Sony NW-WS625 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

© 2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-688-948-31(1)
Türkçe
Walkman®'inizi Havuz veya
Denizde Kullanmadan Önce
Okuyun
Walkman'inizi havuz veya denizde yüzerken kullanmak için, aşağıdaki hususlara
dikkat edin ve Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturtun:
Kulağınıza tam olarak oturacak boyutta yüzmede kullanılan kulakiçi
kulaklıklar seçin.
Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturacak şekilde takın.
Havuz veya denizde yüzerken dikkat edilecek noktalar
• Walkman'inizi kalabalık yerlerde veya çevredeki sesleri duymamanızın tehlikeli
olabileceği durumlarda kullanmayın.
• Walkman'inizi herkese açık veya özel yüzme havuzlarında kullanırken, tesisin
kurallarına uyun.
• Radyo dalgaları sudan ilerleyemediği için su altında Bluetooth bağlantısı
aracılığıyla akıllı telefondan müzik dinleyemez veya gelen aramalara yanıt
veremezsiniz.
• Ürünle verilen Uzaktan Kumandayı kullanamazsınız. (sadece NW-WS625)
Hazırlıklar
Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları seçin
Satın aldığınızda Walkman'iniz standart tipte kulakiçi kulaklıklar ile birlikte gelir.
Kulakiçi kulaklıkları yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklarla değiştirin.
ince film
Yüzmede kullanılan
kulakiçi kulaklıklar
Yüzmede kullanılan
kulakiçi kulaklıklarda su
girmesini önleyecek ince
bir film kağıt ile kaplı delik
vardır.
delik
Standart tipte kulakiçi
kulaklıklar
Standart tipte kulakiçi
kulaklıklarda açık bir delik
vardır.
En uygun yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları seçin
• Kutu içinde ürünle birlikte verilen 4 farklı boyutta yüzmede kullanılan kulakiçi
kulaklık (S/M/L/LL) vardır.
• Yüzme için, standart tipten bir miktar daha büyük bir boyut seçin.
• Her kulak aynı olmadığından kulağınız için farklı boyutta kulakiçi kulaklıklar
gerekli olabilir.
Örneğin: sol kulak için orta boyutta – sağ kulak için büyük boyutta.
Walkman'inize yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları takın
• Kulakiçi kulaklıkları, kulakiçi kulaklıkların iç
kısmının ucu (
) kulaklığın çıkıntılı bölümü
üzerindeki konumuna oturacak şekilde
kulaklığa takın.
• Kulakiçi kulaklıkların kulağınızdan çıkmasını ve
kulağınızın içinde sıkışmasını önlemek için
açılı değil, tam düz şekilde oturduğundan
emin olun.
Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturacak şekilde takın
Aşağıdaki prosedürleri takip edin ve Walkman'inizi kulaklarınıza sağlam şekilde
oturtun:
1 Walkman'inizi kulakiçi kulaklıklar sağ ve sol kulağınıza sağlam
şekilde oturacak şekilde yerleştirin.
2 En iyi konumu bulmak için Walkman'inizin kulaklık bölümünü
saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirebilirsiniz.
• Walkman'inizi, kulakiçi kulaklıklar ve kulaklarınız henüz kuruyken kulaklarınıza
takın.
• Walkman'inizi kulaklarınız ile kulaklık arasındaki boşluktan kulaklarınıza su
girmeyecek şekilde sağlam olarak oturttuğunuzdan emin olun.
Tam yerleştirme
Walkman'inizi verilen ayar bandı ile sabitleme
Walkman'inizi ürünle verilen ayar
bandını kullanarak kulaklarınıza daha
sağlam şekilde yerleştirebilirsiniz.
İç kısmın ucu
İpucu
Walkman'inizin ok simgesinin bulunduğu bölümünü yüzücü
gözlüğünüzün bandıyla sabitleyerek, Walkman'inizin su basıncından
dolayı çıkmasını önleyebilirsiniz.
Ses boğuk çıkıyorsa
Kulaklarınız veya kulaklık içerisindeki su, seslerin boğuk çıkmasına neden olabilir.
Kulaklarınızdaki suyu temizleme
Kulaklarınızdaki suyu temizleyin.

Su kulaklıkların içine girerse
Kulakiçi kulaklıkları kulaklıktan
çıkartın ve kulaklığı 5 ila 10 defa
kuru bir bez üzerine hafifçe vurun.
Walkman'inizin çıkartılması
Kulaklarınızdan çıkarmak için Walkman'inizi nazikçe
yukarı aşağı hareket ettirin.
Not
Kulakiçi kulaklıklar kulaklarınıza sağlam şekilde takılıyken
Walkman'i aniden çıkartırsanız, kulaklarınıza veya kulak zarınıza
zarar verebilirsiniz veya kulakiçi kulaklıklar kulağınızda kalabilir.
Bakım
Kulakiçi kulaklıklarınızı ve Walkman'inizi her kullanımdan sonra aşağıdaki
prosedürü takip ederek temizleyin.
• Walkman'iniz tuz ve kum temizlenmemiş olarak bırakılırsa metal terminaller
paslanabilir veya yabancı maddeler birikebilir. Bu durum Walkman'inizin
düzgün şarj olmamasına veya bilgisayar tarafından algılanmamasına neden
olabilir.
• Walkman'e güneş kremi veya losyonu gelirse ılık suyla yıkayarak temizleyin.
Aksi takdirde renginin atmasına veya çatlaklar gibi hasarların oluşmasına neden
olabilir.
• Kulaklık bölümlerinde kulak pisliği vb. gibi yabancı maddelerin birikmesi ses
kalitesinin bozulmasına veya sesin kesilmesine neden olabilir.
Denizde kullandıktan sonra Walkman'inizi çeşme suyu gibi tatlı su ile
yıkayarak tuzu ve kumu temizleyin.
Tatlı suya sokarken Walkman'inizi nazik bir
şekilde yaklaşık 20 defa sallayın ve yaklaşık 30
dakika suda bırakın.
Kulakiçi kulaklıkları Walkman'inizden çıkarın ve
yumuşak bir deterjan çözeltisi kullanarak
elinizde yıkayın.
Kulakiçi kulaklıkları yıkadıktan sonra, iyice
kurulayın.
