Documenttranscriptie
English
Italiano
Español
Nederlands
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
Deutsch
Русский
MVH-X380BT
MVH-180UI
MVH-180UBG
MVH-180UB
MVH-181UB
Français
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Table of Contents
Before You Start ......................................................................... 3
Getting Started .......................................................................... 4
Radio ............................................................................................ 7
USB/iPod/AUX ............................................................................ 8
Bluetooth................................................................................... 10
App Mode.................................................................................. 14
Car Remote Mode .................................................................... 15
Settings...................................................................................... 16
FUNCTION settings ...............................................................
AUDIO settings.......................................................................
SYSTEM settings ....................................................................
ILLUMINATION settings ........................................................
MIXTRAX settings ..................................................................
16
17
18
19
19
Connections/Installation........................................................ 20
Additional Information........................................................... 23
About this manual:
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred
to as “USB device”.
• In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
2 En
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVHX380BT in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
MVH-X380BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT
står I överens-stämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
følgende udstyr MVH-X380BT overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVHX380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVHX380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
MVH-X380BT cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je
ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVHX380BT vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVHX380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X380BT atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Before You Start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is
especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
WARNING
• Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing
of this product by persons without training and experience in electronic equipment
and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of
electric shock, injury or other hazards.
• Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park
your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.
CAUTION
• Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock
could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact
with liquids.
• Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
• The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.
En
3
English
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVHX380BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този MVHX380BT отго-варя на основните изисквания и
други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X380BT
er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVHX380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Türkçe:
Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-X380BT için 1999/
5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Menu Item
Description
P.APP AUTO ON
Select [ON] to automatically launch the car
remote application when an Android device
is connected to the unit via AOA. (Not
available when [MEMORY] is selected in
[ANDROID WIRED].)
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned
back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on
connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your
vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
ILLUMINATION settings
Menu Item
Description
[SOUND LEVEL]
Change the MIXTRAX special effects
according to the audio level.
The mix pattern changes according to
the sound level.
[LOW PASS]
The mix pattern changes according to
the bass level.
[RANDOM]
The mix pattern changes randomly
according to the sound level mode and
low pass mode.
DISP FX
[ON], [OFF]
Set the MIXTRAX special effects on/off.
CUT IN FX
[ON], [OFF]
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
Description
MIX PATTERN
English
[ON], [OFF]
Menu Item
Turn the MIXTRAX sound effects on/off
while manually changing the tracks.
Change the display brightness.
BRIGHTNESS
[1] to [10]
Change the display brightness.
The available setting ranges differ
depending on [DIM SETTING].
MIXTRAX settings
(Only for MVH-X380BT)
Menu Item
Description
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Select the length of the playback time.
En
19
English
29
En
Objectif
Opération
.
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT,
N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Sélectionner une piste
Appuyez sur
ou
Lecture répétée*
Appuyez sur 6/
.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Lecture aléatoire*
Appuyez sur 5/
.
Pause/Reprise de la lecture
Appuyez sur 4/PAUSE.
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une
version ultérieure.
Rechercher un fichier dans une liste
1 Appuyez sur
pour afficher une
liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de
votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
La lecture démarre.
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3
ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) et A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
REMARQUE
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS
TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR
EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
Lecture d’une application via cet appareil
La connexion Bluetooth est disponible pour le modèle MVH-X380BT.
Mode d’application
(Le mode APP n’est pas disponible pour le modèle MVH-180UBG/180UB/
181UB.)
Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via
cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en
utilisant cet appareil.
Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
Important
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations
personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que,
pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES
FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION
DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN
ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES
CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI
14 Fr
1
2
3
4
5
6
7
Connectez cet appareil au périphérique mobile.
• iPhone via USB (page 8)
• Périphérique Android via Bluetooth (page 10)
Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis
appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
• Sélectionnez [WIRED] pour iPhone.
• Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android.
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une
fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de
connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de
position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule.
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu
[ON], [OFF]
Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10]
Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient
selon le paramètre [DIM SETTING].
Réglages MIXTRAX
(Uniquement pour le modèle MVH-X380BT)
Élément de menu
Description
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Sélectionnez la durée de lecture.
MIX PATTERN
20 Fr
[SOUND LEVEL]
Changez les effets spéciaux de MIXTRAX
suivant le niveau sonore.
Le modèle de mélange change suivant le
niveau sonore.
[LOW PASS]
Le modèle de mélange change suivant le
niveau des graves.
[RANDOM]
Le modèle de mélange change de
manière aléatoire suivant le mode de
niveau sonore et le mode passe-bas.
Activez/désactivez les effets spéciaux de
MIXTRAX.
CUT IN FX
[ON], [OFF]
Élément de menu
Description
DISP FX
Activez/désactivez les effets sonores de
MIXTRAX tout en changeant
manuellement de piste.
Scopo
Operazione
Cercare un file da un elenco
1 Premere
per visualizzare un
elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per
selezionare il nome della cartella
selezionata, quindi premere per
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per
selezionare il file desiderato, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive
installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio
Distribution Profile).
NOTA
PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI,
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E
LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
DELLA APP.
Riproduzione di un’applicazione attraverso
l’unità
La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X380BT.
Modalità app
(La modalità APP non non è disponibile per MVH-180UBG/180UB/181UB).
È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android
attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione
utilizzando l’unità.
Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
Importante
L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire
informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in
altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.
TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI
RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI
DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD
APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I
CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI
QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI
DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni
successive.
14 It
1
2
3
4
5
6
7
Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
• iPhone via USB (pagina 8)
• Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 10)
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere
per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci.
• Selezionare [WIRED] per iPhone.
• Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android.
Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 16).
Impostazioni ILLUMINATION
Voce del menu
Descrizione
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
Cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
Da [1] a [10]
Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni disponibili varia
in base a [DIM SETTING].
Impostazioni MIXTRAX
(solo per MVH-X380BT)
Voce del menu
Descrizione
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Selezionare la lunghezza del tempo di
riproduzione.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]
Cambiare gli effetti speciali MIXTRAX in
base al livello audio.
L’effetto misto cambia in base al livello
audio.
[LOW PASS]
L’effetto misto cambia in base al livello
dei bassi.
[RANDOM]
L’effetto misto cambia casualmente in
base alla modalità di livello audio e alla
modalità di passa basso.
DISP FX
[ON], [OFF]
20 It
Impostare gli effetti speciali MIXTRAXsu
on/off.
Voce del menu
Descrizione
CUT IN FX
[ON], [OFF]
Attivare/disattivare gli effetti audio
MIXTRAX mentre si cambiano
manualmente le tracce.
Índice
Antes de empezar
Antes de empezar...................................................................... 2
Procedimientos iniciales .......................................................... 3
Radio ............................................................................................ 6
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Lea este manual con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto.
Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de
este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo
en el futuro.
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth................................................................................... 10
Modo app .................................................................................. 14
Modo remoto de automóvil................................................... 15
Ajustes ....................................................................................... 16
Ajustes de FUNCTION ...........................................................
Ajustes de AUDIO ..................................................................
Ajustes de SYSTEM ................................................................
Ajustes de ILLUMINATION....................................................
Ajustes de MIXTRAX..............................................................
16
17
18
20
20
Conexiones/instalación .......................................................... 21
Información complementaria ............................................... 24
Acerca de este manual:
• En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace
referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de
audio USB.
• En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a
un iPhone.
2 Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden
devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección
previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se
someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la
reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en
equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede
exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera
y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del
dispositivo.
PRECAUCIÓN
Mando a distancia
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con
líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
NOTA
El mando a distancia se suministra solo con el modelo MVH-181UB.
VOLUME +/–
MUTE
/
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o
con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
AUDIO
DISP (visualización)
FUNCTION
SRC (fuente)
Procedimientos iniciales
Operaciones más frecuentes
Funcionamiento básico
Función
Selector M.C. (control múltiple)
SRC (fuente)/OFF
Mando a distancia
Encendido*
Pulse SRC/OFF para
encender la unidad.
Mantenga pulsado SRC/
OFF para apagar la
unidad.
Pulse SRC para encender
la unidad.
Mantenga pulsado SRC
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire el selector M.C..
Pulse VOLUME + o –.
Pulse MUTE para
silenciar la unidad.
Vuelva a pulsarlo para
recuperar el sonido.
Seleccionar una fuente
Pulse SRC/OFF varias
veces.
Pulse SRC varias veces.
Cambiar la información
mostrada
Pulse DISP varias veces.
Pulse DISP varias veces.
Visor
*
BAND/
DISP (visualización)
* Las indicaciones del botón varían en función de la unidad.
Botón de extracción
Es
3
Español
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
Operación
Unidad principal
Ajustes de ILLUMINATION
Opción del menú
Descripción
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
Modifica el brillo del visor.
BRIGHTNESS
De [1] a [10]
Modifica el brillo del visor.
Los intervalos de ajuste disponibles varían
en función de [DIM SETTING].
Ajustes de MIXTRAX
(Solo para MVH-X380BT)
Opción del menú
Descripción
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Seleccione la duración del tiempo de
reproducción.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]
Cambie los efectos especiales de
MIXTRAX en función del nivel de audio.
El patrón de mezcla cambia en función
del nivel de sonido.
[LOW PASS]
El patrón de mezcla cambia en función
del nivel de graves.
[RANDOM]
El patrón de mezcla cambia de forma
aleatoria en función del modo de nivel de
sonido y el modo de paso bajo.
DISP FX
[ON], [OFF]
20 Es
Activa o desactiva los efectos especiales
MIXTRAX.
Opción del menú
Descripción
CUT IN FX
[ON], [OFF]
Activa o desactiva los efectos de sonido
MIXTRAX durante el cambio manual de
pistas.
Tabla de caracteres de
ruso
nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
iTunes
Apple e iTunes son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y en otros países.
WMA
Windows Media es una marca
registrada o una marca de fábrica de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y
no se puede usar ni distribuir sin una
licencia de Microsoft Licensing, Inc.
D: visor C: carácter
Copyright y marcas
registradas
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
dichas marcas por PIONEER CORPORATION
se hace bajo licencia. Otras marcas y
28 Es
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y la utilización del
formato binario y del código fuente,
con o sin modificaciones, están
permitidas siempre y cuando se
cumplan las siguientes condiciones:
– Las redistribuciones del código
fuente deben incorporar la siguiente
mención de derechos de autor, la
lista de condiciones y la siguiente
exención de responsabilidad.
– Las redistribuciones del formato
binario deben incorporar el
siguiente aviso de derechos de autor,
la lista de condiciones y la siguiente
exención de responsabilidad en la
documentación y/o los materiales
utilizados en la distribución.
