Pioneer MVH-180UB Handleiding

Categorie
Docking-luidsprekers
Type
Handleiding
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР
MVH-X380BT
MVH-180UI
MVH-180UBG
MVH-180UB
MVH-181UB
Owners Manual
Mode d’emploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
2En
Before You Start ......................................................................... 3
Getting Started .......................................................................... 4
Radio ............................................................................................ 7
USB/iPod/AUX ............................................................................ 8
Bluetooth................................................................................... 10
App Mode.................................................................................. 14
Car Remote Mode .................................................................... 15
Settings...................................................................................... 16
FUNCTION settings ............................................................... 16
AUDIO settings....................................................................... 17
SYSTEM settings .................................................................... 18
ILLUMINATION settings........................................................ 19
MIXTRAX settings.................................................................. 19
Connections/Installation........................................................ 20
Additional Information........................................................... 23
About this manual:
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred
to as “USB device”.
In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
Table of Contents
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH-
X380BT in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
MVH-X380BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT
står I överens-stämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
følgende udstyr MVH-X380BT overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVH-
X380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH-
X380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
MVH-X380BT cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je
ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH-
X380BT vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-
X380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X380BT atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
3En
English
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-
Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH-
X380BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този MVH-
X380BT отго-варя на основните изисквания и
други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X380BT
er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVH-
X380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Türkçe:
Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-X380BT için 1999/
5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is
especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
WARNING
Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing
of this product by persons without training and experience in electronic equipment
and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of
electric shock, injury or other hazards.
Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park
your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.
CAUTION
Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock
could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact
with liquids.
Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.
Before You Start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
19En
English
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned
back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on
connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your
vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
(Only for MVH-X380BT)
P. A PP AU TO O N
[ON], [OFF]
Select [ON] to automatically launch the car
remote application when an Android device
is connected to the unit via AOA. (Not
available when [MEMORY] is selected in
[ANDROID WIRED].)
ILLUMINATION settings
Menu Item Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness.
BRIGHTNESS
[1] to [10] Change the display brightness.
The available setting ranges differ
depending on [DIM SETTING].
MIXTRAX settings
Menu Item Description
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Select the length of the playback time.
Menu Item Description
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects
according to the audio level.
The mix pattern changes according to
the sound level.
[LOW PASS] The mix pattern changes according to
the bass level.
[RANDOM] The mix pattern changes randomly
according to the sound level mode and
low pass mode.
DISP FX
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off
while manually changing the tracks.
Menu Item Description
29En
English
14Fr
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
(Le mode APP nest pas disponible pour le modèle MVH-180UBG/180UB/
181UB.)
Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via
cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en
utilisant cet appareil.
Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
Important
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations
personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que,
pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES
FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION
DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN
ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES
CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Lecture répétée* Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une
liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de
votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Mode d’application
Objectif Opération
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT,
N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une
version ultérieure.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3
ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) et A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
REMARQUE
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS
TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR
EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE LAPPLICATION.
La connexion Bluetooth est disponible pour le modèle MVH-X380BT.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iPhone via USB (page 8)
Périphérique Android via Bluetooth (page 10)
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis
appuyez pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
Sélectionnez [WIRED] pour iPhone.
Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android.
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
7 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
Lecture d’une application via cet appareil
20Fr
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une
fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de
connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de
position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule.
(Uniquement pour le modèle MVH-X380BT)
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient
selon le paramètre [DIM SETTING].
Réglages MIXTRAX
Élément de menu Description
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Sélectionnez la durée de lecture.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Changez les effets spéciaux de MIXTRAX
suivant le niveau sonore.
Le modèle de mélange change suivant le
niveau sonore.
[LOW PASS] Le modèle de mélange change suivant le
niveau des graves.
[RANDOM] Le modèle de mélange change de
manière aléatoire suivant le mode de
niveau sonore et le mode passe-bas.
DISP FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de
MIXTRAX.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de
MIXTRAX tout en changeant
manuellement de piste.
Élément de menu Description
14It
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
(La modalità APP non non è disponibile per MVH-180UBG/180UB/181UB).
È possibile ascoltare unapplicazione su un dispositivo iPhone/Android
attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare unapplicazione
utilizzando l’unità.
Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
Importante
Lutilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire
informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in
altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.
TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI
RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI
DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD
APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I
CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI
QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI
DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni
successive.
Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare un
elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per
selezionare il nome della cartella
selezionata, quindi premere per
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per
selezionare il file desiderato, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
Modalità app
Scopo Operazione
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive
installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio
Distribution Profile).
NOTA
PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI,
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALLACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E
LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
DELLA APP.
La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X380BT.
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
iPhone via USB (pagina 8)
Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 10)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere
per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci.
Selezionare [WIRED] per iPhone.
Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android.
6 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 16).
Riproduzione di un’applicazione attraverso
l’uni
20It
(solo per MVH-X380BT)
Impostazioni ILLUMINATION
Voce del menu Descrizione
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni disponibili varia
in base a [DIM SETTING].
Impostazioni MIXTRAX
Voce del menu Descrizione
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Selezionare la lunghezza del tempo di
riproduzione.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Cambiare gli effetti speciali MIXTRAX in
base al livello audio.
Leffetto misto cambia in base al livello
audio.
[LOW PASS] Leffetto misto cambia in base al livello
dei bassi.
[RANDOM] L’effetto misto cambia casualmente in
base alla modalità di livello audio e alla
modalità di passa basso.
DISP FX
[ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAXsu
on/off.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio
MIXTRAX mentre si cambiano
manualmente le tracce.
Voce del menu Descrizione
2Es
Antes de empezar...................................................................... 2
Procedimientos iniciales .......................................................... 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth................................................................................... 10
Modo app.................................................................................. 14
Modo remoto de automóvil................................................... 15
Ajustes ....................................................................................... 16
Ajustes de FUNCTION ........................................................... 16
Ajustes de AUDIO .................................................................. 17
Ajustes de SYSTEM................................................................ 18
Ajustes de ILLUMINATION.................................................... 20
Ajustes de MIXTRAX.............................................................. 20
Conexiones/instalación.......................................................... 21
Información complementaria ............................................... 24
Acerca de este manual:
En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace
referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de
audio USB.
En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a
un iPhone.
Índice
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Lea este manual con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto.
Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de
este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo
en el futuro.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden
devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección
previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se
someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
ADVERTENCIA
No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la
reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en
equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede
exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera
y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del
dispositivo.
Antes de empezar
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
3Es
Español
PRECAUCIÓN
No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con
líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos.
Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exterior.
El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o
con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
* Las indicaciones del botón varían en función de la unidad.
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
SRC (fuente)/OFF
Botón de extracción
VisorSelector M.C. (control múltiple)
BAND/
*
DISP (visualización)
Mando a distancia
NOTA
El mando a distancia se suministra solo con el modelo MVH-181UB.
Operaciones más frecuentes
Función
Operación
Unidad principal Mando a distancia
Encendido* Pulse SRC/OFF para
encender la unidad.
Mantenga pulsado SRC/
OFF para apagar la
unidad.
Pulse SRC para encender
la unidad.
Mantenga pulsado SRC
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el selector M.C..Pulse VOLUME + o .
Pulse MUTE para
silenciar la unidad.
Vuelva a pulsarlo para
recuperar el sonido.
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias
veces.
Pulse SRC varias veces.
Cambiar la información
mostrada
Pulse DISP varias veces. Pulse DISP varias veces.
/
SRC (fuente)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (visualización)
FUNCTION
AUDIO
20Es
(Solo para MVH-X380BT)
Ajustes de ILLUMINATION
Opción del menú Descripción
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Modifica el brillo del visor.
BRIGHTNESS
De [1] a [10] Modifica el brillo del visor.
Los intervalos de ajuste disponibles varían
en función de [DIM SETTING].
Ajustes de MIXTRAX
Opción del menú Descripción
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Seleccione la duración del tiempo de
reproducción.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Cambie los efectos especiales de
MIXTRAX en función del nivel de audio.
El patrón de mezcla cambia en función
del nivel de sonido.
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia en función
del nivel de graves.
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia de forma
aleatoria en función del modo de nivel de
sonido y el modo de paso bajo.
DISP FX
[ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos especiales
MIXTRAX.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos de sonido
MIXTRAX durante el cambio manual de
pistas.
Opción del menú Descripción
28Es
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
dichas marcas por PIONEER CORPORATION
se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
iTunes
Apple e iTunes son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y en otros países.
WMA
Windows Media es una marca
registrada o una marca de fábrica de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y
no se puede usar ni distribuir sin una
licencia de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y la utilización del
formato binario y del código fuente,
con o sin modificaciones, están
permitidas siempre y cuando se
cumplan las siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código
fuente deben incorporar la siguiente
mención de derechos de autor, la
lista de condiciones y la siguiente
exención de responsabilidad.
Las redistribuciones del formato
binario deben incorporar el
siguiente aviso de derechos de autor,
la lista de condiciones y la siguiente
exención de responsabilidad en la
documentación y/o los materiales
utilizados en la distribución.
El nombre de Xiph.org Foundation y
los nombres de sus colaboradores no
Tabla de caracteres de
ruso
Copyright y marcas
registradas
D: visor C: carácter
pueden utilizarse para recomendar o
promocionar productos derivados
de este software sin una autorización
previa por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS COLABORADORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE
“TAL CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, IMPLÍCITA O
EXPLÍCITA, COMO POR EJEMPLO
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE
ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD
CONCRETA. NI LA FUNDACIÓN NI SUS
COLABORADORES PUEDEN
CONSIDERARSE RESPONSABLES EN
NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCIDENTALES,
ESPECIALES, PUNITIVOS O
CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, A
TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,
LA PRESTACIÓN DE PRODUCTOS O
SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, LA
PÉRDIDA DE DATOS, BENEFICIOS O
POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN O LA
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD),
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA
Y EN NINGÚN NIVEL DE
RESPONSABILIDAD, TANTO POR
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL
COMO DIRECTA O DELICTIVA (POR
NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE
RESPONSABILIDAD), DERIVADA DE LA
UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE,
AUNQUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS
DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO
PREVIAMENTE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y
en otros países.
Lightning es una marca comercial de
Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para ser
conectado específicamente a un iPod
o a un iPhone, respectivamente, y ha
sido homologado por quien lo
desarrolló para cumplir con las
normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del
funcionamiento de este aparato ni de
que cumpla con las normas de
seguridad y reguladoras. Tenga
presente que el empleo de este
accesorio con un iPod o iPhone puede
afectar el funcionamiento inalámbrico.
Android™
Android es una marca comercial de
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX es una marca comercial de
PIONEER CORPORATION.
General
Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de
10,8 V a 15,1 V permisible)
Sistema de conexión a tierra: tipo
negativo
Consumo máximo de corriente: 10,0 A
Especificaciones
18De
AF
[ON], [OFF] Dem Gerät erlauben, auf eine andere
Frequenz umzuschalten, die den gleichen
Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn
das FM-Band ausgewählt ist).
NEWS
[ON], [OFF] Die momentan ausgewählte Quelle mit
Nachrichtenprogrammen unterbrechen.
(Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
SEEK
[MAN], [PCH] Zuweisung der - bzw. -Taste, um
einen Sender nach dem anderen zu suchen
(manuelle Abstimmung), oder Auswahl
eines Senders aus den voreingestellten
Kanälen.
SEL DEVICE
Ein auf der Liste enthaltenes Bluetooth-
Gerät anschließen.
S.RTRV
[1] (effektiv bei niedrigen
Kompressionsraten)
[2] (effektiv bei hohen
Kompressionsraten)
[OFF]
Die Qualität komprimierter Audiosignale
verbessern und einen satten Klang
wiederherstellen.
Nicht verfügbar, wenn:
USB als Quelle ausgewählt und die
MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist.
Die FLAC-Datei wiedergegeben wird.
(Verfügbar für MVH-180UI/180UBG/
180UB/181UB)
Menüpunkt Beschreibung
USB
iPod
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
Wiedergabegeschwindigkeit ändern.
(Nicht verfügbar, wenn im
Steuerungsmodus [CTRL iPod] ausgewählt
ist.)
PAUSE
Wiedergabe pausieren oder fortsetzen.
PLAY
Wiedergabe starten.
STOP
Wiedergabe beenden.
AUDIO-Einstellungen
Menüpunkt Beschreibung
FADER*1
Balance der Front- und Hecklautsprecher
einstellen.
BALANCE
Balance der linken und rechten
Lautsprecher einstellen.
Menüpunkt Beschreibung
iPod
28De
Wiedergabewiederholung, ändern
sich beim Anschließen des iPods an
das Gerät automatisch. Wenn der
iPod vom Gerät getrennt wird,
kehren diese Einstellungen wieder in
ihren ursprünglichen Zustand
zurück.
Auf dem iPod gespeicherter
inkompatibler Text wird vom Gerät
nicht angezeigt.
Nur die ersten 32 Zeichen können als
Dateiname (einschließlich
Dateierweiterung) oder Ordnername
angezeigt werden.
Je nach der zur Codierung von WMA-
Dateien verwendeten Anwendung
kann es sein, dass das Gerät nicht
richtig arbeitet.
Bei Audiodateien mit eingebetteten
Bilddaten oder bei auf einem USB-
Gerät mit komplexer Ordnerstruktur
gespeicherten Audiodateien kann
sich geringfügig der Beginn der
Wiedergabe verzögern.
Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte
russischer Text in einem der
folgenden Zeichensätze codiert sein:
Unicode (UTF-8, UTF-16)
Ein anderer Zeichensatz als
Unicode, der in einer Windows-
Umgebung verwendet wird und in
den Sprachoptionen auf Russisch
eingestellt ist
VORSICHT
Pioneer kann nicht die
Kompatibilität mit allen USB-
Massenspeichergeräten
gewährleisten und übernimmt keine
Verantwortung für eventuelle
Datenverluste auf Media-Playern,
Smartphones oder anderen Geräten,
die zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden.
Bewahren Sie Discs oder USB-
Speichergeräte nicht an Orten auf,
an denen hohe Temperaturen
herrschen können.
WMA-Dateien
MP3-Dateien
Kompatibilität
komprimierter
Audioformate
Dateierweiterung .wma
Bitrate 48 Kbit/s bis 320
Kbit/s (CBR), 48
Kbit/s bis 384 Kbit/s
(VBR)
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream mit Video
Nicht kompatibel
Dateierweiterung .mp3
Bitrate 8 Kbit/s bis 320
Kbit/s (CBR), VBR
WAV-Dateien
WAV-Datenformate können nicht
über MTP verbunden werden.
AAC-Dateien (nur MVH-
X380BT)
FLAC-Dateien (nur MVH-
180UI/180UBG/180UB/
181UB)
FLAC-Datenformate können nicht
über MTP verbunden werden.
Je nach Codierer kann es sein, dass
FLAC-Dateien nicht abspielbar sind.
USB-Gerät
Der Beginn der Wiedergabe von auf
einem USB-Gerät mit komplexer
Ordnerstruktur gespeicherten
Audiodateien kann sich geringfügig
verzögern.
Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz zur
Emphase)
Kompatible ID3-
Tag -Ver sio n
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-Tag-Version 2.x
erhält Vorrang vor
Version 1.x.)
M3u-
Wiedergabeliste
Nicht kompatibel
MP3i (MP3
interaktiv), mp3
PRO
Nicht kompatibel
Dateierweiterung .wav
Quantisierungsbits 8 und 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Abtastfrequenz 16 kHz bis 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz
und 44,1 kHz (MS
ADPCM)
Kompatibles
Format
AAC codiert von
iTunes
Dateierweiterung .m4a
Abtastfrequenz 11,025 kHz bis 48
kHz
Übertragungsrate 16Kbit/s bis 320
Kbit/s, VBR
Apple Lossless Nicht kompatibel
Im iTunes Store
erworbene AAC-
Datei
(Dateierweiterung
.m4p)
Nicht kompatibel
Dateierweiterung .flac
Abtastfrequenz 8/11,025/12/16/22,
05/24/32/44,1/48
kHz
Quantisierungsbitra
te
16-Bit
Kanalmodus 1/2-Kanal
Abspielbare
Ordnerstruktur
Bis zu acht Ebenen
(Praktikabel sind
weniger als zwei
Ebenen.)
Abspielbare Ordner Bis zu 500
Abspielbare
Dateien
Bis zu 15 000
31De
Deutsch
Equalizer (Grafischer 5-Band-
Equalizer):
Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Entzerrungsbereich: ±12 dB
(Inkrement 2 dB)
Subwoofer (Mono):
Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/
Okt.
Verstärkung: +6 dB bis –24 dB
Phase: Normal/Gegen
USB
USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0
Full Speed
Maximale Leistungsaufnahme: 1 A
USB Protokoll:
MSC (Massenspeicher-Klasse)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3
WMA-Decodierformat: Vers. 7, 7.1, 8, 9,
10, 11, 12 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC
(nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6
und niedriger) (MVH-X380BT)
FLAC-Decodierformat: Vers. 1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (MVH-
180UI/180UBG/180UB/181UB)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS
ADPCM (nicht komprimiert)
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0
MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75
Ω, Mono, Signal-Rauschabstand:
30 dB)
Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-
Netz)
MW-Tuner
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602
kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (Signal-
Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-
Netz)
LW-Tuner
Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit: 28 μV (Signal-
Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-
Netz)
Bluetooth
(MVH-X380BT)
Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert
Ausgangsleistung: maximal +4 dBm
(Leistungsklasse 2)
Frequenzband/-bänder: 2 400 MHz bis
2 483,5 MHz
Bluetooth-Profile:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten
und des Designs vorbehalten.
2Nl
Vóór u begint.............................................................................. 2
Aan de slag.................................................................................. 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth................................................................................... 10
App-modus............................................................................... 14
Autoafstandsbedieningsmodus ........................................... 15
Instellingen............................................................................... 16
FUNCTION-instellingen........................................................ 16
AUDIO-instellingen............................................................... 17
SYSTEM-instellingen............................................................. 18
ILLUMINATION-instellingen ................................................ 20
MIXTRAX-instellingen........................................................... 20
Verbindingen/installatie ........................................................ 21
Aanvullende informatie.......................................................... 24
Over deze handleiding:
In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler
een “USB-apparaat” genoemd.
In deze handleiding wordt naar iPod en iPhone verwezen als “iPod”.
Inhoud
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product
Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert
gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn
aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, voor de hand liggende
plaats zodat u ze indien nodig altijd kunt raadplegen.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afgedankte product ook bij uw
verkooppunt inleveren.
Als u in een ander land woont, neem dan contact op met de plaatselijke overheid voor
informatie over het weggooien van afgedankte producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte product op de juiste wijze wordt verwerkt,
hergebruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
WAARSCHUWING
Probeer het product niet zelf te monteren en voer er geen onderhoud aan uit.
Montage of onderhoud van het product door personen zonder technische opleiding
en ervaring met elektronische apparatuur en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn, en
kan een elektrische schok, verwonding of andere gevaren veroorzaken.
Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet
u het voertuig eerst van de weg halen en op een veilige plaats parkeren.
ór u begint
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt
verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de
juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
3Nl
Nederlands
LET OP
Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met vocht en/of andere vloeistoffen. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken. Ook schade aan het toestel, rook en oververhitting
kunnen het gevolg zijn van contact met vloeistoffen.
Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen.
De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt.
Bij problemen
Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-
servicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert.