Walkman'inizin terminallerini ve delikli yüzeyini yavaş akan bir musluğun
altında durulayın.
Terminaller ve delikli yüzey temiz değilse, diş fırçası vb. gibi yumuşak bir
fırçayı suyla ıslatın ve bunları temizleyin.
delikli yüzey
terminaller
Walkman'inizin terminallerindeki ve yüzeyindeki nemi yumuşak kuru bir
bezle kurulayın.
Kulaklıkları kuru bir beze hafifçe vurun. Bu işlemi
yaklaşık 20 defa tekrarlayın.
kulaklık bölümleri
Walkman'inizin düğmelerinin etrafındaki kısımları
kuru bir beze hafifçe vurun. Bu işlemi yaklaşık 30
defa tekrarlayın.
Kulaklıkların altına kuru bir bez yerleştirin ve oda sıcaklığında yaklaşık 2 ila 3
saat bu şekilde bırakın.
Notlar
• Delikli yüzeye fazla güç uygulamayın. Böyle yapmak delikli yüzeye hasar verebilir.
• Delikli yüzey üzerindeki yabancı maddeleri ovmayın. Aksi takdirde, bu maddeler kulaklıklara
girebilir.
Kullanım ile ilgili notlar
Su geçirmezlik performansı özelliklerinin geçerli olduğu
sıvılar
Geçerli: tatlı su, musluk suyu, ter, havuz suyu, tuzlu su
Geçerli değil: yukarıda belirtilenlerin dışındaki sıvılar (örnek: sabunlu su,
deterjanlı su, banyo maddeleri içeren sular, şampuan, kaplıca suyu, vb.)
Walkman'inizin su geçirmezlik performansı bu kısımda açıklanan koşullarda
gerçekleştirilen ölçümleri baz alır. Müşterinin yanlış kullanımı neticesi su
girmesinden kaynaklanan arızaların sınırlı garanti kapsamına girmediğine dikkat
edin.
Pilin şarj edilmesiyle ilgili notlar
Walkman'inizle birlikte verilen USB yuvası su geçirmez özellikte değildir.
Pili şarj etmeden önce, Walkman'inizin ıslak olmadığından emin olun.
Walkman'iniz üzerinde nem varsa, şarja başlamadan önce Walkman'inizi iyice
kurulayın ve üzerinde hiç nem kalmayana kadar oda sıcaklığında bekletin.
USB yuvasını (ürünle verilir) kesinlikle elleriniz veya Walkman'iniz ıslakken
kullanmayın.
Walkman'inizin kullanımıyla ilgili notlar
• Kulakiçi kulaklıklar kulak kanalınızda sızdırmazlık oluşturur. Bu nedenle, kulakiçi
kulaklıklara güçlü bir basınç uygulandığında veya kulakiçi kulaklıklar
kulaklarınızdan aniden çıkarıldığında kulaklarınızın veya kulak zarınızın zarar
görme riski söz konusudur. Bu risk nedeniyle, Walkman'iniz takılıyken yüzme
havuzuna atlama vb. gibi güçlü hareketlerde bulunmayın.
• Doğrudan Walkman'iniz üzerine sıcak su dökmeyin ve saç kurutma makinesiyle
vb. doğrudan Walkman'inize sıcak hava uygulamayın. Walkman'inizi kesinlikle
saunalarda veya fırın yakınında vb. gibi sıcaklığın yüksek olduğu yerlerde
kullanmayın.
• Walkman'inizi aşağıdaki türde ortamlarda kullanmayın ve bırakmayın:
sıcaklığın 45°C'nin üzerinde olduğu sıcak yerlerde, örneğin güneş altında,
arabada, sıcak suda veya diğer yüksek sıcaklıklı ve yüksek nemli yerlerde
sıcaklığın –5°C'nin altında olduğu soğuk yerlerde
• Walkman'inizi doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde kullanmak
zorunda kalırsanız Walkman'inizi bir havlu, vb. ile örtün.
• Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, standart tipteki kulakiçi
kulaklıklara kıyasla ses düzeyi daha düşüktür. Gerekirse, ses düzeyini yükseltin.
• Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları standart tipte kulakiçi kulaklıklar ile
değiştirdiğinizde, sesler daha yüksek çıkacaktır. Ses düzeyini kulak zarınıza zarar
vermeyecek şekilde ayarlayın.
• Walkman'iniz hareketli antrenmanlar vb. sırasında çıkarak düşebilir.
• Walkman'iniz suya düşerse batar.
Ortam Sesi Modu ile ilgili notlar
• Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takıldığında, standart tip kulakiçi
kulaklıklarda olduğu gibi ortam sesi duyulmaz.
• Walkman'inizi havuz veya denizde kullandıktan sonra
ortam sesleri iyi duyulamaz. Walkman'inizin
düğmelerinin etrafındaki kısımları yaklaşık 30 kez
kuru bir beze hafifçe art arda vurun. Ardından bir
sonraki kullanım için tamamen kurulandığından emin
olmak için Walkman'inizi oda sıcaklığında kuru bir
bezin üzerine 2 ila 3 saat süreyle bırakın.
Su geçirmezlik/toz geçirmezlik
Bu Walkman'in su geçirmezlik özellikleri
*1
IEC 60529 “Su girişine karşı koruma
dereceleri (IP Kodu)” IPX5/8
*2
'e denktir ve bu Walkman'in toz geçirmezlik özellikleri
IEC 60529 “Katı yabancı maddeler karşı koruma dereceleri” IP6X
*3
'e denktir.
Walkman'inizi yüzme havuzunda kullanırken, kulağınızda takılıyken 2 m derinliği
geçmeyin.
Kullanmadan önce, su geçirmezlik/toz geçirmezlik özelliklerini dikkatlice okuyun
ve bütünüyle anladığınızdan emin olun.
*
1
Kulaklık bölümleri tamamen su geçirmez nitelikte değildir.
*
2
IPX5 (Su püskürmesine karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede kullanılan kulakiçi
kulaklıklar takılıyken, aşağıdaki test koşullarında test edilmiştir ve bu koşullarda çalışmaya
devam eder: 3 dakikadan daha uzun bir süre boyunca iç çapı 6,3mm olan bir nozul
kullanılarak yaklaşık 3m'den herhangi bir yönde yaklaşık 12,5l/dak debiyle doğrudan
uygulanan su akışlarına maruz kaldığında. Ancak, bu durum kulaklık bölümleri için geçerli
değildir.