– El nombre de Xiph.org Foundation y
los nombres de sus colaboradores no
pueden utilizarse para recomendar o
promocionar productos derivados
de este software sin una autorización
previa por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS COLABORADORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE
“TAL CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, IMPLÍCITA O
EXPLÍCITA, COMO POR EJEMPLO
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE
ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD
CONCRETA. NI LA FUNDACIÓN NI SUS
COLABORADORES PUEDEN
CONSIDERARSE RESPONSABLES EN
NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCIDENTALES,
ESPECIALES, PUNITIVOS O
CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, A
TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,
LA PRESTACIÓN DE PRODUCTOS O
SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, LA
PÉRDIDA DE DATOS, BENEFICIOS O
POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN O LA
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD),
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA
Y EN NINGÚN NIVEL DE
RESPONSABILIDAD, TANTO POR
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL
COMO DIRECTA O DELICTIVA (POR
NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE
RESPONSABILIDAD), DERIVADA DE LA
UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE,
AUNQUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS
DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO
PREVIAMENTE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y
en otros países.
Lightning es una marca comercial de
Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para ser
conectado específicamente a un iPod
o a un iPhone, respectivamente, y ha
sido homologado por quien lo
desarrolló para cumplir con las
normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del
funcionamiento de este aparato ni de
que cumpla con las normas de
seguridad y reguladoras. Tenga
presente que el empleo de este
accesorio con un iPod o iPhone puede
afectar el funcionamiento inalámbrico.
Android™
Android es una marca comercial de
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX es una marca comercial de
PIONEER CORPORATION.
Especificaciones
General
Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de
10,8 V a 15,1 V permisible)
Sistema de conexión a tierra: tipo
negativo
Consumo máximo de corriente: 10,0 A
Menüpunkt
Beschreibung
AF
Menüpunkt
AUDIO BOOK
[ON], [OFF]
Dem Gerät erlauben, auf eine andere
Frequenz umzuschalten, die den gleichen
Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn
das FM-Band ausgewählt ist).
NEWS
Die momentan ausgewählte Quelle mit
Nachrichtenprogrammen unterbrechen.
(Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
SEEK
Wiedergabegeschwindigkeit ändern.
(Nicht verfügbar, wenn im
Steuerungsmodus [CTRL iPod] ausgewählt
ist.)
Wiedergabe pausieren oder fortsetzen.
PLAY
Wiedergabe starten.
STOP
[MAN], [PCH]
Zuweisung der
- bzw.
-Taste, um
einen Sender nach dem anderen zu suchen
(manuelle Abstimmung), oder Auswahl
eines Senders aus den voreingestellten
Kanälen.
USB
Wiedergabe beenden.
AUDIO-Einstellungen
Menüpunkt
SEL DEVICE
Ein auf der Liste enthaltenes BluetoothGerät anschließen.
FADER*1
Die Qualität komprimierter Audiosignale
verbessern und einen satten Klang
wiederherstellen.
Nicht verfügbar, wenn:
• USB als Quelle ausgewählt und die
MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist.
• Die FLAC-Datei wiedergegeben wird.
(Verfügbar für MVH-180UI/180UBG/
180UB/181UB)
BALANCE
Beschreibung
Balance der Front- und Hecklautsprecher
einstellen.
iPod
[1] (effektiv bei niedrigen
Kompressionsraten)
[2] (effektiv bei hohen
Kompressionsraten)
[OFF]
18 De
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
PAUSE
[ON], [OFF]
S.RTRV
Beschreibung
iPod
Balance der linken und rechten
Lautsprecher einstellen.
Wiedergabewiederholung, ändern
sich beim Anschließen des iPods an
das Gerät automatisch. Wenn der
iPod vom Gerät getrennt wird,
kehren diese Einstellungen wieder in
ihren ursprünglichen Zustand
zurück.
• Auf dem iPod gespeicherter
inkompatibler Text wird vom Gerät
nicht angezeigt.
Kompatibilität
komprimierter
Audioformate
• Nur die ersten 32 Zeichen können als
Dateiname (einschließlich
Dateierweiterung) oder Ordnername
angezeigt werden.
• Je nach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung
kann es sein, dass das Gerät nicht
richtig arbeitet.
• Bei Audiodateien mit eingebetteten
Bilddaten oder bei auf einem USBGerät mit komplexer Ordnerstruktur
gespeicherten Audiodateien kann
sich geringfügig der Beginn der
Wiedergabe verzögern.
• Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte
russischer Text in einem der
folgenden Zeichensätze codiert sein:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Ein anderer Zeichensatz als
Unicode, der in einer WindowsUmgebung verwendet wird und in
28 De
den Sprachoptionen auf Russisch
eingestellt ist
VORSICHT
• Pioneer kann nicht die
Kompatibilität mit allen USBMassenspeichergeräten
gewährleisten und übernimmt keine
Verantwortung für eventuelle
Datenverluste auf Media-Playern,
Smartphones oder anderen Geräten,
die zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden.
• Bewahren Sie Discs oder USBSpeichergeräte nicht an Orten auf,
an denen hohe Temperaturen
herrschen können.
WMA-Dateien
Dateierweiterung
Bitrate
Abtastfrequenz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream mit Video
.wma
48 Kbit/s bis 320
Kbit/s (CBR), 48
Kbit/s bis 384 Kbit/s
(VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Nicht kompatibel
Kompatible ID3Tag-Version
M3uWiedergabeliste
MP3i (MP3
interaktiv), mp3
PRO
.mp3
8 Kbit/s bis 320
Kbit/s (CBR), VBR
8 kHz bis 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz zur
Emphase)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-Tag-Version 2.x
erhält Vorrang vor
Version 1.x.)
Nicht kompatibel
Nicht kompatibel
WAV-Dateien
• WAV-Datenformate können nicht
über MTP verbunden werden.
Dateierweiterung
Quantisierungsbits
Abtastfrequenz
.wav
8 und 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
16 kHz bis 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz
und 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC-Dateien (nur MVHX380BT)
Kompatibles
Format
Dateierweiterung
Abtastfrequenz
MP3-Dateien
Dateierweiterung
Bitrate
Abtastfrequenz
Übertragungsrate
Apple Lossless
AAC codiert von
iTunes
.m4a
11,025 kHz bis 48
kHz
16Kbit/s bis 320
Kbit/s, VBR
Nicht kompatibel
Im iTunes Store
erworbene AACDatei
(Dateierweiterung
.m4p)
Nicht kompatibel
FLAC-Dateien (nur MVH180UI/180UBG/180UB/
181UB)
• FLAC-Datenformate können nicht
über MTP verbunden werden.
• Je nach Codierer kann es sein, dass
FLAC-Dateien nicht abspielbar sind.
Dateierweiterung
Abtastfrequenz
.flac
8/11,025/12/16/22,
05/24/32/44,1/48
kHz
Quantisierungsbitra 16-Bit
te
Kanalmodus
1/2-Kanal
USB-Gerät
• Der Beginn der Wiedergabe von auf
einem USB-Gerät mit komplexer
Ordnerstruktur gespeicherten
Audiodateien kann sich geringfügig
verzögern.
Abspielbare
Ordnerstruktur
Bis zu acht Ebenen
(Praktikabel sind
weniger als zwei
Ebenen.)
Abspielbare Ordner Bis zu 500
Abspielbare
Bis zu 15 000
Dateien
Equalizer (Grafischer 5-BandEqualizer):
Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Entzerrungsbereich: ±12 dB
(Inkrement 2 dB)
Subwoofer (Mono):
Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/
Okt.
Verstärkung: +6 dB bis –24 dB
Phase: Normal/Gegen
USB
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0
MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75
Ω, Mono, Signal-Rauschabstand:
30 dB)
Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-ANetz)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten
und des Designs vorbehalten.
MW-Tuner
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602
kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-ANetz)
LW-Tuner
Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit: 28 μV (SignalRauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-ANetz)
Bluetooth
(MVH-X380BT)
Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert
Ausgangsleistung: maximal +4 dBm
(Leistungsklasse 2)
Frequenzband/-bänder: 2 400 MHz bis
2 483,5 MHz
Bluetooth-Profile:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
Deutsch
USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0
Full Speed
Maximale Leistungsaufnahme: 1 A
USB Protokoll:
MSC (Massenspeicher-Klasse)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3
WMA-Decodierformat: Vers. 7, 7.1, 8, 9,
10, 11, 12 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC
(nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6
und niedriger) (MVH-X380BT)
FLAC-Decodierformat: Vers. 1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (MVH180UI/180UBG/180UB/181UB)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS
ADPCM (nicht komprimiert)
FM-Tuner
De
31
Inhoud
Vóór u begint
Vóór u begint .............................................................................. 2
Aan de slag.................................................................................. 3
Radio ............................................................................................ 6
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product
Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert
gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn
aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, voor de hand liggende
plaats zodat u ze indien nodig altijd kunt raadplegen.
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth................................................................................... 10
App-modus ............................................................................... 14
Autoafstandsbedieningsmodus ........................................... 15
Instellingen ............................................................................... 16
FUNCTION-instellingen........................................................
AUDIO-instellingen ...............................................................
SYSTEM-instellingen.............................................................
ILLUMINATION-instellingen ................................................
MIXTRAX-instellingen...........................................................
16
17
18
20
20
Verbindingen/installatie ........................................................ 21
Aanvullende informatie.......................................................... 24
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt
verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de
juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afgedankte product ook bij uw
verkooppunt inleveren.
Als u in een ander land woont, neem dan contact op met de plaatselijke overheid voor
informatie over het weggooien van afgedankte producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte product op de juiste wijze wordt verwerkt,
hergebruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
WAARSCHUWING
Over deze handleiding:
• In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler
een “USB-apparaat” genoemd.
• In deze handleiding wordt naar iPod en iPhone verwezen als “iPod”.
2 Nl
• Probeer het product niet zelf te monteren en voer er geen onderhoud aan uit.
Montage of onderhoud van het product door personen zonder technische opleiding
en ervaring met elektronische apparatuur en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn, en
kan een elektrische schok, verwonding of andere gevaren veroorzaken.
• Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet
u het voertuig eerst van de weg halen en op een veilige plaats parkeren.
LET OP
Afstandsbediening
• Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met vocht en/of andere vloeistoffen. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken. Ook schade aan het toestel, rook en oververhitting
kunnen het gevolg zijn van contact met vloeistoffen.
• Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen.
• De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt.
OPMERKING
Er is alleen een afstandsbediening geleverd bij de MVH-181UB.
Bij problemen
VOLUME +/–
MUTE
/
Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneerservicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert.
AUDIO
DISP (display)
FUNCTION
SRC (bron)
Aan de slag
Basisbediening
Vaak gebruikte functies
Bediening
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
Actie
M.C.-knop (multicontrole)
SRC (bron)/OFF
Toestel inschakelen*
Druk op SRC/OFF om
het toestel in te
schakelen.
Hou SRC/OFF ingedrukt
om het toestel uit te
schakelen.
Druk op SRC om het
toestel in te schakelen.
Hou SRC ingedrukt om
het toestel uit te
schakelen.
Het volume regelen
Draai de M.C.-knop.
Druk op VOLUME + of –.
Druk op MUTE om het
toestel stil te schakelen.
Druk nogmaals om de
stilschakeling op te
heffen.
Een bron selecteren
Druk herhaaldelijk op
SRC/OFF.
Druk herhaaldelijk op
SRC.
De display-informatie
wijzigen
Druk herhaaldelijk op
DISP.