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
* De knopaanduidingen variëren afhankelijk van het toestel.
Aan de slag
Basisbediening
SRC (bron)/OFF
Ontkoppelknop
DisplayM.C.-knop (multicontrole)
BAND/
*
DISP (display)
Afstandsbediening
OPMERKING
Er is alleen een afstandsbediening geleverd bij de MVH-181UB.
Vaak gebruikte functies
Actie
Bediening
Hoofdtoestel Afstandsbediening
Toestel inschakelen* Druk op SRC/OFF om
het toestel in te
schakelen.
Hou SRC/OFF ingedrukt
om het toestel uit te
schakelen.
Druk op SRC om het
toestel in te schakelen.
Hou SRC ingedrukt om
het toestel uit te
schakelen.
Het volume regelen Draai de M.C.-knop. Druk op VOLUME + of .
Druk op MUTE om het
toestel stil te schakelen.
Druk nogmaals om de
stilschakeling op te
heffen.
Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op
SRC/OFF.
Druk herhaaldelijk op
SRC.
De display-informatie
wijzigen
Druk herhaaldelijk op
DISP.
Druk herhaaldelijk op
DISP.
/
SRC (bron)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (display)
FUNCTION
AUDIO
4Nl
* Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor
de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het
toestel wordt ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit.
Display-indicatie
Terugkeren naar de
vorige weergave/lijst
Druk op BAND/ .Druk op / om de
volgende/vorige map te
selecteren.
Terugkeren naar de
normale weergave
vanuit het menu
Houd BAND/
ingedrukt.
Een oproep
beantwoorden
Druk op .
Een oproep beëindigen Druk op .
Indicatie Beschrijving
Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map
bestaat.
Verschijnt wanneer er een Bluetooth-telefoon via HFP (Hands Free
Profile) (pagina 10) verbonden is met dit toestel en knippert
terwijl de wachtstand geactiveerd is op de telefoon. (Alleen voor
Bluetooth-compatibele modellen.)
Verschijnt wanneer er een Bluetooth-audiospeler via A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 10) verbonden is
met dit toestel.
(Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.)
Verschijnt wanneer de knop wordt ingedrukt.
Verschijnt wanneer de functie afstemmen op lokale zenders is
ingesteld (pagina 16).
Verschijnt wanneer een verkeersprogramma wordt ontvangen.
Actie
Bediening
Hoofdtoestel Afstandsbediening
Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en
apparaten die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit
voor u het voorpaneel verwijdert.
Belangrijk
Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken.
Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak.
Verschijnt wanneer de functie TA (verkeersberichten) is ingesteld
(pagina 17).
Verschijnt wanneer de functie sound retriever ingesteld is
(pagina 17).
Verschijnt wanneer willekeurige weergave/shuffle is ingesteld
(behalve wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron).
Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve
wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron).
Verschijnt wanneer de iPod-bedieningsfunctie is ingesteld
(pagina 10).
Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt
(pagina 10).
(Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.)
Het voorpaneel verwijderen
Indicatie Beschrijving
Ontkoppelen Bevestigen
5Nl
Nederlands
Verwijder het isolatievel voor het gebruik.
WAARSCHUWING
Hou de batterij buiten het bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt,
onmiddellijk een arts raadplegen.
Stel de batterij of de afstandsbediening niet bloot aan te sterke warmte, zoals direct
zonlicht of vuur.
LET OP
Als de batterij niet op de juiste wijze wordt vervangen, bestaat er gevaar voor explosie. Als
de batterij wordt vervangen, moet altijd hetzelfde type worden gebruikt.
Hanteer of bewaar de batterij niet samen met metalen gereedschappen of voorwerpen.
Als de batterij lekt, moet u de batterij verwijderen en de afstandsbediening volledig
schoon vegen. Plaats dan een nieuwe batterij.
Bij het afdanken van oude batterijen dient u de overheidsvoorschriften en regels van
openbare ecologische instanties te volgen die van kracht zijn in uw land/regio.
Belangrijk
Bewaar de afstandsbediening niet bij hoge temperaturen of in direct zonlicht.
Laat de afstandsbediening niet op de vloer vallen, want ze kan gekneld raken onder het
gas- of rempedaal.
De afstandsbediening voorbereiden
De batterij vervangen
Plaats de CR2025-batterij (3 V) met de positieve (+)
en negatieve (-) pool in de juiste richting.
Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SET UP
:YES] op het display.
1 Druk op de M.C.-knop.
Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden
bedient. Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om
[NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
2 Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te
bevestigen.
3 [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn.
Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u
de M.C.-knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
4 Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen.
OPMERKINGEN
U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken.
U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 18)
en INITIAL-instellingen (pagina 6).
Instellingenmenu
Menu-item Beschrijving
LANGUAGE Selecteer de taal om tekstinformatie van een
gecomprimeerd audiobestand weer te geven.
[ENG]
(Engels),
[РУС]
(Russisch),
[TUR](Turks)
CLOCK SET Stel de klok in.
FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
6Nl
1 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
3 Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
1 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt.
2 Hou SRC/OFF ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
4 Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
OPMERKING
De opties zijn afhankelijk van het toestel.
De demonstratieweergave annuleren (DEMO
OFF)
INITIAL-instellingen
Menu-item Beschrijving
FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa,
Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan
de ontvangst zwak zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in
regio's die RDS-signalen voor FM-zenders uitzenden.
SP-P/O MODE Selecteer deze optie als een fullrange-luidspreker
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Selecteer deze optie als een passieve subwoofer direct
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang.
[REAR/REAR] Selecteer deze optie als fullrange-luidsprekers
aangesloten zijn op de draden voor de achterluidspreker
en op de RCA-uitgang. Als een fullrange-luidspreker
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en de RCA-uitgang niet wordt gebruikt, kunt u [REAR/
SUB.W] of [REAR/REAR] selecteren.
S/W UPDATE Selecteer deze optie om het toestel bij te werken met de
recentste Bluetooth-software. Voor meer informatie over
Bluetooth-software en het updaten van deze software
kunt u terecht op onze website.
SYSTEM RESET Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te
initialiseren. Het toestel wordt automatisch opnieuw
gestart.
(Sommige instellingen blijven behouden nadat een reset
van het toestel werd uitgevoerd, zoals Bluetooth-
koppelingsinformatie, enz.)
[YES], [CANCEL]
Radio
Menu-item Beschrijving
7Nl
Nederlands
1 Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren.
2 Druk op BAND/ om de band te selecteren uit [FM1], [FM2], [FM3],
[MW] of [LW].
3 Druk op een cijfertoets (1/ tot 6/).
TIP
De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te
selecteren wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ tot
6/).
1 Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het
hoofdmenu weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
3 Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Een zender handmatig zoeken
1
Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op / om een zender
te selecteren.
Hou vervolgens / ingedrukt en laat los om een beschikbare
zender te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender
ontvangt. Druk op / om de zoekafstemming te annuleren.
OPMERKING
[SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Voorkeuzezenders ontvangen
Best stations memory (BSM)
Zenders handmatig opslaan
1
Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de
cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt tot hij niet meer knippert.
Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)-
informatie.
1 Druk op tijdens FM-ontvangst.
2 Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/
INFO], [POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS].
3 Druk op de M.C.-knop.
Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is,
wordt de servicenaam van het programma weergegeven.
OPMERKINGEN
Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY.
Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende
ongeveer twee seconden [NOT FOUND] weergegeven en keert de tuner terug naar de
oorspronkelijke zender.
PTY-lijst
Voor meer informatie over de PTY-lijst gaat u naar de volgende website:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
OPMERKING
De iPod-functie is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB.
PTY-functies gebruiken
USB/iPod/AUX
8Nl
Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het
toestel.
USB-apparaten (inclusief Android)/iPod
1
Open het deksel van de USB-poort.
2 Sluit het USB-apparaat/de iPod aan met behulp van een geschikte kabel.
OPMERKING
Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/iPod
verbonden wordt met het toestel, stelt u [USB AUTO] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen
(pagina 19).
LET OP
Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden,
want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel,
wat gevaarlijk kan zijn.
Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen.
AOA-verbindingen
Raapleeg pagina 15 voor meer informatie over AOA-verbindingen.
Weergave
AUX-ingang (3,5mm-stereoaansluiting)
USB-poort
SRC (bron)/OFF
M.C.-knop (multicontrole)
MTP-verbinding
Een apparaat waarop Android OS 4.0 of recenter geïnstalleerd is, kan via MTP worden
verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat geleverde kabel. Afhankelijk
van het aangesloten apparaat en het aantal bestanden in het apparaat, kunnen
audiobestanden/songs mogelijk niet via MTP worden afgespeeld. Merk op dat de MTP-
verbinding niet compatibel is met WAV- en FLAC*-bestandsindelingen en niet kan worden
gebruikt met de MIXTRAX-functie.
* FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door de MVH-180UI/180UBG/180UB/
181UB.
OPMERKING
Als u een MTP-verbinding gebruikt, moet [ANDROID WIRED] ingesteld zijn op [MEMORY] in
de SYSTEM-instellingen (pagina 19).
AUX
1
Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting.
2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.
OPMERKING
Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden
geselecteerd als bron (pagina 19).
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat.
Om een AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken.
Bedieningen
Actie Bediening
Een map/album selecteren*1 Druk op 1/ of 2/.
Een fragment/song (hoofdstuk)
selecteren
Druk op of .
Snel vooruit of achteruit Hou of ingedrukt.
9Nl
Nederlands
Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om de naam
van het gewenste bestand (de
gewenste map) of categorie te
selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het
gewenste bestand te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
De weergave start.
Een lijst met bestanden in de
geselecteerde map/categorie
weergeven*1
Druk op de M.C.-knop wanneer een
map/categorie geselecteerd is.
Een song in de geselecteerde map/
categorie weergeven*1
Hou de M.C.-knop ingedrukt wanneer
een map/categorie geselecteerd is.
Alfabetisch zoeken (alleen voor een
iPod)
1 Druk op om de lijst weer te
geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de
gewenste categorielijst te
selecteren en druk vervolgens op
om de alfabetische zoekmodus
te activeren.
(U kunt de alfabetische zoekmodus
ook activeren door de M.C.-knop
twee keer te verdraaien.)
3 Draai aan de M.C.-knop om een
letter te selecteren en druk
vervolgens op de knop om de
alfabetische lijst weer te geven.
Om alfabetisch zoeken te annuleren,
drukt u op BAND/.
Weergave herhalen Druk op 6/.
Willekeurige weergave/shuffle Druk op 5/.
Actie Bediening
*1 Alleen gecomprimeerde audiobestanden
*2 Als er geen 3/S.Rtrv.-knop op het toestel zit, kan de sound retriever-functie worden
ingesteld met de FUNCTION-instellingen.
Link-weergavemodus
U kunt songs oproepen op basis van de momenteel weergegeven artiest,
album of genre.
1 Terwijl u naar een song luistert, houdt u ingedrukt om naar de link-
weergavemodus te gaan.
2 Draai de M.C.-knop om de modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) te
selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
De geselecteerde song/het geselecteerde album wordt weergegeven na de
momenteel weergegeven song.
OPMERKING
De geselecteerde song/het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u andere
functies gebruikt dan functies uit de link-weergavemodus (bijv. snel vooruit en achteruit).
Alles in shuffle weergeven (alleen
iPod)
Hou 5/ ingedrukt.
Weergave pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE.
Sound retriever*2 Druk op 3/S.Rtrv.
[1]: Geschikt voor lage
compressiewaarden
[2]: Geschikt voor hoge
compressiewaarden
Terug naar de rootmap (alleen voor
USB)*1
Houd ingedrukt.
Stations wisselen op een USB-apparaat
(alleen apparaten die het protocol USB
mass storage device ondersteunen)
Druk op BAND/.
Nuttige functies voor iPod
Actie Bediening
10Nl
iPod-bediening
U kunt het toestel bedienen via een aangesloten iPod.
De volgende iPod-modellen zijn niet compatibel met deze functie.
iPod nano 1e generatie, iPod met video
1 Druk op BAND/ tijdens het afspelen en selecteer vervolgens de
bedieningsmodus.
[CTRL iPod]: De iPod-functie van het toestel kan bediend worden op de
aangesloten iPod.
[CTRL AUDIO]: De iPod-functie van het toestel kan alleen bediend worden
met de knoppen op het toestel of met de bijgeleverde afstandsbediening.
In deze modus kan de aangesloten iPod niet worden in- of uitgeschakeld.
OPMERKINGEN
De bedieningsmodus kan ook geschakeld worden door op iPod te drukken (alleen voor
de MVH-180UI).
Als u overschakelt naar de bedieningsmodus [CTRL iPod] wordt het afspelen van de song
gepauzeerd. Gebruik de aangesloten iPod om het afspelen te hervatten.
De volgende bedieningen zijn nog steeds mogelijk op het toestel, zelfs als de
bedieningsmodus ingesteld is op [CTRL iPod].
– Pauze, snel vooruit/achteruit, song/hoofdstuk selecteren
Het volume kan alleen worden geregeld op het toestel.
(alleen voor de MVH-X380BT)
De MIXTRAX-functie creëert een non-stop-mix van uw muziekbibliotheek.
Raadpleeg pagina 20 voor meer informatie over MIXTRAX-instellingen.
OPMERKINGEN
Deze functie is niet compatibel met een Android-apparaat dat via MTP is verbonden.
Wanneer USB is geselecteerd als de bron en de MIXTRAX-functie in gebruik is, is de functie
sound retriever uitgeschakeld.
Afhankelijk van het bestand/de song zijn geluidseffecten mogelijk niet beschikbaar.
1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in/uit te schakelen.
Over MIXTRAX (alleen USB/iPod)
(alleen voor de MVH-X380BT)
Belangrijk
Als er drie of meer Bluetooth-apparaten (bijv. een telefoon en een afzonderlijke
audiospeler) verbonden zijn, werken ze mogelijk niet goed.
1 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
2 Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [BT SETTING] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEVICE] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer
in de apparaatlijst.
Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RE-
SEARCH].
Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FOUND] op het
display.
5 Draai de M.C.-knop om een apparaat in de apparaatlijst te selecteren,
druk daarna op de knop om te bevestigen.
Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te
schakelen tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam.
6 Selecteer [Pioneer BT Unit] op het display van het apparaat.
7 Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het toestel en op het
apparaat verschijnt, selecteer vervolgens “Yes” op het apparaat.
Bluetooth
Bluetooth-verbinding
11Nl
Nederlands
OPMERKINGEN
[DEVICE FULL] verschijnt als het toestel al gekoppeld is met drie andere apparaten.
Verwijder in dat geval een van de gekoppelde apparaten. Zie [DEL DEVICE] of [GUEST
MODE] bij de Bluetooth-instellingen (pagina 11).
Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval
[0000] in.
TIP
De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren
op het Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISIBLE] in de Bluetooth-instellingen
ingesteld zijn op [ON]. Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat
raadpleegt u de bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat.
Bluetooth-instellingen
Menu-item Beschrijving
DEVICELIST Geef de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten weer.
“*” verschijnt bij de apparaatnaam wanneer de
Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht.
DEL DEVICE Verwijder de apparaatinformatie.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICE Registreer een nieuw apparaat.
A.CONN Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat
te verbinden.
[ON], [OFF]
VISIBLE Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel
kan detecteren wanneer het toestel via Bluetooth
verbonden is met een ander apparaat.
[ON], [OFF]
Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon
(pagina 10). Tot twee Bluetooth-telefoons kunnen tegelijk worden verbonden.
Belangrijk
Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl
de motor niet draait, kan de accu leegraken.
Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening
uitvoert.
Tele fo ne re n
1
Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
PIN CODE De PIN-code wijzigen.
1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren.
3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende
positie te brengen.
4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de
M.C.-knop ingedrukt.
Als u, nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, op de M.C.-
knop drukt, keert u terug naar het invoerscherm voor de
PIN-code en kunt u de PIN-code wijzigen.
DEV. INFO Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de
apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres.
GUEST MODE Selecteer [ON] om automatisch naar het [DEL DEVICE]-
scherm te gaan wanneer het toestel reeds met drie
apparaten is gekoppeld.
[ON], [OFF]
A.PAIRING Selecteer [ON] om het toestel en de iPhone automatisch
te koppelen wanneer een iPhone via USB verbonden is
met het toestel. (Deze functie is mogelijk niet
beschikbaar, afhankelijk van de versie van iOS die u
gebruikt.)
[ON], [OFF]
Bluetooth-telefoon
Menu-item Beschrijving
12Nl
Wanneer twee telefoons verbonden zijn, verschijnt eerst een telefoonnaam
en vervolgens een telefoonmenu. Om naar een andere telefoon te
schakelen, drukt u nogmaals op .
2 Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] of [PHONE BOOK] te selecteren en
druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
Als u [PHONE BOOK] selecteert, gaat u verder met stap 4.
3 Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te
selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
4 Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk
daarna op de knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Een binnenkomende oproep beantwoorden
1
Druk op wanneer er een oproep binnenkomt.
TIP
Wanneer twee telefoons via Bluetooth op het toestel zijn aangesloten en er een
binnenkomende oproep is wanneer een telefoon voor een oproep wordt gebruikt,
verschijnt een bericht op het display. Om de binnenkomende oproep te beantwoorden,
dient u de lopende oproep te beëindigen.
Basisbedieningen
Actie Bediening
Een oproep beëindigen Druk op .
Een binnenkomende oproep
weigeren
Houd ingedrukt wanneer er een oproep
binnenkomt.
Tussen de huidige beller en
een beller in wacht schakelen
Druk op de M.C.-knop.
Een beller in wacht annuleren Houd ingedrukt.
Het stemvolume van de beller
aanpassen (als de privémodus
ingeschakeld is, is deze functie
niet beschikbaar)
Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop.
Telefoonnummers opslaan
1
Selecteer een telefoonnummer uit een telefoonboek of gesprekslijst.
2 Hou een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/) ingedrukt.
De contactpersoon wordt opgeslagen onder het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Om een oproep tot stand te brengen met behulp van een voorkeuzenummer,
drukt u op een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ), waarna u op de M.C.-
knop drukt.
Spraakherkenning (alleen voor iPhone)
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een iPhone die over
spraakherkenning beschikt, via Bluetooth verbonden is met het toestel.
1 Houd ingedrukt om de spraakherkenningsfunctie te activeren.
2 Druk op de M.C.-knop en spreek in de microfoon om spraakopdrachten
te geven.
Druk op BAND/ om de spraakherkenningsfunctie te sluiten.
OPMERKING
Voor meer informatie over de mogelijkheden van spraakherkenning raadpleegt u de bij uw
iPhone geleverde handleiding.
Telefoonmenu
De privacymodus in- of
uitschakelen
Druk tijdens het gesprek op BAND/.
Menu-item Beschrijving
RECENTS De lijst met gemiste oproepen weergeven.
[MISSED]
[DIALLED] De lijst met gevormde nummers weergeven.
[RECEIVED] De lijst met ontvangen oproepen weergeven.
Actie Bediening
13Nl
Nederlands
*1 De contactpersonen in uw telefoon worden normaal gezien automatisch overgezet
wanneer de telefoon wordt aangesloten. Als dit niet het geval is, gebruikt u uw telefoon
om de contactpersonen over te zetten.
PHONE BOOK*1 De contactpersonen weergeven die vanaf uw telefoon
werden overgezet. Stel [VISIBLE] bij de Bluetooth-
instellingen in op [ON] om via dit toestel door de
contactpersonen te bladeren.