IPX8 (Sürekli su içerisinde bırakılmaya karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede
kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, 30 dakika boyunca 2m derinliğinde su içerisinde
bırakılarak test edilmiştir ve bu koşullarda çalışmaya devam eder.
*
3
IP6X (Toza karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar
takılıyken, çapı en fazla 75μm olan toz partiküllerini içeren test aygıtında 8 saat süreyle
karıştırılarak test edilmiştir ve bu koşullarda tozu engellemeye devam eder.
Nederlands
Lees dit eerst voordat u uw
Walkman® in een zwembad
of in zee gebruikt
Als u uw Walkman tijdens het zwemmen in een zwembad of in zee wilt
gebruiken, houd dan rekening met het volgende en bevestig de Walkman goed in
uw oren:
Kies de maat oordopjes voor zwemmen die stevig aansluiten.
Bevestig uw Walkman stevig in uw oren.
Opmerkingen met betrekking tot zwemmen in een
zwembad of in zee
• Gebruik uw Walkman niet op een drukke plaats of in omstandigheden waar het
gevaarlijk is als u geluiden uit de omgeving niet kunt horen.
• Wanneer u uw Walkman in een openbaar of particulier zwembad gebruikt,
dient u de regels van dat zwembad te volgen.
• Aangezien radiogolven niet door water kunnen worden verzonden, kunt u niet
naar muziek van een smartphone luisteren of binnenkomende gesprekken
beantwoorden via een Bluetooth-verbinding onder water.
• U kunt de bijgeleverde afstandsbediening niet gebruiken. (alleen NW-WS625)
Voorbereidingen
Selecteer de oordopjes voor zwemmen
Het standaardtype oordopjes is bevestigd wanneer u de Walkman aanschaft.
Vervang de oordopjes door oordopjes voor zwemmen.
dunne folie
Oordopjes voor
zwemmen
Een oordopje voor
zwemmen is voorzien van
een gat bedekt met een
dunne folie om te zorgen
dat er nauwelijks water
naar binnen kan.
gat
Standaardtype oordopjes
Het standaardtype
oordopje heeft een open
gat.
Kies de beste oordopjes voor zwemmen
• Er worden 4 verschillende maten oordopjes voor zwemmen (S/M/L/LL) in de
doos geleverd.
• Kies voor het zwemmen een maat die iets strakker zit dan het standaardtype.
• Voor uw oren hebt u mogelijk verschillende maten oordopjes nodig, want
niet alle oren zijn hetzelfde.
Bijvoorbeeld: linkerkant middelgroot – rechterkant groot.
Bevestig de oordopjes voor zwemmen aan uw Walkman
• Bevestig de oordopjes aan de hoofdtelefoon
zodat de punt van de binnenkant van de
oordopjes (
) op positie op het
uitstekende gedeelte van de hoofdtelefoon
past.
• Zorg dat de oordopjes recht erop passen, niet
in een hoek, om te voorkomen dat de
oordopjes losraken en in uw oren blijven
zitten.
Bevestig uw Walkman stevig in uw oren
Volg de onderstaande procedures om uw Walkman stevig in uw oren te
bevestigen:
1 Plaats uw Walkman zo dat de oordopjes stevig in uw
rechter- en linkeroor passen.
2 Draai het hoofdtelefoongedeelte van uw Walkman rechtsom
en linksom om de beste positie te vinden.
• Pas uw Walkman in uw oren terwijl de oordopjes en uw oren nog droog zijn.
• Zorg dat uw Walkman stevig in uw oren zit, zodat er geen water in uw oren
komt via een opening tussen uw oren en de hoofdtelefoon.
Beter passend maken
Uw Walkman stabiliseren met de bijgeleverde verstelbare riem
U kunt uw Walkman steviger in uw oren
plaatsen met de bijgeleverde verstelbare
riem.
Tip
Door het pijlpuntige gedeelte van uw Walkman te stabiliseren met de
band van uw zwembril kunt u voorkomen dat uw Walkman losraakt als
gevolg van waterdruk.
De punt van het
binnengedeelte
Als het geluid gedempt wordt
Door water in uw oren kan het geluid gedempt worden.
Het water uit uw oren halen
Haal het water uit uw oren.

Wanneer het water in de hoofdtelefoon komt
Haal de oordopjes van de
hoofdtelefoon en tik met de
hoofdtelefoon ongeveer 5 tot 10
keer zacht op een droge doek.
Uw Walkman afzetten
Beweeg uw Walkman rustig omhoog en omlaag om deze van
uw oren te halen.
Opmerking
Wanneer u de Walkman plotseling afzet wanneer de oordopjes stevig in
uw oren zitten, kunnen uw oren en trommelvliezen beschadigd raken of
kunnen de oordopjes in uw oren blijven zitten.
Onderhoud
Reinig uw oordopjes en uw Walkman na elk gebruik als volgt.
• Als u zout en zand niet van uw Walkman verwijdert, kunnen de metalen
aansluitingen gaan roesten of kan vuil zich ophopen. Dit kan ertoe leiden dat
uw Walkman niet goed wordt opgeladen of niet wordt herkend door een
computer.
• Als er bruiningsolie of zonnebrandolie op uw Walkman komt, wast u dit af met
lauw water. Anders kunnen verkleuring of schade ontstaan, zoals scheuren.
• De ophoping van vuil zoals oorsmeer enzovoort in de hoofdtelefoongedeelten
kan leiden tot een slechtere geluidskwaliteit of het wegvallen van het geluid.
Was uw Walkman na gebruik in zee met zoet water af, bijvoorbeeld
kraanwater, om zout en zand te verwijderen.
Schud uw Walkman ongeveer 20 keer rustig
heen en weer terwijl u deze onderdompelt in
zoet water en laat deze vervolgens ongeveer
30 minuten weken.
Haal de oordopjes van uw Walkman en was
deze dan met de hand in een oplossing met
mild reinigingsmiddel.
Laat de oordopjes na het wassen goed drogen.
Spoel de aansluitingen en het gaasplaatje van uw Walkman af met rustig
stromend kraanwater.