Druk herhaaldelijk op
DISP.
Display
*
Ontkoppelknop
* De knopaanduidingen variëren afhankelijk van het toestel.
Afstandsbediening
Nl
3
Nederlands
BAND/
DISP (display)
Hoofdtoestel
Bediening
Actie
Hoofdtoestel
Terugkeren naar de
vorige weergave/lijst
Druk op BAND/
Terugkeren naar de
normale weergave
vanuit het menu
Houd BAND/
ingedrukt.
Een oproep
beantwoorden
Druk op
Een oproep beëindigen
Druk op
Indicatie
Afstandsbediening
.
Druk op / om de
volgende/vorige map te
selecteren.
Verschijnt wanneer de functie TA (verkeersberichten) is ingesteld
(pagina 17).
Verschijnt wanneer de functie sound retriever ingesteld is
(pagina 17).
–
Verschijnt wanneer willekeurige weergave/shuffle is ingesteld
(behalve wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron).
.
–
Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve
wanneer BT AUDIO is geselecteerd als bron).
.
–
Verschijnt wanneer de iPod-bedieningsfunctie is ingesteld
(pagina 10).
* Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor
de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het
toestel wordt ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit.
Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt
(pagina 10).
(Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.)
Het voorpaneel verwijderen
Display-indicatie
Indicatie
Beschrijving
Beschrijving
Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map
bestaat.
Verschijnt wanneer er een Bluetooth-telefoon via HFP (Hands Free
Profile) (pagina 10) verbonden is met dit toestel en knippert
terwijl de wachtstand geactiveerd is op de telefoon. (Alleen voor
Bluetooth-compatibele modellen.)
Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en
apparaten die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit
voor u het voorpaneel verwijdert.
Ontkoppelen
Bevestigen
Verschijnt wanneer er een Bluetooth-audiospeler via A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 10) verbonden is
met dit toestel.
(Alleen voor Bluetooth-compatibele modellen.)
Verschijnt wanneer de knop
wordt ingedrukt.
Verschijnt wanneer de functie afstemmen op lokale zenders is
ingesteld (pagina 16).
Verschijnt wanneer een verkeersprogramma wordt ontvangen.
4 Nl
Belangrijk
• Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
• Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak.
De afstandsbediening voorbereiden
Verwijder het isolatievel voor het gebruik.
De batterij vervangen
Instellingenmenu
Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SET UP
:YES] op het display.
1
2
Plaats de CR2025-batterij (3 V) met de positieve (+)
en negatieve (-) pool in de juiste richting.
WAARSCHUWING
LET OP
Beschrijving
LANGUAGE
Selecteer de taal om tekstinformatie van een
gecomprimeerd audiobestand weer te geven.
[ENG]
(Engels),
[РУС]
(Russisch),
[TUR](Turks)
CLOCK SET
Stel de klok in.
FM STEP
Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
3
Belangrijk
4
[QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn.
Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u
de M.C.-knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen.
OPMERKINGEN
• U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken.
• U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 18)
en INITIAL-instellingen (pagina 6).
Nl
5
Nederlands
• Bewaar de afstandsbediening niet bij hoge temperaturen of in direct zonlicht.
• Laat de afstandsbediening niet op de vloer vallen, want ze kan gekneld raken onder het
gas- of rempedaal.
Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te
bevestigen.
Menu-item
• Hou de batterij buiten het bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt,
onmiddellijk een arts raadplegen.
• Stel de batterij of de afstandsbediening niet bloot aan te sterke warmte, zoals direct
zonlicht of vuur.
• Als de batterij niet op de juiste wijze wordt vervangen, bestaat er gevaar voor explosie. Als
de batterij wordt vervangen, moet altijd hetzelfde type worden gebruikt.
• Hanteer of bewaar de batterij niet samen met metalen gereedschappen of voorwerpen.
• Als de batterij lekt, moet u de batterij verwijderen en de afstandsbediening volledig
schoon vegen. Plaats dan een nieuwe batterij.
• Bij het afdanken van oude batterijen dient u de overheidsvoorschriften en regels van
openbare ecologische instanties te volgen die van kracht zijn in uw land/regio.
Druk op de M.C.-knop.
Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden
bedient. Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om
[NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
De demonstratieweergave annuleren (DEMO
OFF)
1
2
3
4
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Menu-item
Beschrijving
SP-P/O MODE
Selecteer deze optie als een fullrange-luidspreker
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W]
Selecteer deze optie als een passieve subwoofer direct
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en een subwoofer aangesloten is op de RCA-uitgang.
[REAR/REAR]
Selecteer deze optie als fullrange-luidsprekers
aangesloten zijn op de draden voor de achterluidspreker
en op de RCA-uitgang. Als een fullrange-luidspreker
aangesloten is op de draden voor de achterluidspreker
en de RCA-uitgang niet wordt gebruikt, kunt u [REAR/
SUB.W] of [REAR/REAR] selecteren.
Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
S/W UPDATE
Selecteer deze optie om het toestel bij te werken met de
recentste Bluetooth-software. Voor meer informatie over
Bluetooth-software en het updaten van deze software
kunt u terecht op onze website.
SYSTEM RESET
Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te
initialiseren. Het toestel wordt automatisch opnieuw
gestart.
(Sommige instellingen blijven behouden nadat een reset
van het toestel werd uitgevoerd, zoals Bluetoothkoppelingsinformatie, enz.)
INITIAL-instellingen
1
2
3
4
Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt.
Hou SRC/OFF ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
[YES], [CANCEL]
Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
OPMERKING
De opties zijn afhankelijk van het toestel.
Menu-item
Beschrijving
FM STEP
Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
6 Nl
Radio
De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa,
Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan
de ontvangst zwak zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in
regio's die RDS-signalen voor FM-zenders uitzenden.
Voorkeuzezenders ontvangen
1
2
Zenders handmatig opslaan
1 Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de
Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren.
Druk op BAND/
[MW] of [LW].
3
cijfertoetsen (1/
Druk op een cijfertoets (1/
).
Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)informatie.
De
/
-knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te
selecteren wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Best stations memory (BSM)
De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/
6/
).
2
3
) ingedrukt tot hij niet meer knippert.
PTY-functies gebruiken
tot 6/
TIP
1
tot 6/
om de band te selecteren uit [FM1], [FM2], [FM3],
tot
Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het
hoofdmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Een zender handmatig zoeken
1 Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op
OPMERKING
3
Druk op
tijdens FM-ontvangst.
Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/
INFO], [POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS].
Druk op de M.C.-knop.
Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is,
wordt de servicenaam van het programma weergegeven.
OPMERKINGEN
• Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
• Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY.
• Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende
ongeveer twee seconden [NOT FOUND] weergegeven en keert de tuner terug naar de
oorspronkelijke zender.
PTY-lijst
Voor meer informatie over de PTY-lijst gaat u naar de volgende website:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
Nederlands
/
om een zender
te selecteren.
Hou vervolgens
/
ingedrukt en laat los om een beschikbare
zender te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender
ontvangt. Druk op
/
om de zoekafstemming te annuleren.
1
2
OPMERKING
De iPod-functie is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB.
[SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Nl
7
MTP-verbinding
Weergave
Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het
toestel.
SRC (bron)/OFF
USB-poort
Een apparaat waarop Android OS 4.0 of recenter geïnstalleerd is, kan via MTP worden
verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat geleverde kabel. Afhankelijk
van het aangesloten apparaat en het aantal bestanden in het apparaat, kunnen
audiobestanden/songs mogelijk niet via MTP worden afgespeeld. Merk op dat de MTPverbinding niet compatibel is met WAV- en FLAC*-bestandsindelingen en niet kan worden
gebruikt met de MIXTRAX-functie.
* FLAC-bestanden worden alleen ondersteund door de MVH-180UI/180UBG/180UB/
181UB.
OPMERKING
Als u een MTP-verbinding gebruikt, moet [ANDROID WIRED] ingesteld zijn op [MEMORY] in
de SYSTEM-instellingen (pagina 19).
AUX
1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting.
2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.
M.C.-knop (multicontrole)
AUX-ingang (3,5mm-stereoaansluiting)
OPMERKING
Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden
geselecteerd als bron (pagina 19).
USB-apparaten (inclusief Android)/iPod
1 Open het deksel van de USB-poort.
2 Sluit het USB-apparaat/de iPod aan met behulp van een geschikte kabel.
OPMERKING
Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/iPod
verbonden wordt met het toestel, stelt u [USB AUTO] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen
(pagina 19).
LET OP
Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden,
want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel,
wat gevaarlijk kan zijn.
Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen.
AOA-verbindingen
Raapleeg pagina 15 voor meer informatie over AOA-verbindingen.
8 Nl
Bedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat.
Om een AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken.
Actie
Bediening
Een map/album selecteren*1
Druk op 1/
of 2/
Een fragment/song (hoofdstuk)
selecteren
Druk op
of
Snel vooruit of achteruit
Hou
of
.
.
ingedrukt.
Actie
Bediening
Actie
Bediening
Een bestand in een lijst zoeken
1 Druk op
om de lijst weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om de naam
van het gewenste bestand (de
gewenste map) of categorie te
selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het
gewenste bestand te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
De weergave start.
Alles in shuffle weergeven (alleen
iPod)
Hou 5/
Druk op de M.C.-knop wanneer een
map/categorie geselecteerd is.
Een song in de geselecteerde map/
categorie weergeven*1
Hou de M.C.-knop ingedrukt wanneer
een map/categorie geselecteerd is.
Alfabetisch zoeken (alleen voor een
iPod)
1 Druk op
om de lijst weer te
geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de
gewenste categorielijst te
selecteren en druk vervolgens op
om de alfabetische zoekmodus
te activeren.
(U kunt de alfabetische zoekmodus
ook activeren door de M.C.-knop
twee keer te verdraaien.)
3 Draai aan de M.C.-knop om een
letter te selecteren en druk
vervolgens op de knop om de
alfabetische lijst weer te geven.
Om alfabetisch zoeken te annuleren,
drukt u op BAND/
.
Weergave herhalen
Druk op 6/
.
Willekeurige weergave/shuffle
Druk op 5/
.
Weergave pauzeren/hervatten
Druk op 4/PAUSE.
Sound retriever*2
Druk op 3/S.Rtrv.
[1]: Geschikt voor lage
compressiewaarden
[2]: Geschikt voor hoge
compressiewaarden
Terug naar de rootmap (alleen voor
USB)*1
Houd
ingedrukt.
Stations wisselen op een USB-apparaat Druk op BAND/
(alleen apparaten die het protocol USB
mass storage device ondersteunen)
.
*1 Alleen gecomprimeerde audiobestanden
*2 Als er geen 3/S.Rtrv.-knop op het toestel zit, kan de sound retriever-functie worden
ingesteld met de FUNCTION-instellingen.
Nuttige functies voor iPod
Link-weergavemodus
U kunt songs oproepen op basis van de momenteel weergegeven artiest,
album of genre.
1 Terwijl u naar een song luistert, houdt u ingedrukt om naar de linkweergavemodus te gaan.
2 Draai de M.C.-knop om de modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) te
selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
De geselecteerde song/het geselecteerde album wordt weergegeven na de
momenteel weergegeven song.
