Documenttranscriptie
WL 1020 – Bedienungsanleitung
Übersicht
1- Batterieendanzeige
2- Alarmsymbol/Wecker
3- Uhrzeit
8 – „SET“ -Taste
9 – „+“ -Taste
10 – „°C/°F“ und „-“ -Taste
DE1
4- Luftgüteanzeige
(Sternsymbole)
5- Innentemperatur
6- Innenluftfeuchtigkeit
7- „LICHT“ -Taste
11 - Thermo-Hygro-Sensor
12 – TVOC-Sensor
13 - Batteriefachabdeckung
14 - Netzteilanschluss
Hauptfunktionen
Quarzuhr
12/24 Stunden-Zeitanzeige
Alarm mit 5 Minuten Schlummerfunktion
Anzeige der Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit
MIN/MAX-Wertespeicher für Temperatur und
Luftfeuchtigkeit
Luftqualitätsanzeige als 5-Sterne-Symbolbewertung
Batterieendanzeige
Weiße Hintergrundbeleuchtung
DE2
Wechselt zu gelb: Lüftung empfohlen
Wechselt zu rot: Luftqualitätssensor (TVOC-Sensor) misst
sehr hohe Werte und Lüftung ist dringend erforderlich
Inbetriebnahme:
Verwendung mit USB-Kabel
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel, um ein
mit Strom versorgtes Gerät mit dem WL 1020 zu
verbinden. Oder verwenden Sie einen Standard-DC
5,0V/1A-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten),
um das USB-Kabel an eine Haushaltssteckdose
anzuschließen.
Verwendung mit Batterien
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung vom WL 1020
und legen Sie 2 x AAA Batterien unter Beachtung der
korrekten Polarität ["+" und "-" Markierungen] ein.
DE3
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
Hinweise
Der Luftqualitätssensor wird etwa 15 Sekunden lang
initialisiert und dann wird die Fünf-Sterne-Bewertung der
Luftqualität aktualisiert.
Stellen Sie den WL 1020 sicher auf eine ebene Fläche mit
genügend Freiraum zu allen Seiten. Auf diese Weise
können der TVOC-Sensor und der Thermo-Hygro-Sensor
innerhalb des WL 1020 die besten Ergebnisse erzielen.
Zeit- und Alarmzeiteinstellung
Halten Sie im normalen Anzeigemodus die "SET" -Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellmodus zu
gelangen.
Drücken Sie die "+"- oder die "-" -Taste, um die Einstellung
anzupassen, und drücken Sie die "SET" -Taste, um jede
DE4
Einstellung zu bestätigen. Halten Sie die "+"- oder "-" Taste gedrückt, um den Vorgang zu beschleunigen und
den gewünschten Wert schneller zu erreichen.
Die Einstellungssequenz wird wie folgt dargestellt: 12/24Stunden-Zeitanzeige -> Stunde -> Minute -> Stunde der
Alarmzeit -> Minute der Alarmzeit -> Beenden
Hinweis:
Die Einstellung wird automatisch nach 10 Sekunden ohne
jegliche Einstellung über die -Tasten beendet und das
Display kehrt zum Anzeigemodus zurück.
Ein-/Ausschalten des Alarms:
Drücken Sie die „SET“ -Taste, um den Alarm ein- oder
auszuschalten. Das Alarmsymbol wird so lange angezeigt,
wie der Alarm eingeschaltet ist.
DE5
Alarm- und Schlummerfunktion:
Wenn ein Alarm ertönt, blinkt das Alarmsymbol. Drücken
Sie die "LICHT"-Taste, um den Schlummeralarm zu
aktivieren (das Alarmsymbol blinkt weiterhin auf der LCDAnzeige) oder eine beliebige andere -Taste, um den Alarm
zu stoppen, und er ertönt zur gleichen Zeit des nächsten
Tages.
Drücken Sie während der aktiven Schlummerfunktion eine
beliebige -Taste außer der "LICHT"-Taste, um den
Schlummeralarm zu stoppen.
Hinweis:
Der Alarm ertönt 2 Minuten lang und nimmt mit der Zeit an
Intensität zu, bevor er automatisch stoppt, wenn er nicht
durch Drücken einer -Taste unterbrochen wird.
DE6
Temperatur & Luftfeuchtigkeit
Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die "°C/°F" -Taste,
um zwischen der Temperaturanzeige in °C oder °F
umzuschalten.
Maximale / minimale Temperatur & Luftfeuchtigkeit
Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die "+" -Taste,
um die Maximal- und Minimalwerte von Temperatur und
Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Während der Anzeige der
Maximalwerte wird MAX angezeigt und während der
Anzeige der Minimalwerte wird MIN angezeigt.
TVOC- und CO2-Sensorinformation
TVOC- und CO2(Kohlenstoffdioxid)-Metalloxid-Sensoren
mit Langzeitstabilität und geringer Toleranz.
TVOC ist die Abkürzung für flüchtige organische
DE7
Verbindungen insgesamt (Total Volatile Organic
Compounds), die Tausende von Verbindungen enthalten.
CO2: der Sensor erkennt nicht direkt CO2 in der
Umgebung, sondern den aus anderen relevanten
Parametern des Sensors abgeleiteten Näherungswert.
Prüfung der Luftqualität
Wenn der WL 1020 mit einem USB-Kabel betrieben wird:
Der Luftqualitätssensor (TVOC) ist die ganze Zeit
eingeschaltet.
Wenn der WL 1020 mit Batterien betrieben wird:
Halten Sie die "LICHT" -Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um den Sensortest zu aktivieren. Er aktualisiert und zeigt
innerhalb von 15 Sekunden die Fünf-Sterne-Bewertung
der Luftqualität an.
DE8
Der Sensortestmodus wird nach 5 Minuten abgeschaltet,
um Energie zu sparen und zu verhindern, dass die
Batterien zu schnell entladen werden.
Auf dem Display wird der Status der letzten Messung
angezeigt
Luftgüteanzeige
Die Luftgüte wird mit 5 Sternsymbolen angezeigt, die sich
entsprechend dem gemessenen CO2-Wert verändern:
Angezeigte Symbole
DE9
Wertebereich
Luftqualität
< 500
ppm Äq.
Hervorragend
DE10
501 –
650
ppm Äq.
Sehr gut
651 –
800
ppm Äq.
Gut
801 950
ppm Äq.
Gut bis mittel
951 1200
ppm Äq.
Mittel
DE11
1201 1400
ppm Äq.
Mittel bis
schlecht
1401 1650
ppm Äq.
Bald Lüften
1651 1800
ppm Äq.
Lüftung
empfohlen
1801 2100
ppm Äq.
Lüftung
dringend
empfohlen
2101 –
2450
ppm Äq.
Lüftung
erforderlich
> 2451
ppm Äq.
Lüftung
dringend
erforderlich
Hintergrundbeleuchtung und Farbalarm:
Bei Verwendung von Batterien ist die
Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Bei Verwendung eines USB-Kabels wird die
Hintergrundbeleuchtung dauerhaft eingeschaltet. Drücken
Sie die "LICHT" -Taste, um die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung einzustellen: hohe Helligkeit mittlere Helligkeit - niedrige Helligkeit Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Bei Verwendung eines USB-Adapters wechselt die Farbe
der Hintergrundbeleuchtung auf gelb, wenn der
gemessene Wert des Luftqualitätssensors 1401 ppm Äq.
DE12
oder höher ist, und auf rot, wenn 1801 ppm Äq. oder höher
gemessen wird.
Kalibrierung von TVOC und CO2:
Der Sensor hat eine automatische Kalibrierung vom Werk
und ist somit sofort einsetzbar. Diese Nutzungsvariante ist
empfohlen.
Eine manuelle Kalibrierung ist zusätzlich möglich.
Manuelle Kalibrierung:
Wenn Sie das USB-Kabel verwenden, halten Sie die "+"Taste 3 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann die
"SET"-Taste, um den Kalibrierungsvorgang zu bestätigen
("CAL" und Zeitanzeige abwechselnd).
Der Sensor wird nach 2 Stunden kalibriert. Bitte starten
Sie die Kalibrierung in einer belüfteten Umgebung. (Bitte
DE13
öffnen Sie während des Kalibrierens Ihr Fenster zur
Belüftung)
Die Kalibrierung wird beendet, wenn die DCStromversorgung während des Kalibrierungsvorgangs
unterbrochen wird.
Es wird empfohlen die manuelle Kalibrierung alle 1 bis 2
Wochen zu wiederholen.
Wiederherstellen der Werks-Kalibrierungsparameter:
Halten Sie die "-" -Taste gedrückt, wenn Sie die
Werkskalibrierungsparameter wiederherstellen möchten.
Wenn die LCD-Anzeige "RES" anzeigt, drücken Sie zur
Bestätigung die "SET" -Taste, und dann werden die
Werkskalibrierungsparameter wieder hergestellt und das
Gerät ist wieder im Auto-Kalibrierungsmodus.
DE14
Fehlerbehebung:
Berühren Sie den Sensor nicht und bewahren Sie den
Gegenstand nicht in Verpackungsmaterialien mit starkem
Geruch auf, um die Genauigkeit des Sensors nicht zu
beeinträchtigen.
Der WL 1020 sollte nicht für längere Zeit in einer
verschmutzten Umgebung platziert werden (z.B.:
versiegelte Kartons, kontaminierte Umgebungen).
Bevor der WL 1020 verwendet wird, sollte er in einer gut
belüfteten Umgebung für mehr als 1 Stunde eingesetzt
werden, um genaue Messwerte zu gewährleisten.
Batterieendanzeige:
The Batterieendanzeige “
”wird angezeigt, wenn der
Monitor eine schwache Batterieleistung hat.
DE15
Die Batterien im Monitor sollten entsprechend durch
frische Batterien ersetzt werden.
Sie können das USB-Kabel zur Stromversorgung des
Monitors während des Batteriewechsels verwenden, um
zu vermeiden, dass zuvor vorgenommene Einstellungen
verloren gehen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL 1020 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EUKonformitätserklärung finden Sie unter:
www.technoline.de/doc/4029665210209
DE16
Technische Daten
Luftfeuchtigkeits-Messbereich: 10%~95%
Luftfeuchtigkeits-Auflösung: 1%
Temperatur-Messbereich: -9.9~50°C, niedriger als -9,9°C zeigt
LL an, höher als 50°C zeigt HH an.
Temperaturauflösung: 0.1°C
TVOC-Luftpartikel-Erkennungsbereich: 0 -- 9.999 mg/m3
CO2 Äquivalent (Äq.)-Erkennungsbereich: 400-9999 PPM Äq.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen
gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung
oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
DE17
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte
explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht
bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine
wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-)
richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
DE18
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht
ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von
Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss
verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen,
extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum
Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
vorgesehenen Zweck!