Als de aansluitingen en het gaasplaatje niet schoon zijn, maakt u een
zachte borstel, bijvoorbeeld een tandenborstel, nat met water en reinigt u
deze met de borstel.
gaasplaatje
aansluitingen
Veeg het vocht van de aansluitingen en het oppervlak van uw Walkman
met een zachte, droge doek.
Tik met de hoofdtelefoon zacht tegen een droge
doek. Herhaal het tikken ongeveer 20keer.
Tik met de gedeelten rond de toetsen van uw
Walkman zacht tegen een droge doek. Herhaal
dit ongeveer 30keer.
hoofdtelefoongedeelten
Leg een droge doek onder de hoofdtelefoon en laat deze 2 tot 3 uur op
kamertemperatuur liggen.
Opmerkingen
• Oefen geen sterke kracht uit op het gaasplaatje. Hierdoor kan het gaasplaatje beschadigd
raken.
• Wrijf geen stoffen in het gaasplaatje. De stoffen kunnen dan in de hoofdtelefoon worden
geduwd.
Opmerkingen over gebruik
Vloeistoffen waarop de specificaties van de
waterdichtheidsprestaties betrekking hebben
Van toepassing: zoet water, kraanwater, transpiratievocht, zwembadwater,
zout water
Niet van toepassing: andere vloeistoffen dan de bovenstaande (bijvoorbeeld:
sop, water met reinigingsmiddel, water met badschuim, shampoo, heet
bronwater enz.)
De waterdichtheidsprestaties van uw Walkman zijn gebaseerd op onze metingen
onder de omstandigheden die in dit gedeelte worden beschreven. Op storingen
als gevolg van onderdompeling in water veroorzaakt door verkeerd gebruik van
de klant is de beperkte garantie niet van toepassing.
Opmerkingen over het opladen van de batterij
De USB-houder die bij uw Walkman wordt geleverd, is niet waterdicht.
Controleer voordat u de batterij gaat opladen of uw Walkman niet nat is.
Als er vocht op de Walkman zit, veegt u dit volledig af en laat u de Walkman op
kamertemperatuur drogen totdat er geen vocht meer op de Walkman zit voordat
u begint met opladen.
Gebruik de USB-houder (bijgeleverd) nooit met natte handen of wanneer uw
Walkman nat is.
Opmerkingen over het gebruik van uw Walkman
• De oordopjes creëren een afdichting in uw gehoorkanaal. Er is dus een kans is
op schade aan uw oren of trommelvliezen als er sterke druk wordt uitgeoefend
op de oordopjes of als de oordopjes plotseling uit uw oren worden verwijderd.
Vanwege dit risico mag u niet intensief sporten, in een zwembad duiken
enzovoort terwijl u uw Walkman draagt.
• Giet geen heet water rechtstreeks op uw Walkman en blaas geen hete lucht uit
een föhn enzovoort rechtstreeks op de Walkman. Gebruik de Walkman nooit op
locaties met hoge temperaturen, zoals in een sauna of in de buurt van een
kachel of fornuis.
• Gebruik uw Walkman niet in de volgende omgevingen en laat deze daar ook
niet achter:
in locaties met een temperatuur hoger dan 45°C, zoals onder de brandende
zon, in een auto, in warm water of andere omgevingen met een hoge
temperatuur en een hoge vochtigheidsgraad
in koude locaties met een temperatuur lager dan –5°C
• Als u niet kunt voorkomen dat u uw Walkman gebruikt in een locatie die aan
direct zonlicht is blootgesteld, dekt u uw Walkman af met een handdoek
enzovoort.
• Het geluidsvolume is lager met oordopjes voor zwemmen dan met
standaardtype oordopjes. Verhoog desgewenst het volume.
• Wanneer u oordopjes voor zwemmen vervangt door het standaardtype
oordopjes, wordt het geluid luider. Pas het volume aan zodat u uw
trommelvliezen niet beschadigt.
• Uw Walkman kan losraken en vallen tijdens intensief sporten enzovoort.
• Uw Walkman zinkt als deze in het water valt.
Opmerkingen over de omgevingsgeluidsmodus
• Wanneer de oordopjes voor zwemmen zijn bevestigd, is omgevingsgeluid niet
zo goed te horen als wanneer de standaardtype oordopjes zijn bevestigd.
• Omgevingsgeluiden zijn niet goed te horen nadat u
uw Walkman in een zwembad of in zee hebt
gebruikt. Tik met de gedeelten rond de toetsen van
uw Walkman herhaaldelijk zacht tegen een droge
doek (ongeveer 30 keer). Leg uw Walkman
vervolgens 2 tot 3 uur op een droge doek op
kamertemperatuur om te zorgen dat deze volledig
droog is voordat u deze weer gaat gebruiken.
Water-/stofdichtheid
De waterdichtheidsspecificaties
*1
van deze Walkman zijn equivalent aan IEC 60529
"Beschermingsgraden tegen het binnendringen van water (IP-code)" IPX5/8
*2
en
de stofdichtheidsspecificaties van deze Walkman zijn equivalent aan IEC 60529
"Beschermingsgraden tegen binnendringende voorwerpen" IP6X
*3
. Als u uw
Walkman in een zwembad gebruikt, mag u niet dieper zwemmen dan 2m terwijl
u deze draagt.
Zorg dat u de specificaties voor water-/stofdichtheid volledig hebt doorgelezen
en begrijpt voordat u deze Walkman gaat gebruiken.
*
1
De hoofdtelefoongedeelten zijn niet volledig waterdicht.
*
2
IPX5 (Beschermingsgraden tegen waterstralen) Uw Walkman is, met de oordopjes voor
zwemmen bevestigd, getest en blijft werken onder de volgende testomstandigheden:
wanneer deze wordt blootgesteld aan directe waterstromen vanaf een willekeurige richting
waarbij meer dan 3minuten ongeveer 12,5l/min. water wordt toegevoerd van een afstand
van ongeveer 3m met een spuitmond met een binnendiameter van 6,3mm. Dit geldt echter
niet voor de hoofdtelefoongedeelten.
IPX8 (Beschermingsgraden tegen continue onderdompeling in water) Uw Walkman is,
met de oordopjes voor zwemmen bevestigd, getest en blijft werken wanneer deze
30minuten lang wordt ondergedompeld in water tot een diepte van 2m.