OPMERKING
De geselecteerde song/het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u andere
functies gebruikt dan functies uit de link-weergavemodus (bijv. snel vooruit en achteruit).
Nl
9
Nederlands
Een lijst met bestanden in de
geselecteerde map/categorie
weergeven*1
ingedrukt.
iPod-bediening
U kunt het toestel bedienen via een aangesloten iPod.
De volgende iPod-modellen zijn niet compatibel met deze functie.
– iPod nano 1e generatie, iPod met video
1 Druk op BAND/
tijdens het afspelen en selecteer vervolgens de
bedieningsmodus.
[CTRL iPod]: De iPod-functie van het toestel kan bediend worden op de
aangesloten iPod.
[CTRL AUDIO]: De iPod-functie van het toestel kan alleen bediend worden
met de knoppen op het toestel of met de bijgeleverde afstandsbediening.
In deze modus kan de aangesloten iPod niet worden in- of uitgeschakeld.
OPMERKINGEN
• De bedieningsmodus kan ook geschakeld worden door op iPod te drukken (alleen voor
de MVH-180UI).
• Als u overschakelt naar de bedieningsmodus [CTRL iPod] wordt het afspelen van de song
gepauzeerd. Gebruik de aangesloten iPod om het afspelen te hervatten.
• De volgende bedieningen zijn nog steeds mogelijk op het toestel, zelfs als de
bedieningsmodus ingesteld is op [CTRL iPod].
– Pauze, snel vooruit/achteruit, song/hoofdstuk selecteren
• Het volume kan alleen worden geregeld op het toestel.
Bluetooth
(alleen voor de MVH-X380BT)
Bluetooth-verbinding
Belangrijk
Als er drie of meer Bluetooth-apparaten (bijv. een telefoon en een afzonderlijke
audiospeler) verbonden zijn, werken ze mogelijk niet goed.
1
2
3
4
Over MIXTRAX (alleen USB/iPod)
(alleen voor de MVH-X380BT)
De MIXTRAX-functie creëert een non-stop-mix van uw muziekbibliotheek.
Raadpleeg pagina 20 voor meer informatie over MIXTRAX-instellingen.
5
OPMERKINGEN
• Deze functie is niet compatibel met een Android-apparaat dat via MTP is verbonden.
• Wanneer USB is geselecteerd als de bron en de MIXTRAX-functie in gebruik is, is de functie
sound retriever uitgeschakeld.
• Afhankelijk van het bestand/de song zijn geluidseffecten mogelijk niet beschikbaar.
1
Druk op 3/MIX om MIXTRAX in/uit te schakelen.
10 Nl
6
7
Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [BT SETTING] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEVICE] te selecteren, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer
in de apparaatlijst.
• Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
• Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RESEARCH].
• Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FOUND] op het
display.
Draai de M.C.-knop om een apparaat in de apparaatlijst te selecteren,
druk daarna op de knop om te bevestigen.
Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te
schakelen tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam.
Selecteer [Pioneer BT Unit] op het display van het apparaat.
Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het toestel en op het
apparaat verschijnt, selecteer vervolgens “Yes” op het apparaat.
OPMERKINGEN
• [DEVICE FULL] verschijnt als het toestel al gekoppeld is met drie andere apparaten.
Verwijder in dat geval een van de gekoppelde apparaten. Zie [DEL DEVICE] of [GUEST
MODE] bij de Bluetooth-instellingen (pagina 11).
• Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval
[0000] in.
Menu-item
Beschrijving
PIN CODE
De PIN-code wijzigen.
1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren.
3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende
positie te brengen.
4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de
M.C.-knop ingedrukt.
Als u, nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, op de M.C.knop drukt, keert u terug naar het invoerscherm voor de
PIN-code en kunt u de PIN-code wijzigen.
DEV. INFO
Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de
apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres.
Selecteer [ON] om automatisch naar het [DEL DEVICE]scherm te gaan wanneer het toestel reeds met drie
apparaten is gekoppeld.
TIP
De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren
op het Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISIBLE] in de Bluetooth-instellingen
ingesteld zijn op [ON]. Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat
raadpleegt u de bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat.
Bluetooth-instellingen
Menu-item
Beschrijving
DEVICELIST
Geef de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten weer.
“*” verschijnt bij de apparaatnaam wanneer de
Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht.
GUEST MODE
Verwijder de apparaatinformatie.
A.PAIRING
DEL DEVICE
[DELETE YES],
[DELETE NO]
[ON], [OFF]
ADD DEVICE
Registreer een nieuw apparaat.
A.CONN
Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat
te verbinden.
[ON], [OFF]
VISIBLE
[ON], [OFF]
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel
kan detecteren wanneer het toestel via Bluetooth
verbonden is met een ander apparaat.
Selecteer [ON] om het toestel en de iPhone automatisch
te koppelen wanneer een iPhone via USB verbonden is
met het toestel. (Deze functie is mogelijk niet
beschikbaar, afhankelijk van de versie van iOS die u
gebruikt.)
Bluetooth-telefoon
Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon
(pagina 10). Tot twee Bluetooth-telefoons kunnen tegelijk worden verbonden.
Belangrijk
Telefoneren
1 Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
Nl
11
Nederlands
• Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl
de motor niet draait, kan de accu leegraken.
• Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening
uitvoert.
2
3
4
Wanneer twee telefoons verbonden zijn, verschijnt eerst een telefoonnaam
en vervolgens een telefoonmenu. Om naar een andere telefoon te
schakelen, drukt u nogmaals op
.
Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] of [PHONE BOOK] te selecteren en
druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
Als u [PHONE BOOK] selecteert, gaat u verder met stap 4.
Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te
selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk
daarna op de knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Een binnenkomende oproep beantwoorden
1 Druk op
wanneer er een oproep binnenkomt.
TIP
Wanneer twee telefoons via Bluetooth op het toestel zijn aangesloten en er een
binnenkomende oproep is wanneer een telefoon voor een oproep wordt gebruikt,
verschijnt een bericht op het display. Om de binnenkomende oproep te beantwoorden,
dient u de lopende oproep te beëindigen.
Basisbedieningen
Actie
Bediening
De privacymodus in- of
uitschakelen
Druk tijdens het gesprek op BAND/
.
Telefoonnummers opslaan
1 Selecteer een telefoonnummer uit een telefoonboek of gesprekslijst.
2 Hou een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt.
De contactpersoon wordt opgeslagen onder het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Om een oproep tot stand te brengen met behulp van een voorkeuzenummer,
drukt u op een van de cijfertoetsen (1/
tot 6/
), waarna u op de M.C.knop drukt.
Spraakherkenning (alleen voor iPhone)
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een iPhone die over
spraakherkenning beschikt, via Bluetooth verbonden is met het toestel.
1 Houd
ingedrukt om de spraakherkenningsfunctie te activeren.
2 Druk op de M.C.-knop en spreek in de microfoon om spraakopdrachten
te geven.
Druk op BAND/
Bediening
om de spraakherkenningsfunctie te sluiten.
OPMERKING
Een oproep beëindigen
Druk op
Een binnenkomende oproep
weigeren
Houd
ingedrukt wanneer er een oproep
binnenkomt.
Tussen de huidige beller en
een beller in wacht schakelen
Druk op de M.C.-knop.
Een beller in wacht annuleren
Houd
.
ingedrukt.
Het stemvolume van de beller Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop.
aanpassen (als de privémodus
ingeschakeld is, is deze functie
niet beschikbaar)
12 Nl
Actie
Voor meer informatie over de mogelijkheden van spraakherkenning raadpleegt u de bij uw
iPhone geleverde handleiding.
Telefoonmenu
Menu-item
Beschrijving
RECENTS
De lijst met gemiste oproepen weergeven.
[MISSED]
[DIALLED]
De lijst met gevormde nummers weergeven.
[RECEIVED]
De lijst met ontvangen oproepen weergeven.
Menu-item
Beschrijving
PHONE BOOK*1
De contactpersonen weergeven die vanaf uw telefoon
werden overgezet. Stel [VISIBLE] bij de Bluetoothinstellingen in op [ON] om via dit toestel door de
contactpersonen te bladeren.
PRESET 1-6
Voorgeprogrammeerde telefoonnummers opnieuw
bellen. U kunt voorgeprogrammeerde telefoonnummers
ook bellen door op een van de cijfertoetsen (1/
tot 6/
) te drukken.
A.ANSR*2
Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep
automatisch te beantwoorden.
[ON], [OFF]
R.TONE
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van
de wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon
werkt deze functie mogelijk niet.
*2 Als twee telefoons verbonden zijn, werkt deze functie niet voor oproepen die
binnenkomen terwijl een van de telefoontoestellen voor een oproep wordt gebruikt.
Bluetooth-audio
Belangrijk
• Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de
volgende twee niveaus beperkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler
alleen afspelen.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen,
pauzeren, songs selecteren enz.
• Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt.
• Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden
gemaakt met een Bluetooth-telefoon.
• Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige
bedienings- of informatiefuncties niet beschikbaar zijn.
PB INVT
Keer de volgorde van de namen in het telefoonboek om
(naamweergave).
1
PB A.SYNC
Selecteer of de contactpersonen op uw telefoon al dan
niet automatisch overgezet worden wanneer uw
telefoon verbonden wordt met het toestel.
• Wanneer er voor de eerste keer verbinding gemaakt
wordt, worden de contactpersonen op uw telefoon
automatisch overgezet, ongeacht de instelling van [PB
A.SYNC].
• Als u overschakelt van [ON] naar [OFF] wordt de
automatische synchronisatie tijdens de volgende
verbinding uitgevoerd.
• Tijdens de automatische synchronisatie kan de
synchronisatie niet geannuleerd worden, zelfs niet als u
[OFF] selecteert.
2
3
[ON], [OFF]
U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetoothverbindingen. Raadpleeg pagina 11 voor meer
informatie over Bluetooth-instellingen.
Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren.
Druk op BAND/
om het afspelen te starten.
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
Actie
Bediening
Snel vooruit of achteruit
Hou
Selecteer een fragment
Druk op
of
of
ingedrukt.
Weergave herhalen*
Druk op 6/
.
Willekeurige weergave*
Druk op 5/
.
Weergave pauzeren/hervatten
Druk op 4/PAUSE.
.
Nederlands
BT SETTING
Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetoothaudiospeler.
*1 De contactpersonen in uw telefoon worden normaal gezien automatisch overgezet
wanneer de telefoon wordt aangesloten. Als dit niet het geval is, gebruikt u uw telefoon
om de contactpersonen over te zetten.
Nl
13
Actie
Bediening
Een bestand in een lijst zoeken
1 Druk op
om een lijst weer te
geven.
2 Draai de M.C.-knop om de
gewenste mapnaam te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het
gewenste bestand te selecteren,
druk daarna op de knop om te
bevestigen.
De weergave start.
* Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet
beschikbaar.
Voor iPhone-gebruikers
Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 5.0 of later
geïnstalleerd is.
Voor gebruikers van Android-apparaten
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 2.3 of later geïnstalleerd is en
die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
ondersteunen.
