkog sustava NAPOMENA: Pogledajte fotografije montaže na mreži za pomoć u razumijevanju montaže aktuatora upravljačkog sustava na vaš određeni motor. Posjetite web-mjesto www.garmin.com /manuals/reactorkicker. 1 Slijedite upute u osnovnom kompletu za Reactor 40 Kicker i pripremite motor te montirajte aktuator upravljačkog sustava u nagibnu cijev. 2 Sklopite nosač motora i ručicu polužja upravljačkog sustava (Sklapanje nosača motora i ručice polužja, stranica 38). 3 Montirajte nosač motor i ručicu polužja upravljačkog sustava na motor (Montaža nosača motora na motor, stranica 38). 4 Povežite drugi kraj polužja upravljačkog sustava s aktuatorom upravljačkog sustava (Povezivanje ručice polužja s aktuatorom upravljačkog sustava, stranica 38). 6 Postavite drugu najlonsku podložnu pločicu na ležaj na nosaču. 7 S uskim krajem matice okrenutim prema nosaču, pričvrstite maticu na završetak navojne šipke. Zategnite maticu s pomoću ključa od 15 mm (19/32 in) da 8 biste pričvrstili ručicu polužja na nosač. Montaža nosača motora na motor Sklopljeni nosač i ručica polužja moraju se montirati između ručice ruda i nosača upravljačkog sustava na motoru. 1 Uklonite matice koje pričvršćuju ručicu ruda na nosač upravljačkog sustava , kako biste imali pristup vijcima . 2 Postavite sklopljeni nosač i ručicu polužja na vijke na nosaču upravljačkog sustava i držite sklop na mjestu. 3 Maticama koje ste uklonili u prvom koraku pričvrstite ručicu ruda i nosač na nosač upravljačkog sustava. Povezivanje ručice polužja s aktuatorom upravljačkog sustava Nakon što povežete ručicu polužja s ručicom ruda pomoćnog motora s pomoću odgovarajućeg nosača, morate je povezati s aktuatorom upravljačkog sustava. 1 Uvrnite pin polužja na vrhu šipke aktuatora upravljačkog sustava i učvrstite ga samozateznom maticom . Sklapanje nosača motora i ručice polužja Budući da Kicker motori stvaraju pretjerane vibracije tijekom upotrebe, morate primijeniti spoj za zabravljivanje na bazi etila koji se stvrdnjava u vlažnim uvjetima, kao što je LOCTITE 435 na navoje nosača motora, ležaj i maticu u ovom sklopu. Morate slijediti upute na proizvodu i dopustiti dostatno vrijeme za stvrdnjavanje prije sklapanja i montiranja nosača. 1 Pronađite nosač motora isporučen u ovom kompletu adaptera i dijelove polužja isporučene u osnovnom kompletu pomoćnog motora. 2 Sukladno dijagramu montirajte umetak , podložne pločice i ručicu polužja na pin polužja. NAPOMENA: Možete montirati dodatni crni umetak (isporučuje se) na pin polužja ako je potreban za izravnavanje ručice polužja. 3 Gurnite R-spojnicu kroz rupu na pinu polužja kako biste učvrstili ručicu polužja. Montaža aktuatora regulatora 2 Sa zaravnanim dijelovima za ključ na ležaju okrenutima suprotno od nosača, pričvrstite ležaj na navojnu šipku na nosaču. 3 Zategnite ležaj na nosač s pomoću ključa od 11 mm (7/16 in). 4 Postavite crnu najlonsku podložnu pločicu na ležaj na nosaču. 5 S urezanim krajem ručice polužja okrenutim suprotno od nosača, postavite ručicu polužja na ležaj na nosaču. 38 NAPOMENA: Pogledajte fotografije montaže na mreži kako biste bolje razumjeli montažu aktuatora regulatora na vaš određeni razdjelnik motora i njegovo povezivanje s regulatorom. Posjetite web-mjesto www.garmin.com/manuals/reactorkicker. 1 Pogledajte upute za montažu aktuatora regulatora motora Reactor 40 Kicker isporučene u osnovnom kompletu da biste saznali više o zahtjevima montaže i priključaka aktuatora regulatora. Upute za instalaciju 2 Sklopite polužje regulatora s pomoću dijelova u ovom kompletu adaptera (Sklapanje polužja regulatora, stranica 39). 3 Povežite kabel aktuatora regulatora s polužjem regulatora (Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora, stranica 39). 4 Sklopite dijelove u ovom kompletu adaptera i pričvrstite ih na motor (Priključci komponenata aktuatora regulatora, stranica 39). 5 Pomoću uputa za montažu aktuatora regulatora motora Reactor 40 Kicker dovršite i ispitajte montažu aktuatora regulatora. Sklapanje polužja regulatora Polužje regulatora omogućuje kabelu regulatora iz aktuatora da otvori ručicu regulatora na motoru. 1 S pomoću dijelova isporučenih u ovom kompletu adaptera postavite nosač polužja regulatora na stožasti kraj ručice polužja regulatora . 2 Zategnite nosač na ručicu s pomoću vijka i matice iz kompleta adaptera. 