*
3
IP6X (Beschermingsgraden tegen stof) Uw Walkman is, met de oordopjes voor zwemmen
bevestigd, getest om stof te blokkeren en blijft stof blokkeren nadat deze 8uur is
rondgeroerd in een testapparaat dat stofdeeltjes met een diameter tot 75μm bevat.

Documenttranscriptie

¼¼İpucu  Walkman'inizin düğmelerinin etrafındaki kısımları kuru bir beze hafifçe vurun. Bu işlemi yaklaşık 30 defa tekrarlayın. Walkman'inizin ok simgesinin bulunduğu bölümünü yüzücü gözlüğünüzün bandıyla sabitleyerek, Walkman'inizin su basıncından dolayı çıkmasını önleyebilirsiniz. © 2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-948-31(1) Kulaklarınız veya kulaklık içerisindeki su, seslerin boğuk çıkmasına neden olabilir.  Kulaklarınızdaki suyu temizleme Walkman®'inizi Havuz veya Denizde Kullanmadan Önce Okuyun Notlar Kulaklarınızdaki suyu temizleyin. • Delikli yüzeye fazla güç uygulamayın. Böyle yapmak delikli yüzeye hasar verebilir. • Delikli yüzey üzerindeki yabancı maddeleri ovmayın. Aksi takdirde, bu maddeler kulaklıklara girebilir. Kullanım ile ilgili notlar  Su kulaklıkların içine girerse Walkman'inizi havuz veya denizde yüzerken kullanmak için, aşağıdaki hususlara dikkat edin ve Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturtun: • Kulağınıza tam olarak oturacak boyutta yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar seçin. • Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturacak şekilde takın. ĄĄSu geçirmezlik performansı özelliklerinin geçerli olduğu sıvılar Kulakiçi kulaklıkları kulaklıktan çıkartın ve kulaklığı 5 ila 10 defa kuru bir bez üzerine hafifçe vurun. Geçerli: tatlı su, musluk suyu, ter, havuz suyu, tuzlu su Geçerli değil: yukarıda belirtilenlerin dışındaki sıvılar (örnek: sabunlu su, deterjanlı su, banyo maddeleri içeren sular, şampuan, kaplıca suyu, vb.) ĄĄHavuz veya denizde yüzerken dikkat edilecek noktalar • Walkman'inizi kalabalık yerlerde veya çevredeki sesleri duymamanızın tehlikeli olabileceği durumlarda kullanmayın. • Walkman'inizi herkese açık veya özel yüzme havuzlarında kullanırken, tesisin kurallarına uyun. • Radyo dalgaları sudan ilerleyemediği için su altında Bluetooth bağlantısı aracılığıyla akıllı telefondan müzik dinleyemez veya gelen aramalara yanıt veremezsiniz. • Ürünle verilen Uzaktan Kumandayı kullanamazsınız. (sadece NW-WS625) kulaklık bölümleri Walkman'inizin su geçirmezlik performansı bu kısımda açıklanan koşullarda gerçekleştirilen ölçümleri baz alır. Müşterinin yanlış kullanımı neticesi su girmesinden kaynaklanan arızaların sınırlı garanti kapsamına girmediğine dikkat edin. Walkman'inizin çıkartılması Kulaklarınızdan çıkarmak için Walkman'inizi nazikçe yukarı aşağı hareket ettirin. ĄĄPilin şarj edilmesiyle ilgili notlar Not Walkman'inizle birlikte verilen USB yuvası su geçirmez özellikte değildir. Pili şarj etmeden önce, Walkman'inizin ıslak olmadığından emin olun. Walkman'iniz üzerinde nem varsa, şarja başlamadan önce Walkman'inizi iyice kurulayın ve üzerinde hiç nem kalmayana kadar oda sıcaklığında bekletin. USB yuvasını (ürünle verilir) kesinlikle elleriniz veya Walkman'iniz ıslakken kullanmayın. Kulakiçi kulaklıklar kulaklarınıza sağlam şekilde takılıyken Walkman'i aniden çıkartırsanız, kulaklarınıza veya kulak zarınıza zarar verebilirsiniz veya kulakiçi kulaklıklar kulağınızda kalabilir. Hazırlıklar Bakım  Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları seçin Satın aldığınızda Walkman'iniz standart tipte kulakiçi kulaklıklar ile birlikte gelir. Kulakiçi kulaklıkları yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklarla değiştirin. ince film Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklarda su girmesini önleyecek ince bir film kağıt ile kaplı delik vardır. delik Standart tipte kulakiçi kulaklıklar Standart tipte kulakiçi kulaklıklarda açık bir delik vardır.  En uygun yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları seçin • Kutu içinde ürünle birlikte verilen 4 farklı boyutta yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklık (S/M/L/LL) vardır. • Yüzme için, standart tipten bir miktar daha büyük bir boyut seçin. • Her kulak aynı olmadığından kulağınız için farklı boyutta kulakiçi kulaklıklar gerekli olabilir. Örneğin: sol kulak için orta boyutta – sağ kulak için büyük boyutta. Kulakiçi kulaklıklarınızı ve Walkman'inizi her kullanımdan sonra aşağıdaki prosedürü takip ederek temizleyin. • Walkman'iniz tuz ve kum temizlenmemiş olarak bırakılırsa metal terminaller paslanabilir veya yabancı maddeler birikebilir. Bu durum Walkman'inizin düzgün şarj olmamasına veya bilgisayar tarafından algılanmamasına neden olabilir. • Walkman'e güneş kremi veya losyonu gelirse ılık suyla yıkayarak temizleyin. Aksi takdirde renginin atmasına veya çatlaklar gibi hasarların oluşmasına neden olabilir. • Kulaklık bölümlerinde kulak pisliği vb. gibi yabancı maddelerin birikmesi ses kalitesinin bozulmasına veya sesin kesilmesine neden olabilir.  Denizde kullandıktan sonra Walkman'inizi çeşme suyu gibi tatlı su ile yıkayarak tuzu ve kumu temizleyin.  Tatlı suya sokarken Walkman'inizi nazik bir şekilde yaklaşık 20 defa sallayın ve yaklaşık 30 dakika suda bırakın.  