OPMERKING
PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE
INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT VAN DERGELIJKE APPLICATIES ZIJN UITSLUITEND DE
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER VAN DE APPLICATIE.
Een applicatie weergeven via het toestel
De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT.
App-modus
(De APP-modus is niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/180UB/181UB.)
U kunt via dit toestel een applicatie op een iPhone-/Android-apparaat
gebruiken. In sommige gevallen kunt u een applicatie bedienen met het
toestel.
Meer informatie over compatibele apparaten vindt u op onze website.
Belangrijk
Voor gebruik van applicaties van derden worden mogelijk persoonsgegevens gebruikt of
moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoorbeeld door het opzetten van een
gebruikersaccount of op andere wijze, en voor sommige applicaties worden mogelijk
geolocatiegegevens gebruikt.
ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJKHEID
VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN BEVEILIGEN
VAN GEBRUIKERSGEGEVENS EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLICATIE VAN DERDEN
TE GEBRUIKEN, GAAT U ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN OVER DE
GEBRUIKSVOORWAARDEN EN HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER ERVAN. ALS U NIET
AKKOORD GAAT MET DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BELEID VAN EEN UITGEVER OF
GEEN TOESTEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN
TOEPASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GEBRUIKEN.
14 Nl
1
2
3
4
5
6
7
Verbind dit toestel met het mobiele apparaat.
• iPhone via USB (pagina 8)
• Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10)
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren, druk daarna
op de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te
selecteren.
• Selecteer [WIRED] voor iPhone.
• Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat.
Druk op SRC/OFF om [APP] te selecteren.
Bedien het mobiele apparaat om de applicatie te starten.
1
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 16).
Actie
Bediening
Een track selecteren
Druk op
of
Snel vooruit- of achteruitspoelen
Houd
Het afspelen pauzeren/hervatten
Druk op BAND/
of
.
ingedrukt.
.
Autoafstandsbedieningsmodus
(Autoafstandsbedieningsmodus voor iPhone is niet beschikbaar voor de MVH180UBG/180UB/181UB.)
U kunt het toestel bedienen via een autoafstandsbedieningstoepassing die
geïnstalleerd is op een iPhone/Android-apparaat. In sommige gevallen kunt u
via het toestel bepaalde functies van de toepassing gebruiken, zoals
bronselectie, pauzeren enz.
Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over welke
functies er beschikbaar zijn in de toepassing.
WAARSCHUWING
Bedien de toepassing niet terwijl u rijdt. Parkeer uw wagen op een veilige plaats voor u de
bedieningselementen van de toepassing gebruikt.
Voor iPhone-gebruikers
Deze functie is compatibel met iPhones en iPod touches waarop iOS 8.0 of
later geïnstalleerd is.
De autoafstandsbediening verbinden
De Bluetooth-verbinding is beschikbaar voor de MVH-X380BT.
4
5
6
7
8
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren en druk vervolgens
op de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [APP CONN.SET] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om een van de volgende mogelijkheden te
selecteren.
• Selecteer [WIRED] voor een apparaat dat verbonden is via USB.
• Selecteer [BLUETOOTH] voor een Android-apparaat dat verbonden is via
Bluetooth.
Ga verder met stap 9 als u kiest voor verbinding via USB voor een iPhone of
voor verbinding via Bluetooth.
Druk op BAND/
om de vorige menulijst weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [ANDROID WIRED] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [APP CONTROL] te selecteren voor een
Android-apparaat dat verbonden is via USB.
Als [ON] is geselecteerd in [P.APP AUTO ON] (pagina 19), start de applicatie
voor de afstandsbediening van de wagen op het Android-toestel
automatisch en worden alle stappen voltooid.
OPMERKING
Als de applicatie voor de afstandsbediening van de wagen nog niet op uw Androidtoestel werd geïnstalleerd, verschijnt een bericht op uw Android-toestel om u te
vragen de applicatie te installeren. Selecteer [OFF] in [P.APP AUTO ON] om het bericht
te verwijderen (pagina 19).
9 Druk op SRC/OFF om een bron te selecteren.
10 Houd de M.C.-knop ingedrukt.
Nl
15
Nederlands
Voor gebruikers van Android-apparaten
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 4.1 of later
geïnstalleerd is en die ook Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en AOA (Android
Open Accessory) 2.0 ondersteunen.
2
3
Verbind dit toestel met het mobiele apparaat.
• iPhone/Android-apparaat via USB (pagina 8)
• Android-apparaat via Bluetooth (pagina 10)
De autoafstandsbedieningstoepassing op het mobiele apparaat wordt
gestart.
Muziek beluisteren op een Android-apparaat
1
• MIXTRAX-instellingen (pagina 20)
Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
OPMERKINGEN
• De Bluetooth-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH180UI/180UBG/180UB/181UB.
• De iPod-menu-items in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de MVH-180UBG/
180UB/181UB.
• De menu-items voor de APP-modus in de volgende tabellen zijn niet beschikbaar voor de
MVH-180UBG/180UB/181UB.
Druk op SRC/OFF om [ANDROID] te selecteren.
Basisbedieningen
Actie
3
Bediening
Een track selecteren
Druk op
Snel vooruit- of achteruitspoelen
Houd
of
of
.
ingedrukt.
Het afspelen pauzeren/hervatten
Druk op 4/PAUSE.
Sound retriever*
Druk op 3/S.Rtrv.
[1]: Geschikt voor lage
compressiewaarden
[2]: Geschikt voor hoge
compressiewaarden
FUNCTION-instellingen
De menu-items zijn afhankelijk van de bron.
Menu-item
Beschrijving
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC]
* Wanneer het toestel niet uitgerust is met een 3/S.Rtrv-knop, kan de functie sound
retriever geconfigureerd worden via de FUNCTION-instellingen.
Pas de geluidskwaliteit aan aan het
zendsignaal van de FM-band. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
BSM
Instellingen
U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu.
1
2
Sla de zes sterkste zenders automatisch op
onder de cijfertoetsen (1/
tot 6/
).
REGIONAL
[ON], [OFF]
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende
categorieën te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
• FUNCTION-instellingen (pagina 16)
• AUDIO-instellingen (pagina 17)
• SYSTEM-instellingen (pagina 18)
• ILLUMINATION-instellingen (pagina 20)
16 Nl
Beperk de ontvangst tot de specifieke
regionale programma's wanneer AF
(alternatieve frequenties zoeken)
geselecteerd is. (Alleen beschikbaar
wanneer FM-band is geselecteerd.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
Beperk de zenders automatisch volgens de
signaalsterkte.
Menu-item
Beschrijving
TA
Menu-item
AUDIO BOOK
[ON], [OFF]
Ontvang actuele verkeersinformatie indien
beschikbaar. (Alleen beschikbaar wanneer
FM-band is geselecteerd.)
[ON], [OFF]
Laat het toestel opnieuw afstemmen op
een andere frequentie van dezelfde zender.
(Alleen beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
AF
Beschrijving
iPod
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
Wijzig de weergavesnelheid. (Niet
beschikbaar wanneer [CTRL iPod]
geselecteerd is in de bedieningsmodus.)
PAUSE
NEWS
Pauzeer of hervat de weergave.
PLAY
Start de weergave.
STOP
[ON], [OFF]
Onderbreek de momenteel geselecteerde
bron met nieuwsberichten. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is
geselecteerd.)
Stop de weergave.
AUDIO-instellingen
SEEK
[MAN], [PCH]
Wijs de knoppen
of
toe om
zenders een voor een te zoeken
(handmatige afstemming) of selecteer een
zender uit de voorgeprogrammeerde
kanalen.
SEL DEVICE
Verbind een Bluetooth-apparaat in de lijst.
S.RTRV
USB
Menu-item
Beschrijving
FADER*1
Pas de balans aan tussen de voor- en
achterluidspreker.
BALANCE
Pas de balans aan tussen de linker en
rechter luidspreker.
iPod
Verbeter gecomprimeerde audio en zorg
voor een rijk geluid.
Niet beschikbaar wanneer:
• USB geselecteerd is als bron en de
MIXTRAX-functie ingeschakeld is.
• Een FLAC-bestand afgespeeld wordt.
(Beschikbaar voor MVH-180UI/180UBG/
180UB/181UB)
Nederlands
[1] (geschikt voor lage
compressiewaarden),
[2] (geschikt voor hoge
compressiewaarden),
[OFF]
Nl
17
Menu-item
Beschrijving
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL],
[CUSTOM1], [CUSTOM2],
[FLAT]
Selecteer een equalizerband
en -niveau voor verdere
aanpassing.
Equalizerband: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Equalizerniveau: [+6] tot [–
6]
Selecteer de equalizercurve of pas deze
aan.
[CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk
worden ingesteld. Alle hierna vermelde
combinaties worden echter automatisch
ingesteld op dezelfde instelling.
• USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID en APP (Android)
[CUSTOM2] is een gedeelde instelling die
voor alle bronnen wordt gebruikt.
U kunt de equalizer ook wijzigen door
herhaaldelijk op
te drukken
(alleen voor de MVH-180UBG/180UB/
181UB).
Compenseer voor een helder geluid bij
laag volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]
Selecteer de subwooferfase.
SUB.W CTRL*2*3
Drempelfrequentie: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Uitgangsniveau: [–24] tot
[+6]
Hellingsniveau: [–12], [–24]
Alleen frequenties die lager zijn dan de
frequenties in het geselecteerde bereik,
worden weergegeven door de subwoofer.
Drempelfrequentie: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Hellingsniveau: [–12], [–24]
Alleen frequenties boven de
drempelfrequentie van het hoogdoorlaatfilter (HPF) worden weergegeven.
[+4] tot [–4]
Pas het volume aan voor elke bron behalve
FM.
Alle hierna vermelde combinaties worden
automatisch ingesteld op dezelfde
instelling.
• USB, iPod, ANDROID en APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID en APP (Android)
SLA
*1 Niet beschikbaar wanneer [SUB.W/SUB.W] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de
INITIAL-instellingen (pagina 6).
*2 Niet beschikbaar wanneer [REAR/REAR] is geselecteerd in [SP-P/O MODE] in de INITIALinstellingen (pagina 6).
*3 Niet beschikbaar wanneer [OFF] is geselecteerd in [SUB.W].
SYSTEM-instellingen
U kunt deze menu's ook oproepen wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Menu-item
Beschrijving
LANGUAGE
[ENG](Engels), [РУС]
(Russisch), [TUR](Turks)
BASS BOOST
[0] tot [+6]
Beschrijving
HPF SETTING
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI]
Menu-item
Selecteer het bass boost-niveau.
Selecteer de taal om tekstinformatie van
een gecomprimeerd audiobestand weer te
geven.
CLOCK SET
Stel de klok in (pagina 5).
12H/24H
[12H], [24H]
18 Nl
Selecteer de tijdnotatie.
Menu-item
Beschrijving
AUTO PI
[ON], [OFF]
Menu-item
Zoek naar een andere zender met dezelfde
programmering, zelfs als u een
voorkeuzezender gebruikt.
[YES], [CANCEL]
AUX
[ON], [OFF]
Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat
wordt gebruikt dat verbonden is met het
toestel.
USB AUTO
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] om automatisch over te
schakelen naar de bron [USB] wanneer er
een USB-apparaat/iPod verbonden wordt
met het toestel.
Selecteer [OFF] wanneer een USBapparaat/iPod alleen aangesloten wordt
om opgeladen te worden.
BT AUDIO
[ON], [OFF]
Toont de systeemversie van het toestel en
van de Bluetooth-module.
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH]
[MEMORY], [APP CONTROL]
PW SAVE*
[ON], [OFF]
Selecteer de geschikte
verbindingsmethode voor een Androidapparaat.
P.APP AUTO ON
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] om de applicatie voor de
afstandsbediening van de wagen
automatisch te starten wanneer een
Android-toestel via AOA verbonden is met
het toestel. (Niet beschikbaar wanneer
[MEMORY] is geselecteerd in [ANDROID
WIRED].)
* [PW SAVE] wordt geannuleerd als de accu losgekoppeld wordt, en moet weer worden
ingeschakeld als de accu weer wordt aangesloten. Wanneer [PW SAVE] uitgeschakeld is,
kan het toestel, afhankelijk van de verbindingsmethode, stroom van de accu blijven
trekken als de ontsteking van uw wagen geen positie ACC (accessoire) heeft.
Nl
19
Nederlands
Verminder het verbruik van
batterijvermogen.
Het inschakelen van de bron is de enige
handeling die met deze functie mogelijk is.
Selecteer de geschikte
verbindingsmethode overeenkomstig uw
apparaat.
ANDROID WIRED
Zet het Bluetooth-signaal aan/uit.
Schakel het geluid automatisch uit of
onderdruk het geluid wanneer een signaal
wordt ontvangen van een apparatuur met
stilschakelfunctie.
Wis de Bluetooth-apparaatgegevens
(apparaatlijst, PIN-code, gesprekslijst,
telefoonboek, voorgeprogrammeerde
telefoonnummers) die opgeslagen zijn in
het toestel.
[CLEARED] verschijnt wanneer gegevens
met succes werden verwijderd.
BT VERSION
MUTE MODE (alleen beschikbaar voor MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB
ATT]
Beschrijving
BT MEM CLEAR
ILLUMINATION-instellingen
Menu-item
Beschrijving
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
De display-helderheid wijzigen.
BRIGHTNESS
[1] tot [10]
De display-helderheid wijzigen.
De beschikbare instelbereiken zijn
verschillend afhankelijk van [DIM SETTING].
MIXTRAX-instellingen
(alleen voor de MVH-X380BT)
Menu-item
Beschrijving
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Selecteer de weergaveduur.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]
Wijzig de speciale MIXTRAX-effecten
volgens het geluidsniveau.
Het mixpatroon wijzigt volgens het
geluidsniveau.
[LOW PASS]
Het mixpatroon wijzigt volgens het
basniveau.
[RANDOM]
Het mixpatroon wijzigt willekeurig
volgens de geluidsniveaumodus en de
laag-doorlaatmodus.
DISP FX
[ON], [OFF]
20 Nl
Zet de speciale MIXTRAX-effecten aan/
uit.
Menu-item
Beschrijving
CUT IN FX
[ON], [OFF]
Schakel de speciale MIXTRAX-effecten
aan/uit terwijl de fragmenten handmatig
worden gewijzigd.
Verbindingen/installatie
Verbindingen
Belangrijk
• Wanneer dit toestel wordt
geïnstalleerd in een wagen zonder
ACC (accessoire)-positie van de
contactschakelaar en als de rode
kabel niet wordt verbonden met de
aansluiting die de bediening van de
contactschakelaar detecteert, kan de
accu leeglopen.
ACC-positie
Geen ACC-positie
Achteruitgang of
subwooferuitgang
Uitgang vooraan (alleen voor de
MVH-X380BT/180UI)
Antenne-ingang
Stroomkabelingang
Zekering (10 A)
Ingang bekabelde
afstandsbediening (alleen voor de
MVH-X380BT/180UI)
Een vast bedrade
afstandsbedieningsadapter kan
worden aangesloten (afzonderlijk
verkocht).
Microfooningang (alleen voor de
MVH-X380BT)
Stroomkabel
Dit toestel
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/
181UB
Nederlands
• Als dit toestel wordt gebruikt in
andere omstandigheden dan hierna
vermeld, kan er brand of een storing
optreden.
– Wagens met een 12 Volt accu en
negatieve aarding.
– Luidsprekers van 50 W
(uitgangswaarde) en 4 Ω tot 8 Ω
(impedantiewaarde).
• Om kortsluiting, oververhitting of
storing te voorkomen, dient u de
volgende richtlijnen op te volgen.
– Koppel de negatieve pool van de
accu los voor u met de installatie
begint.
– Zet de bedrading vast met
kabelklemmen of kleefband.
Wikkel kleefband rond bedrading
die in contact komt met metalen
delen om de bedrading te
beschermen.
– Plaats alle kabels op een veilige
afstand van bewegende delen,
zoals de schakelhendel en de
stoelrails.
– Plaats alle kabels op een veilige
afstand van hete plaatsen, dus niet
nabij de uitgang van de
verwarming.
– Verbind de gele kabel niet met de
accu door deze door het gat naar
het motorcompartiment te voeren.
– Dek alle losgekoppelde
kabelconnectors af met
isolatietape.
– Sluit kabels nooit kort.
– Verwijder de isolatie van de
voedingskabel van dit toestel niet
om de stroomtoevoer met andere
apparaten te delen. De
stroomcapaciteit van de kabel is
beperkt.
– Gebruik een zekering van de
voorgeschreven waarde.
– Verbind de negatieve
luidsprekerkabel nooit rechtstreeks
met aarde.
– Voeg nooit negatieve kabels van
meerdere luidsprekers samen.
• Als het toestel ingeschakeld is,
worden stuursignalen via de blauw/
witte kabel verstuurd. Verbind deze
kabel met de
systeemafstandsbediening van een
externe eindversterker of met het
relaiscontact voor de automatische
antenne (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom). Als de wagen
uitgerust is met een ruitantenne,
moet verbinding worden gemaakt
met de voedingsaansluiting van de
antennebooster.
• Verbind de blauw/witte kabel nooit
met de voedingsaansluiting van een
externe eindversterker. Verbind deze
kabel ook nooit met de
voedingsaansluiting van de
automatische antenne. Hierdoor zou
de accu leeglopen of zou er een
storing optreden.
• De zwarte kabel is aarde.
Aardingskabels voor dit toestel en
andere uitrusting (met name
producten die veel stroom trekken
zoals eindversterkers) moeten
afzonderlijk worden aangesloten.
Anders kan er, wanneer ze toevallig
loskomen, brand of een storing
optreden.
Microfoon 4 m (alleen voor de
MVH-X380BT)
Naar stroomkabelingang
Nl
21
Afhankelijk van het soort wagen
kan de functie van
en
verschillend zijn. In dit geval dient
u
te verbinden met
en
met .
Geel
Reserve (of accessoire)
Geel
Verbinden met de constante 12 V
voedingsaansluiting.
Rood
Accessoire (of reserve)
Rood
Verbinden met de aansluiting die
door de contactschakelaar wordt
gestuurd (12 V gelijkstroom).
Verbind draden van dezelfde kleur
met elkaar.
Zwart (chassisaarde)
Blauw/wit
De penpositie van de ISOconnector is afhankelijk van het
wagentype. Verbind
en
wanneer pen 5 een
antennestuurtype is. In een ander
wagentype mag u
en
nooit
verbinden.
Blauw/wit
Verbinden met de
systeembedieningsaansluiting van
de eindversterker (max. 300 mA 12
V gelijkstroom).
Blauw/wit
Verbinden met het relaiscontact
voor de automatische antenne
(max. 300 mA 12 V gelijkstroom).
Geel/zwart (alleen voor de MVH180UI)
22 Nl
Als u uitrusting gebruikt met een
stilschakelfunctie, verbind u deze
draad met de stilschakeldraad op
de uitrusting. Als er geen
stilschakelfunctie is, mag de
stilschakeldraad niet worden
aangesloten.
Luidsprekerdraden
Wit: links voor
Wit/zwart: links voor
Grijs: rechts voor
Grijs/zwart: rechts voor
Groen: links achter of subwoofer
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
•
Voer deze verbindingen uit wanneer u
de optionele versterker gebruikt.
•
•
Groen/zwart: links achter of
subwoofer
Violet: rechts achter of
subwoofer
Violet/zwart: rechts achter of
subwoofer
ISO-connector
In sommige auto's is de ISOconnector in twee gesplitst. In dit
geval dient u verbinding te maken
met beide connectoren.
OPMERKINGEN
• Wijzig het beginmenu van dit
toestel. Zie [SP-P/O MODE]
(pagina 6). De subwooferuitgang van
dit toestel is mono.
• Wanneer u een subwoofer van 70 W
(2 Ω) gebruikt, dient u de subwoofer
te verbinden met de violette en
violet/zwarte draden van dit toestel.
Sluit niets aan op de groene en
groen/zwarte draden.
Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw/witte kabel.
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
Verbinden met RCA-kabels
(afzonderlijk verkocht)
Naar vooruitgang*
Voorluidspreker*
Naar achteruitgang of
subwooferuitgang
Achterluidspreker of subwoofer
* Alleen voor de MVH-X380BT/180UI
Installatie
Belangrijk
• Controleer alle verbindingen en
systemen voor de definitieve
installatie.
• Gebruik geen ongeoorloofde
onderdelen, want dit kan tot
storingen leiden.
• Raadpleeg uw verdeler als u voor de
installatie gaten moet boren of
•
andere wijzigingen aan de wagen
moet aanbrengen.
Installeer het toestel niet op de
volgende plaatsen:
– waar het de goede werking van de
wagen kan storen.
– waar passagiers gekwetst kunnen
geraken bij bruusk afremmen.
De halfgeleiderlaser raakt
beschadigd als hij te warm wordt.
Installeer dit toestel op een veilige
afstand van hete plaatsen, zoals de
uitgang van de verwarming.
Optimale prestaties
zijn verzekerd wanneer
het toestel in een hoek
van minder dan 60°
wordt geïnstalleerd.
Tijdens de installatie dient u voor
een goede warmteafvoer bij het
gebruik van het toestel te zorgen.
Voorzie daartoe voldoende vrije
ruimte achter het achterpaneel en
wikkel alle losse kabels op, zodat ze
de ventilatieopeningen niet
blokkeren.
Voorzie
voldoende
ruimte
5 cm
5 cm
DIN-installatie
1 Steek de bijgeleverde
installatiekoker in het dashboard.
2
Zet de installatiekoker vast door
de metalen lippen 90° te plooien
met een schroevendraaier.
Tappende schroef (5 mm × 9
mm, niet met het product
meegeleverd)
Montagebeugel
Dashboard of console
Het toestel verwijderen
(geïnstalleerd met de
bijgeleverde installatiekoker)
1
Verwijder het sierkader.