PRESET 1-6 Voorgeprogrammeerde telefoonnummers opnieuw
bellen. U kunt voorgeprogrammeerde telefoonnummers
ook bellen door op een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/
) te drukken.
A.ANSR*2 Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep
automatisch te beantwoorden.
[ON], [OFF]
R.TONE Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van
de wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon
werkt deze functie mogelijk niet.
[ON], [OFF]
PB INVT Keer de volgorde van de namen in het telefoonboek om
(naamweergave).
PB A.SYNC Selecteer of de contactpersonen op uw telefoon al dan
niet automatisch overgezet worden wanneer uw
telefoon verbonden wordt met het toestel.
Wanneer er voor de eerste keer verbinding gemaakt
wordt, worden de contactpersonen op uw telefoon
automatisch overgezet, ongeacht de instelling van [PB
A.SYNC].
Als u overschakelt van [ON] naar [OFF] wordt de
automatische synchronisatie tijdens de volgende
verbinding uitgevoerd.
Tijdens de automatische synchronisatie kan de
synchronisatie niet geannuleerd worden, zelfs niet als u
[OFF] selecteert.
[ON], [OFF]
BT SETTING U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetooth-
verbindingen. Raadpleeg pagina 11 voor meer
informatie over Bluetooth-instellingen.
Menu-item Beschrijving
*2 Als twee telefoons verbonden zijn, werkt deze functie niet voor oproepen die
binnenkomen terwijl een van de telefoontoestellen voor een oproep wordt gebruikt.
Belangrijk
Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de
volgende twee niveaus beperkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler
alleen afspelen.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen,
pauzeren, songs selecteren enz.
Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt.
Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden
gemaakt met een Bluetooth-telefoon.
Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige
bedienings- of informatiefuncties niet beschikbaar zijn.
1 Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-
audiospeler.
2 Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren.
3 Druk op BAND/ om het afspelen te starten.
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
Bluetooth-audio
Actie Bediening
Snel vooruit of achteruit Hou of ingedrukt.
Selecteer een fragment Druk op of .
Weergave herhalen* Druk op 6/.
Willekeurige weergave* Druk op 5/.
Weergave pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE.
14Nl
* Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet
beschikbaar.
(De APP-modus is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB.)
U kunt via dit toestel een applicatie op een iPhone-/Android-apparaat
gebruiken. In sommige gevallen kunt u een applicatie bedienen met het
toestel.
Meer informatie over compatibele apparaten vindt u op onze website.
Belangrijk
Voor gebruik van applicaties van derden worden mogelijk persoonsgegevens gebruikt of
moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoorbeeld door het opzetten van een
gebruikersaccount of op andere wijze, en voor sommige applicaties worden mogelijk
geolocatiegegevens gebruikt.
ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJKHEID
VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN BEVEILIGEN
VAN GEBRUIKERSGEGEVENS EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLICATIE VAN DERDEN
TE GEBRUIKEN, GAAT U ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN OVER DE
GEBRUIKSVOORWAARDEN EN HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER ERVAN. ALS U NIET
AKKOORD GAAT MET DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BELEID VAN EEN UITGEVER OF
GEEN TOESTEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN
TOEPASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GEBRUIKEN.
Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om een lijst weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om de
gewenste mapnaam te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het
gewenste bestand te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
De weergave start.
App-modus
Actie Bediening
Voor iPhone-gebruikers
Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 5.0 of later
geïnstalleerd is.
Voor gebruikers van Android-apparaten
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 2.3 of later geïnstalleerd is en
die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
ondersteunen.
OPMERKING
PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE
INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT VAN DERGELIJKE APPLICATIES ZIJN UITSLUITEND DE
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER VAN DE APPLICATIE.
De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT.
1 Verbind dit toestel met het mobiele apparaat.
iPhone via USB (pagina 8)
Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10)
2 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren, druk daarna
op de knop om te bevestigen.
5 Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te
selecteren.
Selecteer [WIRED] voor iPhone.
Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat.
6 Druk op SRC/OFF om [APP] te selecteren.
7 Bedien het mobiele apparaat om de applicatie te starten.
Een applicatie weergeven via het toestel
15Nl
Nederlands
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
(Autoafstandsbedieningsmodus voor iPhone is niet beschikbaar voor de MVH-
180UBG/180UB/181UB.)
U kunt het toestel bedienen via een autoafstandsbedieningstoepassing die
geïnstalleerd is op een iPhone/Android-apparaat. In sommige gevallen kunt u
via het toestel bepaalde functies van de toepassing gebruiken, zoals
bronselectie, pauzeren enz.
Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over welke
functies er beschikbaar zijn in de toepassing.
WAARSCHUWING
Bedien de toepassing niet terwijl u rijdt. Parkeer uw wagen op een veilige plaats voor u de
bedieningselementen van de toepassing gebruikt.
Voor iPhone-gebruikers
Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 8.0 of
later geïnstalleerd is.
Voor gebruikers van Android-apparaten
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 4.1 of later
geïnstalleerd is en die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en AOA (Android
Open Accessory) 2.0 ondersteunen.
De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT.
Actie Bediening
Een track selecteren Druk op of .
Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd of ingedrukt.
Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op BAND/.
Autoafstandsbedieningsmodus
De autoafstandsbediening verbinden
1 Verbind dit toestel met het mobiele apparaat.
iPhone/Android-apparaat via USB (pagina 8)
Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10)
2 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren en druk vervolgens
op de knop om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
5 Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te
selecteren.
Selecteer [WIRED] voor een apparaat dat verbonden is via USB.
Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat dat verbonden is via
Bluetooth.
Ga verder met stap 9 als u kiest voor verbinding via USB voor een iPhone of
voor verbinding via Bluetooth.
6 Druk op BAND/ om de vorige menulijst weer te geven.
7 Draai aan de M.C.-knop om [ANDROID WIRED] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
8 Draai aan de M.C.-knop om [APP CONTROL] te selecteren voor een
Android-apparaat dat verbonden is via USB.
Als [ON] is geselecteerd in [P.APP AUTO ON] (pagina 19), start de applicatie
voor de afstandsbediening van de wagen op het Android-toestel
automatisch en worden alle stappen voltooid.
OPMERKING
Als de applicatie voor de afstandsbediening van de wagen nog niet op uw Android-
toestel werd geïnstalleerd, verschijnt een bericht op uw Android-toestel om u te
vragen de applicatie te installeren. Selecteer [OFF] in [P.APP AUTO ON] om het bericht
te verwijderen (pagina 19).
9 Druk op SRC/OFF om een bron te selecteren.
10 Houd de M.C.-knop ingedrukt.
16Nl
De autoafstandsbedieningstoepassing op het mobiele apparaat wordt
gestart.
1 Druk op SRC/OFF om [ANDROID] te selecteren.
Basisbedieningen
* Wanneer het toestel niet uitgerust is met een 3/S.Rtrv-knop, kan de functie sound
retriever geconfigureerd worden via de FUNCTION-instellingen.
U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu.
1 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
2 Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende
categorieën te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
FUNCTION-instellingen (pagina 16)
AUDIO-instellingen (pagina 17)
SYSTEM-instellingen (pagina 18)
ILLUMINATION-instellingen (pagina 20)
Muziek beluisteren op een Android-apparaat
Actie Bediening
Een track selecteren Druk op of .
Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd of ingedrukt.
Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE.
Sound retriever* Druk op 3/S.Rtrv.
[1]: Geschikt voor lage
compressiewaarden
[2]: Geschikt voor hoge
compressiewaarden
Instellingen
MIXTRAX-instellingen (pagina 20)
3 Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
OPMERKINGEN
De Bluetooth-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH-
180UI/180UBG/180UB/181UB.
De iPod-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/
180UB/181UB.
De menu-items voor de APP-modus in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de
MVH-180UBG/180UB/181UB.
De menu-items zijn afhankelijk van de bron.
FUNCTION-instellingen
Menu-item Beschrijving
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Pas de geluidskwaliteit aan aan het
zendsignaal van de FM-band. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
BSM
Sla de zes sterkste zenders automatisch op
onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Beperk de ontvangst tot de specifieke
regionale programma's wanneer AF
(alternatieve frequenties zoeken)
geselecteerd is. (Alleen beschikbaar
wanneer FM-band is geselecteerd.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
Beperk de zenders automatisch volgens de
signaalsterkte.
17Nl
Nederlands
TA
[ON], [OFF] Ontvang actuele verkeersinformatie indien
beschikbaar. (Alleen beschikbaar wanneer
FM-band is geselecteerd.)
AF
[ON], [OFF] Laat het toestel opnieuw afstemmen op
een andere frequentie van dezelfde zender.
(Alleen beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
NEWS
[ON], [OFF] Onderbreek de momenteel geselecteerde
bron met nieuwsberichten. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
SEEK
[MAN], [PCH] Wijs de knoppen of toe om
zenders een voor een te zoeken
(handmatige afstemming) of selecteer een
zender uit de voorgeprogrammeerde
kanalen.
SEL DEVICE
Verbind een Bluetooth-apparaat in de lijst.
S.RTRV
[1] (geschikt voor lage
compressiewaarden),
[2] (geschikt voor hoge
compressiewaarden),
[OFF]
Verbeter gecomprimeerde audio en zorg
voor een rijk geluid.
Niet beschikbaar wanneer:
USB geselecteerd is als bron en de
MIXTRAX-functie ingeschakeld is.
Een FLAC-bestand afgespeeld wordt.
(Beschikbaar voor MVH-180UI/180UBG/
180UB/181UB)
Menu-item Beschrijving
USB
iPod
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
Wijzig de weergavesnelheid. (Niet
beschikbaar wanneer [CTRL iPod]
geselecteerd is in de bedieningsmodus.)
PAU SE
Pauzeer of hervat de weergave.
PLAY
Start de weergave.
STOP
Stop de weergave.
AUDIO-instellingen
Menu-item Beschrijving
FADER*1
Pas de balans aan tussen de voor- en
achterluidspreker.
BALANCE
Pas de balans aan tussen de linker en
rechter luidspreker.
Menu-item Beschrijving
iPod
18Nl
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL],
[CUSTOM1], [CUSTOM2],
[FLAT]
Selecteer een equalizerband
en -niveau voor verdere
aanpassing.
Equalizerband: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Equalizerniveau: [+6] tot [–
6]
Selecteer de equalizercurve of pas deze
aan.
[CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk
worden ingesteld. Alle hierna vermelde
combinaties worden echter automatisch
ingesteld op dezelfde instelling.
USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID en APP (Android)
[CUSTOM2] is een gedeelde instelling die
voor alle bronnen wordt gebruikt.
U kunt de equalizer ook wijzigen door
herhaaldelijk op te drukken
(alleen voor de MVH-180UBG/180UB/
181UB).
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compenseer voor een helder geluid bij
laag volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selecteer de subwooferfase.
SUB.W CTRL*2*3
Drempelfrequentie: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Uitgangsniveau: [–24] tot
[+6]
Hellingsniveau: [–12], [–24]
Alleen frequenties die lager zijn dan de
frequenties in het geselecteerde bereik,
worden weergegeven door de subwoofer.
BASS BOOST
[0] tot [+6] Selecteer het bass boost-niveau.
Menu-item Beschrijving
*1 Niet beschikbaar wanneer [SUB.W/SUB.W] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de
INITIAL-instellingen (pagina 6).
*2 Niet beschikbaar wanneer [REAR/REAR] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIAL-
instellingen (pagina 6).
*3 Niet beschikbaar wanneer [OFF] is geselecteerd in [SUB.W].
U kunt deze menu's ook oproepen wanneer het toestel uitgeschakeld is.
HPF SETTING
Drempelfrequentie: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Hellingsniveau: [–12], [–24]
Alleen frequenties boven de
drempelfrequentie van het hoog-
doorlaatfilter (HPF) worden weergegeven.
SLA
[+4] tot [–4] Pas het volume aan voor elke bron behalve
FM.
Alle hierna vermelde combinaties worden
automatisch ingesteld op dezelfde
instelling.
USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID en APP (Android)
SYSTEM-instellingen
Menu-item Beschrijving
LANGUAGE
[ENG](Engels), [РУС]
(Russisch), [TUR](Turks)
Selecteer de taal om tekstinformatie van
een gecomprimeerd audiobestand weer te
geven.
CLOCK SET
Stel de klok in (pagina 5).
12H/24H
[12H], [24H] Selecteer de tijdnotatie.
Menu-item Beschrijving
19Nl
Nederlands
AUTO PI
[ON], [OFF] Zoek naar een andere zender met dezelfde
programmering, zelfs als u een
voorkeuzezender gebruikt.
AUX
[ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat
wordt gebruikt dat verbonden is met het
toestel.
USB AUTO
[ON], [OFF] Selecteer [ON] om automatisch over te
schakelen naar de bron [USB] wanneer er
een USB-apparaat/iPod verbonden wordt
met het toestel.
Selecteer [OFF] wanneer een USB-
apparaat/iPod alleen aangesloten wordt
om opgeladen te worden.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Zet het Bluetooth-signaal aan/uit.
MUTE MODE (alleen beschikbaar voor MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB
AT T]
Schakel het geluid automatisch uit of
onderdruk het geluid wanneer een signaal
wordt ontvangen van een apparatuur met
stilschakelfunctie.
PW SAVE*
[ON], [OFF] Verminder het verbruik van
batterijvermogen.
Het inschakelen van de bron is de enige
handeling die met deze functie mogelijk is.
Menu-item Beschrijving
* [PW SAVE] wordt geannuleerd als de accu losgekoppeld wordt, en moet weer worden
ingeschakeld als de accu weer wordt aangesloten. Wanneer [PW SAVE] uitgeschakeld is,
kan het toestel, afhankelijk van de verbindingsmethode, stroom van de accu blijven
trekken als de ontsteking van uw wagen geen positie ACC (accessoire) heeft.
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL] Wis de Bluetooth-apparaatgegevens
(apparaatlijst, PIN-code, gesprekslijst,
telefoonboek, voorgeprogrammeerde
telefoonnummers) die opgeslagen zijn in
het toestel.
[CLEARED] verschijnt wanneer gegevens
met succes werden verwijderd.
BT VERSION
Toont de systeemversie van het toestel en
van de Bluetooth-module.
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH] Selecteer de geschikte
verbindingsmethode overeenkomstig uw
apparaat.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Selecteer de geschikte
verbindingsmethode voor een Android-
apparaat.
P.A P P AU TO O N
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] om de applicatie voor de
afstandsbediening van de wagen
automatisch te starten wanneer een
Android-toestel via AOA verbonden is met
het toestel. (Niet beschikbaar wanneer
[MEMORY] is geselecteerd in [ANDROID
WIRED].)
Menu-item Beschrijving
20Nl
(alleen voor de MVH-X380BT)
ILLUMINATION-instellingen
Menu-item Beschrijving
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] De display-helderheid wijzigen.
BRIGHTNESS
[1] tot [10] De display-helderheid wijzigen.
De beschikbare instelbereiken zijn
verschillend afhankelijk van [DIM SETTING].
MIXTRAX-instellingen
Menu-item Beschrijving
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Selecteer de weergaveduur.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Wijzig de speciale MIXTRAX-effecten
volgens het geluidsniveau.
Het mixpatroon wijzigt volgens het
geluidsniveau.
[LOW PASS] Het mixpatroon wijzigt volgens het
basniveau.
[RANDOM] Het mixpatroon wijzigt willekeurig
volgens de geluidsniveaumodus en de
laag-doorlaatmodus.
DISP FX
[ON], [OFF] Zet de speciale MIXTRAX-effecten aan/
uit.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Schakel de speciale MIXTRAX-effecten
aan/uit terwijl de fragmenten handmatig
worden gewijzigd.
Menu-item Beschrijving
21Nl
Nederlands
Belangrijk
Wanneer dit toestel wordt
geïnstalleerd in een wagen zonder
ACC (accessoire)-positie van de
contactschakelaar en als de rode
kabel niet wordt verbonden met de
aansluiting die de bediening van de
contactschakelaar detecteert, kan de
accu leeglopen.
Als dit toestel wordt gebruikt in
andere omstandigheden dan hierna
vermeld, kan er brand of een storing
optreden.
Wagens met een 12 Volt accu en
negatieve aarding.
–Luidsprekers van 50 W
(uitgangswaarde) en 4 Ω tot 8 Ω
(impedantiewaarde).
Om kortsluiting, oververhitting of
storing te voorkomen, dient u de
volgende richtlijnen op te volgen.
Koppel de negatieve pool van de
accu los voor u met de installatie
begint.
Zet de bedrading vast met
kabelklemmen of kleefband.
Wikkel kleefband rond bedrading
die in contact komt met metalen
delen om de bedrading te
beschermen.
Plaats alle kabels op een veilige
afstand van bewegende delen,
zoals de schakelhendel en de
stoelrails.
Plaats alle kabels op een veilige
afstand van hete plaatsen, dus niet
nabij de uitgang van de
verwarming.
Verbind de gele kabel niet met de
accu door deze door het gat naar
het motorcompartiment te voeren.
Dek alle losgekoppelde
kabelconnectors af met
isolatietape.
Sluit kabels nooit kort.
Verwijder de isolatie van de
voedingskabel van dit toestel niet
om de stroomtoevoer met andere
apparaten te delen. De
stroomcapaciteit van de kabel is
beperkt.
Gebruik een zekering van de
voorgeschreven waarde.
Verbind de negatieve
luidsprekerkabel nooit rechtstreeks
met aarde.
Voeg nooit negatieve kabels van
meerdere luidsprekers samen.
Als het toestel ingeschakeld is,
worden stuursignalen via de blauw/
witte kabel verstuurd. Verbind deze
kabel met de
systeemafstandsbediening van een
externe eindversterker of met het
Verbindingen/installatie
Verbindingen
ACC-positie Geen ACC-positie
relaiscontact voor de automatische
antenne (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom). Als de wagen
uitgerust is met een ruitantenne,
moet verbinding worden gemaakt
met de voedingsaansluiting van de
antennebooster.
Verbind de blauw/witte kabel nooit
met de voedingsaansluiting van een
externe eindversterker. Verbind deze
kabel ook nooit met de
voedingsaansluiting van de
automatische antenne. Hierdoor zou
de accu leeglopen of zou er een
storing optreden.
De zwarte kabel is aarde.
Aardingskabels voor dit toestel en
andere uitrusting (met name
producten die veel stroom trekken
zoals eindversterkers) moeten
afzonderlijk worden aangesloten.
Anders kan er, wanneer ze toevallig
loskomen, brand of een storing
optreden.
Dit toestel
Microfoon 4 m (alleen voor de
MVH-X380BT)
Achteruitgang of
subwooferuitgang
Uitgang vooraan (alleen voor de
MVH-X380BT/180UI)
Antenne-ingang
Stroomkabelingang
Zekering (10 A)
Ingang bekabelde
afstandsbediening (alleen voor de
MVH-X380BT/180UI)
Een vast bedrade
afstandsbedieningsadapter kan
worden aangesloten (afzonderlijk
verkocht).
Microfooningang (alleen voor de
MVH-X380BT)
Stroomkabel
Naar stroomkabelingang
22Nl
Afhankelijk van het soort wagen
kan de functie van en
verschillend zijn. In dit geval dient
u te verbinden met en
met .
Geel
Reserve (of accessoire)
Geel
Verbinden met de constante 12 V
voedingsaansluiting.
Rood
Accessoire (of reserve)
Rood
Verbinden met de aansluiting die
door de contactschakelaar wordt
gestuurd (12 V gelijkstroom).
Verbind draden van dezelfde kleur
met elkaar.
Zwart (chassisaarde)
Blauw/wit
De penpositie van de ISO-
connector is afhankelijk van het
wagentype. Verbind en
wanneer pen 5 een
antennestuurtype is. In een ander
wagentype mag u en nooit
verbinden.
Blauw/wit
Verbinden met de
systeembedieningsaansluiting van
de eindversterker (max. 300 mA 12
V gelijkstroom).
Blauw/wit
Verbinden met het relaiscontact
voor de automatische antenne
(max. 300 mA 12 V gelijkstroom).
Geel/zwart (alleen voor de MVH-
180UI)
Als u uitrusting gebruikt met een
stilschakelfunctie, verbind u deze
draad met de stilschakeldraad op
de uitrusting. Als er geen
stilschakelfunctie is, mag de
stilschakeldraad niet worden
aangesloten.
Luidsprekerdraden
Wit: links voor
Wit/zwart: links voor
Grijs: rechts voor
Grijs/zwart: rechts voor
Groen: links achter of subwoofer
Groen/zwart: links achter of
subwoofer
Violet: rechts achter of
subwoofer
Violet/zwart: rechts achter of
subwoofer
ISO-connector
In sommige auto's is de ISO-
connector in twee gesplitst. In dit
geval dient u verbinding te maken
met beide connectoren.
OPMERKINGEN
Wijzig het beginmenu van dit
toestel. Zie [SP-P/O MODE]
(pagina 6). De subwooferuitgang van
dit toestel is mono.
Wanneer u een subwoofer van 70 W
(2 Ω) gebruikt, dient u de subwoofer
te verbinden met de violette en
violet/zwarte draden van dit toestel.
Sluit niets aan op de groene en
groen/zwarte draden.
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
Voer deze verbindingen uit wanneer u
de optionele versterker gebruikt.
Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw/witte kabel.
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
Verbinden met RCA-kabels
(afzonderlijk verkocht)
Naar vooruitgang*
Voorluidspreker*
Naar achteruitgang of
subwooferuitgang
Achterluidspreker of subwoofer
* Alleen voor de MVH-X380BT/180UI
Belangrijk
Controleer alle verbindingen en
systemen voor de definitieve
installatie.
Gebruik geen ongeoorloofde
onderdelen, want dit kan tot
storingen leiden.
Raadpleeg uw verdeler als u voor de
installatie gaten moet boren of
andere wijzigingen aan de wagen
moet aanbrengen.
Installeer het toestel niet op de
volgende plaatsen:
waar het de goede werking van de
wagen kan storen.
waar passagiers gekwetst kunnen
geraken bij bruusk afremmen.
De halfgeleiderlaser raakt
beschadigd als hij te warm wordt.
Installeer dit toestel op een veilige
afstand van hete plaatsen, zoals de
uitgang van de verwarming.
Optimale prestaties
zijn verzekerd wanneer
het toestel in een hoek
van minder dan 60°
wordt geïnstalleerd.
Tijdens de installatie dient u voor
een goede warmteafvoer bij het
gebruik van het toestel te zorgen.
Voorzie daartoe voldoende vrije
ruimte achter het achterpaneel en
wikkel alle losse kabels op, zodat ze
de ventilatieopeningen niet
blokkeren.
DIN-installatie
1 Steek de bijgeleverde
installatiekoker in het dashboard.
Installatie
Voorzie
voldoende
ruimte
5 cm
5 cm
23Nl
Nederlands
2 Zet de installatiekoker vast door
de metalen lippen 90° te plooien
met een schroevendraaier.
Dashboard
Installatiekoker
Controleer of het toestel degelijk
geïnstalleerd is. Een onstabiele
installatie kan haperingen of
andere storingen veroorzaken.
Wanneer u de bijgeleverde
installatiekoker niet gebruikt
1 Lijn de gaten in de beugel uit met
de gaten aan de zijkanten van het
toestel om de beugel uit te lijnen.
2 Draai aan elke zijde één schroef in
om het toestel op zijn plaats te
houden.
Tappende schroef (5 mm × 9
mm, niet met het product
meegeleverd)
Montagebeugel
Dashboard of console
De meegeleverde beugel
gebruiken
Controleer of de bijgeleverde beugel
geschikt is voor uw voertuig en
bevestig de beugel vervolgens op het
toestel zoals hierna aangegeven.
Schroef
Beugel
Het toestel verwijderen
(geïnstalleerd met de
bijgeleverde installatiekoker)
1 Verwijder het sierkader.
Sierkader
Gekeepte lip
Door het voorpaneel los te
maken, kunt u gemakkelijker bij
het sierkader komen.
Wanneer het sierkader wordt
teruggezet, moet de kant met de
gekeepte lip omlaag wijzen.
2 Steek de meegeleverde
uittrekspieën in beide zijden van
het toestel tot ze op hun plaats
klikken.
3 Trek het toestel uit het dashboard.
(alleen voor de MVH-X380BT)
De microfoon moet direct voor de
bestuurder worden geplaatst, op een
geschikte afstand om de stem
duidelijk op te nemen.
LET OP
Het is uiterst gevaarlijk als de
microfoondraad rond de stuurkolom
of de schakelhendel gewikkeld raakt.
Installeer de microfoon dusdanig, dat
het rijden op geen enkele manier
wordt gehinderd. Het is aan te
bevelen klemmen (afzonderlijk
verkocht) te gebruiken om de draad
vast te leggen.
Installeren op de zonneklep
1 Plaats de microfoondraad in de
groef.
2 Installeer de microfoonklem op
de zonneklep.
Door de zonneklep omlaag te
zetten, vermindert de kwaliteit van
de spraakherkenning.
De microfoon
installeren
Microfoondraad
Groef
24Nl
Installeren op de
stuurkolom
1 Verschuif de microfoonvoet om
hem los te maken van de
microfoonklem.
Microfoon
Microfoonklem
Microfoonvoet
2 Installeer de microfoon aan de
achterzijde van de stuurkolom.
Microfoonklem
Dubbelzijdige tape
Het display keert automatisch terug
naar het gewone display.
U hebt gedurende ongeveer 30
seconden geen handeling
uitgevoerd.
Voer een handeling uit.
Het bereik voor weergave herhalen
wordt onverwacht gewijzigd.
Afhankelijk van het bereik voor
weergave herhalen kan het
geselecteerde bereik gewijzigd
worden wanneer u een andere
map of een ander fragment
selecteert of vooruit of achteruit
spoelt.
Selecteer het gewenste bereik
voor weergave herhalen
opnieuw.
Een onderliggende map wordt niet
afgespeeld.
Onderliggende mappen worden
niet afgespeeld wanneer [FLD]
(map herhalen) is geselecteerd.
Selecteer een ander bereik voor
weergave herhalen.
Het geluid is onderbroken.
U gebruikt een apparaat, zoals een
mobiele telefoon, die hoorbare
storingen veroorzaakt.
Plaats elektrische apparaten die
de storing kunnen veroorzaken,
verder weg van het toestel.
Het geluidssignaal van de Bluetooth-
geluidsbron wordt niet
weergegeven.
Er wordt op hetzelfde moment
getelefoneerd met een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon.
Het geluidssignaal wordt
weergegeven nadat het gesprek
beëindigd is.
Er wordt op hetzelfde moment een
via Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon gebruikt.
Gebruik de mobiele telefoon niet
op hetzelfde moment.
De verbinding tussen het toestel en
de mobiele telefoon wordt niet
correct tot stand gebracht nadat
werd getelefoneerd met een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon.
Breng opnieuw een Bluetooth-
verbinding tot stand tussen het
toestel en de mobiele telefoon.
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
25Nl
Nederlands
Algemeen
AMP ERROR
Dit toestel werkt niet of er is een
probleem met de
luidsprekeraansluiting.
Het beveiligingscircuit is
geactiveerd.
Controleer de
luidsprekeraansluiting.
Draai de contactschakelaar naar
OFF en weer naar ON. Als het
bericht nog wordt weergegeven,
neemt u contact op met uw
leverancier of een erkend Pioneer
Servicecentrum.
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE)
Er is geen ingebedde
tekstinformatie.
Schakel het display om of speel
een ander fragment/bestand af.
USB-apparaat/iPod
FORMAT READ
Soms is er een vertraging tussen
het begin van de weergave en
wanneer u het geluid begint te
horen.
Wacht tot het bericht verdwijnt
en u het geluid hoort.
NO AUDIO
Er zijn geen songs.
Zet de audiobestanden over naar
het USB-apparaat en maak
verbinding.
De inhoud van het USB-apparaat is
beveiligd.
Raadpleeg de instructies bij het
USB-apparaat om de beveiliging
uit te schakelen.
SKIPPED
Het aangesloten USB-apparaat
bevat bestanden die met DRM zijn
beveiligd.
Beveiligde bestanden worden
overgeslagen.
PROTECT
Alle bestanden op het aangesloten
USB-apparaat zijn beveiligd met
DRM.
Gebruik een ander USB-apparaat.
N/A USB
Het aangesloten USB-apparaat
wordt niet ondersteund door dit
toestel.
Gebruik een apparaat dat
compatibel is met USB.
HUB ERROR
USB-apparaten die aangesloten
zijn via een USB-hub worden niet
ondersteund door dit toestel.
Sluit het USB-apparaat
rechtstreeks aan op dit toestel
met behulp van een USB-kabel.
CHECK USB
Er is kortsluiting opgetreden in de
USB-stekker of de USB-kabel.
Foutmeldingen
Controleer of de USB-stekker en
de USB-kabel niet ergens
ingeklemd of beschadigd zijn.
Het aangesloten USB-apparaat
verbruikt meer stroom dan de
maximaal toelaatbare waarde.
Ontkoppel het USB-apparaat en
gebruik het niet meer. Zet de
contactschakelaar op UIT en
daarna op ACC of AAN. Sluit
alleen compatibele USB-
apparaten aan.
De iPod functioneert correct maar
wordt niet opgeladen.
Controleer of de kabel van de
iPod niet is kortgesloten
(bijvoorbeeld contact maakt met
metalen voorwerpen). Zet daarna
de contactschakelaar UIT en weer
AAN, of ontkoppel de iPod en
sluit hem weer aan.
ERROR-19
Communicatiefout.
Probeer een van de volgende
mogelijkheden en keer dan terug
naar de USB-bron.
Zet de contactschakelaar UIT en
weer AAN.
Ontkoppel het USB-apparaat.
Schakel over naar een andere
signaalbron.
iPod-fout.
Verwijder de kabel uit de iPod.
Sluit de kabel weer aan als het
hoofdmenu van de iPod wordt
weergegeven en stel de iPod
opnieuw in.
ERROR-23
Het USB-apparaat was niet goed
geformatteerd.
– Formatteer het USB-apparaat met
FAT12, FAT16 of FAT32.
ERROR-16
De versie van de iPod-firmware is
verouderd.
Werk de versie van de iPod bij.
iPod-fout.
Verwijder de kabel uit de iPod.
Sluit de kabel weer aan als het
hoofdmenu van de iPod wordt
weergegeven en stel de iPod
opnieuw in.
STOP
De huidige lijst bevat geen songs.
Selecteer een lijst die wel songs
bevat.
NOT FOUND
Geen verwante songs.
Zet songs over naar de iPod.
Bluetooth-apparaat
ERROR-10
Fout in de stroomvoorziening van
de Bluetooth-module van dit
toestel.
Zet de contactschakelaar op UIT
en daarna op ACC of AAN.
26Nl
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
Geen Bluetooth-apparaat
gevonden.
Verbind het toestel en het
apparaat via Bluetooth
(pagina 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
Bluetooth-verbinding mislukt.
–Druk op BAND/ om opnieuw
verbinding te maken.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
Bluetooth-verbinding mislukt.
–Druk op BAND/ om opnieuw
verbinding te maken.
CHECK APP
Verbinding met de applicatie
mislukt.
Volg de instructies op het scherm.
START UP APP
De applicatie is nog niet gestart.
Bedien het mobiele apparaat om
de applicatie te starten.
USB-opslagapparaat
Het maken van verbindingen via een
USB-hub wordt niet ondersteund.
Maak het USB-apparaat stevig vast
voordat u gaat rijden. Zorg dat het
USB-apparaat niet op de vloer valt
omdat het dan onder het rem- of
gaspedaal terecht kan komen.
Afhankelijk van het USB-apparaat
kunnen de volgende problemen
voorkomen.
De bediening kan verschillend zijn.
Het opslagapparaat wordt niet
herkend.
Bestanden worden niet correct
afgespeeld.
Het apparaat kan hoorbare
interferentie veroorzaken wanneer
u naar de radio luistert.
iPod
Stel de iPod niet bloot aan hoge
temperaturen.
Maak de iPod stevig vast voordat u
gaat rijden. Zorg dat de iPod niet op
de vloer kan vallen omdat hij dan
onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen.
De instellingen van de iPod, zoals de
equalizer en weergave herhalen,
worden automatisch gewijzigd
wanneer de iPod wordt aangesloten
op het toestel. Als de iPod wordt
losgekoppeld, keren deze
instellingen terug naar de
oorspronkelijke instellingen.
Tekst op de iPod die niet compatibel
is met de specificaties van dit toestel,
kan niet worden weergegeven.
Aanwijzingen voor het
gebruik
Alleen de eerste 32 tekens van de
bestandsnaam (inclusief de extensie)
of mapnaam worden weergegeven.
Een juiste werking van dit toestel is
afhankelijk van de toepassing
waarmee de WMA-bestanden zijn
gecodeerd.
Er kan een beetje vertraging
optreden bij het beginnen met
afspelen van audiobestanden met
beeldgegevens of audiobestanden
op een USB-apparaat met een
uitgebreide mappenstructuur.
Russische tekst kan alleen op dit
toestel worden weergegeven als die
met een van de volgende tekensets
is gecodeerd:
Unicode (UTF-8, UTF-16)
Andere tekensets dan Unicode die
in een Windows-omgeving worden
gebruikt en op Russisch zijn
ingesteld bij de taalinstellingen
LET OP
Pioneer garandeert geen
compatibiliteit met alle USB-
opslagapparaten en kan niet
verantwoordelijk worden gesteld
voor eventueel gegevensverlies op
mediaspelers, smartphones of
andere apparaten tijdens het
gebruik van dit product.
Laat discs en USB-opslagapparaten
niet achter op plaatsen waar de
temperatuur hoog kan oplopen.
WMA-bestanden
MP3-bestanden
WAV-bestanden
WAV-bestandsindelingen kunnen
niet worden gebruikt via MTP.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde
audio
Bestandsextensie .wma
Bitsnelheid 48 kbps tot 320
kbps (CBR), 48 kbps
tot 384 kbps (VBR)
Bemonsteringsfrequen
tie
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Windows Media
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream met video
Niet compatibel
Bestandsextensie .mp3
Bitsnelheid 8 kbps tot 320 kbps
(CBR), VBR
Bemonsteringsfrequen
tie
8 kHz tot 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48
kHz voor de beste
kwaliteit)
Compatibele ID3-
tag-versie
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-tag versie 2.x
krijgt prioriteit
boven versie 1.x.)
M3u-afspeellijst Niet compatibel
MP3i (MP3
interactive), mp3
PRO
Niet compatibel
27Nl
Nederlands
AAC-bestanden (alleen voor
de MVH-X380BT)
FLAC-bestanden (alleen
voor de MVH-180UI/
180UBG/180UB/181UB)
FLAC-bestandsindelingen kunnen
niet worden gebruikt via MTP.
FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk
van de codeerinrichting, mogelijk
niet worden afgespeeld.
USB-apparaat
Er kan een beetje vertraging
optreden bij het beginnen met
afspelen van audiobestanden op een
USB-opslagapparaat met een
uitgebreide mappenstructuur.
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen
met dit toestel gebruikt worden.
Ondersteunde versies van de iPod-
software worden hieronder genoemd.
Oudere versies worden wellicht niet
ondersteund.
Gemaakt voor
Bestandsextensie .wav
Kwantisatiebits 8 en 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequen
tie
16 kHz tot 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz
en 44,1 kHz (MS
ADPCM)
Compatibel
formaat
AAC gecodeerd
door iTunes
Bestandsextensie .m4a
Bemonsteringsfreq
uentie
11,025 kHz tot 48
kHz
Transmissiesnelhei
d
16 kbps tot 320
kbps, VBR
Apple Lossless Niet compatibel
AAC-bestand
gekocht in de
iTunes Store (.m4p-
bestandsextensie)
Niet compatibel
Bestandsextensie .flac
Bemonsteringsfreq
uentie
8 / 11,025 / 12 / 16 /
22,05 / 24 / 32 / 44,1
/ 48 kHz
Kwantisatiebitsnelh
eid
16 bits
Kanaalmodus 1/2 kanalen
Hiërarchie
afspeelbare
mappen
Tot acht niveaus
(voor praktisch
gebruik kunt u
beter niet meer dan
twee niveaus
gebruiken)
Afspeelbare
mappen
Maximaal 500
Afspeelbare
bestanden
Maximaal 15 000
Afspelen van
auteursrechtelijk
beschermde
bestanden
Niet compatibel
Gepartitioneerd
USB-apparaat
Alleen de eerste
partitie kan worden
afgespeeld.
Compatibiliteit met
iPod
iPod touch (1e tot 5e generatie)
–iPodclassic
–iPod met video
iPod nano (1e tot 7e generatie)
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone5s
–iPhone5c
–iPhone5
–iPhone4s
–iPhone4
–iPhone3GS
–iPhone3G
–iPhone
Afhankelijk van de generatie en de
versie van de iPod zijn sommige
functies mogelijk niet beschikbaar.
Gebruikers van een iPod met
Lightning-aansluiting moeten de
Lightning-naar-USB-kabel gebruiken
(bij de iPod geleverd).
Gebruikers van een iPod met Dock
Connector moeten CD-IU51
gebruiken. Raadpleeg uw
leverancier voor meer informatie.
Raadpleeg de handleiding van de
iPod voor meer informatie over
ondersteunde bestandsindelingen.
Audiobook, Podcast: Compatibel
LET OP
Pioneer is niet verantwoordelijk voor
verlies van gegevens op de iPod, ook
niet tijdens het gebruik van dit toestel.
De gebruiker kan met dit toestel geen
mapnummers toewijzen of de
afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde
van de audiobestanden is afhankelijk
van het aangesloten apparaat.
Merk op dat verborgen bestanden op
een USB-apparaat niet kunnen
worden weergegeven.
Voorbeeld van een
boomstructuur
Volgorde van
audiobestanden
Map
Gecomprimeerd
audiobestand
tot : Afspeelvolgorde
01 tot 05: Mapnummer
28Nl
Bluetooth
Het merk Bluetooth® en de logos daarvan
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION
gebruikt deze onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaren.
iTunes
Apple en iTunes zijn handelsmerken
van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.
en andere landen.
WMA
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het
eigendom is van Microsoft
Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder
toestemming van Microsoft Licensing,
Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en
binaire vorm, met of zonder wijziging,
is toegestaan mits aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
Elke verspreiding van broncode
moet de hierboven vermelde
auteursrechtelijke mededeling
omvatten, alsook deze lijst met
voorwaarden en de volgende
disclaimer.
Verspreidingen in binaire vorm
moeten de hierboven vermelde
auteursrechtelijke mededeling,
alsook deze lijst met voorwaarden en
de volgende disclaimer opnemen in
de documentatie en/of andere
materialen die bij de verspreiding
worden geleverd.
Lijst van Russische
tekens
Copyright en
handelsmerken
D: Display C: Teken
De naam van Xiph.org Foundation
noch de naam van zijn bijdragers
mogen worden gebruikt om
producten die van deze software
afgeleid zijn, te onderschrijven of te
promoten zonder specifieke,
voorafgaande en schriftelijke
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT
EN DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER
MEER” GELEVERD, EN ER WORDT GEEN
ENKELE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE VERLEEND,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE
STICHTING OF HAAR BIJDRAGERS
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE,
EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE
(INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN
OF -DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK,
GEGEVENS OF WINST; OF
BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT
DE MANIER WAAROP DEZE WERD
VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE
AANSPRAKELIJKHEID OF TORT
(INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE
RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN
DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE
MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE
WERD GEMELD.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
en iPod touch zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de VS en
andere landen.
Lightning is een handelsmerk van
Apple Inc.
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt
voor iPhone” wil zeggen dat een
elektronische accessoire speciaal
ontwikkeld is voor verbinding met
respectievelijk een iPod of iPhone en
door de maker gewaarborgd is als
conform de Apple werkingsnormen.
Apple is niet verantwoordelijk voor de
werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en
wettelijke normen. Houd er rekening
mee dat het gebruik van dit accessoire
met iPod of iPhone invloed kan
hebben op de draadloze prestatie.
Android™
Android is een handelsmerk van
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX is een handelsmerk van de
PIONEER CORPORATION.
Algemeen
Spanningsbron: 14,4 V gelijkstroom
(10,8 V tot 15,1 V toelaatbaar)
Aardingsysteem: negatief
Maximaal stroomverbruik: 10,0 A
Technische gegevens
29Nl
Nederlands
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17
mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17
mm
Gewicht: 0,5 kg
Audio
Maximaal uitgangsvermogen:
50 W × 4 kan./4 Ω (zonder
subwoofer)
50 W × 2 kan./4 Ω + 70 W × 1
kan./2 Ω (met subwoofer)
Doorlopend uitgangsvermogen:
22 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5%
THD, 4-Ω-belasting, beide
kanalen)
Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω
toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau: 2,0
V
Contouren loudness: +10 dB (100 Hz),
+6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
Equalizer (grafische equalizer met 5
banden):
Frequentie: 80 Hz/250 Hz/800
Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Bereik equalizer: ±12 dB (in
stappen van 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequentie: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Helling: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB tot –24 dB
Fase: Normaal/tegengesteld
USB
USB-standaardspecificatie: USB 2.0
volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik: 1 A
USB-protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-decoderingsformaat: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3
WMA-decoderingsformaat: Versie 7,
7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-
kanaalsaudio) (Windows Media
Player)
AAC-decoderingsformaat: MPEG-4
AAC (alleen iTunes-gecodeerd)
(versie 10.6 en vroeger) (MVH-
X380BT)
FLAC-decoderingsformaat: versie 1.3.0
(Free Lossless Audio Codec)
(MVH-180UI/180UBG/180UB/
181UB)
WAV-signaalformaat: Lineaire PCM &
MS ADPCM (niet-
gecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0
MHz
Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0
μV/75 Ω, mono, S/R: 30 dB)
Signaal-ruisverhouding: 72 dB (IEC-A-
netwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602
kHz
Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20
dB)
Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-A-
netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik: 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 28 μV (S/R: 20
dB)
Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-A-
netwerk)
Bluetooth
(MVH-X380BT)
Versie: Bluetooth 3.0 gecertificeerd
Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal
(vermogensklasse 2)
Frequentieband(en): 2 400 MHz tot
2 483,5 MHz
Bluetooth-profielen:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
OPMERKING
Technische gegevens en ontwerp
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
20Ru
BT AUDIO
[ON], [OFF] Включение/отключение сигнала
Bluetooth.
MUTE MODE (Доступно только для MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB
AT T]
Автоматическое отключение или
приглушение звука при получении
сигнала с оборудования с функцией
отключения звука.
PW SAVE*
[ON], [OFF] Режим энергосбережения.
При включении функции будет доступно
только включение источника.
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL] Удаление данных с устройства Bluetooth
(списка устройства, PIN-кода, журнала
вызовов, телефонного справочника,
предустановленных телефонных
номеров).
[CLEARED] отображается при успешном
удалении данных.
BT VERSION
Отображение версии системы
устройства и модуля Bluetooth.
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH] Выбор необходимого способа
подключения в соответствии с
устройством.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Выбор необходимого способа
подключения для устройства Android.
Элемент меню Описание
* Режим [PW SAVE] отключается при отсоединении аккумуляторной батареи
автомобиля; при подсоединении батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме [PW SAVE] возможно, что, в зависимости от метода
подключения, устройство будет потреблять энергию аккумулятора, если зажигание
автомобиля не имеет положения ACC (аксессуар).
(Только для MVH-X380BT)
P. A PP AU TO ON
[ON], [OFF]
Выберите [ON], чтобы автоматически
запустить приложение для автомобиля
при подключении устройства Android к
устройству с помощью AOA. (Недоступно,
если выбран параметр [MEMORY] в
[ANDROID WIRED].)
Настройки ILLUMINATION
Элемент меню Описание
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Изменение яркости дисплея.
BRIGHTNESS
от [1] до [10] Изменение яркости дисплея.
Набор настроек зависит от того,
включена ли функция [DIM SETTING].
Настройки MIXTRAX
Элемент меню Описание
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Выбор продолжительности
воспроизведения.
Элемент меню Описание
32Ru
33Ru
Русский
<QRD3330-A> EW
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2015. Все права защищены.

Documenttranscriptie

English Italiano Español Nederlands Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя Deutsch Русский MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH-181UB Français DIGITAL MEDIA RECEIVER RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS DIGITALER MEDIA RECEIVER DIGITALE MEDIA-RECEIVER ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Table of Contents Before You Start ......................................................................... 3 Getting Started .......................................................................... 4 Radio ............................................................................................ 7 USB/iPod/AUX ............................................................................ 8 Bluetooth................................................................................... 10 App Mode.................................................................................. 14 Car Remote Mode .................................................................... 15 Settings...................................................................................... 16 FUNCTION settings ............................................................... AUDIO settings....................................................................... SYSTEM settings .................................................................... ILLUMINATION settings ........................................................ MIXTRAX settings .................................................................. 16 17 18 19 19 Connections/Installation........................................................ 20 Additional Information........................................................... 23 About this manual: • In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as “USB device”. • In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”. 2 En English: Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVHX380BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-X380BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT står I överens-stämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr MVH-X380BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVHX380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo MVHX380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-X380BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Português: Pioneer declara que este MVH-X380BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVHX380BT vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Magyar: Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVHX380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X380BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. WARNING • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards. • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device. CAUTION • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids. • Always keep the volume low enough to hear outside sounds. • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. En 3 English Lietuvių kalba: Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Malti: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Română: Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVHX380BT este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. български: С настоящето, Pioneer декларира, че този MVHX380BT отго-варя на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC. Polski: Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Norsk: Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X380BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Íslenska: Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Hrvatski: Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVHX380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC. Türkçe: Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-X380BT için 1999/ 5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygunluğu beyan eder. Menu Item Description P.APP AUTO ON Select [ON] to automatically launch the car remote application when an Android device is connected to the unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].) * [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position. ILLUMINATION settings Menu Item Description [SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according to the audio level. The mix pattern changes according to the sound level. [LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass level. [RANDOM] The mix pattern changes randomly according to the sound level mode and low pass mode. DISP FX [ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. CUT IN FX [ON], [OFF] DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Description MIX PATTERN English [ON], [OFF] Menu Item Turn the MIXTRAX sound effects on/off while manually changing the tracks. Change the display brightness. BRIGHTNESS [1] to [10] Change the display brightness. The available setting ranges differ depending on [DIM SETTING]. MIXTRAX settings (Only for MVH-X380BT) Menu Item Description SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Select the length of the playback time. En 19 English 29 En Objectif Opération . VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. Sélectionner une piste Appuyez sur ou Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . Pour les utilisateurs d’iPhone Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure. Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre. * Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles. Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils Bluetooth SPP (Serial Port Profile) et A2DP (Advance Audio Distribution Profile). REMARQUE PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION. Lecture d’une application via cet appareil La connexion Bluetooth est disponible pour le modèle MVH-X380BT. Mode d’application (Le mode APP n’est pas disponible pour le modèle MVH-180UBG/180UB/ 181UB.) Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. Important L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI 14 Fr 1 2 3 4 5 6 7 Connectez cet appareil au périphérique mobile. • iPhone via USB (page 8) • Périphérique Android via Bluetooth (page 10) Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants. • Sélectionnez [WIRED] pour iPhone. • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Activez le périphérique mobile pour lancer l’application. * [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule. Réglages ILLUMINATION Élément de menu [ON], [OFF] Description DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Changez la luminosité de l’affichage. BRIGHTNESS [1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage. Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING]. Réglages MIXTRAX (Uniquement pour le modèle MVH-X380BT) Élément de menu Description SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Sélectionnez la durée de lecture. MIX PATTERN 20 Fr [SOUND LEVEL] Changez les effets spéciaux de MIXTRAX suivant le niveau sonore. Le modèle de mélange change suivant le niveau sonore. [LOW PASS] Le modèle de mélange change suivant le niveau des graves. [RANDOM] Le modèle de mélange change de manière aléatoire suivant le mode de niveau sonore et le mode passe-bas. Activez/désactivez les effets spéciaux de MIXTRAX. CUT IN FX [ON], [OFF] Élément de menu Description DISP FX Activez/désactivez les effets sonores de MIXTRAX tout en changeant manuellement de piste. Scopo Operazione Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare un elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella selezionata, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. * In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio Distribution Profile). NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP. Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X380BT. Modalità app (La modalità APP non non è disponibile per MVH-180UBG/180UB/181UB). È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web. Importante L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione. TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive. 14 It 1 2 3 4 5 6 7 Connettere l’unità con un dispositivo mobile. • iPhone via USB (pagina 8) • Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 10) Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci. • Selezionare [WIRED] per iPhone. • Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android. Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Impostazioni ILLUMINATION Voce del menu Descrizione DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display. BRIGHTNESS Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING]. Impostazioni MIXTRAX (solo per MVH-X380BT) Voce del menu Descrizione SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Selezionare la lunghezza del tempo di riproduzione. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Cambiare gli effetti speciali MIXTRAX in base al livello audio. L’effetto misto cambia in base al livello audio. [LOW PASS] L’effetto misto cambia in base al livello dei bassi. [RANDOM] L’effetto misto cambia casualmente in base alla modalità di livello audio e alla modalità di passa basso. DISP FX [ON], [OFF] 20 It Impostare gli effetti speciali MIXTRAXsu on/off. Voce del menu Descrizione CUT IN FX [ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce. Índice Antes de empezar Antes de empezar...................................................................... 2 Procedimientos iniciales .......................................................... 3 Radio ............................................................................................ 6 Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER Lea este manual con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto. Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo en el futuro. USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 Bluetooth................................................................................... 10 Modo app .................................................................................. 14 Modo remoto de automóvil................................................... 15 Ajustes ....................................................................................... 16 Ajustes de FUNCTION ........................................................... Ajustes de AUDIO .................................................................. Ajustes de SYSTEM ................................................................ Ajustes de ILLUMINATION.................................................... Ajustes de MIXTRAX.............................................................. 16 17 18 20 20 Conexiones/instalación .......................................................... 21 Información complementaria ............................................... 24 Acerca de este manual: • En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB. • En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a un iPhone. 2 Es Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana. ADVERTENCIA • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros. • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo. PRECAUCIÓN Mando a distancia • No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos. • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania. NOTA El mando a distancia se suministra solo con el modelo MVH-181UB. VOLUME +/– MUTE / En caso de problemas con el dispositivo Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. AUDIO DISP (visualización) FUNCTION SRC (fuente) Procedimientos iniciales Operaciones más frecuentes Funcionamiento básico Función Selector M.C. (control múltiple) SRC (fuente)/OFF Mando a distancia Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga pulsado SRC/ OFF para apagar la unidad. Pulse SRC para encender la unidad. Mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el selector M.C.. Pulse VOLUME + o –. Pulse MUTE para silenciar la unidad. Vuelva a pulsarlo para recuperar el sonido. Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces. Pulse SRC varias veces. Cambiar la información mostrada Pulse DISP varias veces. Pulse DISP varias veces. Visor * BAND/ DISP (visualización) * Las indicaciones del botón varían en función de la unidad. Botón de extracción Es 3 Español MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB Operación Unidad principal Ajustes de ILLUMINATION Opción del menú Descripción DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Modifica el brillo del visor. BRIGHTNESS De [1] a [10] Modifica el brillo del visor. Los intervalos de ajuste disponibles varían en función de [DIM SETTING]. Ajustes de MIXTRAX (Solo para MVH-X380BT) Opción del menú Descripción SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Seleccione la duración del tiempo de reproducción. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Cambie los efectos especiales de MIXTRAX en función del nivel de audio. El patrón de mezcla cambia en función del nivel de sonido. [LOW PASS] El patrón de mezcla cambia en función del nivel de graves. [RANDOM] El patrón de mezcla cambia de forma aleatoria en función del modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo. DISP FX [ON], [OFF] 20 Es Activa o desactiva los efectos especiales MIXTRAX. Opción del menú Descripción CUT IN FX [ON], [OFF] Activa o desactiva los efectos de sonido MIXTRAX durante el cambio manual de pistas. Tabla de caracteres de ruso nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. D: visor C: carácter Copyright y marcas registradas Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y 28 Es FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribución y la utilización del formato binario y del código fuente, con o sin modificaciones, están permitidas siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: – Las redistribuciones del código fuente deben incorporar la siguiente mención de derechos de autor, la lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad. – Las redistribuciones del formato binario deben incorporar el siguiente aviso de derechos de autor, la lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad en la documentación y/o los materiales utilizados en la distribución. – El nombre de Xiph.org Foundation y los nombres de sus colaboradores no pueden utilizarse para recomendar o promocionar productos derivados de este software sin una autorización previa por escrito. LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS COLABORADORES PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, COMO POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PRESTACIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS, BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN O LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD), INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA Y EN NINGÚN NIVEL DE RESPONSABILIDAD, TANTO POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD), DERIVADA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO PREVIAMENTE. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Lightning es una marca comercial de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar el funcionamiento inalámbrico. Android™ Android es una marca comercial de Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. Especificaciones General Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 10,0 A Menüpunkt Beschreibung AF Menüpunkt AUDIO BOOK [ON], [OFF] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). NEWS Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). SEEK Wiedergabegeschwindigkeit ändern. (Nicht verfügbar, wenn im Steuerungsmodus [CTRL iPod] ausgewählt ist.) Wiedergabe pausieren oder fortsetzen. PLAY Wiedergabe starten. STOP [MAN], [PCH] Zuweisung der - bzw. -Taste, um einen Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestellten Kanälen. USB Wiedergabe beenden. AUDIO-Einstellungen Menüpunkt SEL DEVICE Ein auf der Liste enthaltenes BluetoothGerät anschließen. FADER*1 Die Qualität komprimierter Audiosignale verbessern und einen satten Klang wiederherstellen. Nicht verfügbar, wenn: • USB als Quelle ausgewählt und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist. • Die FLAC-Datei wiedergegeben wird. (Verfügbar für MVH-180UI/180UBG/ 180UB/181UB) BALANCE Beschreibung Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. iPod [1] (effektiv bei niedrigen Kompressionsraten) [2] (effektiv bei hohen Kompressionsraten) [OFF] 18 De [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] PAUSE [ON], [OFF] S.RTRV Beschreibung iPod Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. Wiedergabewiederholung, ändern sich beim Anschließen des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück. • Auf dem iPod gespeicherter inkompatibler Text wird vom Gerät nicht angezeigt. Kompatibilität komprimierter Audioformate • Nur die ersten 32 Zeichen können als Dateiname (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden. • Je nach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet. • Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USBGerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzögern. • Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer WindowsUmgebung verwendet wird und in 28 De den Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist VORSICHT • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USBMassenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. • Bewahren Sie Discs oder USBSpeichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können. WMA-Dateien Dateierweiterung Bitrate Abtastfrequenz Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream mit Video .wma 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Nicht kompatibel Kompatible ID3Tag-Version M3uWiedergabeliste MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO .mp3 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz zur Emphase) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x.) Nicht kompatibel Nicht kompatibel WAV-Dateien • WAV-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden. Dateierweiterung Quantisierungsbits Abtastfrequenz .wav 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) 16 kHz bis 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC-Dateien (nur MVHX380BT) Kompatibles Format Dateierweiterung Abtastfrequenz MP3-Dateien Dateierweiterung Bitrate Abtastfrequenz Übertragungsrate Apple Lossless AAC codiert von iTunes .m4a 11,025 kHz bis 48 kHz 16Kbit/s bis 320 Kbit/s, VBR Nicht kompatibel Im iTunes Store erworbene AACDatei (Dateierweiterung .m4p) Nicht kompatibel FLAC-Dateien (nur MVH180UI/180UBG/180UB/ 181UB) • FLAC-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden. • Je nach Codierer kann es sein, dass FLAC-Dateien nicht abspielbar sind. Dateierweiterung Abtastfrequenz .flac 8/11,025/12/16/22, 05/24/32/44,1/48 kHz Quantisierungsbitra 16-Bit te Kanalmodus 1/2-Kanal USB-Gerät • Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern. Abspielbare Ordnerstruktur Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) Abspielbare Ordner Bis zu 500 Abspielbare Bis zu 15 000 Dateien Equalizer (Grafischer 5-BandEqualizer): Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Entzerrungsbereich: ±12 dB (Inkrement 2 dB) Subwoofer (Mono): Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/ Okt. Verstärkung: +6 dB bis –24 dB Phase: Normal/Gegen USB Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB) Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-ANetz) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1 HINWEIS Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten. MW-Tuner Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-ANetz) LW-Tuner Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz Nutzempfindlichkeit: 28 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-ANetz) Bluetooth (MVH-X380BT) Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2) Frequenzband/-bänder: 2 400 MHz bis 2 483,5 MHz Bluetooth-Profile: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) Deutsch USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed Maximale Leistungsaufnahme: 1 A USB Protokoll: MSC (Massenspeicher-Klasse) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-Decodierformat: Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio) (Windows Media Player) AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC (nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6 und niedriger) (MVH-X380BT) FLAC-Decodierformat: Vers. 1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) (MVH180UI/180UBG/180UB/181UB) WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS ADPCM (nicht komprimiert) FM-Tuner De 31 Inhoud Vóór u begint Vóór u begint .............................................................................. 2 Aan de slag.................................................................................. 3 Radio ............................................................................................ 6 Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, voor de hand liggende plaats zodat u ze indien nodig altijd kunt raadplegen. USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 Bluetooth................................................................................... 10 App-modus ............................................................................... 14 Autoafstandsbedieningsmodus ........................................... 15 Instellingen ............................................................................... 16 FUNCTION-instellingen........................................................ AUDIO-instellingen ............................................................... SYSTEM-instellingen............................................................. ILLUMINATION-instellingen ................................................ MIXTRAX-instellingen........................................................... 16 17 18 20 20 Verbindingen/installatie ........................................................ 21 Aanvullende informatie.......................................................... 24 Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren afgedankte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afgedankte product ook bij uw verkooppunt inleveren. Als u in een ander land woont, neem dan contact op met de plaatselijke overheid voor informatie over het weggooien van afgedankte producten. Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte product op de juiste wijze wordt verwerkt, hergebruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. WAARSCHUWING Over deze handleiding: • In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler een “USB-apparaat” genoemd. • In deze handleiding wordt naar iPod en iPhone verwezen als “iPod”. 2 Nl • Probeer het product niet zelf te monteren en voer er geen onderhoud aan uit. Montage of onderhoud van het product door personen zonder technische opleiding en ervaring met elektronische apparatuur en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn, en kan een elektrische schok, verwonding of andere gevaren veroorzaken. • Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet u het voertuig eerst van de weg halen en op een veilige plaats parkeren. LET OP Afstandsbediening • Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met vocht en/of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Ook schade aan het toestel, rook en oververhitting kunnen het gevolg zijn van contact met vloeistoffen. • Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen. • De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt. OPMERKING Er is alleen een afstandsbediening geleverd bij de MVH-181UB. Bij problemen VOLUME +/– MUTE / Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneerservicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert. AUDIO DISP (display) FUNCTION SRC (bron) Aan de slag Basisbediening Vaak gebruikte functies Bediening MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB Actie M.C.-knop (multicontrole) SRC (bron)/OFF Toestel inschakelen* Druk op SRC/OFF om het toestel in te schakelen. Hou SRC/OFF ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Druk op SRC om het toestel in te schakelen. Hou SRC ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Het volume regelen Draai de M.C.-knop. Druk op VOLUME + of –. Druk op MUTE om het toestel stil te schakelen. Druk nogmaals om de stilschakeling op te heffen. Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF. Druk herhaaldelijk op SRC. De display-informatie wijzigen Druk herhaaldelijk op DISP. Druk herhaaldelijk op DISP. Display * Ontkoppelknop * De knopaanduidingen variëren afhankelijk van het toestel. Afstandsbediening Nl 3 Nederlands BAND/ DISP (display) Hoofdtoestel Bediening Actie Hoofdtoestel Terugkeren naar de vorige weergave/lijst Druk op BAND/ Terugkeren naar de normale weergave vanuit het menu Houd BAND/ ingedrukt. Een oproep beantwoorden Druk op Een oproep beëindigen Druk op Indicatie Afstandsbediening . Druk op / om de volgende/vorige map te selecteren. Verschijnt wanneer de functie TA (verkeersberichten) is ingesteld (pagina 17). Verschijnt wanneer de functie sound retriever ingesteld is (pagina 17). – Verschijnt wanneer willekeurige weergave/shuffle is ingesteld (behalve wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron). . – Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron). . – Verschijnt wanneer de iPod-bedieningsfunctie is ingesteld (pagina 10). * Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit. Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt (pagina 10). (Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.) Het voorpaneel verwijderen Display-indicatie Indicatie Beschrijving Beschrijving Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map bestaat. Verschijnt wanneer er een Bluetooth-telefoon via HFP (Hands Free Profile) (pagina 10) verbonden is met dit toestel en knippert terwijl de wachtstand geactiveerd is op de telefoon. (Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.) Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en apparaten die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit voor u het voorpaneel verwijdert. Ontkoppelen Bevestigen Verschijnt wanneer er een Bluetooth-audiospeler via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 10) verbonden is met dit toestel. (Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.) Verschijnt wanneer de knop wordt ingedrukt. Verschijnt wanneer de functie afstemmen op lokale zenders is ingesteld (pagina 16). Verschijnt wanneer een verkeersprogramma wordt ontvangen. 4 Nl Belangrijk • Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken. • Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. • Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak. De afstandsbediening voorbereiden Verwijder het isolatievel voor het gebruik. De batterij vervangen Instellingenmenu Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SET UP :YES] op het display. 1 2 Plaats de CR2025-batterij (3 V) met de positieve (+) en negatieve (-) pool in de juiste richting. WAARSCHUWING LET OP Beschrijving LANGUAGE Selecteer de taal om tekstinformatie van een gecomprimeerd audiobestand weer te geven. [ENG] (Engels), [РУС] (Russisch), [TUR](Turks) CLOCK SET Stel de klok in. FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz. [100], [50] 3 Belangrijk 4 [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn. Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C.-knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen. OPMERKINGEN • U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken. • U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 18) en INITIAL-instellingen (pagina 6). Nl 5 Nederlands • Bewaar de afstandsbediening niet bij hoge temperaturen of in direct zonlicht. • Laat de afstandsbediening niet op de vloer vallen, want ze kan gekneld raken onder het gas- of rempedaal. Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen. Menu-item • Hou de batterij buiten het bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen. • Stel de batterij of de afstandsbediening niet bloot aan te sterke warmte, zoals direct zonlicht of vuur. • Als de batterij niet op de juiste wijze wordt vervangen, bestaat er gevaar voor explosie. Als de batterij wordt vervangen, moet altijd hetzelfde type worden gebruikt. • Hanteer of bewaar de batterij niet samen met metalen gereedschappen of voorwerpen. • Als de batterij lekt, moet u de batterij verwijderen en de afstandsbediening volledig schoon vegen. Plaats dan een nieuwe batterij. • Bij het afdanken van oude batterijen dient u de overheidsvoorschriften en regels van openbare ecologische instanties te volgen die van kracht zijn in uw land/regio. Druk op de M.C.-knop. Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden bedient. Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om [NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF) 1 2 3 4 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Menu-item Beschrijving SP-P/O MODE Selecteer deze optie als een fullrange-luidspreker aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang. [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Selecteer deze optie als een passieve subwoofer direct aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang. [REAR/REAR] Selecteer deze optie als fullrange-luidsprekers aangesloten zijn op de draden voor de achterluidspreker en op de RCA-uitgang. Als een fullrange-luidspreker aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker en de RCA-uitgang niet wordt gebruikt, kunt u [REAR/ SUB.W] of [REAR/REAR] selecteren. Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. S/W UPDATE Selecteer deze optie om het toestel bij te werken met de recentste Bluetooth-software. Voor meer informatie over Bluetooth-software en het updaten van deze software kunt u terecht op onze website. SYSTEM RESET Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren. Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart. (Sommige instellingen blijven behouden nadat een reset van het toestel werd uitgevoerd, zoals Bluetoothkoppelingsinformatie, enz.) INITIAL-instellingen 1 2 3 4 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt. Hou SRC/OFF ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven. [YES], [CANCEL] Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. OPMERKING De opties zijn afhankelijk van het toestel. Menu-item Beschrijving FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz. [100], [50] 6 Nl Radio De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio's die RDS-signalen voor FM-zenders uitzenden. Voorkeuzezenders ontvangen 1 2 Zenders handmatig opslaan 1 Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren. Druk op BAND/ [MW] of [LW]. 3 cijfertoetsen (1/ Druk op een cijfertoets (1/ ). Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)informatie. De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17). Best stations memory (BSM) De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ 6/ ). 2 3 ) ingedrukt tot hij niet meer knippert. PTY-functies gebruiken tot 6/ TIP 1 tot 6/ om de band te selecteren uit [FM1], [FM2], [FM3], tot Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Een zender handmatig zoeken 1 Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op OPMERKING 3 Druk op tijdens FM-ontvangst. Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/ INFO], [POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS]. Druk op de M.C.-knop. Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is, wordt de servicenaam van het programma weergegeven. OPMERKINGEN • Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop. • Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY. • Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende ongeveer twee seconden [NOT FOUND] weergegeven en keert de tuner terug naar de oorspronkelijke zender. PTY-lijst Voor meer informatie over de PTY-lijst gaat u naar de volgende website: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html USB/iPod/AUX Nederlands / om een zender te selecteren. Hou vervolgens / ingedrukt en laat los om een beschikbare zender te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender ontvangt. Druk op / om de zoekafstemming te annuleren. 1 2 OPMERKING De iPod-functie is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB. [SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17). Nl 7 MTP-verbinding Weergave Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het toestel. SRC (bron)/OFF USB-poort Een apparaat waarop Android OS 4.0 of recenter geïnstalleerd is, kan via MTP worden verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat geleverde kabel. Afhankelijk van het aangesloten apparaat en het aantal bestanden in het apparaat, kunnen audiobestanden/songs mogelijk niet via MTP worden afgespeeld. Merk op dat de MTPverbinding niet compatibel is met WAV- en FLAC*-bestandsindelingen en niet kan worden gebruikt met de MIXTRAX-functie. * FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door de MVH-180UI/180UBG/180UB/ 181UB. OPMERKING Als u een MTP-verbinding gebruikt, moet [ANDROID WIRED] ingesteld zijn op [MEMORY] in de SYSTEM-instellingen (pagina 19). AUX 1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting. 2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren. M.C.-knop (multicontrole) AUX-ingang (3,5mm-stereoaansluiting) OPMERKING Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden geselecteerd als bron (pagina 19). USB-apparaten (inclusief Android)/iPod 1 Open het deksel van de USB-poort. 2 Sluit het USB-apparaat/de iPod aan met behulp van een geschikte kabel. OPMERKING Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/iPod verbonden wordt met het toestel, stelt u [USB AUTO] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen (pagina 19). LET OP Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden, want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn. Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen. AOA-verbindingen Raapleeg pagina 15 voor meer informatie over AOA-verbindingen. 8 Nl Bedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16). Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken. Actie Bediening Een map/album selecteren*1 Druk op 1/ of 2/ Een fragment/song (hoofdstuk) selecteren Druk op of Snel vooruit of achteruit Hou of . . ingedrukt. Actie Bediening Actie Bediening Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om de naam van het gewenste bestand (de gewenste map) of categorie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. 3 Draai de M.C.-knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start. Alles in shuffle weergeven (alleen iPod) Hou 5/ Druk op de M.C.-knop wanneer een map/categorie geselecteerd is. Een song in de geselecteerde map/ categorie weergeven*1 Hou de M.C.-knop ingedrukt wanneer een map/categorie geselecteerd is. Alfabetisch zoeken (alleen voor een iPod) 1 Druk op om de lijst weer te geven. 2 Draai aan de M.C.-knop om de gewenste categorielijst te selecteren en druk vervolgens op om de alfabetische zoekmodus te activeren. (U kunt de alfabetische zoekmodus ook activeren door de M.C.-knop twee keer te verdraaien.) 3 Draai aan de M.C.-knop om een letter te selecteren en druk vervolgens op de knop om de alfabetische lijst weer te geven. Om alfabetisch zoeken te annuleren, drukt u op BAND/ . Weergave herhalen Druk op 6/ . Willekeurige weergave/shuffle Druk op 5/ . Weergave pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE. Sound retriever*2 Druk op 3/S.Rtrv. [1]: Geschikt voor lage compressiewaarden [2]: Geschikt voor hoge compressiewaarden Terug naar de rootmap (alleen voor USB)*1 Houd ingedrukt. Stations wisselen op een USB-apparaat Druk op BAND/ (alleen apparaten die het protocol USB mass storage device ondersteunen) . *1 Alleen gecomprimeerde audiobestanden *2 Als er geen 3/S.Rtrv.-knop op het toestel zit, kan de sound retriever-functie worden ingesteld met de FUNCTION-instellingen. Nuttige functies voor iPod Link-weergavemodus U kunt songs oproepen op basis van de momenteel weergegeven artiest, album of genre. 1 Terwijl u naar een song luistert, houdt u ingedrukt om naar de linkweergavemodus te gaan. 2 Draai de M.C.-knop om de modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De geselecteerde song/het geselecteerde album wordt weergegeven na de momenteel weergegeven song. OPMERKING De geselecteerde song/het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u andere functies gebruikt dan functies uit de link-weergavemodus (bijv. snel vooruit en achteruit). Nl 9 Nederlands Een lijst met bestanden in de geselecteerde map/categorie weergeven*1 ingedrukt. iPod-bediening U kunt het toestel bedienen via een aangesloten iPod. De volgende iPod-modellen zijn niet compatibel met deze functie. – iPod nano 1e generatie, iPod met video 1 Druk op BAND/ tijdens het afspelen en selecteer vervolgens de bedieningsmodus. [CTRL iPod]: De iPod-functie van het toestel kan bediend worden op de aangesloten iPod. [CTRL AUDIO]: De iPod-functie van het toestel kan alleen bediend worden met de knoppen op het toestel of met de bijgeleverde afstandsbediening. In deze modus kan de aangesloten iPod niet worden in- of uitgeschakeld. OPMERKINGEN • De bedieningsmodus kan ook geschakeld worden door op iPod te drukken (alleen voor de MVH-180UI). • Als u overschakelt naar de bedieningsmodus [CTRL iPod] wordt het afspelen van de song gepauzeerd. Gebruik de aangesloten iPod om het afspelen te hervatten. • De volgende bedieningen zijn nog steeds mogelijk op het toestel, zelfs als de bedieningsmodus ingesteld is op [CTRL iPod]. – Pauze, snel vooruit/achteruit, song/hoofdstuk selecteren • Het volume kan alleen worden geregeld op het toestel. Bluetooth (alleen voor de MVH-X380BT) Bluetooth-verbinding Belangrijk Als er drie of meer Bluetooth-apparaten (bijv. een telefoon en een afzonderlijke audiospeler) verbonden zijn, werken ze mogelijk niet goed. 1 2 3 4 Over MIXTRAX (alleen USB/iPod) (alleen voor de MVH-X380BT) De MIXTRAX-functie creëert een non-stop-mix van uw muziekbibliotheek. Raadpleeg pagina 20 voor meer informatie over MIXTRAX-instellingen. 5 OPMERKINGEN • Deze functie is niet compatibel met een Android-apparaat dat via MTP is verbonden. • Wanneer USB is geselecteerd als de bron en de MIXTRAX-functie in gebruik is, is de functie sound retriever uitgeschakeld. • Afhankelijk van het bestand/de song zijn geluidseffecten mogelijk niet beschikbaar. 1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in/uit te schakelen. 10 Nl 6 7 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. Druk op om het telefoonmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [BT SETTING] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEVICE] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer in de apparaatlijst. • Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop. • Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RESEARCH]. • Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FOUND] op het display. Draai de M.C.-knop om een apparaat in de apparaatlijst te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te schakelen tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam. Selecteer [Pioneer BT Unit] op het display van het apparaat. Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het toestel en op het apparaat verschijnt, selecteer vervolgens “Yes” op het apparaat. OPMERKINGEN • [DEVICE FULL] verschijnt als het toestel al gekoppeld is met drie andere apparaten. Verwijder in dat geval een van de gekoppelde apparaten. Zie [DEL DEVICE] of [GUEST MODE] bij de Bluetooth-instellingen (pagina 11). • Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval [0000] in. Menu-item Beschrijving PIN CODE De PIN-code wijzigen. 1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren. 3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende positie te brengen. 4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de M.C.-knop ingedrukt. Als u, nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, op de M.C.knop drukt, keert u terug naar het invoerscherm voor de PIN-code en kunt u de PIN-code wijzigen. DEV. INFO Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres. Selecteer [ON] om automatisch naar het [DEL DEVICE]scherm te gaan wanneer het toestel reeds met drie apparaten is gekoppeld. TIP De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren op het Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISIBLE] in de Bluetooth-instellingen ingesteld zijn op [ON]. Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat raadpleegt u de bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat. Bluetooth-instellingen Menu-item Beschrijving DEVICELIST Geef de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten weer. “*” verschijnt bij de apparaatnaam wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. GUEST MODE Verwijder de apparaatinformatie. A.PAIRING DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO] [ON], [OFF] ADD DEVICE Registreer een nieuw apparaat. A.CONN Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat te verbinden. [ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF] [ON], [OFF] Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel kan detecteren wanneer het toestel via Bluetooth verbonden is met een ander apparaat. Selecteer [ON] om het toestel en de iPhone automatisch te koppelen wanneer een iPhone via USB verbonden is met het toestel. (Deze functie is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van de versie van iOS die u gebruikt.) Bluetooth-telefoon Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon (pagina 10). Tot twee Bluetooth-telefoons kunnen tegelijk worden verbonden. Belangrijk Telefoneren 1 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. Nl 11 Nederlands • Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl de motor niet draait, kan de accu leegraken. • Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening uitvoert. 2 3 4 Wanneer twee telefoons verbonden zijn, verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu. Om naar een andere telefoon te schakelen, drukt u nogmaals op . Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] of [PHONE BOOK] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Als u [PHONE BOOK] selecteert, gaat u verder met stap 4. Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Het telefoongesprek begint. Een binnenkomende oproep beantwoorden 1 Druk op wanneer er een oproep binnenkomt. TIP Wanneer twee telefoons via Bluetooth op het toestel zijn aangesloten en er een binnenkomende oproep is wanneer een telefoon voor een oproep wordt gebruikt, verschijnt een bericht op het display. Om de binnenkomende oproep te beantwoorden, dient u de lopende oproep te beëindigen. Basisbedieningen Actie Bediening De privacymodus in- of uitschakelen Druk tijdens het gesprek op BAND/ . Telefoonnummers opslaan 1 Selecteer een telefoonnummer uit een telefoonboek of gesprekslijst. 2 Hou een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt. De contactpersoon wordt opgeslagen onder het geselecteerde voorkeuzenummer. Om een oproep tot stand te brengen met behulp van een voorkeuzenummer, drukt u op een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ), waarna u op de M.C.knop drukt. Spraakherkenning (alleen voor iPhone) Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een iPhone die over spraakherkenning beschikt, via Bluetooth verbonden is met het toestel. 1 Houd ingedrukt om de spraakherkenningsfunctie te activeren. 2 Druk op de M.C.-knop en spreek in de microfoon om spraakopdrachten te geven. Druk op BAND/ Bediening om de spraakherkenningsfunctie te sluiten. OPMERKING Een oproep beëindigen Druk op Een binnenkomende oproep weigeren Houd ingedrukt wanneer er een oproep binnenkomt. Tussen de huidige beller en een beller in wacht schakelen Druk op de M.C.-knop. Een beller in wacht annuleren Houd . ingedrukt. Het stemvolume van de beller Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop. aanpassen (als de privémodus ingeschakeld is, is deze functie niet beschikbaar) 12 Nl Actie Voor meer informatie over de mogelijkheden van spraakherkenning raadpleegt u de bij uw iPhone geleverde handleiding. Telefoonmenu Menu-item Beschrijving RECENTS De lijst met gemiste oproepen weergeven. [MISSED] [DIALLED] De lijst met gevormde nummers weergeven. [RECEIVED] De lijst met ontvangen oproepen weergeven. Menu-item Beschrijving PHONE BOOK*1 De contactpersonen weergeven die vanaf uw telefoon werden overgezet. Stel [VISIBLE] bij de Bluetoothinstellingen in op [ON] om via dit toestel door de contactpersonen te bladeren. PRESET 1-6 Voorgeprogrammeerde telefoonnummers opnieuw bellen. U kunt voorgeprogrammeerde telefoonnummers ook bellen door op een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) te drukken. A.ANSR*2 Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep automatisch te beantwoorden. [ON], [OFF] R.TONE [ON], [OFF] Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van de wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon werkt deze functie mogelijk niet. *2 Als twee telefoons verbonden zijn, werkt deze functie niet voor oproepen die binnenkomen terwijl een van de telefoontoestellen voor een oproep wordt gebruikt. Bluetooth-audio Belangrijk • Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de volgende twee niveaus beperkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen afspelen. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs selecteren enz. • Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt. • Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden gemaakt met een Bluetooth-telefoon. • Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige bedienings- of informatiefuncties niet beschikbaar zijn. PB INVT Keer de volgorde van de namen in het telefoonboek om (naamweergave). 1 PB A.SYNC Selecteer of de contactpersonen op uw telefoon al dan niet automatisch overgezet worden wanneer uw telefoon verbonden wordt met het toestel. • Wanneer er voor de eerste keer verbinding gemaakt wordt, worden de contactpersonen op uw telefoon automatisch overgezet, ongeacht de instelling van [PB A.SYNC]. • Als u overschakelt van [ON] naar [OFF] wordt de automatische synchronisatie tijdens de volgende verbinding uitgevoerd. • Tijdens de automatische synchronisatie kan de synchronisatie niet geannuleerd worden, zelfs niet als u [OFF] selecteert. 2 3 [ON], [OFF] U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetoothverbindingen. Raadpleeg pagina 11 voor meer informatie over Bluetooth-instellingen. Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren. Druk op BAND/ om het afspelen te starten. Basisbedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16). Actie Bediening Snel vooruit of achteruit Hou Selecteer een fragment Druk op of of ingedrukt. Weergave herhalen* Druk op 6/ . Willekeurige weergave* Druk op 5/ . Weergave pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE. . Nederlands BT SETTING Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetoothaudiospeler. *1 De contactpersonen in uw telefoon worden normaal gezien automatisch overgezet wanneer de telefoon wordt aangesloten. Als dit niet het geval is, gebruikt u uw telefoon om de contactpersonen over te zetten. Nl 13 Actie Bediening Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om een lijst weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om de gewenste mapnaam te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. 3 Draai de M.C.-knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start. * Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet beschikbaar. Voor iPhone-gebruikers Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 5.0 of later geïnstalleerd is. Voor gebruikers van Android-apparaten Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 2.3 of later geïnstalleerd is en die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en A2DP (Advance Audio Distribution Profile) ondersteunen. OPMERKING PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT VAN DERGELIJKE APPLICATIES ZIJN UITSLUITEND DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER VAN DE APPLICATIE. Een applicatie weergeven via het toestel De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT. App-modus (De APP-modus is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB.) U kunt via dit toestel een applicatie op een iPhone-/Android-apparaat gebruiken. In sommige gevallen kunt u een applicatie bedienen met het toestel. Meer informatie over compatibele apparaten vindt u op onze website. Belangrijk Voor gebruik van applicaties van derden worden mogelijk persoonsgegevens gebruikt of moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoorbeeld door het opzetten van een gebruikersaccount of op andere wijze, en voor sommige applicaties worden mogelijk geolocatiegegevens gebruikt. ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJKHEID VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN BEVEILIGEN VAN GEBRUIKERSGEGEVENS EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLICATIE VAN DERDEN TE GEBRUIKEN, GAAT U ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN OVER DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER ERVAN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BELEID VAN EEN UITGEVER OF GEEN TOESTEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN TOEPASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GEBRUIKEN. 14 Nl 1 2 3 4 5 6 7 Verbind dit toestel met het mobiele apparaat. • iPhone via USB (pagina 8) • Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10) Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te selecteren. • Selecteer [WIRED] voor iPhone. • Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat. Druk op SRC/OFF om [APP] te selecteren. Bedien het mobiele apparaat om de applicatie te starten. 1 Basisbedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16). Actie Bediening Een track selecteren Druk op of Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op BAND/ of . ingedrukt. . Autoafstandsbedieningsmodus (Autoafstandsbedieningsmodus voor iPhone is niet beschikbaar voor de MVH180UBG/180UB/181UB.) U kunt het toestel bedienen via een autoafstandsbedieningstoepassing die geïnstalleerd is op een iPhone/Android-apparaat. In sommige gevallen kunt u via het toestel bepaalde functies van de toepassing gebruiken, zoals bronselectie, pauzeren enz. Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over welke functies er beschikbaar zijn in de toepassing. WAARSCHUWING Bedien de toepassing niet terwijl u rijdt. Parkeer uw wagen op een veilige plaats voor u de bedieningselementen van de toepassing gebruikt. Voor iPhone-gebruikers Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 8.0 of later geïnstalleerd is. De autoafstandsbediening verbinden De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT. 4 5 6 7 8 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te selecteren. • Selecteer [WIRED] voor een apparaat dat verbonden is via USB. • Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat dat verbonden is via Bluetooth. Ga verder met stap 9 als u kiest voor verbinding via USB voor een iPhone of voor verbinding via Bluetooth. Druk op BAND/ om de vorige menulijst weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [ANDROID WIRED] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [APP CONTROL] te selecteren voor een Android-apparaat dat verbonden is via USB. Als [ON] is geselecteerd in [P.APP AUTO ON] (pagina 19), start de applicatie voor de afstandsbediening van de wagen op het Android-toestel automatisch en worden alle stappen voltooid. OPMERKING Als de applicatie voor de afstandsbediening van de wagen nog niet op uw Androidtoestel werd geïnstalleerd, verschijnt een bericht op uw Android-toestel om u te vragen de applicatie te installeren. Selecteer [OFF] in [P.APP AUTO ON] om het bericht te verwijderen (pagina 19). 9 Druk op SRC/OFF om een bron te selecteren. 10 Houd de M.C.-knop ingedrukt. Nl 15 Nederlands Voor gebruikers van Android-apparaten Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 4.1 of later geïnstalleerd is en die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen. 2 3 Verbind dit toestel met het mobiele apparaat. • iPhone/Android-apparaat via USB (pagina 8) • Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10) De autoafstandsbedieningstoepassing op het mobiele apparaat wordt gestart. Muziek beluisteren op een Android-apparaat 1 • MIXTRAX-instellingen (pagina 20) Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. OPMERKINGEN • De Bluetooth-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH180UI/180UBG/180UB/181UB. • De iPod-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/ 180UB/181UB. • De menu-items voor de APP-modus in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB. Druk op SRC/OFF om [ANDROID] te selecteren. Basisbedieningen Actie 3 Bediening Een track selecteren Druk op Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd of of . ingedrukt. Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/PAUSE. Sound retriever* Druk op 3/S.Rtrv. [1]: Geschikt voor lage compressiewaarden [2]: Geschikt voor hoge compressiewaarden FUNCTION-instellingen De menu-items zijn afhankelijk van de bron. Menu-item Beschrijving FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] * Wanneer het toestel niet uitgerust is met een 3/S.Rtrv-knop, kan de functie sound retriever geconfigureerd worden via de FUNCTION-instellingen. Pas de geluidskwaliteit aan aan het zendsignaal van de FM-band. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) BSM Instellingen U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu. 1 2 Sla de zes sterkste zenders automatisch op onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ). REGIONAL [ON], [OFF] Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende categorieën te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. • FUNCTION-instellingen (pagina 16) • AUDIO-instellingen (pagina 17) • SYSTEM-instellingen (pagina 18) • ILLUMINATION-instellingen (pagina 20) 16 Nl Beperk de ontvangst tot de specifieke regionale programma's wanneer AF (alternatieve frequenties zoeken) geselecteerd is. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] Beperk de zenders automatisch volgens de signaalsterkte. Menu-item Beschrijving TA Menu-item AUDIO BOOK [ON], [OFF] Ontvang actuele verkeersinformatie indien beschikbaar. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) [ON], [OFF] Laat het toestel opnieuw afstemmen op een andere frequentie van dezelfde zender. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) AF Beschrijving iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Wijzig de weergavesnelheid. (Niet beschikbaar wanneer [CTRL iPod] geselecteerd is in de bedieningsmodus.) PAUSE NEWS Pauzeer of hervat de weergave. PLAY Start de weergave. STOP [ON], [OFF] Onderbreek de momenteel geselecteerde bron met nieuwsberichten. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) Stop de weergave. AUDIO-instellingen SEEK [MAN], [PCH] Wijs de knoppen of toe om zenders een voor een te zoeken (handmatige afstemming) of selecteer een zender uit de voorgeprogrammeerde kanalen. SEL DEVICE Verbind een Bluetooth-apparaat in de lijst. S.RTRV USB Menu-item Beschrijving FADER*1 Pas de balans aan tussen de voor- en achterluidspreker. BALANCE Pas de balans aan tussen de linker en rechter luidspreker. iPod Verbeter gecomprimeerde audio en zorg voor een rijk geluid. Niet beschikbaar wanneer: • USB geselecteerd is als bron en de MIXTRAX-functie ingeschakeld is. • Een FLAC-bestand afgespeeld wordt. (Beschikbaar voor MVH-180UI/180UBG/ 180UB/181UB) Nederlands [1] (geschikt voor lage compressiewaarden), [2] (geschikt voor hoge compressiewaarden), [OFF] Nl 17 Menu-item Beschrijving EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Selecteer een equalizerband en -niveau voor verdere aanpassing. Equalizerband: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizerniveau: [+6] tot [– 6] Selecteer de equalizercurve of pas deze aan. [CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk worden ingesteld. Alle hierna vermelde combinaties worden echter automatisch ingesteld op dezelfde instelling. • USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone) • BT AUDIO, ANDROID en APP (Android) [CUSTOM2] is een gedeelde instelling die voor alle bronnen wordt gebruikt. U kunt de equalizer ook wijzigen door herhaaldelijk op te drukken (alleen voor de MVH-180UBG/180UB/ 181UB). Compenseer voor een helder geluid bij laag volume. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Selecteer de subwooferfase. SUB.W CTRL*2*3 Drempelfrequentie: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Uitgangsniveau: [–24] tot [+6] Hellingsniveau: [–12], [–24] Alleen frequenties die lager zijn dan de frequenties in het geselecteerde bereik, worden weergegeven door de subwoofer. Drempelfrequentie: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Hellingsniveau: [–12], [–24] Alleen frequenties boven de drempelfrequentie van het hoogdoorlaatfilter (HPF) worden weergegeven. [+4] tot [–4] Pas het volume aan voor elke bron behalve FM. Alle hierna vermelde combinaties worden automatisch ingesteld op dezelfde instelling. • USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone) • BT AUDIO, ANDROID en APP (Android) SLA *1 Niet beschikbaar wanneer [SUB.W/SUB.W] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIAL-instellingen (pagina 6). *2 Niet beschikbaar wanneer [REAR/REAR] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIALinstellingen (pagina 6). *3 Niet beschikbaar wanneer [OFF] is geselecteerd in [SUB.W]. SYSTEM-instellingen U kunt deze menu's ook oproepen wanneer het toestel uitgeschakeld is. Menu-item Beschrijving LANGUAGE [ENG](Engels), [РУС] (Russisch), [TUR](Turks) BASS BOOST [0] tot [+6] Beschrijving HPF SETTING LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Menu-item Selecteer het bass boost-niveau. Selecteer de taal om tekstinformatie van een gecomprimeerd audiobestand weer te geven. CLOCK SET Stel de klok in (pagina 5). 12H/24H [12H], [24H] 18 Nl Selecteer de tijdnotatie. Menu-item Beschrijving AUTO PI [ON], [OFF] Menu-item Zoek naar een andere zender met dezelfde programmering, zelfs als u een voorkeuzezender gebruikt. [YES], [CANCEL] AUX [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt gebruikt dat verbonden is met het toestel. USB AUTO [ON], [OFF] Selecteer [ON] om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/iPod verbonden wordt met het toestel. Selecteer [OFF] wanneer een USBapparaat/iPod alleen aangesloten wordt om opgeladen te worden. BT AUDIO [ON], [OFF] Toont de systeemversie van het toestel en van de Bluetooth-module. APP CONN.SET [WIRED], [BLUETOOTH] [MEMORY], [APP CONTROL] PW SAVE* [ON], [OFF] Selecteer de geschikte verbindingsmethode voor een Androidapparaat. P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Selecteer [ON] om de applicatie voor de afstandsbediening van de wagen automatisch te starten wanneer een Android-toestel via AOA verbonden is met het toestel. (Niet beschikbaar wanneer [MEMORY] is geselecteerd in [ANDROID WIRED].) * [PW SAVE] wordt geannuleerd als de accu losgekoppeld wordt, en moet weer worden ingeschakeld als de accu weer wordt aangesloten. Wanneer [PW SAVE] uitgeschakeld is, kan het toestel, afhankelijk van de verbindingsmethode, stroom van de accu blijven trekken als de ontsteking van uw wagen geen positie ACC (accessoire) heeft. Nl 19 Nederlands Verminder het verbruik van batterijvermogen. Het inschakelen van de bron is de enige handeling die met deze functie mogelijk is. Selecteer de geschikte verbindingsmethode overeenkomstig uw apparaat. ANDROID WIRED Zet het Bluetooth-signaal aan/uit. Schakel het geluid automatisch uit of onderdruk het geluid wanneer een signaal wordt ontvangen van een apparatuur met stilschakelfunctie. Wis de Bluetooth-apparaatgegevens (apparaatlijst, PIN-code, gesprekslijst, telefoonboek, voorgeprogrammeerde telefoonnummers) die opgeslagen zijn in het toestel. [CLEARED] verschijnt wanneer gegevens met succes werden verwijderd. BT VERSION MUTE MODE (alleen beschikbaar voor MVH-180UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Beschrijving BT MEM CLEAR ILLUMINATION-instellingen Menu-item Beschrijving DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] De display-helderheid wijzigen. BRIGHTNESS [1] tot [10] De display-helderheid wijzigen. De beschikbare instelbereiken zijn verschillend afhankelijk van [DIM SETTING]. MIXTRAX-instellingen (alleen voor de MVH-X380BT) Menu-item Beschrijving SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Selecteer de weergaveduur. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Wijzig de speciale MIXTRAX-effecten volgens het geluidsniveau. Het mixpatroon wijzigt volgens het geluidsniveau. [LOW PASS] Het mixpatroon wijzigt volgens het basniveau. [RANDOM] Het mixpatroon wijzigt willekeurig volgens de geluidsniveaumodus en de laag-doorlaatmodus. DISP FX [ON], [OFF] 20 Nl Zet de speciale MIXTRAX-effecten aan/ uit. Menu-item Beschrijving CUT IN FX [ON], [OFF] Schakel de speciale MIXTRAX-effecten aan/uit terwijl de fragmenten handmatig worden gewijzigd. Verbindingen/installatie Verbindingen Belangrijk • Wanneer dit toestel wordt geïnstalleerd in een wagen zonder ACC (accessoire)-positie van de contactschakelaar en als de rode kabel niet wordt verbonden met de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar detecteert, kan de accu leeglopen. ACC-positie Geen ACC-positie Achteruitgang of subwooferuitgang Uitgang vooraan (alleen voor de MVH-X380BT/180UI) Antenne-ingang Stroomkabelingang Zekering (10 A) Ingang bekabelde afstandsbediening (alleen voor de MVH-X380BT/180UI) Een vast bedrade afstandsbedieningsadapter kan worden aangesloten (afzonderlijk verkocht). Microfooningang (alleen voor de MVH-X380BT) Stroomkabel Dit toestel MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB Nederlands • Als dit toestel wordt gebruikt in andere omstandigheden dan hierna vermeld, kan er brand of een storing optreden. – Wagens met een 12 Volt accu en negatieve aarding. – Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en 4 Ω tot 8 Ω (impedantiewaarde). • Om kortsluiting, oververhitting of storing te voorkomen, dient u de volgende richtlijnen op te volgen. – Koppel de negatieve pool van de accu los voor u met de installatie begint. – Zet de bedrading vast met kabelklemmen of kleefband. Wikkel kleefband rond bedrading die in contact komt met metalen delen om de bedrading te beschermen. – Plaats alle kabels op een veilige afstand van bewegende delen, zoals de schakelhendel en de stoelrails. – Plaats alle kabels op een veilige afstand van hete plaatsen, dus niet nabij de uitgang van de verwarming. – Verbind de gele kabel niet met de accu door deze door het gat naar het motorcompartiment te voeren. – Dek alle losgekoppelde kabelconnectors af met isolatietape. – Sluit kabels nooit kort. – Verwijder de isolatie van de voedingskabel van dit toestel niet om de stroomtoevoer met andere apparaten te delen. De stroomcapaciteit van de kabel is beperkt. – Gebruik een zekering van de voorgeschreven waarde. – Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit rechtstreeks met aarde. – Voeg nooit negatieve kabels van meerdere luidsprekers samen. • Als het toestel ingeschakeld is, worden stuursignalen via de blauw/ witte kabel verstuurd. Verbind deze kabel met de systeemafstandsbediening van een externe eindversterker of met het relaiscontact voor de automatische antenne (max. 300 mA 12 V gelijkstroom). Als de wagen uitgerust is met een ruitantenne, moet verbinding worden gemaakt met de voedingsaansluiting van de antennebooster. • Verbind de blauw/witte kabel nooit met de voedingsaansluiting van een externe eindversterker. Verbind deze kabel ook nooit met de voedingsaansluiting van de automatische antenne. Hierdoor zou de accu leeglopen of zou er een storing optreden. • De zwarte kabel is aarde. Aardingskabels voor dit toestel en andere uitrusting (met name producten die veel stroom trekken zoals eindversterkers) moeten afzonderlijk worden aangesloten. Anders kan er, wanneer ze toevallig loskomen, brand of een storing optreden. Microfoon 4 m (alleen voor de MVH-X380BT) Naar stroomkabelingang Nl 21 Afhankelijk van het soort wagen kan de functie van en verschillend zijn. In dit geval dient u te verbinden met en met . Geel Reserve (of accessoire) Geel Verbinden met de constante 12 V voedingsaansluiting. Rood Accessoire (of reserve) Rood Verbinden met de aansluiting die door de contactschakelaar wordt gestuurd (12 V gelijkstroom). Verbind draden van dezelfde kleur met elkaar. Zwart (chassisaarde) Blauw/wit De penpositie van de ISOconnector is afhankelijk van het wagentype. Verbind en wanneer pen 5 een antennestuurtype is. In een ander wagentype mag u en nooit verbinden. Blauw/wit Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker (max. 300 mA 12 V gelijkstroom). Blauw/wit Verbinden met het relaiscontact voor de automatische antenne (max. 300 mA 12 V gelijkstroom). Geel/zwart (alleen voor de MVH180UI) 22 Nl Als u uitrusting gebruikt met een stilschakelfunctie, verbind u deze draad met de stilschakeldraad op de uitrusting. Als er geen stilschakelfunctie is, mag de stilschakeldraad niet worden aangesloten. Luidsprekerdraden Wit: links voor Wit/zwart: links voor Grijs: rechts voor Grijs/zwart: rechts voor Groen: links achter of subwoofer Eindversterker (afzonderlijk verkocht) • Voer deze verbindingen uit wanneer u de optionele versterker gebruikt. • • Groen/zwart: links achter of subwoofer Violet: rechts achter of subwoofer Violet/zwart: rechts achter of subwoofer ISO-connector In sommige auto's is de ISOconnector in twee gesplitst. In dit geval dient u verbinding te maken met beide connectoren. OPMERKINGEN • Wijzig het beginmenu van dit toestel. Zie [SP-P/O MODE] (pagina 6). De subwooferuitgang van dit toestel is mono. • Wanneer u een subwoofer van 70 W (2 Ω) gebruikt, dient u de subwoofer te verbinden met de violette en violet/zwarte draden van dit toestel. Sluit niets aan op de groene en groen/zwarte draden. Systeemafstandsbediening Verbinden met blauw/witte kabel. Eindversterker (afzonderlijk verkocht) Verbinden met RCA-kabels (afzonderlijk verkocht) Naar vooruitgang* Voorluidspreker* Naar achteruitgang of subwooferuitgang Achterluidspreker of subwoofer * Alleen voor de MVH-X380BT/180UI Installatie Belangrijk • Controleer alle verbindingen en systemen voor de definitieve installatie. • Gebruik geen ongeoorloofde onderdelen, want dit kan tot storingen leiden. • Raadpleeg uw verdeler als u voor de installatie gaten moet boren of • andere wijzigingen aan de wagen moet aanbrengen. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen: – waar het de goede werking van de wagen kan storen. – waar passagiers gekwetst kunnen geraken bij bruusk afremmen. De halfgeleiderlaser raakt beschadigd als hij te warm wordt. Installeer dit toestel op een veilige afstand van hete plaatsen, zoals de uitgang van de verwarming. Optimale prestaties zijn verzekerd wanneer het toestel in een hoek van minder dan 60° wordt geïnstalleerd. Tijdens de installatie dient u voor een goede warmteafvoer bij het gebruik van het toestel te zorgen. Voorzie daartoe voldoende vrije ruimte achter het achterpaneel en wikkel alle losse kabels op, zodat ze de ventilatieopeningen niet blokkeren. Voorzie voldoende ruimte 5 cm 5 cm DIN-installatie 1 Steek de bijgeleverde installatiekoker in het dashboard. 2 Zet de installatiekoker vast door de metalen lippen 90° te plooien met een schroevendraaier. Tappende schroef (5 mm × 9 mm, niet met het product meegeleverd) Montagebeugel Dashboard of console Het toestel verwijderen (geïnstalleerd met de bijgeleverde installatiekoker) 1 Verwijder het sierkader. De meegeleverde beugel gebruiken Dashboard Installatiekoker • Controleer of het toestel degelijk geïnstalleerd is. Een onstabiele installatie kan haperingen of andere storingen veroorzaken. Controleer of de bijgeleverde beugel geschikt is voor uw voertuig en bevestig de beugel vervolgens op het toestel zoals hierna aangegeven. Wanneer u de bijgeleverde installatiekoker niet gebruikt 1 2 Lijn de gaten in de beugel uit met de gaten aan de zijkanten van het toestel om de beugel uit te lijnen. 3 Sierkader Gekeepte lip • Door het voorpaneel los te maken, kunt u gemakkelijker bij het sierkader komen. • Wanneer het sierkader wordt teruggezet, moet de kant met de gekeepte lip omlaag wijzen. Steek de meegeleverde uittrekspieën in beide zijden van het toestel tot ze op hun plaats klikken. Trek het toestel uit het dashboard. geschikte afstand om de stem duidelijk op te nemen. LET OP Het is uiterst gevaarlijk als de microfoondraad rond de stuurkolom of de schakelhendel gewikkeld raakt. Installeer de microfoon dusdanig, dat het rijden op geen enkele manier wordt gehinderd. Het is aan te bevelen klemmen (afzonderlijk verkocht) te gebruiken om de draad vast te leggen. Installeren op de zonneklep 1 Plaats de microfoondraad in de groef. Microfoondraad Groef 2 2 Draai aan elke zijde één schroef in om het toestel op zijn plaats te houden. De microfoon installeren Nederlands Schroef Beugel Installeer de microfoonklem op de zonneklep. Door de zonneklep omlaag te zetten, vermindert de kwaliteit van de spraakherkenning. (alleen voor de MVH-X380BT) De microfoon moet direct voor de bestuurder worden geplaatst, op een Nl 23 Aanvullende informatie Problemen verhelpen Dubbelzijdige tape Microfoonklem Installeren op de stuurkolom 1 Verschuif de microfoonvoet om hem los te maken van de microfoonklem. 2 Microfoon Microfoonklem Microfoonvoet Installeer de microfoon aan de achterzijde van de stuurkolom. Het display keert automatisch terug naar het gewone display. → U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. – Voer een handeling uit. Het bereik voor weergave herhalen wordt onverwacht gewijzigd. → Afhankelijk van het bereik voor weergave herhalen kan het geselecteerde bereik gewijzigd worden wanneer u een andere map of een ander fragment selecteert of vooruit of achteruit spoelt. – Selecteer het gewenste bereik voor weergave herhalen opnieuw. Een onderliggende map wordt niet afgespeeld. → Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wanneer [FLD] (map herhalen) is geselecteerd. – Selecteer een ander bereik voor weergave herhalen. Het geluid is onderbroken. → U gebruikt een apparaat, zoals een mobiele telefoon, die hoorbare storingen veroorzaakt. 24 Nl – Plaats elektrische apparaten die de storing kunnen veroorzaken, verder weg van het toestel. Het geluidssignaal van de Bluetoothgeluidsbron wordt niet weergegeven. → Er wordt op hetzelfde moment getelefoneerd met een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon. – Het geluidssignaal wordt weergegeven nadat het gesprek beëindigd is. → Er wordt op hetzelfde moment een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon gebruikt. – Gebruik de mobiele telefoon niet op hetzelfde moment. → De verbinding tussen het toestel en de mobiele telefoon wordt niet correct tot stand gebracht nadat werd getelefoneerd met een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon. – Breng opnieuw een Bluetoothverbinding tot stand tussen het toestel en de mobiele telefoon. Foutmeldingen Algemeen AMP ERROR → Dit toestel werkt niet of er is een probleem met de luidsprekeraansluiting. → Het beveiligingscircuit is geactiveerd. – Controleer de luidsprekeraansluiting. – Draai de contactschakelaar naar OFF en weer naar ON. Als het bericht nog wordt weergegeven, neemt u contact op met uw leverancier of een erkend Pioneer Servicecentrum. NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE) → Er is geen ingebedde tekstinformatie. – Schakel het display om of speel een ander fragment/bestand af. USB-apparaat/iPod NO AUDIO → Er zijn geen songs. SKIPPED → Het aangesloten USB-apparaat bevat bestanden die met DRM zijn beveiligd. – Beveiligde bestanden worden overgeslagen. PROTECT → Alle bestanden op het aangesloten USB-apparaat zijn beveiligd met DRM. – Gebruik een ander USB-apparaat. N/A USB → Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund door dit toestel. – Gebruik een apparaat dat compatibel is met USB. HUB ERROR → USB-apparaten die aangesloten zijn via een USB-hub worden niet ondersteund door dit toestel. – Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op dit toestel met behulp van een USB-kabel. CHECK USB → Er is kortsluiting opgetreden in de USB-stekker of de USB-kabel. – Controleer of de USB-stekker en de USB-kabel niet ergens ingeklemd of beschadigd zijn. → Het aangesloten USB-apparaat verbruikt meer stroom dan de maximaal toelaatbare waarde. – Ontkoppel het USB-apparaat en gebruik het niet meer. Zet de contactschakelaar op UIT en daarna op ACC of AAN. Sluit alleen compatibele USBapparaten aan. → De iPod functioneert correct maar wordt niet opgeladen. – Controleer of de kabel van de iPod niet is kortgesloten (bijvoorbeeld contact maakt met metalen voorwerpen). Zet daarna de contactschakelaar UIT en weer AAN, of ontkoppel de iPod en sluit hem weer aan. ERROR-19 → Communicatiefout. – Probeer een van de volgende mogelijkheden en keer dan terug naar de USB-bron. • Zet de contactschakelaar UIT en weer AAN. • Ontkoppel het USB-apparaat. • Schakel over naar een andere signaalbron. → iPod-fout. – Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt weergegeven en stel de iPod opnieuw in. ERROR-23 → Het USB-apparaat was niet goed geformatteerd. – Formatteer het USB-apparaat met FAT12, FAT16 of FAT32. ERROR-16 → De versie van de iPod-firmware is verouderd. – Werk de versie van de iPod bij. → iPod-fout. – Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt weergegeven en stel de iPod opnieuw in. STOP → De huidige lijst bevat geen songs. – Selecteer een lijst die wel songs bevat. NOT FOUND → Geen verwante songs. – Zet songs over naar de iPod. Bluetooth-apparaat ERROR-10 → Fout in de stroomvoorziening van de Bluetooth-module van dit toestel. – Zet de contactschakelaar op UIT en daarna op ACC of AAN. Nl 25 Nederlands FORMAT READ → Soms is er een vertraging tussen het begin van de weergave en wanneer u het geluid begint te horen. – Wacht tot het bericht verdwijnt en u het geluid hoort. – Zet de audiobestanden over naar het USB-apparaat en maak verbinding. → De inhoud van het USB-apparaat is beveiligd. – Raadpleeg de instructies bij het USB-apparaat om de beveiliging uit te schakelen. Apps NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER → Geen Bluetooth-apparaat gevonden. – Verbind het toestel en het apparaat via Bluetooth (pagina 10). CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY → Bluetooth-verbinding mislukt. – Druk op BAND/ om opnieuw verbinding te maken. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY → Bluetooth-verbinding mislukt. – Druk op BAND/ om opnieuw verbinding te maken. CHECK APP → Verbinding met de applicatie mislukt. – Volg de instructies op het scherm. START UP APP → De applicatie is nog niet gestart. – Bedien het mobiele apparaat om de applicatie te starten. Aanwijzingen voor het gebruik USB-opslagapparaat • Het maken van verbindingen via een USB-hub wordt niet ondersteund. 26 Nl • Maak het USB-apparaat stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat het USB-apparaat niet op de vloer valt omdat het dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. • Afhankelijk van het USB-apparaat kunnen de volgende problemen voorkomen. – De bediening kan verschillend zijn. – Het opslagapparaat wordt niet herkend. – Bestanden worden niet correct afgespeeld. – Het apparaat kan hoorbare interferentie veroorzaken wanneer u naar de radio luistert. iPod • Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen. • Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat de iPod niet op de vloer kan vallen omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. • De instellingen van de iPod, zoals de equalizer en weergave herhalen, worden automatisch gewijzigd wanneer de iPod wordt aangesloten op het toestel. Als de iPod wordt losgekoppeld, keren deze instellingen terug naar de oorspronkelijke instellingen. • Tekst op de iPod die niet compatibel is met de specificaties van dit toestel, kan niet worden weergegeven. Compatibiliteit met gecomprimeerde audio • Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (inclusief de extensie) of mapnaam worden weergegeven. • Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de toepassing waarmee de WMA-bestanden zijn gecodeerd. • Er kan een beetje vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden met beeldgegevens of audiobestanden op een USB-apparaat met een uitgebreide mappenstructuur. • Russische tekst kan alleen op dit toestel worden weergegeven als die met een van de volgende tekensets is gecodeerd: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Andere tekensets dan Unicode die in een Windows-omgeving worden gebruikt en op Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen LET OP • Pioneer garandeert geen compatibiliteit met alle USBopslagapparaten en kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventueel gegevensverlies op mediaspelers, smartphones of andere apparaten tijdens het gebruik van dit product. • Laat discs en USB-opslagapparaten niet achter op plaatsen waar de temperatuur hoog kan oplopen. WMA-bestanden Bestandsextensie Bitsnelheid .wma 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot 384 kbps (VBR) Bemonsteringsfrequen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 tie kHz Windows Media™ Niet compatibel Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream met video MP3-bestanden Bestandsextensie Bitsnelheid .mp3 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR Bemonsteringsfrequen 8 kHz tot 48 kHz (32 tie kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit) Compatibele ID31.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 tag-versie (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.) M3u-afspeellijst Niet compatibel MP3i (MP3 Niet compatibel interactive), mp3 PRO WAV-bestanden • WAV-bestandsindelingen kunnen niet worden gebruikt via MTP. Bestandsextensie Kwantisatiebits .wav 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Bemonsteringsfrequen 16 kHz tot 48 kHz tie (LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC-bestanden (alleen voor de MVH-X380BT) Kwantisatiebitsnelh 16 bits eid Kanaalmodus 1/2 kanalen USB-apparaat • Er kan een beetje vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden op een USB-opslagapparaat met een uitgebreide mappenstructuur. Compatibel formaat Bestandsextensie Bemonsteringsfreq uentie AAC gecodeerd door iTunes .m4a 11,025 kHz tot 48 kHz Hiërarchie afspeelbare mappen Transmissiesnelhei d Apple Lossless AAC-bestand gekocht in de iTunes Store (.m4pbestandsextensie) 16 kbps tot 320 kbps, VBR Niet compatibel Niet compatibel Afspeelbare mappen Afspeelbare bestanden Afspelen van auteursrechtelijk beschermde bestanden Gepartitioneerd USB-apparaat FLAC-bestanden (alleen voor de MVH-180UI/ 180UBG/180UB/181UB) Bestandsextensie Bemonsteringsfreq uentie .flac 8 / 11,025 / 12 / 16 / 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / 48 kHz Maximaal 15 000 Niet compatibel Alleen de eerste partitie kan worden afgespeeld. Compatibiliteit met iPod Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde versies van de iPodsoftware worden hieronder genoemd. Oudere versies worden wellicht niet ondersteund. Gemaakt voor • Afhankelijk van de generatie en de versie van de iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschikbaar. • Gebruikers van een iPod met Lightning-aansluiting moeten de Lightning-naar-USB-kabel gebruiken (bij de iPod geleverd). • Gebruikers van een iPod met Dock Connector moeten CD-IU51 gebruiken. Raadpleeg uw leverancier voor meer informatie. • Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer informatie over ondersteunde bestandsindelingen. • Audiobook, Podcast: Compatibel Volgorde van audiobestanden De gebruiker kan met dit toestel geen mapnummers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde van de audiobestanden is afhankelijk van het aangesloten apparaat. Merk op dat verborgen bestanden op een USB-apparaat niet kunnen worden weergegeven. Voorbeeld van een boomstructuur Map Gecomprimeerd audiobestand 01 tot 05: Mapnummer tot : Afspeelvolgorde LET OP Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens op de iPod, ook niet tijdens het gebruik van dit toestel. Nederlands • FLAC-bestandsindelingen kunnen niet worden gebruikt via MTP. • FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk van de codeerinrichting, mogelijk niet worden afgespeeld. Tot acht niveaus (voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan twee niveaus gebruiken) Maximaal 500 – iPod touch (1e tot 5e generatie) – iPod classic – iPod met video – iPod nano (1e tot 7e generatie) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone Nl 27 Lijst van Russische tekens iTunes Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. WMA Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. D: Display C: Teken Copyright en handelsmerken Bluetooth Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. 28 Nl FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Elke verspreiding van broncode moet de hierboven vermelde auteursrechtelijke mededeling omvatten, alsook deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer. – Verspreidingen in binaire vorm moeten de hierboven vermelde auteursrechtelijke mededeling, alsook deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer opnemen in de documentatie en/of andere materialen die bij de verspreiding worden geleverd. – De naam van Xiph.org Foundation noch de naam van zijn bijdragers mogen worden gebruikt om producten die van deze software afgeleid zijn, te onderschrijven of te promoten zonder specifieke, voorafgaande en schriftelijke toestemming. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER MEER” GELEVERD, EN ER WORDT GEEN ENKELE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE VERLEEND, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE STICHTING OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF -DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE MANIER WAAROP DEZE WERD VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE WERD GEMELD. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. Lightning is een handelsmerk van Apple Inc. “Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone” wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een iPod of iPhone en door de maker gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestatie. Android™ Android is een handelsmerk van Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX is een handelsmerk van de PIONEER CORPORATION. Technische gegevens Algemeen Spanningsbron: 14,4 V gelijkstroom (10,8 V tot 15,1 V toelaatbaar) Aardingsysteem: negatief Maximaal stroomverbruik: 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm Gewicht: 0,5 kg Audio USB USB-standaardspecificatie: USB 2.0 volledige snelheid Maximaal stroomverbruik: 1 A USB-protocol: MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-decoderingsformaat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat: Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2kanaalsaudio) (Windows Media Player) AAC-decoderingsformaat: MPEG-4 AAC (alleen iTunes-gecodeerd) (versie 10.6 en vroeger) (MVHX380BT) FLAC-decoderingsformaat: versie 1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) (MVH-180UI/180UBG/180UB/ 181UB) WAV-signaalformaat: Lineaire PCM & MS ADPCM (nietgecomprimeerd) FM-tuner Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/R: 30 dB) Signaal-ruisverhouding: 72 dB (IEC-Anetwerk) MW-tuner Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602 kHz Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20 dB) Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-Anetwerk) LW-tuner Frequentiebereik: 153 kHz tot 281 kHz Bruikbare gevoeligheid: 28 μV (S/R: 20 dB) Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-Anetwerk) Bluetooth (MVH-X380BT) Versie: Bluetooth 3.0 gecertificeerd Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal (vermogensklasse 2) Frequentieband(en): 2 400 MHz tot 2 483,5 MHz Bluetooth-profielen: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1 Nederlands Maximaal uitgangsvermogen: • 50 W × 4 kan./4 Ω (zonder subwoofer) • 50 W × 2 kan./4 Ω + 70 W × 1 kan./2 Ω (met subwoofer) Doorlopend uitgangsvermogen: 22 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5% THD, 4-Ω-belasting, beide kanalen) Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω toegestaan) Preout maximaal uitgangsniveau: 2,0 V Contouren loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizer (grafische equalizer met 5 banden): Frequentie: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Bereik equalizer: ±12 dB (in stappen van 2 dB) Subwoofer (mono): Frequentie: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Helling: –12 dB/oct, –24 dB/oct Gain: +6 dB tot –24 dB Fase: Normaal/tegengesteld OPMERKING Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Nl 29 Элемент меню Описание BT AUDIO [ON], [OFF] Элемент меню Включение/отключение сигнала Bluetooth. [ON], [OFF] MUTE MODE (Доступно только для MVH-180UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Автоматическое отключение или приглушение звука при получении сигнала с оборудования с функцией отключения звука. PW SAVE* [ON], [OFF] Режим энергосбережения. При включении функции будет доступно только включение источника. * Режим [PW SAVE] отключается при отсоединении аккумуляторной батареи автомобиля; при подсоединении батареи его потребуется включить снова. При выключенном режиме [PW SAVE] возможно, что, в зависимости от метода подключения, устройство будет потреблять энергию аккумулятора, если зажигание автомобиля не имеет положения ACC (аксессуар). Удаление данных с устройства Bluetooth (списка устройства, PIN-кода, журнала вызовов, телефонного справочника, предустановленных телефонных номеров). [CLEARED] отображается при успешном удалении данных. Элемент меню [SYNC CLOCK], [MANUAL] от [1] до [10] Изменение яркости дисплея. Набор настроек зависит от того, включена ли функция [DIM SETTING]. Настройки MIXTRAX APP CONN.SET Выбор необходимого способа подключения в соответствии с устройством. ANDROID WIRED 20 Ru Изменение яркости дисплея. BRIGHTNESS Отображение версии системы устройства и модуля Bluetooth. [MEMORY], [APP CONTROL] Описание DIM SETTING BT VERSION [WIRED], [BLUETOOTH] Выберите [ON], чтобы автоматически запустить приложение для автомобиля при подключении устройства Android к устройству с помощью AOA. (Недоступно, если выбран параметр [MEMORY] в [ANDROID WIRED].) Настройки ILLUMINATION BT MEM CLEAR [YES], [CANCEL] Описание P.APP AUTO ON (Только для MVH-X380BT) Элемент меню Описание SHORT MODE Выбор необходимого способа подключения для устройства Android. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Выбор продолжительности воспроизведения. 32 Ru Русский 33 Ru © 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2015. Все права защищены. <QRD3330-A> EW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Pioneer MVH-180UB Handleiding

Categorie
Docking-luidsprekers
Type
Handleiding

Andere documenten