Walkman'inize yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları takın • Kulakiçi kulaklıkları, kulakiçi kulaklıkların iç kısmının ucu () kulaklığın çıkıntılı bölümü üzerindeki  konumuna oturacak şekilde kulaklığa takın. İç kısmın ucu • Kulakiçi kulaklıkların kulağınızdan çıkmasını ve kulağınızın içinde sıkışmasını önlemek için açılı değil, tam düz şekilde oturduğundan emin olun.  Kulakiçi kulaklıkları Walkman'inizden çıkarın ve yumuşak bir deterjan çözeltisi kullanarak elinizde yıkayın. Kulakiçi kulaklıkları yıkadıktan sonra, iyice kurulayın.  Walkman'inizin terminallerini ve delikli yüzeyini yavaş akan bir musluğun altında durulayın. Terminaller ve delikli yüzey temiz değilse, diş fırçası vb. gibi yumuşak bir fırçayı suyla ıslatın ve bunları temizleyin.  Walkman'inizi kulaklarınıza tam olarak oturacak şekilde takın Aşağıdaki prosedürleri takip edin ve Walkman'inizi kulaklarınıza sağlam şekilde oturtun: • Walkman'inizi, kulakiçi kulaklıklar ve kulaklarınız henüz kuruyken kulaklarınıza takın. • Walkman'inizi kulaklarınız ile kulaklık arasındaki boşluktan kulaklarınıza su girmeyecek şekilde sağlam olarak oturttuğunuzdan emin olun. Tam yerleştirme Walkman'inizi verilen ayar bandı ile sabitleme Walkman'inizi ürünle verilen ayar bandını kullanarak kulaklarınıza daha sağlam şekilde yerleştirebilirsiniz. Door water in uw oren kan het geluid gedempt worden. ĄĄWalkman'inizin kullanımıyla ilgili notlar • Kulakiçi kulaklıklar kulak kanalınızda sızdırmazlık oluşturur. Bu nedenle, kulakiçi kulaklıklara güçlü bir basınç uygulandığında veya kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızdan aniden çıkarıldığında kulaklarınızın veya kulak zarınızın zarar görme riski söz konusudur. Bu risk nedeniyle, Walkman'iniz takılıyken yüzme havuzuna atlama vb. gibi güçlü hareketlerde bulunmayın. • Doğrudan Walkman'iniz üzerine sıcak su dökmeyin ve saç kurutma makinesiyle vb. doğrudan Walkman'inize sıcak hava uygulamayın. Walkman'inizi kesinlikle saunalarda veya fırın yakınında vb. gibi sıcaklığın yüksek olduğu yerlerde kullanmayın. • Walkman'inizi aşağıdaki türde ortamlarda kullanmayın ve bırakmayın: –– sıcaklığın 45 °C'nin üzerinde olduğu sıcak yerlerde, örneğin güneş altında, arabada, sıcak suda veya diğer yüksek sıcaklıklı ve yüksek nemli yerlerde –– sıcaklığın –5 °C'nin altında olduğu soğuk yerlerde • Walkman'inizi doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde kullanmak zorunda kalırsanız Walkman'inizi bir havlu, vb. ile örtün. • Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, standart tipteki kulakiçi kulaklıklara kıyasla ses düzeyi daha düşüktür. Gerekirse, ses düzeyini yükseltin. • Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıkları standart tipte kulakiçi kulaklıklar ile değiştirdiğinizde, sesler daha yüksek çıkacaktır. Ses düzeyini kulak zarınıza zarar vermeyecek şekilde ayarlayın. • Walkman'iniz hareketli antrenmanlar vb. sırasında çıkarak düşebilir. • Walkman'iniz suya düşerse batar. Opmerkingen over gebruik  Wanneer het water in de hoofdtelefoon komt • Gebruik uw Walkman niet op een drukke plaats of in omstandigheden waar het gevaarlijk is als u geluiden uit de omgeving niet kunt horen. • Wanneer u uw Walkman in een openbaar of particulier zwembad gebruikt, dient u de regels van dat zwembad te volgen. • Aangezien radiogolven niet door water kunnen worden verzonden, kunt u niet naar muziek van een smartphone luisteren of binnenkomende gesprekken beantwoorden via een Bluetooth-verbinding onder water. • U kunt de bijgeleverde afstandsbediening niet gebruiken. (alleen NW-WS625) Voorbereidingen ĄĄVloeistoffen waarop de specificaties van de waterdichtheidsprestaties betrekking hebben Haal de oordopjes van de hoofdtelefoon en tik met de hoofdtelefoon ongeveer 5 tot 10 keer zacht op een droge doek. ĄĄOpmerkingen met betrekking tot zwemmen in een zwembad of in zee Van toepassing: zoet water, kraanwater, transpiratievocht, zwembadwater, zout water Niet van toepassing: andere vloeistoffen dan de bovenstaande (bijvoorbeeld: sop, water met reinigingsmiddel, water met badschuim, shampoo, heet bronwater enz.) hoofdtelefoongedeelten Uw Walkman afzetten De waterdichtheidsprestaties van uw Walkman zijn gebaseerd op onze metingen onder de omstandigheden die in dit gedeelte worden beschreven. Op storingen als gevolg van onderdompeling in water veroorzaakt door verkeerd gebruik van de klant is de beperkte garantie niet van toepassing. Beweeg uw Walkman rustig omhoog en omlaag om deze van uw oren te halen. Opmerking ĄĄOpmerkingen over het opladen van de batterij Wanneer u de Walkman plotseling afzet wanneer de oordopjes stevig in uw oren zitten, kunnen uw oren en trommelvliezen beschadigd raken of kunnen de oordopjes in uw oren blijven zitten. Onderhoud  Selecteer de oordopjes voor zwemmen Het standaardtype oordopjes is bevestigd wanneer u de Walkman aanschaft. Vervang de oordopjes door oordopjes voor zwemmen. dunne folie • Oefen geen sterke kracht uit op het gaasplaatje. Hierdoor kan het gaasplaatje beschadigd raken. • Wrijf geen stoffen in het gaasplaatje. De stoffen kunnen dan in de hoofdtelefoon worden geduwd. Haal het water uit uw oren. Als u uw Walkman tijdens het zwemmen in een zwembad of in zee wilt gebruiken, houd dan rekening met het volgende en bevestig de Walkman goed in uw oren: • Kies de maat oordopjes voor zwemmen die stevig aansluiten. • Bevestig uw Walkman stevig in uw oren. Oordopjes voor zwemmen Een oordopje voor zwemmen is voorzien van een gat bedekt met een dunne folie om te zorgen dat er nauwelijks water naar binnen kan. Opmerkingen  Het water uit uw oren halen Standaardtype oordopjes Het standaardtype oordopje heeft een open gat. gat  Was uw Walkman na gebruik in zee met zoet water af, bijvoorbeeld kraanwater, om zout en zand te verwijderen.  