DE19
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn
Batterien in die Umwelt gelangen, können diese
Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge
haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei
ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind
als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz
(ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den
Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder
umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr
Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.
DE20
WL 1020 – Instruction manual
Overview
1- Low battery indicator
2- Alarm icon
3- Time
8 – “SET” button
9 – “+” button
10 – “°C/°F” and - button
EN1
4- Air quality display (star icons) 11 - Thermo-hygro sensor
5- Indoor temperature
12 - TVOC sensor
6- Indoor humidity
13 - Battery compartment
cover
7- “LICHT” button
14 - Power adapter connection
Main functions
Quartz clock
12/24 hour time display
Alarm with 5-minute snooze function
Display of indoor temperature and humidity
MIN/MAX value memory for temperature and humidity
Air quality display as 5 star icon rating
Low battery indicator
White backlight
Changes to yellow: ventilation recommended
EN2
Changes to red: Air quality sensor (TVOC sensor)
measures very high values and ventilation is urgently
required
Getting started:
Use with USB adapter
Use only the included USB adapter to connect a powered
device with the WL 1020. Or use a standard DC 5.0V/1A
USB-Adapter (not included) to connect the USB adapter
cable to an household power socket.
Use with batteries
Remove the battery compartment cover off the WL 1020
and insert 2 x AAA size battery while observing the correct
polarity [ “+” and “–“ marks]. Close the cover on the battery
compartment again.
Notes
EN3
The air quality sensor will be initialized for about 15
seconds and then the air quality five-star rating will be
updated.
Place the WL 1020 securely on a flat surface with enough
free space on all sides. This way, the TVOC sensor and
the thermo-hygro sensor within the WL 1020 can get the
best results.
Time and alarm time setting
In normal display mode, hold the “SET” button for 3
seconds to enter the setting mode.
Press the “+” or the “-” button to adjust the setting and
press the “SET” button to confirm each setting. Keep the
“+” or the “-” button pressed, to accelerate the process and
reach the desired value more quickly.
The setting sequence is shown as follows: 12/24 hour
EN4
display -> hour -> minute -> alarm time hour -> alarm time
minute -> exit
Note:
The setting will automatically exit in 10 seconds without
any adjustment from buttons and return to display mode.
Turning alarm on/off:
Press the “SET” button to turn the alarm on or off. The
alarm icon is displayed as long as the alarm if turned on.
Alarm and snooze function:
When alarm sounds, alarm icon is flashing. Press the
“LICHT” button to activate the snooze alarm (alarm icon
keeps flashing on the LCD) or any other button to stop the
alarm and it will sound at the same time of the next day.
Press any button except the “LIGHT” button during the
EN5
active snooze function to stop the snooze alarm.
Note:
The alarm will sound for 2 minutes and increases in
intensity over time before it automatically stops, if not
interrupted by pressing any buttons.
Temperature & humidity
In normal display mode, press the “°C/°F” button to switch
between temperature display in °C or °F.
Maximum / minimum temperature & humidity
In normal display mode, press the “+” button to view
maximum and minimum values of temperature and
humidity. MAX will be displayed while viewing maximum
values and MIN will be displayed while viewing minimum
values.
EN6
TVOC and CO2 sensor information
TVOC and CO2 (CARBON dioxide) adopt metal oxide
sensors with long-term stability and low drift.
TVOC is the abbreviation of total volatile organic
compounds, containing thousands of compounds.
CO2, the sensor does not directly detect CO2 in the
environment, but the approximate value derived from other
relevant parameters of the sensor.
Air quality testing
When WL 1020 is powered by USB cable:
Air quality (TVOC) sensor will be turned on all the time.
When WL 1020 is powered by batteries:
Press and hold the "LICHT" button for 3 seconds to
activate the sensor. It will update and display the air quality
EN7
five-star rating within 15 seconds.
The sensor testing mode will be turned off after 5 minutes,
in order to save energy and prevent batteries from being
drained too fast.
The display will keep that status of last measuring showing
in display
Air quality display
Air quality is displayed by 5 star symbols, who change
accordingly to the measured CO2 value:
Symbols displayed
EN8
Value
range
Air quality
< 500
ppm eq
Outstanding
EN9
501 –
650
ppm eq
Very good
651 –
800
Ppm eq
Good
801 950
Ppm eq
Good to
average
951 1200
ppm eq
Average
EN10
1201 1400
ppm eq
Average to
bad
1401 1650
ppm eq
Ventilate soon
1651 1800
ppm eq
Ventilation
recommended
1801 2100
ppm eq
Ventilation
urgently
recommended
2101 –
2450
ppm eq
Ventilation
required
> 2451
ppm eq
Ventilation
urgently
required
Backlight and color alarm:
When using batteries, backlight is turned off.
When using USB adapter, backlight is turned on. Press the
“LICHT” button to adjust the backlight brightness: high
brightness - medium brightness – low brightness –
backlight turned off.
When using USB adapter, the backlight color changes to
yellow when measured value of air quality sensor is 1401
ppm eq or higher and changes to red when 1801 ppm eq
or higher is measured.
EN11
Calibration of TVOC and CO2:
The sensor has an automatic factory calibration and can
therefore be used immediately. This usage variant is
recommended. A manual calibration is also possible.
Manual calibration:
When using adapter, press and hold the "+" button for 3
seconds and then press the "SET” button to confirm the
calibration operation ("CAL" and time display alternately).
The sensor will be calibrated after 2 hours. Please start the
calibration in a non-polluting and ventilated environment.
(Please open your window for ventilation while calibrating)
Calibration will be terminated if the DC power supply is
disconnected during calibration process.
It is recommended to repeat the manual calibration every 1
to 2 weeks.
EN12
Restore factory calibration parameters:
Press and hold the "-" button if you want to restore factory
calibration parameters.
When the LCD displays "RES", press the "SET” button to
confirm and then the factory calibration parameters are
restored.
Troubleshooting:
Do not touch the sensor or don’t store the item in
packaging materials with strong smell, so as not to affect
the accuracy of the sensor.
WL 1020 should not be placed in a polluted environment
for a long time (eg: sealed boxes, contaminated
environments).
Before the WL 1020 is used, it should be placed in a wellventilated environment to work for more than 1 hours to
EN13
ensure accurate readings.
Low battery indicator:
The low battery indicator “
” will be displayed, when
the monitor has low battery power
The batteries in the monitor should be replaced with fresh
batteries accordingly.
You can use the USB adapter to power the monitor while
exchanging batteries to avoid losing previously made
settings.
Declaration of conformity
Hereby, Technotrade declares that this product WL 1020 is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
EN14
original EU declaration of conformity may be found at:
www.technoline.de/doc/4029665210209
Product Specifications
Humidity measurement range: 10%~95%
Humidity resolution: 1%
Temperature measurement range: -9.9~50°C, lower than -9.9°C
shows LL, higher than 50°C shows HH.
Temperature resolution: 0.1°C
TVOC detection range: 0 -- 9.999 mg/m3
CO2 eq detection range: 400-9999 PPM
Precautions
This item is intended to be used only indoors.
Do not subject the item to excessive force or shock.
Do not expose the item to extreme temperatures, direct
EN15
sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this item in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any
components of this item.
Batteries safety warnings
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as
the batteries may explode.
EN16
Ensure batteries are stored away from metal objects as
contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or
humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a
choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste
because they could cause damages of health and
environment. You can return used batteries free
of charge to your dealer and collection points. As end-user
you are committed by law to bring back needed batteries to
distributors and other collecting points!
EN17
Consideration of duty according to the law of electrical
devices
This symbol means that you must dispose of
electrical devices separated from the General
household waste when it reaches the end of its
useful life. Take your item to your local waste
collection point or recycling centre. This applies to all
countries of the European Union, and to other European
countries with a separate waste collection system.
EN18
Manuel d’utilisation - WL 1020
Aperçu
1 - Indicateur de piles
faibles
2 - Icône d’alarme
3 - Heure
8 - Bouton « SET »
9 - Bouton « + »
10 - Bouton « °C/°F » et « - »
FR1
4 - Affichage de la qualité
de l’air (icônes étoile)
5 - Température intérieure
6 - Humidité intérieure
7 - Bouton « LICHT »
11 - Capteur hygro-thermique
12 - Capteur de TVOC
13 - Couvercle du compartiment à
piles
14 - Connexion de l’adaptateur
secteur
Fonctions principales
Horloge à quartz
Affichage de l’heure sur le format 12/24 heures
Alarme avec fonction de répétition de 5 minutes
Affichage de la température et de l’humidité intérieures
Mémoire des valeurs MIN/MAX pour la température et
l’humidité
Affichage de la qualité de l’air sous forme de classement
FR2
par 5 étoiles
Indicateur de piles faibles
Rétroéclairage blanc
Passage au jaune : ventilation recommandée
Passage au rouge : Le capteur de qualité de l’air (capteur
de TVOC) mesure des valeurs très élevées et une
ventilation est nécessaire d’urgence
Mise en route :
Utilisation avec adaptateur USB
Utilisez uniquement l’adaptateur USB fourni pour
connecter un appareil alimenté au WL 1020. Ou utilisez un
adaptateur USB standard de 5,0 V/1 A (non inclus) pour
connecter le câble de l’adaptateur USB à une prise de
courant domestique.
FR3
Utilisation avec piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles du WL 1020
et insérez 2 piles AAA en respectant la polarité [« + » et
« - »]. Remettez le couvercle du compartiment à piles en
place.
Remarques
Le capteur de qualité de l’air sera initialisé pendant environ
15 secondes, puis le classement de cinq étoiles pour la
qualité de l’air sera mis à jour.
Placez le WL 1020 correctement sur une surface plane
avec suffisamment d’espace libre de tous les côtés. En
procédant ainsi, le capteur de TVOC et le capteur hygrothermique du WL 1020 peuvent obtenir les meilleurs
résultats.
FR4
Réglage de l’heure et de l’heure d’alarme
En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton
« SET » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour accéder au mode de réglage.
Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour effectuer les
réglages et sur le bouton « SET » pour confirmer chaque
réglage. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » et
maintenez-le enfoncé pour accélérer le processus et
atteindre plus rapidement la valeur souhaitée.
La séquence de réglage est affichée comme suit :
affichage 12/24 heures -> heure -> minute -> heure de
l’alarme -> minute de l’alarme -> quitter
Remarque :
L’appareil quitte le mode de réglage et revient au mode
d’affichage normal après 10 secondes lorsqu’aucun
réglage n’est effectué à l’aide de boutons.
FR5
Activation/désactivation de l’alarme :
Appuyez sur le bouton « SET » pour activer ou désactiver
l’alarme. L’icône d’alarme s’affiche aussi longtemps que
l’alarme est activée.
Fonction d’alarme et de répétition :
Lorsque l’alarme sonne, l’icône d’alarme clignote. Appuyez
sur le bouton « LICHT » pour activer l’alarme de répétition
(l’icône d’alarme clignote en permanence sur l’écran LCD)
ou sur tout autre bouton pour la désactiver, elle sonnera à
la même heure le jour suivant.
Lorsque la fonction de répétition est active, appuyez sur
un bouton quelconque, excepté le bouton « LICHT », pour
arrêter l’alarme de répétition.
FR6
Remarque :
L’alarme sonne pendant 2 minutes et augmente en
intensité avec le temps avant de s’arrêter
automatiquement, si elle n’est pas interrompue en
appuyant sur n’importe quel bouton.
Température et humidité
En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton
« °C/°F » pour basculer entre l’affichage de température
en °C et en °F.
Température et humidité maximales/minimales
En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton « + »
pour afficher les valeurs maximales et minimales de
température et d’humidité. MAX s’affiche lors de la
visualisation des valeurs maximales et MIN s’affiche lors
FR7
de la visualisation des valeurs minimales.
Informations sur le capteur de TVOC et de CO2
Le TVOC et le CO2 (dioxyde de CARBONE) adoptent des
capteurs d’oxyde métallique avec une stabilité à long
terme et une faible dérive.
TVOC est l’abréviation de composés organiques volatils
totaux, contenant des milliers de composés.
CO2, le capteur ne détecte pas directement le CO2 dans
l’environnement, mais la valeur approximative dérivée
d’autres paramètres pertinents du capteur.
Test de qualité de l’air
Lorsque le WL 1020 est alimenté par un câble USB :
Le capteur de la qualité de l’air (TVOC) est activé en
permanence.
FR8
Lorsque le WL 1020 est alimenté par des piles :
Appuyez sur le bouton « LICHT » et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour activer le capteur. Cela permet
de mettre à jour et d’afficher le classement de cinq étoiles
pour la qualité de l’air dans un délai de 15 secondes.
Le mode de test du capteur est désactivé au bout de
5 minutes afin d’économiser l’énergie et d’éviter que les
piles ne se déchargent trop rapidement.
L’affichage conservera l’état de la dernière mesure
affichée à l’écran
Affichage de la qualité de l’air
La qualité de l’air est affichée par 5 symboles étoile, qui
changent en fonction de la valeur mesurée du CO2 :
FR9
Symboles affichés
FR10
Plage
de
valeurs
Qualité de
l’air
< 500 ppm
eq
Excellente
501 650 ppm eq
Très bonne
651 800 ppm eq
Bonne
801 950 ppm eq
Bonne à
moyenne
951 1 200 ppm
eq
Moyenne
1 201 1 400 ppm
Moyenne à
mauvaise
eq
FR11
1 401 1 650 ppm
eq
Ventilation à
venir
1 651 1 800 ppm
eq
Ventilation
recommand
ée
1 801 2 100 ppm
eq
Ventilation
recommand
ée
d’urgence
2 101 2 450 ppm
eq
Ventilation
requise
> 2 451 ppm
eq
Ventilation
requise
d’urgence
Rétroéclairage et alarme de couleur :
Lorsque vous utilisez des piles, le rétroéclairage est
désactivé.
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB, le rétroéclairage
est activé. Appuyez sur le bouton « LICHT » pour régler la
luminosité du rétroéclairage : luminosité élevée luminosité moyenne - luminosité faible - rétroéclairage
désactivé.
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB, la couleur du
rétroéclairage passe au jaune lorsque la valeur mesurée
par le capteur de qualité de l’air est de 1 401 ppm eq ou
supérieure et passe au rouge lorsqu’elle est de 1 801 ppm
eq ou supérieure.
FR12
Étalonnage du TVOC et du CO2 :
Le capteur est étalonné automatiquement en usine et peut
donc être utilisé immédiatement. Cette variante d’utilisation
est recommandée. Un étalonnage manuel est également
possible.
Étalonnage manuel :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur, appuyez sur le bouton
« + » pendant 3 secondes, puis sur le bouton « SET »
pour confirmer l’opération d’étalonnage (« CAL » et l’heure
s’affichent de manière alternée).
Le capteur est étalonné au bout de 2 heures. Veuillez
commencer l’étalonnage dans un environnement non
polluant et ventilé. (Veuillez ouvrir votre fenêtre pour la
ventilation pendant l’étalonnage)
FR13
L’étalonnage sera interrompu si l’alimentation en courant
continu est déconnectée pendant le processus
d’étalonnage.
Il est recommandé de répéter l’étalonnage manuel toutes
les 1 à 2 semaines.
Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine :
Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé si
vous souhaitez rétablir les paramètres d’étalonnage
d’usine.
Lorsque l’écran LCD affiche « RES », appuyez sur le
bouton « SET » pour confirmer, après quoi, les paramètres
d’étalonnage d’usine sont rétablis.
Dépannage :
Ne touchez pas le capteur et ne conservez pas l’appareil
FR14
dans des matériaux d’emballage à forte odeur afin de ne
pas affecter la précision du capteur.
Ne placez pas le WL 1020 dans un environnement pollué
pendant une longue période (ex., les boîtes scellées, les
environnements contaminés).
Avant d’utiliser le WL 1020, placez-le dans un
environnement bien ventilé et laissez-le fonctionner
pendant plus d’une heure afin de garantir des relevés
précis.
Indicateur piles faibles :
L’indicateur de piles faibles «
» s’affiche lorsque la
pile du moniteur est faible
Les piles du moniteur doivent être remplacées par des
piles neuves en conséquence.
FR15
Vous pouvez utiliser l’adaptateur USB pour alimenter le
moniteur tout en changeant les piles afin d’éviter la perte
des réglages effectués précédemment.
Déclaration de conformité
Technotrade, déclare par la présente que ce produit WL 1020
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et
ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité EU originale
est disponible à l’adresse :
www.technoline.de/doc/4029665210209
Spécifications du produit
Plage de mesure d'humidité : 10 % à 95 %
Résolution de l’humidité : 1 %
FR16
Intervalle de mesure de température : -9,9 à 50 °C, lorsqu’elle
est inférieure à -9,9 °C, LL s’affiche ; lorsqu’elle est supérieure
à 50 °C, HH s’affiche.
Résolution de température : 0,1 °C
Plage de détection de TVOC : 0 - 9,999 mg/m3
Plage de détection de CO2 eq : 400 - 9 999 ppm
Précautions
Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement à
l’intérieur.
Ne le soumettez pas à une force ou à un choc excessif.
Ne l’exposez pas à des températures extrêmes, aux rayons
directs du soleil, à la poussière ou à l’humidité.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs.
Ne le jetez pas au feu, car il peut exploser.
FR17
N’ouvrez pas le boîtier arrière intérieur et ne manipulez
aucun des composants de cet appareil.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables.
Installez les piles en respectant les polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Lorsque les piles sont déchargées, les retirer
immédiatement de l’appareil.
Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil.
N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas
rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque
d’exploser.
Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique
ne puisse causer de court-circuit.
FR18
Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à
l’humidité ou à la lumière directe du soleil.
Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles
présentent un risque d’étouffement.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné !
Obligation légale concernant la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures
ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à
l’environnement. Vous pouvez ramener les piles
usagées sans frais à votre revendeur et aux points de
collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par
la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux
points de collecte !
FR19
Respect de l’obligation de la loi sur les appareils
électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques
ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères
à la fin de leur vie utile. Apportez votre appareil
au point de collecte des déchets ou au centre de
recyclage de votre localité. Ceci s’applique à tous les pays
de l’Union européenne et aux autres pays européens
disposant d’un système de collecte sélectif des déchets.
FR20
WL 1020 - Manual de instrucciones
Descripción
1 - Indicador de batería baja
2 - Icono de alarma
3 - Hora
8 - Botón “SET”
9 - Botón “+”
10 - Botones “°C/°F” y “-”
ES1
4 - Indicador de la calidad
del aire (iconos de estrella)
5 - Temperatura interior
6 - Humedad interior
7 - Botón “LICHT”
11 - Sensor higrotérmico
12 - Sensor TVOC
13 - Tapa del compartimiento para
pilas
14 - Conexión del adaptador de
corriente
Funciones principales
Reloj de cuarzo
La hora se muestra en formato de 12/24 horas
Alarma con función de posponer el despertador 5 minutos
Indicador de temperatura y humedad interior
Memoria de valores MIN/MAX para temperatura y
humedad
Se indica la calidad del aire con una calificación de 5
ES2
estrellas
Indicador de pila baja
Retroiluminación blanca
Cambia a amarillo: Ventilación recomendada
Cambia a rojo: El sensor de calidad del aire (sensor
TVOC) mide valores muy altos y se requiere ventilación
con urgencia
Primeros pasos:
Usar con adaptador USB
Utilice solo el adaptador USB incluido para conectar un
dispositivo de alimentación al WL 1020. O use un
adaptador USB de 5,0 V CC/1 A estándar (no incluido)
para conectar el cable del adaptador de USB a una toma
de corriente doméstica.
ES3
Usar con pilas
Quite la tapa del compartimiento de la batería del WL
1020 e inserte 2 pilas de tamaño AAA teniendo en cuenta
la polaridad [marcas “+” y “-”]. Vuelva a cerrar la cubierta
del compartimento de las pilas.
Notas
El sensor de calidad del aire se iniciará durante unos 15
segundos y luego se actualizará la calificación de cinco
estrellas de la calidad del aire.
Coloque el WL 1020 de forma segura sobre una superficie
plana con suficiente espacio libre por todos los lados. De
esta manera, el sensor TVOC y el sensor higrotérmico
dentro del WL 1020 pueden obtener los mejores
resultados.
ES4
Configuración de hora y alarma
En el modo de visualización normal, mantenga pulsado el
botón “SET” durante 3 segundos para acceder al modo de
configuración.
Presione el botón “+” o “-” para ajustar la configuración y
presione el botón “SET” para confirmar cada
configuración. Mantenga pulsado el botón “+” o “-” para
acelerar el proceso y llegar al valor deseado más rápido.
La secuencia de configuración se muestra debajo:
Visualización de 12/24 horas -> hora -> minuto -> hora de
la alarma -> minuto de la alarma -> salir
Nota:
Se saldrá de la configuración automáticamente en 10
segundos sin guardar ningún ajuste y volverá al modo de
visualización.
ES5
Encendido/apagado de la alarma:
Pulse el botón “SET” para encender o apagar la alarma. El
icono de alarma se muestra mientras la alarma esté
encendida.
Función alarma y posponer despertador:
Cuando suena la alarma, el icono de alarma parpadea.
Pulse el botón “LICHT” para activar la función de
repetición (el icono de alarma sigue parpadeando en la
pantalla LCD) o cualquier otro botón para detener la
alarma y esta sonará a la misma hora del día siguiente.
Pulse cualquier botón excepto el botón “LICHT” mientras
la función de repetición esté activa para evitar que se
repita.
Nota:
La alarma sonará durante 2 minutos e irá aumentando de
ES6
intensidad con el tiempo antes de detenerse
automáticamente si no se ha detenido antes pulsando
cualquier botón.
Temperatura y humedad
En el modo de visualización normal, pulse el botón “°C/°F”
para cambiar entre el indicador de temperatura en °C o en
°F.
Temperatura y humedad máxima/mínima
En el modo de visualización normal, pulse el botón “+”
para ver los valores máximo y mínimo de temperatura y
humedad. Se mostrará MAX mientras se visualizan los
valores máximos y MIN aparecerá mientras se visualizan
los valores mínimos.
ES7
Información del sensor de CO2 y TVOC
Los TVOC y el CO2 (dióxido de CARBONO) adoptan
sensores de óxido metálico con estabilidad a largo plazo y
baja desviación.
TVOC es la abreviatura en inglés de compuestos
orgánicos volátiles totales, que contienen miles de
compuestos.
CO2: el sensor no detecta directamente CO2 en el
ambiente, sino el valor aproximado derivado de otros
parámetros relevantes del sensor.
Prueba de calidad del aire
Cuando el WL 1020 está enchufado mediante un cable
USB:
El sensor de calidad del aire (TVOC) estará encendido
todo el tiempo.
ES8
Cuando el WL 1020 funciona con pilas:
Mantenga pulsado el botón “LICHT” durante 3 segundos
para activar el sensor. Se actualizará y se mostrará la
calificación de la calidad del aire en 15 segundos.
El modo de prueba del sensor se desactivará después de
5 minutos para ahorrar energía y evitar que las pilas se
agoten demasiado rápido.
La pantalla mantendrá el estado de la última medición en
la pantalla.
Indicador de calidad del aire
La calidad del aire se muestra mediante una calificación
de 5 estrellas, que cambian de acuerdo con el valor de
CO2 medido:
ES9
Símbolos mostrados
ES10
Rango
de
valores
Calidad
aire
del
< 500
ppm eq
Excelente
501-650
ppm eq
Muy buena
651-800
ppm eq
Buena
801-950
ppm eq
De buena a
media
951-1200
ppm eq
Media
ES11
12011400
ppm eq
De media a
mala
14011650
ppm eq
Ventilar
pronto
16511800
ppm eq
Se
recomienda
ventilar
18012100
ppm eq
Se
recomienda
ventilar
urgentemente
21012450
ppm eq
Hay que
ventilar
> 2451
ppm eq
Hay que
ventilar
urgentemente
Luz de fondo y color de la alarma:
Cuando se usan pilas, la luz de fondo se apaga.
Cuando se usa un adaptador USB, la luz de fondo se
enciende. Pulse el botón “LICHT” para ajustar el brillo de
la luz de fondo: brillo alto - brillo medio - brillo bajo - luz de
fondo apagada.
Cuando se utiliza un adaptador USB, el color de la luz de
fondo cambia a amarillo cuando el valor medido del
sensor de calidad del aire es 1401 ppm eq o superior y
cambia a rojo cuando mide 1801 ppm eq o superior.
ES12
Calibración de TVOC y CO2:
El sensor tiene una calibración automática de fábrica y, por
lo tanto, se puede utilizar de inmediato. Se recomienda
esta variante de uso. También es posible una calibración
manual.
Calibración manual:
Cuando utilice el adaptador, pulse y mantenga pulsado el
botón “+” durante 3 segundos y luego pulse el botón “SET”
para confirmar la operación de calibración (“CAL” y la hora
se muestran alternativamente)
El sensor se calibrará después de 2 horas. Inicie la
calibración en un entorno ventilado y no contaminante
(abra la ventana para ventilar mientras calibra).
La calibración terminará si se desconecta la fuente de
alimentación de CC durante el proceso de calibración.
ES13
Se recomienda repetir la calibración manual cada 1 o 2
semanas.
Restaurar los parámetros de calibración de fábrica:
Mantenga pulsado el botón “-” si desea restaurar los
parámetros de calibración de fábrica.
Cuando la pantalla LCD muestre “RES”, pulsado el botón
“SET” para confirmar y luego se restaurarán los
parámetros de calibración de fábrica.
Resolución de problemas:
No toque el sensor ni guarde el artículo en materiales de
embalaje con olor fuerte, para no afectar la precisión del
sensor.
El WL 1020 no debe colocarse en un entorno contaminado
durante mucho tiempo (por ejemplo: cajas selladas,
ES14
entornos contaminados).
Antes de utilizar el WL 1020, debe colocarse en un
entorno bien ventilado para que funcione durante más de
1 hora para garantizar lecturas precisas.
Indicador de pila baja:
El indicador de batería baja “
” se mostrará cuando
las pilas se estén agotando.
Deberá cambiar las pilas por unas nuevas.
Puede utilizar el adaptador USB mientras cambia las pilas
para evitar perder la configuración realizada
anteriormente.
ES15
Declaración de conformidad
Por la presente, Technotrade declara que este producto, WL
1020, cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE y RoHS
2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de
la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665210209
Especificaciones del producto
Margen de medida de la humedad: 10 %-95 %
Resolución de humedad: 1 %
Margen de medida de la temperatura: -9,9 a 50 °C, inferior a 9,9 °C muestra LL, superior a 50 °C muestra HH.
Resolución de la temperatura: 0,1 °C
Rango de detección de TVOC: 0-9,999 mg/m3
Rango de detección de CO2 eq: 400-9999 PPM
ES16
Precauciones
Este artículo está diseñado para usarse solo en interiores.
No someta el artículo a una fuerza excesiva ni a golpes.
No exponga el artículo a temperaturas extremas, luz solar
directa, polvo o humedad.
No la sumerja en el agua.
Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
No arroje este artículo al fuego, ya que puede explotar.
No abra la carcasa trasera interior ni altere ningún
componente de este artículo.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las
polaridades (+/-).
Cambie siempre el juego completo de pilas.
ES17
Nunca mezcle pilas usadas y nuevas.
Quite las pilas agotadas de inmediato.
Quite las pilas cuando no se utilicen.
No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que podrían
explotar.
Asegúrese de que las pilas se guardan lejos de objetos
metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un
cortocircuito.
Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la
humedad o a la luz solar directa.
Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños.
Presentan un peligro de asfixia.
¡Use el producto únicamente para la finalidad prevista!
ES18
Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas
No se debe eliminar las pilas usadas junto con
los residuos domésticos porque podrían ser
perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su
distribuidor y en los puntos de recogida. ¡Como usuario
final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a
su distribuidor y otros puntos de recogida!
Consideración de obligaciones según las leyes sobre
dispositivos electrónicos
Este símbolo indica que debe eliminar los
dispositivos eléctricos independientemente de
los residuos domésticos generales cuando
lleguen al final de su vida útil. Lleve su artículo a
su punto de recogida de residuos o su centro de reciclaje
ES19
local. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión
Europea y en otros países no europeos con sistema de
recogida selectiva de basuras.
ES20
WL 1020 – Gebruikshandleiding
Overzicht
1 - Indicator “lage batterij”
2 - Alarmpictogram
3 - Tijd
8 - “SET”-toets
9 - “+”-toets
10 - “°C/°F”- en “-”-toets
NL1
4 -Weergave van
luchtkwaliteit
(sterpictogrammen)
5 - Binnentemperatuur
6 - Luchtvochtigheid binnen
7 - “LICHT”-toets
11 - Thermo-/hygrosensor
12 - TVOC-sensor
13 - Deksel van batterijvak
14 - Aansluiting voor
voedingsadapter
Belangrijkste functies
Kwartsklok
12-/24-uurs tijdsweergave
Alarm met 5 minuten sluimerfunctie
Weergave van de temperatuur en vochtigheid binnen
Geheugen met de MIN./MAX. waarde voor temperatuur en
vochtigheid
Weergave van de luchtkwaliteit d.m.v. classificatie met 5
NL2
sterpictogrammen
Indicator lage batterij
Wit achterlicht
Verandert in geel: ventilatie aanbevolen
Verandert in rood: De luchtkwaliteitssensor (TVOC sensor)
meet zeer hoge waarden en ventilatie is dringend nodig
Aan de slag:
Gebruik met USB-adapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapter om een
apparaat dat wordt voorzien van stroom aan te sluiten op
de WL 1020. Of gebruik een standaard DC 5,0 V/1 A USBadapter (niet inbegrepen) om de USB-adapterkabel aan te
sluiten op een huishoudelijk stopcontact.
Gebruik met batterijen
Verwijder het deksel van het batterijvak van de WL 1020,
NL3
installeer 2 x type AAA-batterijen en let daarbij op de juiste
polariteit [markeringen “+” en “–”]. Sluit het klepje van de
batterijhouder weer.
Opmerkingen
De luchtkwaliteitssensor zal ongeveer 15 seconden lang
worden geïnitialiseerd en vervolgens wordt de vijfsterrenclassificatie van de luchtkwaliteit bijgewerkt.
Plaats de WL 1020 stevig op een vlak oppervlak met aan
alle zijden volgende vrije ruimte. De TVOC-sensor en
thermo-/hygrosensor binnenin de WL 1020 bieden op deze
manier de beste resultaten.
Tijd- en alarmtijdinstelling
Houd in de normale weergavemodus de “SET”-toets 3
seconden ingedrukt om de instellingsmodus te openen.
Druk op de toets “+” of “-” om de instelling aan te passen
NL4
en druk op de toets “SET” om elke instelling te bevestigen.
Houd de toets “+” of “-” ingedrukt om de instellingen
sneller te doorlopen en de gewenste waarde sneller te
bereiken.
De instellingen worden als volgt achtereenvolgens
doorlopen: 12-/24-uurs weergave -> uur -> minuut -> uur
van alarmtijd -> minuut van alarmtijd -> afsluiten
Opmerking:
De instellingen zullen automatisch worden verlaten en het
apparaat keert terug naar de weergavemodus als u 10
seconden lang geen aanpassingen maakt met de toetsen.
Alarm in-/uitschakelen:
Druk op de “SET”-toets om het alarm in of uit te schakelen.
Het alarmpictogram wordt weergegeven zolang het alarm
is ingeschakeld.
NL5
Alarm- en sluimerfunctie:
Het alarmpictogram knippert wanneer het alarm klinkt.
Druk op de “LICHT”-toets om het sluimeralarm te activeren
(alarmpictogram blijft knipperen op de LCD) of druk op een
willekeurige andere toets om het alarm te stoppen en de
volgende dag om dezelfde tijd weer te laten klinken.