De meegeleverde beugel
gebruiken
Dashboard
Installatiekoker
• Controleer of het toestel degelijk
geïnstalleerd is. Een onstabiele
installatie kan haperingen of
andere storingen veroorzaken.
Controleer of de bijgeleverde beugel
geschikt is voor uw voertuig en
bevestig de beugel vervolgens op het
toestel zoals hierna aangegeven.
Wanneer u de bijgeleverde
installatiekoker niet gebruikt
1
2
Lijn de gaten in de beugel uit met
de gaten aan de zijkanten van het
toestel om de beugel uit te lijnen.
3
Sierkader
Gekeepte lip
• Door het voorpaneel los te
maken, kunt u gemakkelijker bij
het sierkader komen.
• Wanneer het sierkader wordt
teruggezet, moet de kant met de
gekeepte lip omlaag wijzen.
Steek de meegeleverde
uittrekspieën in beide zijden van
het toestel tot ze op hun plaats
klikken.
Trek het toestel uit het dashboard.
geschikte afstand om de stem
duidelijk op te nemen.
LET OP
Het is uiterst gevaarlijk als de
microfoondraad rond de stuurkolom
of de schakelhendel gewikkeld raakt.
Installeer de microfoon dusdanig, dat
het rijden op geen enkele manier
wordt gehinderd. Het is aan te
bevelen klemmen (afzonderlijk
verkocht) te gebruiken om de draad
vast te leggen.
Installeren op de zonneklep
1 Plaats de microfoondraad in de
groef.
Microfoondraad
Groef
2
2
Draai aan elke zijde één schroef in
om het toestel op zijn plaats te
houden.
De microfoon
installeren
Nederlands
Schroef
Beugel
Installeer de microfoonklem op
de zonneklep.
Door de zonneklep omlaag te
zetten, vermindert de kwaliteit van
de spraakherkenning.
(alleen voor de MVH-X380BT)
De microfoon moet direct voor de
bestuurder worden geplaatst, op een
Nl
23
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
Dubbelzijdige tape
Microfoonklem
Installeren op de
stuurkolom
1 Verschuif de microfoonvoet om
hem los te maken van de
microfoonklem.
2
Microfoon
Microfoonklem
Microfoonvoet
Installeer de microfoon aan de
achterzijde van de stuurkolom.
Het display keert automatisch terug
naar het gewone display.
→ U hebt gedurende ongeveer 30
seconden geen handeling
uitgevoerd.
– Voer een handeling uit.
Het bereik voor weergave herhalen
wordt onverwacht gewijzigd.
→ Afhankelijk van het bereik voor
weergave herhalen kan het
geselecteerde bereik gewijzigd
worden wanneer u een andere
map of een ander fragment
selecteert of vooruit of achteruit
spoelt.
– Selecteer het gewenste bereik
voor weergave herhalen
opnieuw.
Een onderliggende map wordt niet
afgespeeld.
→ Onderliggende mappen worden
niet afgespeeld wanneer [FLD]
(map herhalen) is geselecteerd.
– Selecteer een ander bereik voor
weergave herhalen.
Het geluid is onderbroken.
→ U gebruikt een apparaat, zoals een
mobiele telefoon, die hoorbare
storingen veroorzaakt.
24 Nl
– Plaats elektrische apparaten die
de storing kunnen veroorzaken,
verder weg van het toestel.
Het geluidssignaal van de Bluetoothgeluidsbron wordt niet
weergegeven.
→ Er wordt op hetzelfde moment
getelefoneerd met een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon.
– Het geluidssignaal wordt
weergegeven nadat het gesprek
beëindigd is.
→ Er wordt op hetzelfde moment een
via Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon gebruikt.
– Gebruik de mobiele telefoon niet
op hetzelfde moment.
→ De verbinding tussen het toestel en
de mobiele telefoon wordt niet
correct tot stand gebracht nadat
werd getelefoneerd met een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon.
– Breng opnieuw een Bluetoothverbinding tot stand tussen het
toestel en de mobiele telefoon.
Foutmeldingen
Algemeen
AMP ERROR
→ Dit toestel werkt niet of er is een
probleem met de
luidsprekeraansluiting.
→ Het beveiligingscircuit is
geactiveerd.
– Controleer de
luidsprekeraansluiting.
– Draai de contactschakelaar naar
OFF en weer naar ON. Als het
bericht nog wordt weergegeven,
neemt u contact op met uw
leverancier of een erkend Pioneer
Servicecentrum.
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE)
→ Er is geen ingebedde
tekstinformatie.
– Schakel het display om of speel
een ander fragment/bestand af.
USB-apparaat/iPod
NO AUDIO
→ Er zijn geen songs.
SKIPPED
→ Het aangesloten USB-apparaat
bevat bestanden die met DRM zijn
beveiligd.
– Beveiligde bestanden worden
overgeslagen.
PROTECT
→ Alle bestanden op het aangesloten
USB-apparaat zijn beveiligd met
DRM.
– Gebruik een ander USB-apparaat.
N/A USB
→ Het aangesloten USB-apparaat
wordt niet ondersteund door dit
toestel.
– Gebruik een apparaat dat
compatibel is met USB.
HUB ERROR
→ USB-apparaten die aangesloten
zijn via een USB-hub worden niet
ondersteund door dit toestel.
– Sluit het USB-apparaat
rechtstreeks aan op dit toestel
met behulp van een USB-kabel.
CHECK USB
→ Er is kortsluiting opgetreden in de
USB-stekker of de USB-kabel.
– Controleer of de USB-stekker en
de USB-kabel niet ergens
ingeklemd of beschadigd zijn.
→ Het aangesloten USB-apparaat
verbruikt meer stroom dan de
maximaal toelaatbare waarde.
– Ontkoppel het USB-apparaat en
gebruik het niet meer. Zet de
contactschakelaar op UIT en
daarna op ACC of AAN. Sluit
alleen compatibele USBapparaten aan.
→ De iPod functioneert correct maar
wordt niet opgeladen.
– Controleer of de kabel van de
iPod niet is kortgesloten
(bijvoorbeeld contact maakt met
metalen voorwerpen). Zet daarna
de contactschakelaar UIT en weer
AAN, of ontkoppel de iPod en
sluit hem weer aan.
ERROR-19
→ Communicatiefout.
– Probeer een van de volgende
mogelijkheden en keer dan terug
naar de USB-bron.
• Zet de contactschakelaar UIT en
weer AAN.
• Ontkoppel het USB-apparaat.
• Schakel over naar een andere
signaalbron.
→ iPod-fout.
– Verwijder de kabel uit de iPod.
Sluit de kabel weer aan als het
hoofdmenu van de iPod wordt
weergegeven en stel de iPod
opnieuw in.
ERROR-23
→ Het USB-apparaat was niet goed
geformatteerd.
– Formatteer het USB-apparaat met
FAT12, FAT16 of FAT32.
ERROR-16
→ De versie van de iPod-firmware is
verouderd.
– Werk de versie van de iPod bij.
→ iPod-fout.
– Verwijder de kabel uit de iPod.
Sluit de kabel weer aan als het
hoofdmenu van de iPod wordt
weergegeven en stel de iPod
opnieuw in.
STOP
→ De huidige lijst bevat geen songs.
– Selecteer een lijst die wel songs
bevat.
NOT FOUND
→ Geen verwante songs.
– Zet songs over naar de iPod.
Bluetooth-apparaat
ERROR-10
→ Fout in de stroomvoorziening van
de Bluetooth-module van dit
toestel.
– Zet de contactschakelaar op UIT
en daarna op ACC of AAN.
Nl
25
Nederlands
FORMAT READ
→ Soms is er een vertraging tussen
het begin van de weergave en
wanneer u het geluid begint te
horen.
– Wacht tot het bericht verdwijnt
en u het geluid hoort.
– Zet de audiobestanden over naar
het USB-apparaat en maak
verbinding.
→ De inhoud van het USB-apparaat is
beveiligd.
– Raadpleeg de instructies bij het
USB-apparaat om de beveiliging
uit te schakelen.
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Geen Bluetooth-apparaat
gevonden.
– Verbind het toestel en het
apparaat via Bluetooth
(pagina 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-verbinding mislukt.
– Druk op BAND/
om opnieuw
verbinding te maken.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-verbinding mislukt.
– Druk op BAND/
om opnieuw
verbinding te maken.
CHECK APP
→ Verbinding met de applicatie
mislukt.
– Volg de instructies op het scherm.
START UP APP
→ De applicatie is nog niet gestart.
– Bedien het mobiele apparaat om
de applicatie te starten.
Aanwijzingen voor het
gebruik
USB-opslagapparaat
• Het maken van verbindingen via een
USB-hub wordt niet ondersteund.
26 Nl
• Maak het USB-apparaat stevig vast
voordat u gaat rijden. Zorg dat het
USB-apparaat niet op de vloer valt
omdat het dan onder het rem- of
gaspedaal terecht kan komen.
• Afhankelijk van het USB-apparaat
kunnen de volgende problemen
voorkomen.
– De bediening kan verschillend zijn.
– Het opslagapparaat wordt niet
herkend.
– Bestanden worden niet correct
afgespeeld.
– Het apparaat kan hoorbare
interferentie veroorzaken wanneer
u naar de radio luistert.
iPod
• Stel de iPod niet bloot aan hoge
temperaturen.
• Maak de iPod stevig vast voordat u
gaat rijden. Zorg dat de iPod niet op
de vloer kan vallen omdat hij dan
onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen.
• De instellingen van de iPod, zoals de
equalizer en weergave herhalen,
worden automatisch gewijzigd
wanneer de iPod wordt aangesloten
op het toestel. Als de iPod wordt
losgekoppeld, keren deze
instellingen terug naar de
oorspronkelijke instellingen.
• Tekst op de iPod die niet compatibel
is met de specificaties van dit toestel,
kan niet worden weergegeven.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde
audio
• Alleen de eerste 32 tekens van de
bestandsnaam (inclusief de extensie)
of mapnaam worden weergegeven.
• Een juiste werking van dit toestel is
afhankelijk van de toepassing
waarmee de WMA-bestanden zijn
gecodeerd.
• Er kan een beetje vertraging
optreden bij het beginnen met
afspelen van audiobestanden met
beeldgegevens of audiobestanden
op een USB-apparaat met een
uitgebreide mappenstructuur.
• Russische tekst kan alleen op dit
toestel worden weergegeven als die
met een van de volgende tekensets
is gecodeerd:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Andere tekensets dan Unicode die
in een Windows-omgeving worden
gebruikt en op Russisch zijn
ingesteld bij de taalinstellingen
LET OP
• Pioneer garandeert geen
compatibiliteit met alle USBopslagapparaten en kan niet
verantwoordelijk worden gesteld
voor eventueel gegevensverlies op
mediaspelers, smartphones of
andere apparaten tijdens het
gebruik van dit product.
• Laat discs en USB-opslagapparaten
niet achter op plaatsen waar de
temperatuur hoog kan oplopen.
WMA-bestanden
Bestandsextensie
Bitsnelheid
.wma
48 kbps tot 320
kbps (CBR), 48 kbps
tot 384 kbps (VBR)
Bemonsteringsfrequen 32 kHz, 44,1 kHz, 48
tie
kHz
Windows Media™
Niet compatibel
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream met video
MP3-bestanden
Bestandsextensie
Bitsnelheid
.mp3
8 kbps tot 320 kbps
(CBR), VBR
Bemonsteringsfrequen 8 kHz tot 48 kHz (32
tie
kHz, 44,1 kHz, 48
kHz voor de beste
kwaliteit)
Compatibele ID31.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
tag-versie
(ID3-tag versie 2.x
krijgt prioriteit
boven versie 1.x.)
M3u-afspeellijst
Niet compatibel
MP3i (MP3
Niet compatibel
interactive), mp3
PRO
WAV-bestanden
• WAV-bestandsindelingen kunnen
niet worden gebruikt via MTP.
Bestandsextensie
Kwantisatiebits
.wav
8 en 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequen 16 kHz tot 48 kHz
tie
(LPCM), 22,05 kHz
en 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC-bestanden (alleen voor
de MVH-X380BT)
Kwantisatiebitsnelh 16 bits
eid
Kanaalmodus
1/2 kanalen
USB-apparaat
• Er kan een beetje vertraging
optreden bij het beginnen met
afspelen van audiobestanden op een
USB-opslagapparaat met een
uitgebreide mappenstructuur.
Compatibel
formaat
Bestandsextensie
Bemonsteringsfreq
uentie
AAC gecodeerd
door iTunes
.m4a
11,025 kHz tot 48
kHz
Hiërarchie
afspeelbare
mappen
Transmissiesnelhei
d
Apple Lossless
AAC-bestand
gekocht in de
iTunes Store (.m4pbestandsextensie)
16 kbps tot 320
kbps, VBR
Niet compatibel
Niet compatibel
Afspeelbare
mappen
Afspeelbare
bestanden
Afspelen van
auteursrechtelijk
beschermde
bestanden
Gepartitioneerd
USB-apparaat
FLAC-bestanden (alleen
voor de MVH-180UI/
180UBG/180UB/181UB)
Bestandsextensie
Bemonsteringsfreq
uentie
.flac
8 / 11,025 / 12 / 16 /
22,05 / 24 / 32 / 44,1
/ 48 kHz
Maximaal 15 000
Niet compatibel
Alleen de eerste
partitie kan worden
afgespeeld.
Compatibiliteit met
iPod
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen
met dit toestel gebruikt worden.
Ondersteunde versies van de iPodsoftware worden hieronder genoemd.
Oudere versies worden wellicht niet
ondersteund.
Gemaakt voor
• Afhankelijk van de generatie en de
versie van de iPod zijn sommige
functies mogelijk niet beschikbaar.
• Gebruikers van een iPod met
Lightning-aansluiting moeten de
Lightning-naar-USB-kabel gebruiken
(bij de iPod geleverd).
• Gebruikers van een iPod met Dock
Connector moeten CD-IU51
gebruiken. Raadpleeg uw
leverancier voor meer informatie.
• Raadpleeg de handleiding van de
iPod voor meer informatie over
ondersteunde bestandsindelingen.
• Audiobook, Podcast: Compatibel
Volgorde van
audiobestanden
De gebruiker kan met dit toestel geen
mapnummers toewijzen of de
afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde
van de audiobestanden is afhankelijk
van het aangesloten apparaat.
Merk op dat verborgen bestanden op
een USB-apparaat niet kunnen
worden weergegeven.
Voorbeeld van een
boomstructuur
Map
Gecomprimeerd
audiobestand
01 tot 05: Mapnummer
tot : Afspeelvolgorde
LET OP
Pioneer is niet verantwoordelijk voor
verlies van gegevens op de iPod, ook
niet tijdens het gebruik van dit toestel.
Nederlands
• FLAC-bestandsindelingen kunnen
niet worden gebruikt via MTP.
• FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk
van de codeerinrichting, mogelijk
niet worden afgespeeld.
Tot acht niveaus
(voor praktisch
gebruik kunt u
beter niet meer dan
twee niveaus
gebruiken)
Maximaal 500
– iPod touch (1e tot 5e generatie)
– iPod classic
– iPod met video
– iPod nano (1e tot 7e generatie)
– iPhone 6
– iPhone 6 Plus
– iPhone 5s
– iPhone 5c
– iPhone 5
– iPhone 4s
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
Nl
27
Lijst van Russische
tekens
iTunes
Apple en iTunes zijn handelsmerken
van Apple Inc., geregistreerd in de V.S.
en andere landen.
WMA
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het
eigendom is van Microsoft
Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder
toestemming van Microsoft Licensing,
Inc.
D: Display C: Teken
Copyright en
handelsmerken
Bluetooth
Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION
gebruikt deze onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaren.
28 Nl
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en
binaire vorm, met of zonder wijziging,
is toegestaan mits aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
– Elke verspreiding van broncode
moet de hierboven vermelde
auteursrechtelijke mededeling
omvatten, alsook deze lijst met
voorwaarden en de volgende
disclaimer.
– Verspreidingen in binaire vorm
moeten de hierboven vermelde
auteursrechtelijke mededeling,
alsook deze lijst met voorwaarden en
de volgende disclaimer opnemen in
de documentatie en/of andere
materialen die bij de verspreiding
worden geleverd.
– De naam van Xiph.org Foundation
noch de naam van zijn bijdragers
mogen worden gebruikt om
producten die van deze software
afgeleid zijn, te onderschrijven of te
promoten zonder specifieke,
voorafgaande en schriftelijke
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT
EN DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER
MEER” GELEVERD, EN ER WORDT GEEN
ENKELE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE VERLEEND,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE
STICHTING OF HAAR BIJDRAGERS
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE,
EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE
(INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN
OF -DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK,
GEGEVENS OF WINST; OF
BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT
DE MANIER WAAROP DEZE WERD
VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE
AANSPRAKELIJKHEID OF TORT
(INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE
RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN
DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE
MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE
WERD GEMELD.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
en iPod touch zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de VS en
andere landen.
Lightning is een handelsmerk van
Apple Inc.
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt
voor iPhone” wil zeggen dat een
elektronische accessoire speciaal
ontwikkeld is voor verbinding met
respectievelijk een iPod of iPhone en
door de maker gewaarborgd is als
conform de Apple werkingsnormen.
Apple is niet verantwoordelijk voor de
werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en
wettelijke normen. Houd er rekening
mee dat het gebruik van dit accessoire
met iPod of iPhone invloed kan
hebben op de draadloze prestatie.
Android™
Android is een handelsmerk van
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX is een handelsmerk van de
PIONEER CORPORATION.
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron: 14,4 V gelijkstroom
(10,8 V tot 15,1 V toelaatbaar)
Aardingsysteem: negatief
Maximaal stroomverbruik: 10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17
mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17
mm
Gewicht: 0,5 kg
Audio
USB
USB-standaardspecificatie: USB 2.0
volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik: 1 A
USB-protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-decoderingsformaat: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3
WMA-decoderingsformaat: Versie 7,
7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2kanaalsaudio) (Windows Media
Player)
AAC-decoderingsformaat: MPEG-4
AAC (alleen iTunes-gecodeerd)
(versie 10.6 en vroeger) (MVHX380BT)
FLAC-decoderingsformaat: versie 1.3.0
(Free Lossless Audio Codec)
(MVH-180UI/180UBG/180UB/
181UB)
WAV-signaalformaat: Lineaire PCM &
MS ADPCM (nietgecomprimeerd)
FM-tuner
Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0
MHz
Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0
μV/75 Ω, mono, S/R: 30 dB)
Signaal-ruisverhouding: 72 dB (IEC-Anetwerk)
MW-tuner
Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602
kHz
Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20
dB)
Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-Anetwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik: 153 kHz tot 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 28 μV (S/R: 20
dB)
Signaal-ruisverhouding: 62 dB (IEC-Anetwerk)
Bluetooth
(MVH-X380BT)
Versie: Bluetooth 3.0 gecertificeerd
Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal
(vermogensklasse 2)
Frequentieband(en): 2 400 MHz tot
2 483,5 MHz
Bluetooth-profielen:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
Nederlands
Maximaal uitgangsvermogen:
• 50 W × 4 kan./4 Ω (zonder
subwoofer)
• 50 W × 2 kan./4 Ω + 70 W × 1
kan./2 Ω (met subwoofer)
Doorlopend uitgangsvermogen:
22 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5%
THD, 4-Ω-belasting, beide
kanalen)
Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω
toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau: 2,0
V
Contouren loudness: +10 dB (100 Hz),
+6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
Equalizer (grafische equalizer met 5
banden):
Frequentie: 80 Hz/250 Hz/800
Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Bereik equalizer: ±12 dB (in
stappen van 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frequentie: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Helling: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB tot –24 dB
Fase: Normaal/tegengesteld
OPMERKING
Technische gegevens en ontwerp
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Nl
29
Элемент меню
Описание
BT AUDIO
[ON], [OFF]
Элемент меню
Включение/отключение сигнала
Bluetooth.
[ON], [OFF]
MUTE MODE (Доступно только для MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB
ATT]
Автоматическое отключение или
приглушение звука при получении
сигнала с оборудования с функцией
отключения звука.
PW SAVE*
[ON], [OFF]
Режим энергосбережения.
При включении функции будет доступно
только включение источника.
* Режим [PW SAVE] отключается при отсоединении аккумуляторной батареи
автомобиля; при подсоединении батареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме [PW SAVE] возможно, что, в зависимости от метода
подключения, устройство будет потреблять энергию аккумулятора, если зажигание
автомобиля не имеет положения ACC (аксессуар).
Удаление данных с устройства Bluetooth
(списка устройства, PIN-кода, журнала
вызовов, телефонного справочника,
предустановленных телефонных
номеров).
[CLEARED] отображается при успешном
удалении данных.
Элемент меню
[SYNC CLOCK], [MANUAL]
от [1] до [10]
Изменение яркости дисплея.
Набор настроек зависит от того,
включена ли функция [DIM SETTING].
Настройки MIXTRAX
APP CONN.SET
Выбор необходимого способа
подключения в соответствии с
устройством.
ANDROID WIRED
20 Ru
Изменение яркости дисплея.
BRIGHTNESS
Отображение версии системы
устройства и модуля Bluetooth.
[MEMORY], [APP CONTROL]
Описание
DIM SETTING
BT VERSION
[WIRED], [BLUETOOTH]
Выберите [ON], чтобы автоматически
запустить приложение для автомобиля
при подключении устройства Android к
устройству с помощью AOA. (Недоступно,
если выбран параметр [MEMORY] в
[ANDROID WIRED].)
Настройки ILLUMINATION
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL]
Описание
P.APP AUTO ON
(Только для MVH-X380BT)
Элемент меню
Описание
SHORT MODE
Выбор необходимого способа
подключения для устройства Android.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Выбор продолжительности
воспроизведения.
32 Ru
Русский
33
Ru
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2015. Все права защищены.
<QRD3330-A> EW