Kies de beste oordopjes voor zwemmen • Er worden 4 verschillende maten oordopjes voor zwemmen (S/M/L/LL) in de doos geleverd. • Kies voor het zwemmen een maat die iets strakker zit dan het standaardtype. • Voor uw oren hebt u mogelijk verschillende maten oordopjes nodig, want niet alle oren zijn hetzelfde. Bijvoorbeeld: linkerkant middelgroot – rechterkant groot.  Bevestig de oordopjes voor zwemmen aan uw Walkman • Bevestig de oordopjes aan de hoofdtelefoon zodat de punt van de binnenkant van de oordopjes () op positie  op het uitstekende gedeelte van de hoofdtelefoon past. • Zorg dat de oordopjes recht erop passen, niet in een hoek, om te voorkomen dat de oordopjes losraken en in uw oren blijven zitten. Reinig uw oordopjes en uw Walkman na elk gebruik als volgt. • Als u zout en zand niet van uw Walkman verwijdert, kunnen de metalen aansluitingen gaan roesten of kan vuil zich ophopen. Dit kan ertoe leiden dat uw Walkman niet goed wordt opgeladen of niet wordt herkend door een computer. • Als er bruiningsolie of zonnebrandolie op uw Walkman komt, wast u dit af met lauw water. Anders kunnen verkleuring of schade ontstaan, zoals scheuren. • De ophoping van vuil zoals oorsmeer enzovoort in de hoofdtelefoongedeelten kan leiden tot een slechtere geluidskwaliteit of het wegvallen van het geluid. De punt van het binnengedeelte  Schud uw Walkman ongeveer 20 keer rustig heen en weer terwijl u deze onderdompelt in zoet water en laat deze vervolgens ongeveer 30 minuten weken.  Haal de oordopjes van uw Walkman en was deze dan met de hand in een oplossing met mild reinigingsmiddel. Laat de oordopjes na het wassen goed drogen.  Spoel de aansluitingen en het gaasplaatje van uw Walkman af met rustig stromend kraanwater. Als de aansluitingen en het gaasplaatje niet schoon zijn, maakt u een zachte borstel, bijvoorbeeld een tandenborstel, nat met water en reinigt u deze met de borstel. gaasplaatje ĄĄOrtam Sesi Modu ile ilgili notlar delikli yüzey 1 Walkman'inizi kulakiçi kulaklıklar sağ ve sol kulağınıza sağlam şekilde oturacak şekilde yerleştirin. 2 En iyi konumu bulmak için Walkman'inizin kulaklık bölümünü saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirebilirsiniz.  Kulaklıkların altına kuru bir bez yerleştirin ve oda sıcaklığında yaklaşık 2 ila 3 saat bu şekilde bırakın.  Leg een droge doek onder de hoofdtelefoon en laat deze 2 tot 3 uur op kamertemperatuur liggen. Als het geluid gedempt wordt Lees dit eerst voordat u uw Walkman® in een zwembad of in zee gebruikt Ses boğuk çıkıyorsa Türkçe Nederlands • Yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takıldığında, standart tip kulakiçi kulaklıklarda olduğu gibi ortam sesi duyulmaz. • Walkman'inizi havuz veya denizde kullandıktan sonra ortam sesleri iyi duyulamaz. Walkman'inizin düğmelerinin etrafındaki kısımları yaklaşık 30 kez kuru bir beze hafifçe art arda vurun. Ardından bir sonraki kullanım için tamamen kurulandığından emin olmak için Walkman'inizi oda sıcaklığında kuru bir bezin üzerine 2 ila 3 saat süreyle bırakın. ĄĄSu geçirmezlik/toz geçirmezlik terminaller  Walkman'inizin terminallerindeki ve yüzeyindeki nemi yumuşak kuru bir bezle kurulayın.  Kulaklıkları kuru bir beze hafifçe vurun. Bu işlemi yaklaşık 20 defa tekrarlayın. Bu Walkman'in su geçirmezlik özellikleri*1 IEC 60529 “Su girişine karşı koruma dereceleri (IP Kodu)” IPX5/8*2'e denktir ve bu Walkman'in toz geçirmezlik özellikleri IEC 60529 “Katı yabancı maddeler karşı koruma dereceleri” IP6X*3'e denktir. Walkman'inizi yüzme havuzunda kullanırken, kulağınızda takılıyken 2 m derinliği geçmeyin. Kullanmadan önce, su geçirmezlik/toz geçirmezlik özelliklerini dikkatlice okuyun ve bütünüyle anladığınızdan emin olun. *1 Kulaklık bölümleri tamamen su geçirmez nitelikte değildir. *2 IPX5 (Su püskürmesine karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, aşağıdaki test koşullarında test edilmiştir ve bu koşullarda çalışmaya devam eder: 3 dakikadan daha uzun bir süre boyunca iç çapı 6,3 mm olan bir nozul kullanılarak yaklaşık 3 m'den herhangi bir yönde yaklaşık 12,5 l/dak debiyle doğrudan uygulanan su akışlarına maruz kaldığında. Ancak, bu durum kulaklık bölümleri için geçerli değildir. IPX8 (Sürekli su içerisinde bırakılmaya karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, 30 dakika boyunca 2 m derinliğinde su içerisinde bırakılarak test edilmiştir ve bu koşullarda çalışmaya devam eder. 3 * IP6X (Toza karşı koruma dereceleri) Walkman'iniz, yüzmede kullanılan kulakiçi kulaklıklar takılıyken, çapı en fazla 75 μm olan toz partiküllerini içeren test aygıtında 8 saat süreyle karıştırılarak test edilmiştir ve bu koşullarda tozu engellemeye devam eder.  Bevestig uw Walkman stevig in uw oren Volg de onderstaande procedures om uw Walkman stevig in uw oren te bevestigen: 1 Plaats uw Walkman zo dat de oordopjes stevig in uw rechter- en linkeroor passen. 