Druk tijdens de actieve sluimerfunctie op een willekeurige
andere toets dan “LICHT” om het sluimeralarm te stoppen.
Opmerking:
Het alarm zal 2 minuten klinken en geleidelijk in intensiteit
verhogen voordat het alarm automatisch stopt wanneer
niet onderbroken door op een van de toetsen te drukken.
Temperatuur en luchtvochtigheid
Druk in de normale weergavemodus op de “°C/°F”-toets
NL6
om de temperatuurweergave te wisselen tussen °C en °F.
Maximum/minimum temperatuur & vochtigheid
Druk in de normale weergavemodus op de “+”toets om de maximum- en minimumwaarden van de
temperatuur en vochtigheid te bekijken. MAX zal worden
weergegeven wanneer de maximale waarden worden
weergegeven, terwijl MIN wordt weergegeven voor de
minimale waarden.
Informatie over de TVOC- en CO2-sensor
De TVOC- en CO2-meters (koolstofdioxide) maken
gebruik van metaaloxidesensoren met langdurige stabiliteit
en lage drift.
TVOC is de afkorting van totale vluchtige organische
stoffen, die duizenden verbindingen bevat.
CO2, de sensor meet de CO2 in de omgeving niet direct,
NL7
maar de geschatte waarde wordt afgeleid uit andere
relevante parameters van de sensor.
Luchtkwaliteit testen
Wanneer de WL 1020 wordt voorzien van stroom via USBkabel:
De luchtkwaliteitssensor (TVOC) blijft altijd ingeschakeld.
Wanneer de WL 1020 wordt voorzien van stroom via
batterijen:
Houd de “LICHT”-toets 3 seconden ingedrukt om de
sensor te activeren. De vijf-sterrenclassificatie van de
luchtkwaliteit zal binnen 15 seconden worden bijgewerkt
en weergegeven.
De sensortestmodus zal na 5 minuten worden
uitgeschakeld om energie te besparen en te voorkomen
NL8
dat de batterijen te snel uitgeput raken.
De display zal de status van de laatste meting blijven
weergeven
Weergave van de luchtkwaliteit
De luchtkwaliteit wordt weergegeven door 5
sterpictogrammen die veranderen op basis van de
gemeten CO2-waarde:
Weergegeven
pictogrammen
Waardebereik
Luchtkwalit
eit
< 500 ppm eq
Uitstekend
501 - 650 ppm
eq
Zeer goed
NL9
651 - 800 ppm
eq
Goed
801 - 950 ppm
eq
Gemiddeld
tot goed
951 - 1200
ppm eq
Gemiddeld
1201 - 1400
ppm eq
Slecht tot
gemiddeld
1401 - 1650
ppm eq
Ventileer
spoedig
1651 - 1800
ppm eq
Ventilatie
aanbevolen
1801 - 2100
ppm eq
Ventilatie
dringend
aanbevolen
NL10
2101 - 2450
ppm eq
Ventilatie
vereist
> 2451 ppm eq
Ventilatie
dringend
vereist
Achtergrondlicht en kleurenalarm:
Wanneer batterijen worden gebruikt, is het
achtergrondlicht uitgeschakeld.
Wanneer de USB-adapter wordt gebruikt, is het
achtergrondlicht ingeschakeld. Druk op de “LICHT”-toets
om de helderheid van het achtergrondlicht aan te passen:
hoge helderheid – gemiddelde helderheid – lage
helderheid – achtergrondlicht uitgeschakeld.
Wanneer de USB-adapter wordt gebruikt, dan verandert
de kleur van het achtergrondlicht in geel wanneer de
NL11
waarde gemeten door de luchtkwaliteitssensor 1401 ppm
eq of hoger is en verandert het in rood wanneer 1801 ppm
eq of hoger wordt gemeten.
Kalibratie van TVOC en CO2:
De sensor is door de fabriek al gekalibreerd en kan daarom
onmiddellijk worden gebruikt. Deze gebruikswijze wordt
aanbevolen. Een handmatige kalibratie is ook mogelijk.
Handmatige kalibratie:
Wanneer de adapter wordt gebruikt, houdt u de “+”-toets 3
seconden ingedrukt en drukt u vervolgens op de “SET”toets om de kalibratiefunctie te bevestigen (de display
toont afwisselend “CAL” en de tijd).
De sensor zal na 2 uur gekalibreerd zijn. Start de kalibratie
in een niet-verontreinigde en geventileerde omgeving.
NL12
(Open uw raam om tijdens het kalibreren voor ventilatie te
zorgen)
De kalibratie zal worden afgebroken als de DC-voeding
tijdens het kalibreren wordt losgekoppeld.
Wij raden u aan de handmatige kalibratie elke 1 tot 2
weken te herhalen.
Parameters van de fabriekskalibratie herstellen:
Houd de “-”-toets ingedrukt om de parameters van de
fabriekskalibratie te herstellen.
Wanneer de LCD “RES” weergeeft, drukt u ter bevestiging
op de “SET”-toets en vervolgens zullen de parameters van
de fabriekskalibratie worden hersteld.
Probleemoplossing:
Raak de sensor niet aan en berg het product niet op in
NL13
verpakkingsmaterialen met een sterke geur, anders kan de
nauwkeurigheid van de sensor worden aangetast.
De WL 1020 dient niet langdurig in een vervuilde
omgeving te worden geplaatst (bijv.: verzegelde dozen,
verontreinigde omgevingen).
Voordat u de WL 1020 in gebruik neemt, dient u deze in
een goed geventileerde omgeving te plaatsen en langer
dan 1 uur te laten werken om nauwkeurige metingen te
garanderen.
Indicator lage batterij:
De “lege batterij”-indicator “
” zal worden
weergegeven wanneer de batterijcapaciteit van de monitor
laag is
De batterijen in de monitor dienen in dit geval door volle
NL14
batterijen te worden vervangen.
U kunt de USB-adapter gebruiken om de monitor van
stroom te voorzien terwijl u de batterijen vervangt, zodat
eerder gemaakte instellingen niet verloren gaan.
Verklaring van conformiteit
Technotrade verklaart hierbij dat dit product WL 1020 voldoet
aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele
EU-conformiteitsverklaring is te vinden op:
www.technoline.de/doc/4029665210209
Productspecificaties
Vochtigheidsmeetbereik: 10~95%
Vochtigheidresolutie: 1%
NL15
Temperatuurmeetbereik: -9,9~50°C, wanneer lager dan -9,9°C
toont de display LL, wanneer hoger dan 50°C toont de display
HH.
Temperatuurresolutie: 0,1°C
TVOC-detectiebereik: 0 -- 9,999 mg/m3
CO2 eq-detectiebereik: 400-9999 PPM
Voorzorgsmaatregelen
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
Stel het apparaat niet bloot aan overmatige kracht of
schokken.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
direct zonlicht, stof of vochtigheid.
Dompel het apparaat niet onder in water.
Laat het niet in contact komen met bijtende materialen.
NL16
Stel dit apparaat niet bloot aan vuur, om ontploffing te
voorkomen.
Open nooit de binnenste achterbehuizing en knoei niet met
de componenten van dit apparaat.
Veiligheidswaarschuwingen batterijen
Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen herlaadbare
batterijen.
Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in
acht (+/-).
Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Gebruik nooit nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk.
Verwijder de batterijen als het toestel niet wordt gebruikt.
Herlaad de batterijen niet en gooi ze niet in vuur: de
batterijen zouden kunnen ontploffen.
NL17
Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen
voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting
kan ontstaan.
Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen,
vochtigheid of direct zonlicht.
Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen. Er bestaat
gevaar van verstikking.
Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is
bedoeld!
Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van
batterijen in aanmerking
Oude batterijen behoren niet to het huishoudelijk
afval, omdat deze schade aan de gezondheid en
het milieu kunnen veroorzaken. U kunt gebruikte
NL18
batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of
inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht
verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere
inzamelpunten.
Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving
m.b.t. het afvoeren van elektrische apparatuur.
Dit symbool betekent dat u elektrische apparaten
aan het eind van hun levensduur gescheiden van
het algemene huishoudelijke afval moet afvoeren.
Breng uw apparaat naar uw plaatselijk
inzamelpunt voor afvalverwerking of een recyclingcentrum.
Dit geldt voor alle landen in de Europese Unie, en voor
andere Europese landen met inzamelsystemen voor
gescheiden afval.
NL19
WL 1020 – Manuale di istruzioni
Panoramica
1 - Indicatore di batteria in
esaurimento
2 - Icona della sveglia
3 - Ora
8 - Pulsante “SET”
9 - Pulsante “+”
10 - Pulsante “°C/°F” e “-”
IT1
4 - Visualizzatore della
qualità dell’aria (icona a
stelle)
5 - Temperatura interna
6 - Umidità interna
7 - Pulsante “LICHT”
11 - Sensore termoigrometrico
12 - Sensore TVOC
13 - Coperchio del vano batteria
14 - Collegamento dell’alimentatore
Funzioni principali
Orologio al quarzo
Visualizzazione dell’ora formato 12/24
Sveglia con funzione snooze di 5 minuti
Visualizzazione della temperatura e dell’umidità interne
Memoria dei valori MIN/MAX di temperatura e umidità
Visualizzazione della qualità dell’aria tramite valutazione
con icona a 5 stelle
Indicatore di batteria in esaurimento
IT2
Retroilluminazione bianca
Se diventa giallo: ventilazione raccomandata
Se diventa rosso: Il sensore della qualità dell’aria (sensore
TVOC) misura valori molto alti, quindi è assolutamente
richiesta la ventilazione
Operazioni preliminari:
In caso di utilizzo dell’adattatore USB
Utilizzare solo l’adattatore USB incluso per collegare il
dispositivo WL 1020 a un alimentatore. Oppure utilizzare
un adattatore USB standard DC 5.0V/1A (non incluso) per
collegare il cavo dell’adattatore USB a una presa di
corrente domestica.
In caso di utilizzo delle batterie
Rimuovere il coperchio del vano batteria dal WL 1020 e
inserire 2 batterie AAA rispettando la corretta polarità [+/–].
IT3
Chiudere nuovamente il coperchio sul vano batteria.
Note
Il sensore della qualità dell’aria viene inizializzato per circa
15 secondi, quindi aggiornerà la valutazione a cinque
stelle della qualità dell’aria.
Posizionare il WL 1020 in sicurezza su una superficie
piana con sufficiente spazio libero da ogni lato. In questo
modo, il sensore TVOC e il sensore termoigrometrico
presenti nel WL 1020 daranno i migliori risultati.
Impostazione dell’ora e della sveglia
Nella modalità di visualizzazione normale, tenere premuto
il pulsante “SET” per 3 secondi per accedere alla modalità
di impostazione.
Premere il pulsante “+” o “-” per configurare le
impostazioni e premere il pulsante “SET” per confermare
IT4
ciascuna impostazione. Tenere premuto il pulsante “+” o “” per accelerare il processo e raggiungere più velocemente
il valore desiderato.
La sequenza delle impostazioni è la seguente:
Visualizzazione dell’ora 12/24 -> ora -> minuti -> ora
sveglia -> minuti sveglia -> esci
Nota:
Se per 10 secondi non viene effettuata nessuna
configurazione, si esce automaticamente dalla modalità di
impostazione e si torna alla modalità di visualizzazione.
Attivazione/disattivazione della sveglia:
Premere il pulsante “SET” per attivare o disattivare la
sveglia. L’icona della sveglia viene visualizzata se la
sveglia è attiva.
IT5
Sveglia e funzione snooze:
Quando suona la sveglia, l’icona della sveglia lampeggia.
Premere il pulsante “LICHT” per attivare la funzione
snooze della sveglia (l’icona della sveglia continua a
lampeggiare sul display LCD) o qualsiasi altro pulsante per
interrompere la sveglia. La sveglia suonerà alla stessa ora
del giorno successivo.
Premere un pulsante qualsiasi tranne il pulsante “LICHT”
mentre la funzione snooze è attiva per interrompere lo
snooze della sveglia.
Nota:
Se non viene interrotta premendo qualche pulsante, la
sveglia suonerà per 2 minuti e il suo volume aumenterà col
passare dei secondi prima di arrestarsi automaticamente.
IT6
Temperatura e umidità
Nella modalità di visualizzazione normale, premere il
pulsante “°C/°F” per passare dalla visualizzazione della
temperatura in °C a quella in °F e viceversa.
Temperatura e umidità massima/minima
Nella modalità di visualizzazione normale, premere il
pulsante “+” per visualizzare i valori massimi e minimi di
temperatura e umidità. MAX apparirà durante la
visualizzazione dei valori massimi e MIN apparirà durante
la visualizzazione dei valori minimi.
Informazioni sui sensori TVOC e CO2
I rilevatori TVOC e CO2 (anidride carbonica) sono dotati di
sensori di ossido metallico caratterizzati da stabilità a
lungo termine e bassa deriva.
IT7
TVOC è l’acronimo inglese di Composti organici volatili
totali, una concentrazione di migliaia di composti.
Il sensore CO2, non misura direttamente CO2
nell’ambiente, ma un valore approssimativo derivato da
altri paramenti correlati del sensore.
Verifica della qualità dell’aria
Quando WL 1020 è alimentato tramite cavo USB:
Il sensore della qualità dell’aria (TVOC) sarà sempre
acceso.
Quando WL 1020 è alimentato con le batterie:
Tenere premuto il pulsante “LICHT” per 3 secondi per
attivare il sensore. Questo si aggiornerà e mostrerà entro
15 secondi la valutazione su cinque stelle della qualità
dell’aria.
IT8
La modalità di verifica del sensore si disattiverà dopo 5
minuti, così da risparmiare energia ed evitare che le
batterie si scarichino troppo velocemente.
Il display manterrà l’ultima misurazione mostrata.
Visualizzazione della qualità dell’aria
La qualità dell’aria è visualizzata tramite un’icona a 5
stelle, che cambia in base al valore di CO2 misurato:
Simboli visualizzati
IT9
Intervallo
di valori
Qualità
dell'aria
< 500
ppm eq
Eccellente
501 - 650
ppm eq
Molto buono
IT10
651 - 800
ppm eq
Buono
801 - 950
ppm eq
Tra buono e
discreto
951 1200 ppm
eq
Discreto
1201 1400 ppm
eq
Tra discreto e
pessimo
1401 1650 ppm
eq
Ventilare
appena
possibile
1651 1800 ppm
Ventilazione
raccomandata
eq
1801 2100 ppm
eq
Ventilazione
assolutamente
raccomandata
2101 2450 ppm
eq
Ventilazione
richiesta
> 2451
ppm eq
Ventilazione
assolutamente
richiesta
Retroilluminazione e colori:
Quando si utilizzano le batterie, la retroilluminazione è
disattivata.
Quando si utilizza l’adattatore USB, la retroilluminazione è
attivata. Premere il pulsante “LICHT” per regolare la
IT11
luminosità della retroilluminazione: alta luminosità – media
luminosità – bassa luminosità – retroilluminazione spenta.
Quando si utilizza l’adattatore USB, il colore della
retroilluminazione diventa giallo se il valore misurato dal
sensore di qualità dell’aria è pari o superiore a 1401 ppm
eq e diventa rosso se misura 1801 ppm eq o più.
Calibrazione di TVOC e CO2:
Il sensore ha una calibrazione di fabbrica automatica,
quindi può immediatamente essere utilizzato. Questa
variante d’uso è quella raccomandata. Tuttavia è possibile
anche una calibrazione manuale.
Calibrazione manuale:
Se si utilizza l’adattatore, tenere premuto il pulsante “+”
per 3 secondi, quindi premere il pulsante “SET” per
IT12
confermare l’operazione di calibrazione (il display mostra
alternativamente “CAL” e l’ora).
Il sensore verrà calibrato dopo 2 ore. Si prega di avviare la
calibrazione in un ambiente non inquinato e ventilato.
(Aprire la finestra per ventilare durante la calibrazione)
Se l’alimentazione DC viene scollegata durante la
procedura di calibrazione, la calibrazione terminerà.
Si consiglia di ripetere la calibrazione manuale ogni 1 o 2
settimane.
Ripristino dei parametri di fabbrica della calibrazione:
Tenere premuto il pulsante “-” se si desidera ripristinare i
parametri di fabbrica della calibrazione.
Quando sul display LCD viene visualizzato “RES”,
premere il pulsante “SET” per confermare. I parametri di
fabbrica della calibrazione vengono così ripristinati.
IT13
Risoluzione problemi:
Non toccare il sensore e non conservare il prodotto in
materiali di imballaggio dal forte odore, in modo da non
compromettere la precisione del sensore.
WL 1020 non deve essere collocato a lungo in un
ambiente inquinato (es.: scatole sigillate, ambienti
contaminati).
Prima di utilizzare il WL 1020, posizionarlo in un ambiente
ben ventilato per oltre un’ora, in modo da garantire
rilevamenti accurati.
Indicatore di batteria quasi scarica:
L’indicatore di batteria in esaurimento “
” viene
visualizzato quando la batteria del monitor è quasi scarica
Di conseguenza le batterie del monitor devono essere
IT14
sostituite con batterie nuove.
È possibile utilizzare l’adattatore USB per alimentare il
monitor durante la sostituzione delle batterie onde evitare
di perdere le impostazioni precedentemente configurate.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Technotrade dichiara che questo prodotto WL
1020 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
correlate della Direttiva 2014/53/UE e RoHS 2011/65/CE. La
dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito:
www.technoline.de/doc/4029665210209
Specifiche del prodotto
Intervallo di misurazione dell’umidità: 10%~95%
Risoluzione umidità: 1%
IT15
Intervallo di misurazione della temperatura: -9,9~50°C, inferiore
a -9,9°C mostra LL, superiore a 50°C mostra HH.
Risoluzione della temperatura: 0,1 °C
Intervallo di rilevamento TVOC: 0 -- 9,999 mg/m3
Intervallo di rilevamento CO2 eq: 400-9999 PPM
Precauzioni
Il presente prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso.
Non sottoporre il prodotto a forza o urti eccessivi.
Non esporre il prodotto a temperature estreme, luce solare
diretta, polvere o umidità.
Non immergere in acqua.
Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo.
Non gettare questo prodotto nel fuoco perché potrebbe
esplodere.
Non aprire il fondello interno né manomettere nessun
IT16
componente del prodotto.
Avvisi di sicurezza delle batterie
Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili.
Installare le batterie correttamente rispettando la polarità
(+/-).
Sostituire sempre un set completo di batterie.
Non utilizzare mai batterie usate e nuove
contemporaneamente.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
Rimuovere le batterie inutilizzate.
Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto
possono esplodere.
Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da
oggetti metallici in quanto il contatto può causare un corto
circuito.
IT17
Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità
estreme o a luce solare diretta.
Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento.
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto.
Obblighi in base alla normativa sulle batterie
Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti
domestici in quanto possono causare danni alla
salute e all'ambiente. L'utente può consegnare
gratuitamente le batterie usate presso il proprio rivenditore
e i punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a
portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di
raccolta!
IT18
Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui
dispositivi elettrici
Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici
alla fine del loro ciclo di vita devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici
generali. Getta il prodotto nel punto di raccolta
rifiuti della tua zona o in un centro di riciclaggio. Questa
disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e
agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta
differenziata.
IT19
WL 1020 – návod k obsluze
Přehled
1 - Indikátor vybitých baterií
2 - Ikona budíku
3 - Čas
8 - Tlačítko „SET“
9 - Tlačítko „+“
10 - Tlačítko „°C/°F“ a „−“
CZ1
4 - Zobrazení kvality
vzduchu (ikony hvězd)
5 - Vnitřní teplota
6 - Vnitřní vlhkost
7 - Tlačítko „LICHT“
11 - Senzor teploty a vlhkosti
12 - TVOC senzor
13 - Kryt prostoru pro baterie
14 - Připojení napájecího adaptéru
Hlavní funkce
Elektronické hodiny
12-/24hodinový formát zobrazení času
Budík s funkcí opakovaného buzení po 5 minutách
Zobrazení vnitřní teploty a vlhkosti
Paměť MIN/MAX hodnot teploty a vlhkosti
Kvalita vzduchu zobrazena pětihvězdičkovým hodnocením
Indikátor vybitých baterií
Bílé podsvícení
Změna na žlutou: doporučena ventilace
CZ2
Změna na červenou: Senzor kvality vzduchu (TVOC
senzor) naměřil velmi vysoké hodnoty a ventilace je
naléhavě vyžadována
Začínáme:
Použití s adaptérem USB
K připojení napájeného zařízení k budíku WL 1020
používejte výhradně dodávaný adaptér USB. K připojení
kabelu adaptéru USB k elektrické zásuvce v domácnosti
případně použijte standardní adaptér USB
5,0 V stejnosm. / 1 A (není součástí dodávky).
Použití s bateriemi
Odstraňte kryt prostoru pro baterie budíku WL 1020
a vložte 2 články velikosti AAA, dbejte na správnou
polaritu [značky „+“ a „−“]. Znovu zavřete kryt prostoru pro
baterie.
CZ3
Poznámky
Senzor kvality vzduchu se spustí po dobu přibližně
15 sekund a poté se aktualizuje pětihvězdičkové
hodnocení kvality vzduchu.
Bezpečně umístěte budík WL 1020 na plochý povrch
s dostatečným volným prostorem po všech stranách. Tím
bude zajištěno, že senzor TVOC a senzor teploty
a vlhkosti zabudované v budíku WL 1020 poskytnou
nejpřesnější výsledky.
Čas a nastavení doby buzení
Do režimu nastavování přejdete z režimu normálního
zobrazení stisknutím tlačítka „SET“ po dobu 3 sekund.
Pro úpravu nastavení stiskněte tlačítko „+“ anebo „−“ a pro
potvrzení jednotlivých nastavení stiskněte tlačítko „SET“.
Pro zrychlení postupu a rychlejší dosažení hodnoty
CZ4
přidržte tlačítko „+“ anebo „−“ stisknuté.
Pořadí nastavení je následující: 12-/24hodinové zobrazení
-> hodina -> minuta -> hodina buzení -> minuta buzení->
konec
Poznámka:
Pokud nedojde k úpravě nastavení pomocí tlačítek, po
10 sekundách dojde k automatickému ukončení režimu
nastavení a návratu do režimu zobrazení.
Zapnutí/vypnutí budíku:
Pro zapnutí nebo vypnutí budíku stiskněte tlačítko „SET“.
Po dobu nastavení budíku bude zobrazena ikona budíku.
Funkce budíku a opakovaného buzení:
Pokud budík zvoní, bliká ikona budíku. Pro aktivaci funkce
opakovaného buzení stiskněte tlačítko „LICHT“ (na
CZ5
displeji LCD bude blikat ikona budíku) anebo jiné tlačítko
pro zastavení budíku. Signál zazní další den ve stejnou
dobu.
Pro ukončení funkce odloženého opakovaného buzení
stiskněte v průběhu aktivní funkce opakovaného buzení
kterékoliv tlačítko s výjimkou tlačítka „LICHT”.
Poznámka:
Budík bude zvonit 2 minuty a průběžně se bude zvyšovat
jeho hlasitost až do chvíle, kdy se automaticky vypne,
pokud však nebude přerušen stiskem některého z tlačítek.
Teplota a vlhkost
Pro přepínání zobrazení teploty v jednotkách °C nebo °F
stiskněte v normálním režimu zobrazení tlačítko „°C/°F“.
CZ6
Maximální/minimální teplota a vlhkost
K zobrazení maximálních a minimálních hodnot teploty
a vlhkosti stiskněte v normálním režimu zobrazení tlačítko
„+“. Hodnota MAX bude zobrazena při prohlížení
maximálních hodnot a hodnota MIN bude zobrazena při
prohlížení minimálních hodnot.
Informace o senzorech TVOC a CO2
Senzory TVOC a CO2 (oxid uhličitý) obsahují senzory
kovových oxidů s dlouhodobou stabilitou a nízkou driftovou
rychlostí.
TVOC je zkratka celkové koncentrace tisíců těkavých
organických látek současně přítomných ve vzduchu.
Senzor CO2 nedetekuje obsah CO2 přímo v prostředí, ale
přibližnou hodnotou odvozenou od jiných příslušných
parametrů senzoru.
CZ7
Zkoušky kvality vzduchu
Pokud napájíte budík WL 1020 pomocí kabelu USB:
Senzor kvality vzduchu (TVOC) je vždy zapnut.
Pokud napájíte budík WL 1020 bateriemi:
Pro aktivaci senzoru stiskněte a podržte tlačítko „LICHT“
po dobu 3 sekund. Do 15 sekund dojde k aktualizaci
a zobrazení kvality vzduchu pomocí pětihvězdičkového
hodnocení.
Pro úsporu energie a ochranu baterií proti rychlému
vybíjení se testovací režim senzoru vypne po 5 minutách.
Na displeji zůstane zobrazen stav posledního měření.
Zobrazení kvality vzduchu
Kvalita vzduchu je zobrazena symboly pětihvězdičkového
hodnocení, které se mění v závislosti na měření hodnot
CZ8
CO2:
Zobrazované symboly
CZ9
Rozsah
hodnot
Indikátor
kvality
<500 ppm
ek
Vynikající
501–
650 ppm ek
Velmi dobrá
651–
800 ppm ek
Dobrá
801–
950 ppm ek
Dobrá až
průměrná
951–
1 200 ppm
ek
Průměrná
CZ10
1 201–
1 400 ppm
ek
Průměrná až
špatná
1 401–
1 650 ppm
ek
Brzká
ventilace
1 651–
1 800 ppm
ek
Ventilace
doporučena
1 801–
2 100 ppm
ek
Ventilace
naléhavě
doporučena
2 101–
2 450 ppm
ek
Ventilace
vyžadována
>2 451 ppm
ek
Ventilace
naléhavě
vyžadována
Podsvícení a barevná signalizace:
Pokud používáte baterie, je podsvícení vypnuto.
Pokud používáte adaptér USB, je podsvícení zapnuto. Pro
úpravu jasu podsvícení stiskněte tlačítko „LICHT“: vysoký
jas – střední jas – nízký jas – podsvícení vypnuto.
Pokud používáte adaptér USB, změní se barva podsvícení
na žlutou v případě, že senzor kvality vzduchu zjistí
hodnotu 1 401 ppm ek anebo vyšší, a na červenou se
změní v případě, že senzor zjistí hodnotu 1 801 ppm ek
anebo vyšší.
CZ11
Kalibrace senzorů TVOC a CO2:
Senzor je automaticky továrně nakalibrován a je tedy
možné jej okamžitě použít. Doporučujeme tuto variantu
použití. Také je možná manuální kalibrace.
Manuální kalibrace:
Při použití adaptéru stiskněte a podržte tlačítko „+“ po
dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko „SET“ k potvrzení
operace kalibrace (střídavě se zobrazuje hlášení „CAL“
a zobrazení času).
Senzor bude nakalibrován po uplynutí 2 hodin. Spusťte
prosím kalibraci v neznečištěném a ventilovaném
prostředí. (Při kalibraci otevřete okno k zajištění ventilace.)
Kalibrace bude ukončena v případě, že při procesu
napájení dojde k odpojení napájení stejnosměrným
proudem.
CZ12
Doporučujeme opakovat manuální kalibraci každé 1–2
týdny.
Obnovení parametrů tovární kalibrace:
Pokud chcete obnovit parametry tovární kalibrace,
stiskněte a podržte tlačítko „−“.
Jakmile se na displeji LCD zobrazí hlášení „RES“,
stiskněte k potvrzení tlačítko „SET“. Poté dojde k obnovení
továrních kalibračních parametrů.
Řešení problémů:
Nedotýkejte se senzoru ani výrobek neskladujte v balicích
materiálech se silným aroma, aby nedošlo k ovlivnění
přesnosti senzoru.
Budík WL 1020 byste neměli nechat po delší dobu
umístěnou ve znečištěném prostředí (např. v uzavřené
krabici, kontaminovaném prostředí).
CZ13
Před tím, než začnete budík WL 1020 používat, měli byste
jej nechat pracovat po dobu delší než 1 hodinu v dobře
ventilované místnosti, abyste tím umožnili přesné odečty.
Indikátor slabých baterií:
Indikátor slabých baterií „
“ se zobrazí ve chvíli, kdy
bude mít monitorovací zařízení slabé baterie.
Baterie v monitorovacím zařízení by měly být vhodným
způsobem vyměněny za nové.
Při výměně baterií můžete k napájení monitorovacího
zařízení použít adaptér USB, abyste nepřišli o dříve
navolená nastavení.
CZ14
Prohlášení o shodě
My, společnost Technotrade, tímto prohlašujeme, že výrobek
WL 1020 splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál
prohlášení o shodě EU lze nalézt na webu:
www.technoline.de/doc/4029665210209
Technické údaje výrobku
Rozsah měření vlhkosti: 10–95 %
Rozlišení vlhkosti: 1%
Rozsah měření teploty: −9,9 až 50 °C, nižší než −9,9 °C
zobrazuje LL, vyšší než 50 °C zobrazuje HH.
Teplotní rozlišení: 0,1 °C
Rozsah detekce TVOC: 0–9,999 mg/m3
CO2 ek rozsah detekce: 400–9 999 ppm
CZ15
Bezpečnostní opatření
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních
prostorách.
Nevystavujte výrobek nadměrné síle nebo otřesům.
Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, přímému
slunečnímu svitu, prachu nebo vlhkosti.
Neponořujte do vody.
Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem.
Nelikvidujte výrobek v ohni, protože může explodovat.
Neotvírejte vnitřní zadní kryt ani neměňte žádné součásti
výrobku.
Bezpečnostní opatření u baterií
Používejte pouze alkalické baterie, nikdy ne dobíjecí
baterie.
Vložte baterie se správnou polaritou (+/−).
CZ16
Vždy vyměňte kompletní sadu baterií.
Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie.
Slabé baterie okamžitě vyjměte.
Jestliže zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně – mohou
explodovat.
Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů, kontakt
s nimi může způsobit zkrat.
Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti či
přímému slunečnímu svitu.
Veškeré baterie skladujte mimo dosah dětí. Hrozí riziko
udušení.
Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu!
CZ17
Likvidace baterií podle předpisů
Staré baterie nepatří do domovního odpadu,
protože by mohly ohrožovat zdraví a poškodit
životní prostředí. Použité baterie můžete zdarma
vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé
jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a
do jiných sběrných míst!
Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních
Tento symbol znamená, že po ukončení životnosti
elektrického zařízení je nutno jej likvidovat
odděleně od běžného domovního odpadu.
Odvezte výrobek do místního sběrného místa
nebo recyklačního centra. To platí pro všechny země
Evropské unie a ostatní evropské země se samostatným
systémem shromažďování odpadu.
CZ18
Instrukcja użycia urządzenia WL 1020
Informacje ogólne
1 – wskaźnik niskiego
poziomu naładowania baterii
2 – ikona alarmu
3 – godzina
8 – przycisk „SET”
9 – przycisk „+”
10 – przycisk „°C/°F” i „-”
PL1
4 – wyświetlacz jakości
powietrza (ikony gwiazdek)
5 – temperatura w
pomieszczeniu
6 – wilgotność w
pomieszczeniu
7 – przycisk „LICHT”
11 – czujnik temperatury i
wilgotności
12 – czujnik TVOC
13 – pokrywa komory baterii
14 – złącze zasilania
Główne funkcje
Zegar kwarcowy
Wyświetlacz godziny w formacie 12/24
Budzik z funkcją 5-minutowej drzemki
Wyświetlacz temperatury i wilgotności w pomieszczeniu
MIN/MAKS. pamięć dotycząca temperatury i wilgotności
Wyświetlacz jakości powietrza w formie ikony 5 gwiazdek
Wskaźnik rozładowania baterii
PL2
Białe podświetlenie
Zmiana koloru na żółty: zaleca się przewietrzenie
pomieszczenia.
Zmiana koloru na czerwony: czujnik jakości powietrza
(czujnik TVOC) wskazuje bardzo wysokie wartości; zaleca
się pilne przewietrzenie pomieszczenia.
Rozpoczęcie:
Używanie adaptera USB
Używać tylko dołączonego adaptera USB do podłączenia
zasilanego urządzenia do WL 1020. Można też użyć
standardowego adaptera USB DC 5,0 V / 1 A (nie
dołączono do zestawu) do podłączenia kabla adaptera
USB do gniazdka wtykowego.
Używanie baterii
Zdjąć pokrywę komory baterii WL 1020 i włożyć dwie
PL3
baterie AAA zgodnie z biegunowością [oznaczenia „+” i „–
”]. Zamknąć pokrywę komory baterii.
Uwagi
Czujnik jakości powietrza będzie aktywował się przez
około 15 sekund, a następnie zaktualizuje się 5gwiazdkowa ocena jakości powietrza.
Umieścić WL 1020 stabilnie na płaskiej powierzchni,
zapewniając wystarczająco dużo przestrzeni z każdej
strony. Dzięki temu czujnik TVOC oraz czujnik temperatury
i wilgotności w WL 1020 osiąga najlepsze wyniki.
Ustawienia godziny i alarmu
W trybie normalnego wyświetlacza przytrzymać przycisk
„SET” przez 3 sekundy, aby uruchomić tryb ustawień.
Nacisnąć przycisk „+” lub „-”, aby dokonać ustawień i
nacisnąć przycisk „SET”, aby potwierdzić każde
PL4
ustawienie. Przytrzymać przycisk „+” lub „-”, aby
przyspieszyć proces i szybciej wybrać żądaną wartość.
Sekwencja ustawień jest pokazana poniżej: Wyświetlacz
godziny 12/24 -> godzina -> minuta -> godzina alarmu ->
minuta alarmu -> wyjście
Uwaga:
Ustawienie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach
bez zmiany ustawień z poziomu przycisków i powróci do
trybu wyświetlania.
Włączanie/wyłączanie alarmu:
Nacisnąć przycisk „SET”, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
Ikona alarmu świeci się, dopóki alarm jest włączony.
Funkcje alarmu i drzemki:
Ikona alarmu miga, gdy alarm dzwoni. Nacisnąć przycisk
PL5
„LICHT”, aby aktywować alarm ciągły (ikona alarmu miga
na ekranie LCD), lub jakikolwiek inny przycisk, aby
zatrzymać alarm. Alarm uruchomi się o tej samej porze
następnego dnia.
Nacisnąć dowolny przycisk, oprócz przycisku „LICHT”, w
czasie aktywnej funkcji alarmu ciągłego, aby zatrzymać
alarm.
Uwaga:
Alarm dzwoni przez 2 minuty, stopniowo zwiększając
głośność, po czym automatycznie wyłącza się, jeśli nie
zostanie wciśnięty jakikolwiek przycisk.
Temperatura i wilgotność
W trybie normalnego wyświetlacza nacisnąć przycisk
„°C/°F”, aby przełączyć ekran temperatury na °C lub °F.
PL6
Maksymalna/minimalna temperatura i wilgotność
W trybie normalnego wyświetlacza nacisnąć przycisk „+”,
aby wyświetlić maksymalne lub minimalne wartości
temperatury i wilgotności. W przypadku wyświetlania
wartości maksymalnych pojawi się ikona MAX, a w
przypadku wartości minimalnych – ikona MIN.
Informacje na temat czujnika TVOC i CO2
TVOC i CO2 (dwutlenek węgla) wykrywane są przez
czujniki z tlenkiem metalu o długotrwałej stabilności i
niskim dryfie.
TVOC to skrót od całkowitych lotnych związków
organicznych, zawierających tysiące związków.
CO2: czujnik nie wykrywa bezpośrednio CO2 w otoczeniu,
ale pokazuje przybliżoną wartość pobraną z innych
odpowiednich parametrów czujnika.
PL7
Badanie jakości powietrza
Gdy WL 1020 jest zasilany kablem USB:
czujnik jakości powietrza (TVOC) będzie włączony przez
cały czas.
Gdy WL 1020 jest zasilany bateriami:
nacisnąć i przytrzymać przycisk „LICHT” przez 3 sekundy,
aby uruchomić czujnik. Informacje o jakości powietrza
zaktualizują się i w ciągu 15 sekund wyświetli się 5gwiazdkowa ocena.
Tryb testowy czujnika wyłączy się po 5 minutach, aby
oszczędzać energię i zapobiec zbyt szybkiemu zużyciu
baterii.
Na wyświetlaczu będzie widoczny stan ostatniego
pomiaru.
PL8
Wyświetlacz jakości powietrza
Jakość powietrza wyświetla się w formie symboli 5
gwiazdek, które zmieniają się według mierzonej wartości
CO2:
Wyświetlane symbole
PL9
Zakres
wartości
Jakość
powietrza
<500
ppm eq
Znakomita
501–650
ppm eq
Bardzo dobra
651–800
ppm eq
Dobra
801–950
ppm eq
Dobra do
średniej
PL10
951–
1200
ppm eq
Średnia
1201–
1400
ppm eq
Średnia do
złej
1401–
1650
ppm eq
Przewietrzenie
niedługo
konieczne
1651–
1800
ppm eq
Przewietrzenie
zalecane
1801–
2100
ppm eq
Przewietrzenie
pilnie
zalecane
2101–
2450
ppm eq
Przewietrzenie
wymagane
>2451
ppm eq
Przewietrzenie
pilnie
wymagane
Podświetlenie i kolor alarmu:
W przypadku zasilania bateriami podświetlenie jest
wyłączone.
W przypadku zasilania z adaptera USB podświetlenie jest
włączone. Nacisnąć przycisk „LICHT”, aby dostosować
jasność podświetlenia: duże podświetlenie – średnie
podświetlenie – niskie podświetlenie – podświetlenie
wyłączone.
W przypadku zasilania z adaptera USB kolor
PL11
podświetlenia zmienia się na żółty, gdy mierzona wartość
czujnika jakości powietrza wynosi minimum 1401 ppm eq,
oraz zmienia się na czerwony, gdy pomiar wynosi
minimum 1801 ppm eq.
Kalibracja TVOC i CO2:
Czujnik posiada automatyczną kalibrację fabryczną i dzięki
temu jest gotowy do natychmiastowego użytku. Zaleca się
stosowanie tego wariantu użytkowania. Możliwa jest
również kalibracja ręczna.
Kalibracja ręczna:
W przypadku korzystania z adaptera nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk „+”, a następnie
nacisnąć przycisk „SET”, aby potwierdzić czynność
kalibracji (naprzemiennie „CAL” i wyświetlacz godziny).
PL12
Czujnik zostanie skalibrowany po 2 godzinach. Kalibrację
należy rozpocząć w czystym i przewietrzonym
pomieszczeniu. (W trakcie kalibracji otworzyć okno, aby
przewietrzyć pomieszczenie).
Kalibracja zostanie przerwana w przypadku odłączenia
zasilania prądu w jej trakcie.
Zaleca się powtarzanie ręcznej kalibracji co 1–2 tygodnie.
Przywracanie fabrycznych parametrów kalibracji:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „-” w przypadku chęci
przywrócenia fabrycznych parametrów kalibracji.
Jeśli na ekranie LCD wyświetla się „RES”, nacisnąć
przycisk „SET”, aby potwierdzić. Fabryczne parametry
kalibracji zostaną przywrócone.
Rozwiązywanie problemów:
Nie dotykać czujnika ani nie przechowywać go w
PL13
opakowaniach o silnym zapachu, aby nie wpłynąć na
dokładność jego pomiarów.
WL 1020 nie powinien być umieszczany w
zanieczyszczonym miejscu na dłuższy czas (np.: w
zamkniętych skrzyniach, zanieczyszczonym otoczeniu).
Przed użyciem WL 1020 powinno się go umieścić w
dobrze wentylowanym miejscu i pozostawić w trybie pracy
przez ponad 1 godzinę w celu zapewnienia dokładnych
odczytów.
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii:
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii „
”
wyświetli się, gdy poziom naładowania baterii urządzenia
jest niski.
Baterie w urządzeniu należy odpowiednio wymienić na
PL14
nowe.
Do zasilania monitora można użyć adaptera USB w trakcie
wymiany baterii, aby nie stracić wcześniej wprowadzonych
ustawień.
Deklaracja zgodności
Technotrade niniejszym oświadcza, że produkt WL 1020
spełnia istotne wymogi i inne ważne postanowienia Dyrektywy
2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności
UE można znaleźć pod adresem:
www.technoline.de/doc/4029665210209
Dane techniczne produktu
Zakres pomiaru wilgotności: 10%–95%
Stopniowanie wilgotności: 1%
PL15
Zakres pomiaru temperatury: -9,9–50°C, poniżej -9,9°C
wyświetla się LL, powyżej 50°C wyświetla się HH.
Stopniowanie temperatury: 0,1 °C
Zakres detekcji TVOC: 0–9,999 mg/m3
Zakres detekcji CO2 eq: 400–9999 PPM
Środki ostrożności
Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w
pomieszczeniach.
Nie wystawiać tego urządzenia na działanie nadmiernej siły
lub wstrząsów.
Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych
temperatur, bezpośredniego światła słonecznego, pyłu lub
wilgoci.
Nie zanurzać w wodzie.
Unikać kontaktu z materiałami korodującymi.
PL16
Nie wrzucać tego produktu do ognia, ponieważ może on
wybuchnąć.
Nie otwierać wewnętrznej tylnej obudowy ani nie
manipulować przy jakichkolwiek jego częściach.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii
Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii
akumulatorowych.
Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do
ognia, ponieważ mogą eksplodować.
Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala
PL17
od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może
spowodować zwarcie.
Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych
temperatur, wilgoć czy światło słoneczne.
Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Stwarzają one zagrożenie udławienia się.
Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii
Zużyte baterie nie mogą być utylizowane wraz z
odpadami z gospodarstwa domowego, ponieważ
stanowią zagrożenie dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego. Zużyte baterie można oddać
bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek.
Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu
PL18
odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach
zbiórek!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących
urządzeń elektrycznych
Ten symbol oznacza, że zużyte urządzenie
elektroniczne nie może być utylizowane wraz z
odpadami z gospodarstwa domowego.
Urządzenie należy zanieść do lokalnego punktu
zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to
wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw
europejskich, w których obowiązuje system zbierania
odpadów segregowanych.
PL19