3 Zategnite maticu tako da nosač bude čvrsto povezan s Dio Bilješke Kabel aktuatora regulatora (iz kutije aktuatora regulatora) Trebate povezati kabel aktuatora regulatora s upravljačkim polužjem regulatora prije nego što ga pričvrstite za nosač kabela regulatora (Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora, stranica 39). Nosač kabela regulatora Mjesto montaže razdjelnika Upravljačko polužje regulatora Trebate pričvrstiti kabel aktuatora regulatora na nosač kabela regulatora pomoću isporučenih vijaka (Učvršćenje kabela aktuatora regulatora za nosač, stranica 39). Trebate ukloniti postojeći vijak na razdjelniku i upotrijebiti ga za učvršćenje nosača kabela regulatora . Trebate sklopiti upravljačko polužje regulatora prije nego što ga montirate (Sklapanje polužja regulatora, stranica 39). Morate biti posebno oprezni prilikom uklanjanja matice na dnu upravljačkog kotača i opruge regulatora. Ako opruga padne, može se odviti i može biti teško ponovno je postaviti (Pričvršćivanje upravljačkog polužja regulatora na upravljački kotač regulatora, stranica 39). Učvršćenje kabela aktuatora regulatora za nosač Prije nego što učvrstite kabel za nosač, trebate povezati kraj kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora (Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora, stranica 39). 1 Postavite vrh nosača iznad povišenog dijela kabela aktuatora regulatora . ručicom, ali i dovoljno labav da se može slobodno kretati. Povezivanje kabela aktuatora regulatora s polužjem regulatora Polužje regulatora dizajnirano je tako da čvrsto drži kabel aktuatora regulatora. Zbog takvog dizajna trebate povezati kabel aktuatora regulatora s polužjem regulatora prije nego što pričvrstite dijelove za motor. 1 Prema potrebi sklopite polužje regulatora (Sklapanje polužja regulatora, stranica 39). 2 Postavite zaobljeni dio kabela aktuatora regulatora u rupu na kraju polužja regulatora. 2 Pričvrstite kabel za nosač pomoću isporučenih vijaka . Pričvršćivanje upravljačkog polužja regulatora na upravljački kotač regulatora Trebate sklopiti upravljačko polužje regulatora prije nego što ga montirate (Sklapanje polužja regulatora, stranica 39). 1 Pazeći da ne padne u kućište motora, uklonite maticu od 10 mm na dnu upravljačkog kotača i opruge regulatora , i držite oprugu kako ne bi kliznula niz vratilo regulatora. 3 Zarotirajte kabel kako biste ga proveli kroz utor na kraju polužja. Priključci komponenata aktuatora regulatora NAPOMENA: Morate biti posebno oprezni prilikom uklanjanja matice na dnu upravljačkog kotača i opruge regulatora. Ako opruga padne s vratila regulatora, može se odviti i može biti teško ponovno je postaviti. Upute za instalaciju 39 2 Nanesite spoj za zabravljivanje na bazi etila koji se stvrdnjava u vlažnim uvjetima, kao što je LOCTITE 435, na navoje vratila regulatora i maticu od 10 mm koju ste uklonili u prvom koraku. OBAVIJEST Ako ne nanesete spoj za zabravljivanje, ta matica može pasti zbog vibracija uzrokovanih uobičajenom upotrebom. 3 Postavite sklopljeno upravljačko polužje regulatora na vratilo regulatora. Ručica upravljačkog polužja regulatora pričvršćena je tako da se može postaviti na upravljački kotač regulatora samo u jednom smjeru. 4 Pričvrstite upravljačko polužje regulatora na upravljački kotač regulatora s pomoću matice od 10 mm koju ste uklonili u prvom koraku. Postavljanje dijelova polužja za odgovarajuće mirovanje Nakon što montirate dijelove aktuatora regulatora na motor, trebate ih prilagoditi kako bi motor ispravno prelazio u stanje mirovanja. 1 Olabavite nosač aktuatora regulatora na razdjelniku motora sve dok aktuator regulatora ne otvori ručicu regulatora. Kabel aktuatora regulatora trebao bi biti dovoljno labav. Postavite regulator ruda u stanje mirovanja, pokrenite motor i 2 dovršite radnju: • Ako motor ne prelazi ispravno u stanje mirovanja, olabavite svorni vijak na ručici regulatora, prilagodite šipku polužja regulatora ruda sve dok motor ispravno ne prijeđe u stanje mirovanja, a zatim zategnite svorni vijak. • Ako motor ispravno prijeđe u stanje mirovanja, prijeđite na sljedeći korak. 3 Regulatorom ruda povećajte brzinu motora i dovršite radnju: • Ako motor ne poveća brzinu i ne vrati se u ispravno stanje mirovanja, ponovite prethodni korak kako biste prilagodili šipku polužja regulatora ruda. • Ako motor poveća brzinu i ispravno se vrati u stanje mirovanja, prijeđite na sljedeći korak. 4 Prilagodite položaj nosača aktuatora regulatora sve dok kabel aktuatora regulatora više ne bude labav, a motor ispravno prelazi u stanje mirovanja. 5 Zategnite nosač aktuatora regulatora na razdjelniku motora radi postavljanja zategnutosti kabela. 6 Prema potrebi isključite motor. © 2020 Garmin Ltd. or its subsidiaries support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Garmin Reactor 40 Kicker Autopilot Installatie gids

Type
Installatie gids