2 Draai het hoofdtelefoongedeelte van uw Walkman rechtsom en linksom om de beste positie te vinden. aansluitingen  Veeg het vocht van de aansluitingen en het oppervlak van uw Walkman met een zachte, droge doek.  Tik met de hoofdtelefoon zacht tegen een droge doek. Herhaal het tikken ongeveer 20 keer. • Pas uw Walkman in uw oren terwijl de oordopjes en uw oren nog droog zijn. • Zorg dat uw Walkman stevig in uw oren zit, zodat er geen water in uw oren komt via een opening tussen uw oren en de hoofdtelefoon. Beter passend maken Uw Walkman stabiliseren met de bijgeleverde verstelbare riem U kunt uw Walkman steviger in uw oren plaatsen met de bijgeleverde verstelbare riem. ¼¼Tip Door het pijlpuntige gedeelte van uw Walkman te stabiliseren met de band van uw zwembril kunt u voorkomen dat uw Walkman losraakt als gevolg van waterdruk.  Tik met de gedeelten rond de toetsen van uw Walkman zacht tegen een droge doek. Herhaal dit ongeveer 30 keer. De USB-houder die bij uw Walkman wordt geleverd, is niet waterdicht. Controleer voordat u de batterij gaat opladen of uw Walkman niet nat is. Als er vocht op de Walkman zit, veegt u dit volledig af en laat u de Walkman op kamertemperatuur drogen totdat er geen vocht meer op de Walkman zit voordat u begint met opladen. Gebruik de USB-houder (bijgeleverd) nooit met natte handen of wanneer uw Walkman nat is. ĄĄOpmerkingen over het gebruik van uw Walkman • De oordopjes creëren een afdichting in uw gehoorkanaal. Er is dus een kans is op schade aan uw oren of trommelvliezen als er sterke druk wordt uitgeoefend op de oordopjes of als de oordopjes plotseling uit uw oren worden verwijderd. Vanwege dit risico mag u niet intensief sporten, in een zwembad duiken enzovoort terwijl u uw Walkman draagt. • Giet geen heet water rechtstreeks op uw Walkman en blaas geen hete lucht uit een föhn enzovoort rechtstreeks op de Walkman. Gebruik de Walkman nooit op locaties met hoge temperaturen, zoals in een sauna of in de buurt van een kachel of fornuis. • Gebruik uw Walkman niet in de volgende omgevingen en laat deze daar ook niet achter: –– in locaties met een temperatuur hoger dan 45 °C, zoals onder de brandende zon, in een auto, in warm water of andere omgevingen met een hoge temperatuur en een hoge vochtigheidsgraad –– in koude locaties met een temperatuur lager dan –5 °C • Als u niet kunt voorkomen dat u uw Walkman gebruikt in een locatie die aan direct zonlicht is blootgesteld, dekt u uw Walkman af met een handdoek enzovoort. • Het geluidsvolume is lager met oordopjes voor zwemmen dan met standaardtype oordopjes. Verhoog desgewenst het volume. • Wanneer u oordopjes voor zwemmen vervangt door het standaardtype oordopjes, wordt het geluid luider. Pas het volume aan zodat u uw trommelvliezen niet beschadigt. • Uw Walkman kan losraken en vallen tijdens intensief sporten enzovoort. • Uw Walkman zinkt als deze in het water valt. ĄĄOpmerkingen over de omgevingsgeluidsmodus • Wanneer de oordopjes voor zwemmen zijn bevestigd, is omgevingsgeluid niet zo goed te horen als wanneer de standaardtype oordopjes zijn bevestigd. • Omgevingsgeluiden zijn niet goed te horen nadat u uw Walkman in een zwembad of in zee hebt gebruikt. Tik met de gedeelten rond de toetsen van uw Walkman herhaaldelijk zacht tegen een droge doek (ongeveer 30 keer). Leg uw Walkman vervolgens 2 tot 3 uur op een droge doek op kamertemperatuur om te zorgen dat deze volledig droog is voordat u deze weer gaat gebruiken. ĄĄWater-/stofdichtheid De waterdichtheidsspecificaties*1 van deze Walkman zijn equivalent aan IEC 60529 "Beschermingsgraden tegen het binnendringen van water (IP-code)" IPX5/8*2 en de stofdichtheidsspecificaties van deze Walkman zijn equivalent aan IEC 60529 "Beschermingsgraden tegen binnendringende voorwerpen" IP6X*3. Als u uw Walkman in een zwembad gebruikt, mag u niet dieper zwemmen dan 2 m terwijl u deze draagt. Zorg dat u de specificaties voor water-/stofdichtheid volledig hebt doorgelezen en begrijpt voordat u deze Walkman gaat gebruiken. *1 De hoofdtelefoongedeelten zijn niet volledig waterdicht. *2 IPX5 (Beschermingsgraden tegen waterstralen) Uw Walkman is, met de oordopjes voor zwemmen bevestigd, getest en blijft werken onder de volgende testomstandigheden: wanneer deze wordt blootgesteld aan directe waterstromen vanaf een willekeurige richting waarbij meer dan 3 minuten ongeveer 12,5 l/min. water wordt toegevoerd van een afstand van ongeveer 3 m met een spuitmond met een binnendiameter van 6,3 mm. Dit geldt echter niet voor de hoofdtelefoongedeelten. IPX8 (Beschermingsgraden tegen continue onderdompeling in water) Uw Walkman is, met de oordopjes voor zwemmen bevestigd, getest en blijft werken wanneer deze 30 minuten lang wordt ondergedompeld in water tot een diepte van 2 m. *3 IP6X (Beschermingsgraden tegen stof) Uw Walkman is, met de oordopjes voor zwemmen bevestigd, getest om stof te blokkeren en blijft stof blokkeren nadat deze 8 uur is rondgeroerd in een testapparaat dat stofdeeltjes met een diameter tot 75 μm bevat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NW-WS625 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor