Domo DO8712W Gourmet Set de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding
PRODUCT OF
DO8712W
Handleiding Gourmet set
Mode d’emploi Set gourmet
Gebrauchsanleitung Gourmet-set
Instruction booklet Gourmet set
Manual de instrucciones Set gourmet
Istruzioni per l’uso Set gourmet
Návod k použití WOK sada s grilem 3v1
Návod na použitie WOK sada s grilom 3v1
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 12
EN English 17
ES Espagnol 21
IT Italiano 26
CZ Čeština 30
SK Slovenčina 34
3
DO8712W
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO8712W
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Gebruik het toestel enkel binnenshuis en wees voorzichtig in de buurt van hete oppervlakken en
stoen zoals gordijnen, tafellakens e.d.
· Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en
egaal is.
· Vermijd dat de stekker en het netsnoer in contact komen met hete onderdelen.
· Laat het toestel volledig aoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt.
· Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik.
· Zorg ervoor dat niets in contact komt met het verwarmingselement.
· Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is.
· Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact.
· Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen.
5
DO8712W
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Grillplaat met anti-aanbaklaag
2. Temperatuurinstelling
3. Rood stroomindicatielampje
4. Groen
temperatuurindicatielampje
5. 4 houten spatels
6. 4 wokpannetjes
7. Lepel
8. Opvangbakje voor overtollig vet
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig
schoon voor het eerste gebruik. (Zie Reiniging).
· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes. Dit zal aanbakken
voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken.
· Bij het eerste gebruik kan het verwarmingselement een lichte geur en rook afgeven. Dit is
volkomen normaal en onschadelijk. Laat daarom voor het eerste gebruik het toestel 10-30 minuten
voorverwarmen om eventuele residu’s te verwijderen.
· Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook
hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak.
· Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel.
· Zorg ervoor dat het toestel uit staat. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
GEBRUIK
· Zet het toestel in het midden van de tafel. Zorg voor voldoende ventilatie rond het toestel.
· Laat het toestel minimaal 10 minuten en maximaal 30 minuten voorverwarmen tot je merkt dat de
grillplaat voldoende warm is om op te bakken.
· Snijd het vlees in kleine blokjes om de baktijd te verkorten.
· Het is aan te raden om al zoveel mogelijk voedselresten nog tijdens het grillen te verwijderen met een
houten spatel. Wanneer de resten zijn opgedroogd, zijn ze moeilijker te verwijderen.
TEMPERATUURINSTELLING
· De temperatuur van het toestel kan je zelf instellen naar wens. Dit gaat van minimum (MIN) tot
maximum (MAX). Het is aan te raden de temperatuur middenin in te stellen. Deze schakelaar is tevens
ook de aan-uitschakelaar, waarbij MIN de uit-stand is.
· Draai de temperatuurregelaar naar de gewenste positie. Het rode indicatielampje zal gaan branden
als het toestel in het stopcontact steekt, om aan te tonen dat het toestel stroom krijgt. Wanneer de
gewenste temperatuur bereikt is, gaat het groene temperatuurindicatielampje branden.
1
2
3
4
5
6
7
8
6
DO8712W
NL
GRILLEN
· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes.
· Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag van de grillplaat en de pannetjes
niet te beschadigen.
· Op de bakplaat kan je de ronde cirkels gebruiken om eieren of pannenkoekjes te bakken.
WOKKEN
· Doe best wat vetstof in de pannetjes vooraleer ze te gebruiken, om aanbakken te voorkomen.
· Houd de pannetjes alleen vast aan de handvatten en verwarm geen gebruikte lege pannetjes.
· De wokpannetjes zijn geschikt voor alle soorten voedsel: vlees, groenten, fruit... Maar ook om eieren
en kleine aardappeltjes te bakken.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Maak het toestel schoon na elk gebruik.
· Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je het toestel reinigt. Wacht tot
het toestel volledig is afgekoeld.
· Alle externe oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek of spons.
· Maak de grillplaat en de pannetjes schoon met water en wat mild afwasmiddel.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen, enkel een houten schraper.
· Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan dringen.
· Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen schade toebrengen aan de
antiaanbaklaag van de grillplaat of pannetjes.
· Dompel het toestel niet onder in water en reinig het toestel niet in de vaatwasmachine.
· Reinig het opvangbakje voor overtollig vet grondig met warm water en een mild afwasmiddel.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
7
DO8712W
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
8
DO8712W
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Lisez le manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil.
· N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
· N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
· Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et soyez prudent à proximité des surfaces chaudes et les
tissus tels que les rideaux, nappes etc.
· Utilisez de préférence une nappe résistante à la chaleur sous l’appareil et assurez-vous que la surface
soit plane et égale.
· Pour enlever la che de la prise de courant, vous tirez sur la che jamais sur la prise.
· Évitez que la che et la prise de courant entrent en contact avec des éléments chauds.
· Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
· N’utilisezpas d’autres pièces que celles livrées par le fabricant.
· Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation.
· Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en état de marche. Assurez-vous que rien entre
en contact avec l’élément chauant.
9
DO8712W
www.domo-elektro.be
FR
· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant.
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture.
· Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inammable.
· N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais
utilisez les spatules en bois.
PARTIES
1. Plaque à griller pourvue d’un
revêtement antiadhésif
2. Réglage de la température
3. Lampe témoin rouge marche/
arrêt
4. Lampe témoin vert thermostat
5. 4 spatules en bois
6. 4 petites caquelons
7. Cuillère
8. Récipient pour l’excès de graisse
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Enlevez tous les éléments d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil, la plaque de grillade et
les caquelons avant la première utilisation. (Voir «Nettoyage»)
· Appliquez une ne couche d’huile végétale dans les caquelons et sur la plaque de grillade . Ceci
empêchera les aliments d’accrocher et facilitera le nettoyage par après.
· Lors de la première utilisation, la résistance chauante peut dégager une légère odeur et un peu de
fumée. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Avant la première utilisation, laissez donc
l’appareil préchauer pendant 10 -30 minutes pour éliminer les éventuels résidus.
· Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être
résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée.
· Veillez à assurer une ventilation susante autour de l’appareil.
· Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant de brancher la che dans une prise de courant reliée
à la terre.
UTILISATION
· Placez l’appareil au centre de la table. Veillez à assurer une ventilation susante autour de l’appareil.
· Laissez l’appareil préchauer au minimum 10 minutes et au maximum 30 minutes, jusqu’à ce que vous
constatiez que la plaque de grillade est susamment chaude pour commencer la cuisson.
· Coupez la viande en petits morceaux pour raccourcir le temps de cuisson.
· Il est conseillé de retirer autant que possible les résidus alimentaires pendant la grillade à l’aide d’une
spatule en bois. Quand les résidus ont eu le temps de sécher, ils sont plus diciles à enlever.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
DO8712W
FR
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
· La température de l’appareil est réglable, de minimum (MIN) à maximum (MAX). Il est recommandé
de choisir une température intermédiaire. L’interrupteur sert également à allumer et à éteindre
l’appareil. La position MIN équivaut à la position arrêt.
· Placez le sélecteur de température sur la position souhaitée. Le témoin lumineux rouge s’éclaire
lorsque l’appareil est branché pour indiquer qu’il est sous tension. La lampe témoin vert s’allumera dès
que la température désirée est atteinte.
GRILLADE
· Appliquez une ne couche d’huile végétale sur la plaque de grillade et dans les caquelons.
· Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas abîmer la pierre et la
couche anti-adhérente de la plaque de grillade et des caquelons.
· Possibilité de cuires des oeufs ou crêpes sur les cercles de la plaque de cuisson.
WOK
· Mettez un peu de matière grasse dans les caquelons avant de les utiliser pour empêcher les aliments
d’accrocher.
· Ne manipulez les caquelons que par leur poignée et ne faites pas chauer des caquelons vides
précédemment utilisés.
· Les poêlons wok sont adaptés pour diérents aliments : viande, légume, fruit… Mais aussi pour cuire
des oeufs ou de petites pommes de terre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
· Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la che de la prise de courant. Attendez que
l’appareil soit totalement refroidi.
· Toutes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chion doux ou une éponge.
· Nettoyez la plaque de grillade et les caquelons avec de l’eau et un peu de détergent doux.
· N’utilisez pas d’objets tranchants, mais uniquement un grattoir en bois.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans l’appareil.
· N’utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs. Ces produits risquent d’endommager la couche anti-
adhérente de la plaque de grillade ou des caquelons.
· N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne lavez pas l’appareil.
· Nettoyer le bac récupérateur de graisse avec de l’eau chaude et un détergent doux.
11
DO8712W
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
12
DO8712W
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
13
DO8712W
www.domo-elektro.be
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen
Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach
beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in
solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die
Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert
oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker
selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder an
einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten
kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
· Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer
Oberächen und Stoe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen.
· Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der
Untergrund eben und gleichmäßig ist.
· Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie am Stecker und niemals am Netzkabel.
· Vermeiden Sie, dass der Stecker und das Netzkabel mit heißen Teilen in Berührung kommen.
· Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen
· Benutzen Sie keine anderen Geräteteile als die vom Hersteller gelieferten.
· Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist.
· Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es angeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass nichts
mit dem Heizelement in Berührung kommt.
14
DO8712W
DE
· Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist.
· Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.
· Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann.
· Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder
Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel.
TEILE
1. Grillplatte mit Antihaftbeschichtung
2. Temperatureinstellung
3. Rote An/Aus-Kontrolllampe
4. Grüne Temperaturkontrolllampe
5. 4 Holzspatel
6. 4 Wokpfannen
7. Löel
8. Auangbehälter für
überschüssiges Fett
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Alle Verpackungsmaterialien entfernen und das Gerät, die Grillplatte und die Pfännchen vor dem
ersten Gebrauch gründlich reinigen (siehe unter Reinigung).
· Die Pfännchen und die Grillplatte mit einer dünnen Schicht Panzenöl bestreichen. So wird ein
Anbacken verhindert und die anschließende Reinigung erleichtert.
· Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung durch das Heizelement
kommen. Dies ist vollkommen normal und ungefährlich. Heizen Sie das Gerät daher vor dem ersten
Gebrauch für 10-30 Minuten vor, um mögliche Rückstände zu entfernen.
· Das Gerät vorzugsweise auf eine leicht zu reinigende Unterlage stellen. Die Unterlage muss auch
hitzebeständig sein. Das Gerät nicht auf eine unbehandelte Holzäche stellen.
· Darauf achten, dass die Luft gut um das Gerät zirkulieren kann.
· Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken.
GEBRAUCH
· Das Gerät in die Mitte des Tischs stellen. Dafür sorgen, dass die Luft um das Gerät gut zirkulieren kann.
· Das Gerät mindestens 10 und höchstens 30 Minuten vorheizen, bis der Stein und die Grillplatte heiß
genug sind, um darauf zu braten.
· Das Fleisch in kleine Stücke schneiden, um die Bratzeit zu verkürzen.
· Es empehlt sich, Reste der Lebensmittel noch während des Grillens mit einem Holzspatel zu
entfernen. Nach dem Trocknen der Reste ist dies schwieriger.
1
2
3
4
5
6
7
8
15
DO8712W
www.domo-elektro.be
DE
TEMPERATUREINSTELLUNG
· Die Temperatur des Geräts können Sie selbst wunschgemäß einstellen. Diese Einstellung reicht
von der Mindesteinstellung (MIN) bis zur Maximaleinstellung (MAX). Es wird empfohlen, eine
Temperatureinstellung zwischen diesen beiden Werten zu wählen. Dieser Schalter ist gleichzeitig der
An-/Ausschalter, bei dem MIN gleichzeitig AUS bedeutet.
· Den Temperaturregler in die gewünschte Position drehen. Die rote Kontrollleuchte brennt, wenn das
Gerät in der Steckdose steckt und zeigt an, dass am Gerät Strom anliegt. Die grüne Kontrollampe
leuchtet auf, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
GRILLEN
· Die Grillplatte und die Pfännchen mit einer dünnen Schicht Panzenöl bestreichen.
· Ausschließlich Arbeitsgeräte aus Holz oder Kunststo verwenden, um die Antihaft-Beschichtung der
Grillplatte und der Pfännchen nicht zu beschädigen.
· Auf dem Backblech können Sie die runden Kreise zum Braten von Eiern oder zum Backen von
Pfannkuchen verwenden.
WOK
· Vor dem Gebrauch etwas Fett in die Pfännchen geben, um ein Anbacken zu verhindern.
· Die Pfännchen nur an den Grien halten und keine benutzten leeren Pfännchen erhitzen.
· Die Wokpfännchen eignen sich für verschiedene Zubereitungen: Fleisch, Gemüse, Obst,... Und können
auch zum Backen von Eiern und Kartoeln verwendet werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen.
· Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das
Gerät vollständig abgekühlt ist.
· Alle äußeren Flächen können mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden.
· Die Grillplatte und die Pfännchen mit Wasser und mildem Spülmittel reinigen.
· Keine scharfen Gegenstände verwenden, sondern nur Holzschaber.
· Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
· Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Diese können die Antihaft-
Beschichtung der Grillplatte oder Pfännchen beschädigen.
· Das Gerät nicht in Wasser tauchen und das Gerät oder den Stein nicht in der Spülmaschine reinigen.
· Reinigen Sie den Auangbehälter für überschüssiges Fett mit warmem Wasser und einem milden
Abwaschmittel.
16
DO8712W
DE
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
17
DO8712W
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
18
DO8712W
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net
at your home.
· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance
itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualied service center for check-up
and repair.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical
shock or injuries.
· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before
cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘o’ position and unplug the appliance by
grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into
contact with a warm appliance.
· Do not use the appliance outdoors.
· Only use the appliance for its intended use.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents
that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this
manual.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
· Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid.
· Make sure that children do not touch the cord or appliance.
· Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources.
· Never use the appliance if it is damaged.
· Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
· Only use the appliance indoors and be careful with hot areas and materials such as curtains,
tablecloths, etc.
· Preferably use a heat resistant mat underneath the appliance base is at and level.
· To remove the plug from the socket hold onto the plug and never pull on the electric lead.
· Prevent the plug and electric lead from coming into contact with hot parts.
· Allow the appliance to cool o completely before cleaning or storing it.
· Use only the parts supplied by the manufacturer.
· Never touch any hot parts while the appliance is switched on and being used.
· Never leave the appliance unattended
· Make sure nothing can touch the heating element.
· Do not move the appliance when it is warm or hot.
· Clean the appliance directly after use because it has been in contact with foodstus.
· Keep the appliance free of oil on its parts. Oil is very inammable.
· Never use any sharp objects such as knives or forks on the dierent parts, always use wooden spoons/
spatulas.
19
DO8712W
www.domo-elektro.be
EN
PARTS
1. Grill plate with non-stick coating
2. Setting of temperature
3. Red “power on” indicator light
4. Green temperature indicator light
5. 4 wooden spatulas
6. 4 small raclette pans
7. Spoon
8. Tray that catches exessive grease
BEFORE THE FIRST USE
· Remove all packing materials and carefully clean the appliance, the grill plate and the mini pans before
the rst use. (See “Cleaning”).
· Use a thin layer of vegetable oil in the mini pans and on the grill plate. This will prevent sticking and
cleaning after use will be easier.
· When using the appliance for the rst time a small amount of smoke may be released from the heating
element. This is completely normal and harmless. For this reason allow the appliance 10-30 minutes to
preheat before using for the rst time in order to burn any possible remaining residues.
· Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant.
Do not place the appliance on an untreated wooden surface.
· Make sure that there is enough ventilation around the grill.
· Make sure that the grill is switched o. Plug into an earthed socket.
USE
· Place the appliance in the middle of the table. Make sure that the space around the appliance is
properly ventilated.
· Wait until you are sure that the grill plate is suciently hot before cooking on it; allow the appliance a
minimum of 10 and maximum 30 minutes to preheat.
· Cut meat into small squares to shorten cooking time.
· It is recommended to already remove as much food residues as possible during grilling with a wooden
spatula. When the remains are dried up, they are harder to remove.
SETTING OF TEMPERATURE
· You can set the temperature of the appliance as required. The temperature ranges from minimum
(MIN) to maximum (MAX). A mid-way temperature is recommended. This switch is also the ‘on’
switch, and MIN is the o position.
· Turn the temperature regulator to the required position. The red indicator light will light up when the
appliance is plugged in, showing that the appliance is getting power. The green light will go on when
the desired tempeature is reached.
1
2
3
4
5
6
7
8
20
DO8712W
EN
GRILLING
· Apply a thin layer of vegetable oil to the grill plate and mini pans.
· Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the stone or the anti-stick coating of the
grill plate or mini pans.
· You can use the circles on the grill plate to bake eggs or pancakes.
WOK
· Apply some grease to the wok pans before using them, to avoid sticking.
· Do not touch the pans with bare hands; use the handles and take care not to heat used empty pans.
· the wok pans can be used for all sorts of foods: meat, vegetables, fruit ... But also for baking eggs and
small potatos.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Clean the appliance after every use.
· Switch o and unplug the appliance before cleaning it. Wait until the appliance has completely cooled
down.
· All external surfaces can be cleaned with a damp cloth or sponge.
· Clean the grill plate and raclette pans with water and some mild detergent.
· Do not use sharp objects. Only use a wooden scraper.
· Make sure that water can not get into the appliance.
· Never use any aggressive of abrasive cleaning agents. These could cause damage the non-stick surface
layer on the grill plate and pans.
· Do not immerse the appliance in water and never clean it in a dishwasher.
· Clean the tray that catches exessive grease with warm water and some mild detergent.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
21
DO8712W
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
22
DO8712W
ES
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Lea bien el manual antes de usar el aparato.
· No use el aparato si está dañado.
· No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
· Utilice el aparato solo en interiores, y tenga cuidado si está cerca de supercies calientes y telas como
cortinas, manteles, etc.
· Utilice preferentemente una supercie resistente al calor debajo del aparato, y asegúrese de que la
supercie sea plana y lisa.
· Para sacar el enchufe de la toma de corriente tire del enchufe, y no del cable.
· No permita que el enchufe y el cable entren en contacto con partes calientes.
· Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
· No utilice piezas que no sean las suministradas por el fabricante.
· No toque las partes calientes durante el funcionamiento.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· Asegúrese de que nada entra en contacto con el elemento calentador.
· No mueva el aparato cuando está caliente.
· Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida.
· Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inamable.
· No utilice objetos punzantes, como cuchillos y tenedores en los distintos componentes.
23
DO8712W
www.domo-elektro.be
ES
PIEZAS
1. Parrilla con capa antiadherente
2. Ajuste de la temperatura
3. Indicador luminoso rojo
4. Indicador luminoso verde
5. 4 espátulas de madera
6. 4 platitos de raclette
7. Cuchara
8. Bandeja colectora de grasa
sobrante
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todos los materiales de embalaje y limpie bien el aparato, la parrilla y los platitos antes del
primer uso. (Ver limpieza).
· Utilice una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla y los platitos. Esto evitará que se pegue y
facilitará la limpieza después.
· Cuando se utiliza por primera vez la resistencia puede soltar un ligero olor a humo. Esto es
completamente normal e inofensivo. Por lo tanto, para el primer uso deje que la parrilla se precaliente
10-30 minutos y elimine cualquier posible residuo.
· Coloque la parrilla preferentemente en una supercie fácil de limpiar. La supercie también debe ser
resistente al calentamiento. No coloque la parrilla en una supercie de madera sin tratar.
· Asegúrese de que haya suciente ventilación alrededor de la parrilla.
· Asegúrese de que el equipo está apagado. Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión a
tierra.
USO
· Coloque la parrilla en medio de la mesa. Permita una ventilación adecuada alrededor de la parrilla.
· Deje la unidad precalentándose entre 10 y 30 minutos hasta que la parrilla estén bastante calientes
para asar.
· Corte la carne en bloques pequeños para reducir el tiempo de cocción.
· Es aconsejable eliminar los restos de comida lo más posible con una espátula de madera, pues cuando
se secan son más difíciles de eliminar.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
· La temperatura del aparato se puede ajustar de la manera deseada. Desde la temperatura mínima
(MIN) a la máxima (MAX). Se recomienda regular el aparato a una temperatura media (entre la mínima
y la máxima). Este interruptor también es el interruptor de encendido/apagado, MIN es la posición de
apagado.
1
2
3
4
5
6
7
8
24
DO8712W
ES
· Gire el control de temperatura hasta la posición deseada. La lámpara indicadora de color rojo se
encenderá cuando el aparato se enchufe a la toma de corriente, para mostrar que el aparato recibe
corriente. La luz verde se enciende cuando se alcanza la temperatura deseada.
PARRILLA CON CAPA ANTIADHERENTE
· Aplique una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla y los platitos.
· Utilice sólo utensilios de madera o plástico para no dañar la piedra, la capa antiadherente de la parrilla
y los platitos.
· En la plancha puede utilizar los círculos redondos para cocinar huevos o panqueques.
RACLETTE
· Ponga un grasa en los platitos antes del uso para evitar que se quemen.
· Agarre los platitos sólo por las asas y no caliente los platitos vacíos.
· Se puede utilizar los mini sartenes de wok para todos los tipos de alimentos: carne, verduras, frutas,...
pero también para freír huevos y saltear patatas pequeñas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Limpie el aparato después de cada uso.
· Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Espere hasta que la
parrilla se haya enfriado completamente.
· Todas las supercies externas se pueden limpiar con un paño húmedo o una esponja.
· Limpie la parrilla y los platitos con agua y un detergente suave.
· No utilice objetos punzantes, solamente un raspador de madera.
· Asegúrese de que el agua no pueda penetrar en el aparato.
· No utilice medios de limpieza agresivos o abrasivos ya que pueden dañar las sartenes antiadherentes.
· No ponga la parrilla bajo el chorro del grifo ni lave el aparato o la piedra en el lavavajillas.
· Limpie bien la bandeja colectora de grasa sobrante con agua caliente y jabón suave.
25
DO8712W
www.domo-elektro.be
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
26
DO8712W
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Attenzione: l’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un
sistema di telecomando separato.
· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete
elettrica domestica.
· Non lasciare mai il cavo appoggiato su una supercie calda o che oscilli dal bordo di un tavolo o dal
piano di lavoro in cucina.
27
DO8712W
www.domo-elektro.be
IT
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o se è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di
assistenza clienti più vicino per il controllo e la riparazione.
· Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza.
· L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni.
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i
componenti e prima di pulirlo. Mettere innanzitutto ciascun interruttore in posizione “o” e aerrare
la spina per staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina
dalla presa di corrente.
· Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
· Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui
possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature.
· Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto.
· Utilizzare sempre l’apparecchio su una supercie stabile, asciutta e in piano.
· Lapparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile per incidenti causati
da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente
manuale.
· Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere
eettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza.
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o in altri liquidi.
· Evitare che i bambini tocchino il cavo elettrico o l’apparecchio.
· Tenere il cavo lontano da spigoli e bordi taglienti, da oggetti a elevata temperatura o da altre fonti di
calore.
· Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, togliere tutti gli imballaggi ed eventuali adesivi
promozionali.
· Utilizzare l’apparecchio solo in casa e fare attenzione in prossimità di superci molto calde e tessuti
come tende, tovaglie e simili.
· Si consiglia di utilizzare un tappetino resistente alle alte temperature sotto l’apparecchio e assicurarsi
che la supercie di appoggio sia piana e uniforme.
· Evitare che la spina e il cavo di alimentazione entrino in contatto con parti a temperature elevate.
· Lasciar rareddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via.
· Non toccare le parti calde durante l’utilizzo.
· Assicurarsi che nulla venga a contatto con l’elemento riscaldante.
· Non spostare l’apparecchio quando è caldo o incandescente.
· Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo, dato che viene a contatto con il cibo.
· Fare attenzione a eventuale olio sull’apparecchio. Lolio è altamente inammabile.
· Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli e forchette sui vari componenti.
28
DO8712W
IT
COMPONENTI
1. Piastra grill con rivestimento
antiaderente
2. Regolazione della temperatura
3. Spia rossa di indicazione
dell’alimentazione
4. Spia verde di indicazione della
temperatura
5. 4 spatole in legno
6. 4 padelline wok
7. Cucchiaio
8. Vaschetta di raccolta dell’unto in
eccesso
PRIMA DELL’USO
· Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire l’apparecchio, la piastra e le padelline prima del
primo utilizzo. (vedi pulizia).
· Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline in modo da evitare che il cibo si
attacchi e facilitare la successiva pulizia.
· Durante il primo utilizzo, l’elemento riscaldante può emettere fumo e un leggero odore, non
costituisce pericolo ed è assolutamente normale. Per questo motivo, prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta, lasciarlo preriscaldare per 10-30 minuti per rimuovere eventuali residui.
· Collocare l’apparecchio preferibilmente su una supercie facile da pulire. La supercie deve essere
anche resistente al calore. Non collocare l’apparecchio su una supercie in legno non trattato.
· Assicurarsi che vi sia ventilazione suciente attorno all’apparecchio.
· Assicurarsi che l’apparecchio sia disattivato. Inserire la spina in una presa di corrente con messa a terra.
UTILIZZO
· Collocare l’apparecchio al centro del tavolo. Garantire una ventilazione suciente attorno
all’apparecchio.
· Lasciare preriscaldare l’apparecchio per un minimo di 10 minuti e un massimo di 30 minuti, no a
quando non si noti che la piastra è sucientemente calda per cuocere.
· Tagliare la carne a cubetti per ridurre i tempi di cottura.
· Si consiglia di eliminare il più possibile i residui di cibo durante la cottura con una spatola di legno.
Quando i residui si asciugano diventano più dicili da rimuovere.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
· La temperatura dell’apparecchio può essere regolata a piacimento, da un valore minimo (MIN) a
un valore massimo (MAX). Si consiglia di impostare la temperatura a metà tra i due valori. Questo
interruttore funge anche da interruttore on/o, dove MIN rappresenta la posizione o.
· Ruotare il regolatore di temperatura nella posizione desiderata. La spia rossa si accende quando
l’apparecchio è collegato a una presa elettrica per indicare che l’apparecchio è alimentato. Quando
viene raggiunta la temperatura desiderata, si accende la spia verde di indicazione della temperatura.
1
2
3
4
5
6
7
8
29
DO8712W
www.domo-elektro.be
IT
GRIGLIARE
· Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline,
· utilizzare solo utensili in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente della
griglia e delle padelline.
· I cerchi posizionati sulla piastra servono per cuocere le uova o le crêpe.
CUOCERE CON IL WOK
· Si consiglia di mettere un po’ di grasso, olio o burro; nelle padelline prima di utilizzarle, per evitare che
il cibo si attacchi.
· Tenere le padelline solo per le maniglie e non riscaldare padelline vuote già utilizzate.
· Le padelline per wok sono adatte a tutti i tipi di alimenti: carne, verdure, frutta, ma anche per cuocere
uova e patate di piccole dimensioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
· Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo.
Attendere no a quando l’apparecchio non si sia completamente rareddato.
· Tutte le superci esterne possono essere pulite con un panno o una spugna umidi.
· Pulire la piastra e le padelline con acqua e un detergente delicato.
· Non utilizzare oggetti abrasivi, ma solo un raschietto di legno.
· Assicurarsi che nell’apparecchio non penetri acqua.
· Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi: possono danneggiare il rivestimento antiaderente della
piastra o delle padelline.
· Non immergere l’apparecchio in acqua e non lavarlo in lavastoviglie.
· Pulire accuratamente la vaschetta di raccolta dell’unto in eccesso con acqua calda e un detergente
neutro.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
30
DO8712W
CZ
ZÁRUKA
Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými předpisy dle občanského zákoníku.
1. Trvání záruky: 2 roky
2. Záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
3. Záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá
kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo
provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí
věci kupujícím.
Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí
reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06
Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected]
Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
· Při používání elektrických zařízení dodržujte obecná bezpečnostní pravidla včetně níže
vypsaných.
· Před použitím si přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro případné další nahlédnutí.
· Před použitím odlepte veškeré ochranné folie, poley i reklamní nálepky. Zajistěte, aby si s přístrojem
nehrály děti.
· Přístroj je určen pro použití v domácnostech a podobných zařízeních:
· kuchyňky v pracovním prostředí a kanceláře
· chaty, chalupy
· v hotelových pokojojí, motelech i v jiných prostorech s občasnou návštevou
· v ubytovacích zařízeních
· Děti by v okolí přístroje měly být pod neustálým dohledem a neměly by si s přístrojem hrát.
· Přísttroj smí používat děti starší 16ti let. Osoby s mentální poruchou, sníženou motorikou nebo
31
DO8712W
www.domo-elektro.be
CZ
nedostatkem informací k používání musí být pod neustálým dohledem, který ví jak správně a
bezpečně s přístrojem zacházet.
· Čištění a údržbu smí provádět pouze osoby starší 16ti let.
· Přístroj i přívodní kabel držte v bezpečné vzdálenosti od dětí mladších 16 let.
· Upozornění: Tento spotřebič nelze a nesmí být použit s externím spínačem ani časovačem.
· Před použitím si důkladně zkotrolujte zda se parametry el. sítě schodují s parametry na štítku přístroje.
· Přívodní kabel nenechávejte na horkých místech ani víset přes ostrou hranu.
· Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je jakkoli poškozený přívodní kabel, nepoužívejte ani přístroj kteý
se sám nečekaně vypnul nebo vyhořel. Nikdy se nesnažete opravovat přístroj sami doma, vždy ho
svěřte odbornému servisu/středisku) .
· Buďte obzvlášť opatrní, pokud jsou v blízkosti přístroje děti.
· Používejte jen originální a dodané příslušenství. Při použití jiného příslušenství hrozí riziko poškození
nebo poranění.
· Před rozebíráním, skládáním nebo čištěním vždy přístroj vypojte z el. sítě. Nejdříve však všechny
ovladače přepněte do polohy o/0 a potom přístroj vypojte z el. sítě. Vypojujte tahem za zástrčku,
nikoli za kabel.
· Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
· Přístroj stavte na rovné, stabilní a suché místo odkud nehrozí pád.
· Používejte pouze v domácnosti pro občasné příležitosti. Výrobce, dodavetel ani prodejce nenese
odpovědnost za rizika vzniklá nedodržením zde popsaných zásad používání.
· Všechny opravy a úpravy musí být řešeny pouze originálním nebo odborným servisem
· Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu.
· Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu.
· Přívodní kabel nepokládejte na horké plochy ani ho nenechávejte ležet přes ostré hrany nábytku.
· Nikdy nepoužívejte přístroj se známkami poškození.
· Přístroj je určen pro vnitřní používání. Zvláště opatrní buďte v místech u záclon, závěsů, ubrusů a jiných
lehce hořlavých látek.
· Při použití je dobré použít tepluvzdornou podložku a vložit ji pod přístroj.
· Z el. sítě vypojujte pouze tahem za zástrčku, nikoli tahem za kabel.
· Vyvarujte se, aby kabel i zástrčka nepřišly do kontaktu s horkým místem (kde hrozí poškození izolace).
· Před čistěním a skladováním přístroj vypněte a nechte dostatečně vychladnout.
· Pokud je přístroj zapnutý nebo přímo v procesu, tak se nikdy nedotýkejte teplých (horkých) částí.
· Ujistěte se a zajistěte, aby se nic nedotýkalo topných těles přístroje a nehrozil tak požár.
· Nikdy nemanipulujte se zapnutým a teplým přístrojem.
· Přístroj čistěte ihned a po každém použití.
· Nikdy není potřeba přístroj nijak promazávat. Maziva jsou lehce vznětlivá a v okolí topného tělesa by
hrozilo nebezpečí požáru.
· Na čistění přístroje nikdy nepoužívejte ostré, kovové předměty. Stačí čistit hadrem a nebo dřevěným
příslušenstvím. Kovové ostré přeměty by mohly porušit horní vrstvu přístroje.
32
DO8712W
CZ
ČÁSTI
1. Grilovací plocha s nepřilnavým
povrchem
2. Nastavení teploty (regulátor
teploty)
3. Červená kontrolka zapnutí
4. Zelená kontrolka teploty
5. 4 dřevěné špachtle
6. 4 raclette pánvičky
7. Naběračka
8. Nádobka na zachycení
přebytečného omastku
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
· Před použitím odstraňte všechny reklamní a ochranné polepky. Pánvičky i grilovací plochu očistěte dle
kapitoly „čištění“.
· I přesto, že je na přístroji nepřilnavá vrstva , tak doporučujeme pánvičky nebo grilovací plochu lehce
potřít rostlinným olejem, který zjednoduší obracení a nikde se nic nebude připalovat.
· Je možné, že se při prvním použití objeví lehký dým nebo zápach, který se však vytratí. Tento jev je
běžný, neboť se vypalují případné nečistoty či zbytky maziv z výroby. Proto je doporučováno, při
prvním použití, nechat přístroj zapnutý a nahřívat 10-30 minut před samotným využitím a nechat vše
dostatečně nahřát a vypálit.
· Přístroj postavte na suché, rovné místo, které je tepluodolné. Nikdy nestavte na povrchy z
neopracovaného dřeva.
· Zajistěte, aby okolo přístroje byl dostatek volného místa pro dostatečnou cirkulaci vzduchu.
· Zapojute pouze do uzemněné zásuvky. Přístroj musí být vypnutýv poloze o/MIN, jedině tehdy
zapojujte do zásuvky.
POUŽITÍ
· Přístroj stavte doprostřed stolu. Kolem něj musí být dostatečný prostor pro jeho ventilaci.
· Před vařením nechte přístroj zcela nahřát. Doporučujeme nechat nahřívat 10-30 min před využitím.
· Pro zkrácení času vaření krájejte suroviny na menší kousky.
· Během přípravy (vaření) průběžně odstraňujte připálené zbytky jídel. Jakmile tam zůstanou celou
dobu přípravy, tak na konci je velmi těžké, takové připáleniny odstranit a vyčistit.
NASTAVENÍ TEPLOTY
· Přístroj je vybaven termostatet, kde si můžete navolit teplotu nahřátí. I přesto však doporučume
většinu surovin připravovat na střední teploty. Regulátor teploty je zároveň i hlavní spinač přístroje
(on/o). Minimální poloha (MIN) nastavení znamená vypnutý přístroj.
· Regulátor teploty otočte na zvolenou teplotu. Rozsvítí se červená kotrolka značící, že je přístroj
zapnutý a začíná se nahřívat. Po dosažení požadované teploty se rozsvítí zelená kontrolka.
1
2
3
4
5
6
7
8
33
DO8712W
www.domo-elektro.be
CZ
GRILOVÁNÍ
· Grilovací plochu nebo povrch pánviček doporučujeme potřít rostlinným olejem.
· Při vaření používejte jen dřevěné příslušenství. V jiném případě hrozí poškození povrchu.
· Na grilovacích povrchu jsou mělká kolečka, ty můžete využít například pro přípravu volských ok, nebo
malých lívanečků.
WOK
· Před použitím doporučujeme pánvičky wok potřít olejem tak, aby se eliminovalo případné připálení
surovin.
· Nikdy se nedotýkejte pánviček holýma rukama. Pro manipulaci s nimi používejte rukojeti a případně i
kuchyňské chňapky. Nikdy nenechte nahřívat prázdné pánvičky.
· Pánvičky jsou vhodné pro vaření všech surovin, jako je například: maso, zelenina, ovoce ale i vajíčka
nebo brambory.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
· Přístroj čistěte po každém použití.
· Před čistěním přístroj vypněte, vypojte z el. sítě a následně nechte ještě vychladnout.
· Vnejší části stačí otírat jemným vlhkým hadříkem.
· Grilovací plochu a pánvičky čistěte pomocí jemného mycího prostředku.
· Nikdy se nesnažte případné přepalky drhnout ostrým předmětem. Vždy jen dřevěným příslušenstvím.
· Do přístroje se nesmí dostat voda.
· Na čistění nikdy nepoužívejte drsný čistící prostředek (čistící písek), který by mohl poškodit vrchni
nepřilnavou vrstvu plochy nebo pánviček.
· Přístroj neponořujte pod vodu ani nevkládejte do myčky nádobí.
· Nádobku na přebytečný omastek nejdříve vylijte a poté vyčistěte pomocí horké vody a čistícího
prostředku.
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na
místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů.
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na
obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste
přístroj zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
34
DO8712W
SK
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1. Trvanie záruky: 2 roky
2. Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3. Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,
345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected]
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
· Pri používaní elektrických zariadení dodržiavajte všeobecné bezpečnostné pravidlá vrátane nižšie
vypísaných.
· Pred použitím si prečítajte návod na použitie. Návod uschovajte aj pre prípadné ďalšie nahliadnutie.
· Pred použitím odlepte všetky ochranné fólie, polia i reklamné nálepky. Zaistite, aby sa nehrali so
zariadením deti.
· Prístroj je určený pre použitie v domácnostiach a podobných zariadeniach:
· kuchynky v pracovnom prostredí a kancelárie
· chaty, chalupy
· v hotelových pokojojí, moteloch aj v iných priestoroch s občasnou návštevou
· v ubytovacích zariadeniach
35
DO8712W
www.domo-elektro.be
SK
· Deti by v okolí prístroja mali byť pod neustálym dohľadom a nemali by sa s prístrojom hrať.
· Přísttroj smie používať deti staršie ako 16 rokov. Osoby s mentálnou poruchou, zníženú motorikou
alebo nedostatkom informácií na používanie musia byť pod neustálym dohľadom, ktorý vie ako
správne a bezpečne s prístrojom zaobchádzať.
· Čistenie a údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov.
· Prístroj aj prívodný kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od detí mladších ako 16 rokov.
· Upozornenie: Tento spotrebič nedá a nesmie byť použitý s externým spínačom ani časovačom.
· Pred použitím si dôkladne zkotrolujte či sa parametre el. siete schodom s parametrami na štítku
prístroja.
· Prívodný kábel nenechávajte na horúcich miestach ani visieť cez ostrú hranu.
· Nikdy nepoužívajte prístroj, pokiaľ je akokoľvek poškodený prívodný kábel, nepoužívajte ani prístroj
kteý sa sám nečakane vypol alebo vyhorel. Nikdy sa nesnažte opravovať prístroj sami doma, vždy ho
zverte odbornému servisu / stredisku).
· Buďte obzvlášť opatrní, ak sú v blízkosti prístroja deti.
· Používajte len originálne a dodané príslušenstvo. Pri použití iného príslušenstva hrozí riziko
poškodenia alebo poranenia.
· Pred rozoberaním, skladaním alebo čistením vždy prístroj vypojte z el. siete. Najskôr však všetky
ovládače prepnite do polohy o / 0 a potom prístroj vypojte z el. siete. Vypojujte ťahom za zástrčku,
nie za kábel.
· Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru.
· Prístroj stavajte na rovnej, stabilné a suché miesto odkiaľ nehrozí pád.
· Používajte len v domácnosti pre občasné príležitosti. Výrobca, dodavetel ani predajca nenesie
zodpovednosť za riziká vzniknuté nedodržaním tu popísaných zásad používania.
· Všetky opravy a úpravy musia byť riešené iba originálnym alebo odborným servisom
· Prístroj ani prívodný kábel nikdy neponárajte pod vodu.
· Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla.
· Prívodný kábel neukladajte na horúce plochy ani ho nenechávajte ležať cez ostré hrany nábytku.
· Nikdy nepoužívajte prístroj so známkami poškodenia.
· Prístroj je určený pre vnútorné používanie. Zvlášť opatrní buďte v miestach u záclon, závesov, obrusov
a iných ľahko horľavých látok.
· Pri použití je dobré použiť Tepluvzdorné podložku a vložiť ju pod prístroj.
· Z el. siete vypojujte iba ťahom za zástrčku, nie ťahom za kábel.
· Vyvarujte sa, aby kábel i zástrčka neprišli do kontaktu s horúcim miestom (kde hrozí poškodenie
izolácie).
· Pred čistením a skladovaním prístroj vypnite a nechajte dostatočne vychladnúť.
· Pokiaľ je prístroj zapnutý alebo priamo v procese, tak sa nikdy nedotýkajte teplých (horúcich) častí.
· Uistite sa a zaistite, aby sa nič nedotýkalo vykurovacích telies prístroje a nehrozil tak požiar.
· Nikdy nemanipulujte so zapnutým a teplým prístrojom.
· Prístroj čistite ihneď a po každom použití.
· Nikdy nie je potrebné prístroj nijako premazávať. Mazivá sú ľahko vznetlivá a v okolí vykurovacieho
telesa by hrozilo nebezpečenstvo požiaru.
· Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte ostré, kovové predmety. Stačí čistiť handrou a alebo dreveným
príslušenstvom. Kovové ostré premet by mohli porušiť hornú vrstvu prístroja.
36
DO8712W
SK
ČASTI
1. Grilovacia plocha s nepriľnavým
povrchom
2. Nastavenie teploty (regulátor
teploty)
3. Červená kontrolka zapnutia
4. Zelená kontrolka teploty
5. 4 drevené špachtle
6. 4 raclette panvičky
7. naberačka
8. Nádobka na zachytenie
prebytočného omastku
PRED PRVÝM POUŽITÍM
· Pred použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepky. Panvičky i grilovacie miesto vyčistite
podľa kapitole “Čistenie”.
· Aj napriek tomu, že je na prístroji nepriľnavá vrstva, tak odporúčame panvičky alebo grilovaciu plochu
zľahka potrieť rastlinným olejom, ktorý zjednoduší obracanie a nikde sa nič nebude pripaľovať.
· Je možné, že sa pri prvom použití objavia ľahký dym alebo zápach, ktorý sa však vytratí. Tento jav je
bežný, pretože sa vypaľujú prípadné nečistoty či zvyšky mazív z výroby. Preto sa odporúča, pri prvom
použití, nechať prístroj zapnutý a nahrievať 10-30 minút pred samotným využitím a nechať všetko
dostatočne nahriať a vypáliť.
· Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z
neopracovaného dreva.
· Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu.
· Zapájame len do uzemnenej zásuvky. Prístroj musí byť vypnutýv polohe o / MIN, jedine vtedy
zapájajte do zásuvky
POUŽITIE
· Prístroj stavajte doprostred stola. Okolo neho musí byť dostatočný priestor pre jeho ventiláciu.
· Pred varením nechajte prístroj úplne nahriať. Odporúčame nechať nahrievať 10-30 min pred využitím.
· Pre skrátenie času varenia krájajte suroviny na menšie kúsky.
· Počas prípravy (varenie) priebežne odstraňujte pripálené zvyšky jedál. Akonáhle tam zostanú celý čas
prípravy, tak na konci je veľmi ťažké, také pripáleniny odstrániť a vyčistiť.
NASTAVENIE TEPLOTY
· Prístroj je vybavený termostatet, kde si môžete navoliť teplotu nahriatie. Aj napriek tomu však
odporúčame väčšinu surovín pripravovať na strednej teploty. Regulátor teploty je zároveň aj hlavný
spínač prístroja (on / o). Minimálna poloha (MIN) nastavenie znamená vypnutý prístroj.
· Regulátor teploty otočte na zvolenú teplotu. Rozsvieti sa červená kotrolky značiace, že je prístroj
zapnutý a začína sa nahrievať. Po dosiahnutí požadovanej teploty sa rozsvieti zelená kontrolka.
1
2
3
4
5
6
7
8
37
DO8712W
www.domo-elektro.be
SK
GRILOVANIE
· Grilovaciu plochu alebo povrch panvičiek odporúčame potrieť rastlinným olejom.
· Pri varení používajte len drevené príslušenstvo. V inom prípade hrozí poškodenie povrchu.
· Na grilovacích povrchu sú plytká kolieska, tie môžete využiť napríklad na prípravu volských ôk, alebo
malých lievančekov.
WOK
· Pred použitím doporučujeme panvičky wok potrieť olejom tak, aby sa eliminovalo prípadné pripálenia
surovín.
· Nikdy sa nedotýkajte panvičiek holými rukami. Pre manipuláciu s nimi používajte rukoväte a prípadne i
kuchynské chňapky. Nikdy nenechajte nahrievať prázdne panvičky.
· Panvičky sú vhodné pre varenie všetkých surovín, ako je napríklad: mäso, zelenina, ovocie ale aj
vajíčka alebo zemiaky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
· Prístroj čistite po každom použití.
· Pred čistením prístroj vypnite, vypojte z el. siete a následne nechajte ešte vychladnúť.
· Vonkajšie časti stačí otierať jemnou vlhkou handričkou.
· Grilovaciu plochu a panvičky čistite pomocou jemného umývacieho prostriedku.
· Nikdy sa nesnažte prípadné prepáľky drhnúť ostrým predmetom. Vždy len dreveným príslušenstvom.
· Do prístroja sa nesmie dostať voda.
· Na čistenie nikdy nepoužívajte drsný čistiaci prostriedok (čistiace piesok), ktorý by mohol poškodiť
vrchnej nepriľnavou vrstvu plochy alebo panvičiek.
· Prístroj neponárajte pod vodu ani nevkladajte do umývačky riadu.
· Nádobku na prebytočný omastok najskôr vylejte a potom vyčistite pomocou horúcej vody a čistiaceho
prostriedku.
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
38
DO8712W
SK
39
DO8712W
www.domo-elektro.be
SK
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop

Documenttranscriptie

DO8712W Handleiding Gourmet set Mode d’emploi Set gourmet Gebrauchsanleitung Gourmet-set Instruction booklet Gourmet set Manual de instrucciones Set gourmet Istruzioni per l’uso Set gourmet Návod k použití WOK sada s grilem 3v1 Návod na použitie WOK sada s grilom 3v1 PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 7 DE Deutsch 12 EN English 17 ES Espagnol 21 IT Italiano 26 CZ Čeština 30 SK Slovenčina 34 NL GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen. +32 14 21 71 91 [email protected] Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht. De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden. De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen: ·· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding. ·· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. ·· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik. ·· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. ·· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. ·· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: ·· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. ·· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: ·· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen ·· Boerderijen ·· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter ·· Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO8712W 3 NL 4 ·· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan. ·· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. ·· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. ·· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. ·· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. ·· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht en reparatie. ·· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt. ·· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. ·· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. ·· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. ·· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. ·· Gebruik het toestel niet buiten. ·· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. ·· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. ·· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. ·· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. ·· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. ·· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken. ·· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. ·· Gebruik het toestel enkel binnenshuis en wees voorzichtig in de buurt van hete oppervlakken en stoffen zoals gordijnen, tafellakens e.d. ·· Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en egaal is. ·· Vermijd dat de stekker en het netsnoer in contact komen met hete onderdelen. ·· Laat het toestel volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt. ·· Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik. ·· Zorg ervoor dat niets in contact komt met het verwarmingselement. ·· Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is. ·· Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact. ·· Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar. ·· Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen. DO8712W NL ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 8 Grillplaat met anti-aanbaklaag Temperatuurinstelling Rood stroomindicatielampje Groen temperatuurindicatielampje 4 houten spatels 4 wokpannetjes Lepel 6 Opvangbakje voor overtollig vet 2 7 3 4 5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK ·· Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik. (Zie Reiniging). ·· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes. Dit zal aanbakken voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken. ·· Bij het eerste gebruik kan het verwarmingselement een lichte geur en rook afgeven. Dit is volkomen normaal en onschadelijk. Laat daarom voor het eerste gebruik het toestel 10-30 minuten voorverwarmen om eventuele residu’s te verwijderen. ·· Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak. ·· Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel. ·· Zorg ervoor dat het toestel uit staat. Steek de stekker in een geaard stopcontact. GEBRUIK ·· Zet het toestel in het midden van de tafel. Zorg voor voldoende ventilatie rond het toestel. ·· Laat het toestel minimaal 10 minuten en maximaal 30 minuten voorverwarmen tot je merkt dat de grillplaat voldoende warm is om op te bakken. ·· Snijd het vlees in kleine blokjes om de baktijd te verkorten. ·· Het is aan te raden om al zoveel mogelijk voedselresten nog tijdens het grillen te verwijderen met een houten spatel. Wanneer de resten zijn opgedroogd, zijn ze moeilijker te verwijderen. TEMPERATUURINSTELLING ·· De temperatuur van het toestel kan je zelf instellen naar wens. Dit gaat van minimum (MIN) tot maximum (MAX). Het is aan te raden de temperatuur middenin in te stellen. Deze schakelaar is tevens ook de aan-uitschakelaar, waarbij MIN de uit-stand is. ·· Draai de temperatuurregelaar naar de gewenste positie. Het rode indicatielampje zal gaan branden als het toestel in het stopcontact steekt, om aan te tonen dat het toestel stroom krijgt. Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is, gaat het groene temperatuurindicatielampje branden. www.domo-elektro.be DO8712W 5 NL GRILLEN ·· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes. ·· Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag van de grillplaat en de pannetjes niet te beschadigen. ·· Op de bakplaat kan je de ronde cirkels gebruiken om eieren of pannenkoekjes te bakken. WOKKEN ·· Doe best wat vetstof in de pannetjes vooraleer ze te gebruiken, om aanbakken te voorkomen. ·· Houd de pannetjes alleen vast aan de handvatten en verwarm geen gebruikte lege pannetjes. ·· De wokpannetjes zijn geschikt voor alle soorten voedsel: vlees, groenten, fruit... Maar ook om eieren en kleine aardappeltjes te bakken. REINIGING EN ONDERHOUD ·· Maak het toestel schoon na elk gebruik. ·· Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je het toestel reinigt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld. ·· Alle externe oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek of spons. ·· Maak de grillplaat en de pannetjes schoon met water en wat mild afwasmiddel. ·· Gebruik geen scherpe voorwerpen, enkel een houten schraper. ·· Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan dringen. ·· Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen schade toebrengen aan de antiaanbaklaag van de grillplaat of pannetjes. ·· Dompel het toestel niet onder in water en reinig het toestel niet in de vaatwasmachine. ·· Reinig het opvangbakje voor overtollig vet grondig met warm water en een mild afwasmiddel. MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. 6 DO8712W GARANTIE +32 14 21 71 91 FR Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! [email protected] Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30 Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus effet dans les cas suivants : ·· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies. ·· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. ·· Utilisation contraire, brutale ou anormale. ·· Entretien insuffisant ou non conforme. ·· Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. ·· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/ fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: ·· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. ·· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. ·· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : ·· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables ·· Fermes ·· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel ·· Chambres d’hôtes ou comparables ·· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO8712W 7 FR ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· 8 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation. Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants. L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique. Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur. Lisez le manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et soyez prudent à proximité des surfaces chaudes et les tissus tels que les rideaux, nappes etc. Utilisez de préférence une nappe résistante à la chaleur sous l’appareil et assurez-vous que la surface soit plane et égale. Pour enlever la fiche de la prise de courant, vous tirez sur la fiche jamais sur la prise. Évitez que la fiche et la prise de courant entrent en contact avec des éléments chauds. Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. N’utilisezpas d’autres pièces que celles livrées par le fabricant. Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en état de marche. Assurez-vous que rien entre en contact avec l’élément chauffant. DO8712W ·· ·· ·· ·· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture. Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inflammable. N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais utilisez les spatules en bois. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FR PARTIES 1 8 Plaque à griller pourvue d’un revêtement antiadhésif Réglage de la température Lampe témoin rouge marche/ arrêt Lampe témoin vert thermostat 4 spatules en bois 4 petites caquelons 6 Cuillère Récipient pour l’excès de graisse 2 7 3 4 5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ·· Enlevez tous les éléments d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil, la plaque de grillade et les caquelons avant la première utilisation. (Voir «Nettoyage») ·· Appliquez une fine couche d’huile végétale dans les caquelons et sur la plaque de grillade . Ceci empêchera les aliments d’accrocher et facilitera le nettoyage par après. ·· Lors de la première utilisation, la résistance chauffante peut dégager une légère odeur et un peu de fumée. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Avant la première utilisation, laissez donc l’appareil préchauffer pendant 10 -30 minutes pour éliminer les éventuels résidus. ·· Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée. ·· Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. ·· Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant de brancher la fiche dans une prise de courant reliée à la terre. UTILISATION ·· Placez l’appareil au centre de la table. Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. ·· Laissez l’appareil préchauffer au minimum 10 minutes et au maximum 30 minutes, jusqu’à ce que vous constatiez que la plaque de grillade est suffisamment chaude pour commencer la cuisson. ·· Coupez la viande en petits morceaux pour raccourcir le temps de cuisson. ·· Il est conseillé de retirer autant que possible les résidus alimentaires pendant la grillade à l’aide d’une spatule en bois. Quand les résidus ont eu le temps de sécher, ils sont plus difficiles à enlever. www.domo-elektro.be DO8712W 9 FR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ·· La température de l’appareil est réglable, de minimum (MIN) à maximum (MAX). Il est recommandé de choisir une température intermédiaire. L’interrupteur sert également à allumer et à éteindre l’appareil. La position MIN équivaut à la position arrêt. ·· Placez le sélecteur de température sur la position souhaitée. Le témoin lumineux rouge s’éclaire lorsque l’appareil est branché pour indiquer qu’il est sous tension. La lampe témoin vert s’allumera dès que la température désirée est atteinte. GRILLADE ·· Appliquez une fine couche d’huile végétale sur la plaque de grillade et dans les caquelons. ·· Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas abîmer la pierre et la couche anti-adhérente de la plaque de grillade et des caquelons. ·· Possibilité de cuires des oeufs ou crêpes sur les cercles de la plaque de cuisson. WOK ·· Mettez un peu de matière grasse dans les caquelons avant de les utiliser pour empêcher les aliments d’accrocher. ·· Ne manipulez les caquelons que par leur poignée et ne faites pas chauffer des caquelons vides précédemment utilisés. ·· Les poêlons wok sont adaptés pour différents aliments : viande, légume, fruit… Mais aussi pour cuire des oeufs ou de petites pommes de terre. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ·· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. ·· Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise de courant. Attendez que l’appareil soit totalement refroidi. ·· Toutes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chiffon doux ou une éponge. ·· Nettoyez la plaque de grillade et les caquelons avec de l’eau et un peu de détergent doux. ·· N’utilisez pas d’objets tranchants, mais uniquement un grattoir en bois. ·· Veillez à empêcher toute infiltration d’eau dans l’appareil. ·· N’utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs. Ces produits risquent d’endommager la couche antiadhérente de la plaque de grillade ou des caquelons. ·· N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne lavez pas l’appareil. ·· Nettoyer le bac récupérateur de graisse avec de l’eau chaude et un détergent doux. 10 DO8712W Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR MISE AU REBUT L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO8712W 11 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! DE +32 14 21 71 91 [email protected] Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen: ·· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ·· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung. ·· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung. ·· Bei unzureichender oder falscher Wartung. ·· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. ·· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: ·· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. ·· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. ·· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: ·· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. ·· Bauernhöfe ·· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter ·· Gästezimmer oder Ähnliches 12 DO8712W www.domo-elektro.be DO8712W DE ·· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. ·· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. ·· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. ·· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualifizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur. ·· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten. ·· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. ·· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. ·· Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. ·· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. ·· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ·· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. ·· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. ·· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. ·· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. ·· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. ·· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können. ·· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen. ·· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. ·· Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. ·· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer Oberflächen und Stoffe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen. ·· Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und gleichmäßig ist. ·· Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie am Stecker und niemals am Netzkabel. ·· Vermeiden Sie, dass der Stecker und das Netzkabel mit heißen Teilen in Berührung kommen. ·· Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen ·· Benutzen Sie keine anderen Geräteteile als die vom Hersteller gelieferten. ·· Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist. ·· Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es angeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass nichts mit dem Heizelement in Berührung kommt. 13 ·· ·· ·· ·· Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel. DE TEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grillplatte mit Antihaftbeschichtung Temperatureinstellung Rote An/Aus-Kontrolllampe Grüne Temperaturkontrolllampe 4 Holzspatel 4 Wokpfannen Löffel Auffangbehälter für überschüssiges Fett 6 1 8 2 7 3 4 5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ·· Alle Verpackungsmaterialien entfernen und das Gerät, die Grillplatte und die Pfännchen vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen (siehe unter Reinigung). ·· Die Pfännchen und die Grillplatte mit einer dünnen Schicht Pflanzenöl bestreichen. So wird ein Anbacken verhindert und die anschließende Reinigung erleichtert. ·· Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung durch das Heizelement kommen. Dies ist vollkommen normal und ungefährlich. Heizen Sie das Gerät daher vor dem ersten Gebrauch für 10-30 Minuten vor, um mögliche Rückstände zu entfernen. ·· Das Gerät vorzugsweise auf eine leicht zu reinigende Unterlage stellen. Die Unterlage muss auch hitzebeständig sein. Das Gerät nicht auf eine unbehandelte Holzfläche stellen. ·· Darauf achten, dass die Luft gut um das Gerät zirkulieren kann. ·· Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken. GEBRAUCH ·· Das Gerät in die Mitte des Tischs stellen. Dafür sorgen, dass die Luft um das Gerät gut zirkulieren kann. ·· Das Gerät mindestens 10 und höchstens 30 Minuten vorheizen, bis der Stein und die Grillplatte heiß genug sind, um darauf zu braten. ·· Das Fleisch in kleine Stücke schneiden, um die Bratzeit zu verkürzen. ·· Es empfiehlt sich, Reste der Lebensmittel noch während des Grillens mit einem Holzspatel zu entfernen. Nach dem Trocknen der Reste ist dies schwieriger. 14 DO8712W TEMPERATUREINSTELLUNG ·· Die Temperatur des Geräts können Sie selbst wunschgemäß einstellen. Diese Einstellung reicht von der Mindesteinstellung (MIN) bis zur Maximaleinstellung (MAX). Es wird empfohlen, eine Temperatureinstellung zwischen diesen beiden Werten zu wählen. Dieser Schalter ist gleichzeitig der An-/Ausschalter, bei dem MIN gleichzeitig AUS bedeutet. ·· Den Temperaturregler in die gewünschte Position drehen. Die rote Kontrollleuchte brennt, wenn das Gerät in der Steckdose steckt und zeigt an, dass am Gerät Strom anliegt. Die grüne Kontrollampe leuchtet auf, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. ·· Die Grillplatte und die Pfännchen mit einer dünnen Schicht Pflanzenöl bestreichen. ·· Ausschließlich Arbeitsgeräte aus Holz oder Kunststoff verwenden, um die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte und der Pfännchen nicht zu beschädigen. ·· Auf dem Backblech können Sie die runden Kreise zum Braten von Eiern oder zum Backen von Pfannkuchen verwenden. DE GRILLEN WOK ·· Vor dem Gebrauch etwas Fett in die Pfännchen geben, um ein Anbacken zu verhindern. ·· Die Pfännchen nur an den Griffen halten und keine benutzten leeren Pfännchen erhitzen. ·· Die Wokpfännchen eignen sich für verschiedene Zubereitungen: Fleisch, Gemüse, Obst,... Und können auch zum Backen von Eiern und Kartoffeln verwendet werden. REINIGUNG UND WARTUNG ·· Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. ·· Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. ·· Alle äußeren Flächen können mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. ·· Die Grillplatte und die Pfännchen mit Wasser und mildem Spülmittel reinigen. ·· Keine scharfen Gegenstände verwenden, sondern nur Holzschaber. ·· Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. ·· Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Diese können die AntihaftBeschichtung der Grillplatte oder Pfännchen beschädigen. ·· Das Gerät nicht in Wasser tauchen und das Gerät oder den Stein nicht in der Spülmaschine reinigen. ·· Reinigen Sie den Auffangbehälter für überschüssiges Fett mit warmem Wasser und einem milden Abwaschmittel. www.domo-elektro.be DO8712W 15 ENTSORGEN DE Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 16 DO8712W WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you. +32 14 21 71 91 [email protected] This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months. EN Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00 Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30 The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following cases: ·· If the instructions in this manual have not been followed. ·· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high. ·· In case of incorrect, rough or abnormal use. ·· In case of insufficient or incorrect maintenance. ·· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. ·· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: ·· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. ·· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials. ·· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ·· staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ·· farm houses; ·· by clients in hotels, motels and other residential type environments; ·· bed and breakfast type environments. ·· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ·· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO8712W 17 ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· EN ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· 18 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control. Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualified service center for check-up and repair. Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children. The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘off’ position and unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord. Do not leave a working appliance unattended. Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. Do not use the appliance outdoors. Only use the appliance for its intended use. Always use the appliance on a steady, dry and level surface. Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. Make sure that children do not touch the cord or appliance. Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. Never use the appliance if it is damaged. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Only use the appliance indoors and be careful with hot areas and materials such as curtains, tablecloths, etc. Preferably use a heat resistant mat underneath the appliance base is flat and level. To remove the plug from the socket hold onto the plug and never pull on the electric lead. Prevent the plug and electric lead from coming into contact with hot parts. Allow the appliance to cool off completely before cleaning or storing it. Use only the parts supplied by the manufacturer. Never touch any hot parts while the appliance is switched on and being used. Never leave the appliance unattended Make sure nothing can touch the heating element. Do not move the appliance when it is warm or hot. Clean the appliance directly after use because it has been in contact with foodstuffs. Keep the appliance free of oil on its parts. Oil is very inflammable. Never use any sharp objects such as knives or forks on the different parts, always use wooden spoons/ spatulas. DO8712W PARTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 8 Grill plate with non-stick coating Setting of temperature Red “power on” indicator light Green temperature indicator light 4 wooden spatulas 4 small raclette pans Spoon Tray that catches exessive grease 6 2 7 3 4 5 ·· Remove all packing materials and carefully clean the appliance, the grill plate and the mini pans before the first use. (See “Cleaning”). ·· Use a thin layer of vegetable oil in the mini pans and on the grill plate. This will prevent sticking and cleaning after use will be easier. ·· When using the appliance for the first time a small amount of smoke may be released from the heating element. This is completely normal and harmless. For this reason allow the appliance 10-30 minutes to preheat before using for the first time in order to burn any possible remaining residues. ·· Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant. Do not place the appliance on an untreated wooden surface. ·· Make sure that there is enough ventilation around the grill. ·· Make sure that the grill is switched off. Plug into an earthed socket. EN BEFORE THE FIRST USE USE ·· Place the appliance in the middle of the table. Make sure that the space around the appliance is properly ventilated. ·· Wait until you are sure that the grill plate is sufficiently hot before cooking on it; allow the appliance a minimum of 10 and maximum 30 minutes to preheat. ·· Cut meat into small squares to shorten cooking time. ·· It is recommended to already remove as much food residues as possible during grilling with a wooden spatula. When the remains are dried up, they are harder to remove. SETTING OF TEMPERATURE ·· You can set the temperature of the appliance as required. The temperature ranges from minimum (MIN) to maximum (MAX). A mid-way temperature is recommended. This switch is also the ‘on’ switch, and MIN is the off position. ·· Turn the temperature regulator to the required position. The red indicator light will light up when the appliance is plugged in, showing that the appliance is getting power. The green light will go on when the desired tempeature is reached. www.domo-elektro.be DO8712W 19 GRILLING ·· Apply a thin layer of vegetable oil to the grill plate and mini pans. ·· Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the stone or the anti-stick coating of the grill plate or mini pans. ·· You can use the circles on the grill plate to bake eggs or pancakes. WOK ·· Apply some grease to the wok pans before using them, to avoid sticking. ·· Do not touch the pans with bare hands; use the handles and take care not to heat used empty pans. ·· the wok pans can be used for all sorts of foods: meat, vegetables, fruit ... But also for baking eggs and small potatos. EN CLEANING AND MAINTENANCE ·· Clean the appliance after every use. ·· Switch off and unplug the appliance before cleaning it. Wait until the appliance has completely cooled down. ·· All external surfaces can be cleaned with a damp cloth or sponge. ·· Clean the grill plate and raclette pans with water and some mild detergent. ·· Do not use sharp objects. Only use a wooden scraper. ·· Make sure that water can not get into the appliance. ·· Never use any aggressive of abrasive cleaning agents. These could cause damage the non-stick surface layer on the grill plate and pans. ·· Do not immerse the appliance in water and never clean it in a dishwasher. ·· Clean the tray that catches exessive grease with warm water and some mild detergent. ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. 20 DO8712W GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO8712W ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 21 ES 22 ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Lea bien el manual antes de usar el aparato. ·· No use el aparato si está dañado. ·· No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. ·· Utilice el aparato solo en interiores, y tenga cuidado si está cerca de superficies calientes y telas como cortinas, manteles, etc. ·· Utilice preferentemente una superficie resistente al calor debajo del aparato, y asegúrese de que la superficie sea plana y lisa. ·· Para sacar el enchufe de la toma de corriente tire del enchufe, y no del cable. ·· No permita que el enchufe y el cable entren en contacto con partes calientes. ·· Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. ·· No utilice piezas que no sean las suministradas por el fabricante. ·· No toque las partes calientes durante el funcionamiento. ·· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. ·· Asegúrese de que nada entra en contacto con el elemento calentador. ·· No mueva el aparato cuando está caliente. ·· Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida. ·· Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inflamable. ·· No utilice objetos punzantes, como cuchillos y tenedores en los distintos componentes. DO8712W PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Parrilla con capa antiadherente Ajuste de la temperatura Indicador luminoso rojo Indicador luminoso verde 4 espátulas de madera 4 platitos de raclette Cuchara Bandeja colectora de grasa sobrante 1 8 2 6 7 3 4 5 ·· Retire todos los materiales de embalaje y limpie bien el aparato, la parrilla y los platitos antes del primer uso. (Ver limpieza). ·· Utilice una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla y los platitos. Esto evitará que se pegue y facilitará la limpieza después. ·· Cuando se utiliza por primera vez la resistencia puede soltar un ligero olor a humo. Esto es completamente normal e inofensivo. Por lo tanto, para el primer uso deje que la parrilla se precaliente 10-30 minutos y elimine cualquier posible residuo. ·· Coloque la parrilla preferentemente en una superficie fácil de limpiar. La superficie también debe ser resistente al calentamiento. No coloque la parrilla en una superficie de madera sin tratar. ·· Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la parrilla. ·· Asegúrese de que el equipo está apagado. Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra. ES ANTES DEL PRIMER USO USO ·· Coloque la parrilla en medio de la mesa. Permita una ventilación adecuada alrededor de la parrilla. ·· Deje la unidad precalentándose entre 10 y 30 minutos hasta que la parrilla estén bastante calientes para asar. ·· Corte la carne en bloques pequeños para reducir el tiempo de cocción. ·· Es aconsejable eliminar los restos de comida lo más posible con una espátula de madera, pues cuando se secan son más difíciles de eliminar. AJUSTE DE LA TEMPERATURA ·· La temperatura del aparato se puede ajustar de la manera deseada. Desde la temperatura mínima (MIN) a la máxima (MAX). Se recomienda regular el aparato a una temperatura media (entre la mínima y la máxima). Este interruptor también es el interruptor de encendido/apagado, MIN es la posición de apagado. www.domo-elektro.be DO8712W 23 ·· Gire el control de temperatura hasta la posición deseada. La lámpara indicadora de color rojo se encenderá cuando el aparato se enchufe a la toma de corriente, para mostrar que el aparato recibe corriente. La luz verde se enciende cuando se alcanza la temperatura deseada. PARRILLA CON CAPA ANTIADHERENTE ·· Aplique una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla y los platitos. ·· Utilice sólo utensilios de madera o plástico para no dañar la piedra, la capa antiadherente de la parrilla y los platitos. ·· En la plancha puede utilizar los círculos redondos para cocinar huevos o panqueques. RACLETTE ·· Ponga un grasa en los platitos antes del uso para evitar que se quemen. ·· Agarre los platitos sólo por las asas y no caliente los platitos vacíos. ·· Se puede utilizar los mini sartenes de wok para todos los tipos de alimentos: carne, verduras, frutas,... pero también para freír huevos y saltear patatas pequeñas. ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24 ·· Limpie el aparato después de cada uso. ·· Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Espere hasta que la parrilla se haya enfriado completamente. ·· Todas las superficies externas se pueden limpiar con un paño húmedo o una esponja. ·· Limpie la parrilla y los platitos con agua y un detergente suave. ·· No utilice objetos punzantes, solamente un raspador de madera. ·· Asegúrese de que el agua no pueda penetrar en el aparato. ·· No utilice medios de limpieza agresivos o abrasivos ya que pueden dañar las sartenes antiadherentes. ·· No ponga la parrilla bajo el chorro del grifo ni lave el aparato o la piedra en el lavavajillas. ·· Limpie bien la bandeja colectora de grasa sobrante con agua caliente y jabón suave. DO8712W DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO8712W 25 GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino. Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo, insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato. La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi. La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti casi: ·· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale; ·· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta; ·· uso errato, anormale e manesco; ·· manutenzione insufficiente o errata; ·· riparazione o modifiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati; ·· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore. IT INDICAZIONI DI SICUREZZA 26 ·· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza: ·· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni. ·· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi che i bambini non giochino con gli imballaggi. ·· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali: ·· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali ·· Fattorie ·· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali ·· Camere per vacanze o ambienti analoghi ·· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza. ·· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. ·· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza. ·· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. ·· Attenzione: l’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di telecomando separato. ·· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica domestica. ·· Non lasciare mai il cavo appoggiato su una superficie calda o che oscilli dal bordo di un tavolo o dal piano di lavoro in cucina. DO8712W www.domo-elektro.be DO8712W IT ·· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o se è danneggiato. In caso di guasto, portare l’apparecchio presso il centro di assistenza clienti più vicino per il controllo e la riparazione. ·· Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. ·· L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. ·· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere innanzitutto ciascun interruttore in posizione “off” e afferrare la spina per staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente. ·· Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. ·· Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. ·· Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. ·· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. ·· Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. ·· L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile per incidenti causati da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale. ·· Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. ·· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o in altri liquidi. ·· Evitare che i bambini tocchino il cavo elettrico o l’apparecchio. ·· Tenere il cavo lontano da spigoli e bordi taglienti, da oggetti a elevata temperatura o da altre fonti di calore. ·· Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, togliere tutti gli imballaggi ed eventuali adesivi promozionali. ·· Utilizzare l’apparecchio solo in casa e fare attenzione in prossimità di superfici molto calde e tessuti come tende, tovaglie e simili. ·· Si consiglia di utilizzare un tappetino resistente alle alte temperature sotto l’apparecchio e assicurarsi che la superficie di appoggio sia piana e uniforme. ·· Evitare che la spina e il cavo di alimentazione entrino in contatto con parti a temperature elevate. ·· Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via. ·· Non toccare le parti calde durante l’utilizzo. ·· Assicurarsi che nulla venga a contatto con l’elemento riscaldante. ·· Non spostare l’apparecchio quando è caldo o incandescente. ·· Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo, dato che viene a contatto con il cibo. ·· Fare attenzione a eventuale olio sull’apparecchio. L’olio è altamente infiammabile. ·· Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli e forchette sui vari componenti. 27 COMPONENTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Piastra grill con rivestimento antiaderente Regolazione della temperatura Spia rossa di indicazione dell’alimentazione Spia verde di indicazione della temperatura 4 spatole in legno 6 4 padelline wok Cucchiaio Vaschetta di raccolta dell’unto in eccesso 1 8 2 7 3 4 5 PRIMA DELL’USO IT ·· Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire l’apparecchio, la piastra e le padelline prima del primo utilizzo. (vedi pulizia). ·· Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline in modo da evitare che il cibo si attacchi e facilitare la successiva pulizia. ·· Durante il primo utilizzo, l’elemento riscaldante può emettere fumo e un leggero odore, non costituisce pericolo ed è assolutamente normale. Per questo motivo, prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lasciarlo preriscaldare per 10-30 minuti per rimuovere eventuali residui. ·· Collocare l’apparecchio preferibilmente su una superficie facile da pulire. La superficie deve essere anche resistente al calore. Non collocare l’apparecchio su una superficie in legno non trattato. ·· Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente attorno all’apparecchio. ·· Assicurarsi che l’apparecchio sia disattivato. Inserire la spina in una presa di corrente con messa a terra. UTILIZZO ·· Collocare l’apparecchio al centro del tavolo. Garantire una ventilazione sufficiente attorno all’apparecchio. ·· Lasciare preriscaldare l’apparecchio per un minimo di 10 minuti e un massimo di 30 minuti, fino a quando non si noti che la piastra è sufficientemente calda per cuocere. ·· Tagliare la carne a cubetti per ridurre i tempi di cottura. ·· Si consiglia di eliminare il più possibile i residui di cibo durante la cottura con una spatola di legno. Quando i residui si asciugano diventano più difficili da rimuovere. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ·· La temperatura dell’apparecchio può essere regolata a piacimento, da un valore minimo (MIN) a un valore massimo (MAX). Si consiglia di impostare la temperatura a metà tra i due valori. Questo interruttore funge anche da interruttore on/off, dove MIN rappresenta la posizione off. ·· Ruotare il regolatore di temperatura nella posizione desiderata. La spia rossa si accende quando l’apparecchio è collegato a una presa elettrica per indicare che l’apparecchio è alimentato. Quando viene raggiunta la temperatura desiderata, si accende la spia verde di indicazione della temperatura. 28 DO8712W GRIGLIARE ·· Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline, ·· utilizzare solo utensili in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente della griglia e delle padelline. ·· I cerchi posizionati sulla piastra servono per cuocere le uova o le crêpe. CUOCERE CON IL WOK ·· Si consiglia di mettere un po’ di grasso, olio o burro; nelle padelline prima di utilizzarle, per evitare che il cibo si attacchi. ·· Tenere le padelline solo per le maniglie e non riscaldare padelline vuote già utilizzate. ·· Le padelline per wok sono adatte a tutti i tipi di alimenti: carne, verdure, frutta, ma anche per cuocere uova e patate di piccole dimensioni. PULIZIA E MANUTENZIONE ·· Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. ·· Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo. Attendere fino a quando l’apparecchio non si sia completamente raffreddato. ·· Tutte le superfici esterne possono essere pulite con un panno o una spugna umidi. ·· Pulire la piastra e le padelline con acqua e un detergente delicato. ·· Non utilizzare oggetti abrasivi, ma solo un raschietto di legno. ·· Assicurarsi che nell’apparecchio non penetri acqua. ·· Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi: possono danneggiare il rivestimento antiaderente della piastra o delle padelline. ·· Non immergere l’apparecchio in acqua e non lavarlo in lavastoviglie. ·· Pulire accuratamente la vaschetta di raccolta dell’unto in eccesso con acqua calda e un detergente neutro. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili della raccolta dei rifiuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. IT MISURE AMBIENTALI Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO8712W 29 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. 1. Trvání záruky: 2 roky 2. Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití 3. Záruka zaniká: - při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) - při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal: ·· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje, ·· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí, ·· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy, ·· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů. Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí. Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí věci kupujícím. Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované zboží. Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem. CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 30 ·· Při používání elektrických zařízení dodržujte obecná bezpečnostní pravidla včetně níže vypsaných. ·· Před použitím si přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro případné další nahlédnutí. ·· Před použitím odlepte veškeré ochranné folie, poley i reklamní nálepky. Zajistěte, aby si s přístrojem nehrály děti. ·· Přístroj je určen pro použití v domácnostech a podobných zařízeních: ·· kuchyňky v pracovním prostředí a kanceláře ·· chaty, chalupy ·· v hotelových pokojojí, motelech i v jiných prostorech s občasnou návštevou ·· v ubytovacích zařízeních ·· Děti by v okolí přístroje měly být pod neustálým dohledem a neměly by si s přístrojem hrát. ·· Přísttroj smí používat děti starší 16ti let. Osoby s mentální poruchou, sníženou motorikou nebo DO8712W ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· www.domo-elektro.be DO8712W CZ ·· ·· ·· ·· ·· ·· nedostatkem informací k používání musí být pod neustálým dohledem, který ví jak správně a bezpečně s přístrojem zacházet. Čištění a údržbu smí provádět pouze osoby starší 16ti let. Přístroj i přívodní kabel držte v bezpečné vzdálenosti od dětí mladších 16 let. Upozornění: Tento spotřebič nelze a nesmí být použit s externím spínačem ani časovačem. Před použitím si důkladně zkotrolujte zda se parametry el. sítě schodují s parametry na štítku přístroje. Přívodní kabel nenechávejte na horkých místech ani víset přes ostrou hranu. Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je jakkoli poškozený přívodní kabel, nepoužívejte ani přístroj kteý se sám nečekaně vypnul nebo vyhořel. Nikdy se nesnažete opravovat přístroj sami doma, vždy ho svěřte odbornému servisu/středisku) . Buďte obzvlášť opatrní, pokud jsou v blízkosti přístroje děti. Používejte jen originální a dodané příslušenství. Při použití jiného příslušenství hrozí riziko poškození nebo poranění. Před rozebíráním, skládáním nebo čištěním vždy přístroj vypojte z el. sítě. Nejdříve však všechny ovladače přepněte do polohy off/0 a potom přístroj vypojte z el. sítě. Vypojujte tahem za zástrčku, nikoli za kabel. Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru. Přístroj stavte na rovné, stabilní a suché místo odkud nehrozí pád. Používejte pouze v domácnosti pro občasné příležitosti. Výrobce, dodavetel ani prodejce nenese odpovědnost za rizika vzniklá nedodržením zde popsaných zásad používání. Všechny opravy a úpravy musí být řešeny pouze originálním nebo odborným servisem Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu. Děti se nesmí dotýkat přívodního kabelu. Přívodní kabel nepokládejte na horké plochy ani ho nenechávejte ležet přes ostré hrany nábytku. Nikdy nepoužívejte přístroj se známkami poškození. Přístroj je určen pro vnitřní používání. Zvláště opatrní buďte v místech u záclon, závěsů, ubrusů a jiných lehce hořlavých látek. Při použití je dobré použít tepluvzdornou podložku a vložit ji pod přístroj. Z el. sítě vypojujte pouze tahem za zástrčku, nikoli tahem za kabel. Vyvarujte se, aby kabel i zástrčka nepřišly do kontaktu s horkým místem (kde hrozí poškození izolace). Před čistěním a skladováním přístroj vypněte a nechte dostatečně vychladnout. Pokud je přístroj zapnutý nebo přímo v procesu, tak se nikdy nedotýkejte teplých (horkých) částí. Ujistěte se a zajistěte, aby se nic nedotýkalo topných těles přístroje a nehrozil tak požár. Nikdy nemanipulujte se zapnutým a teplým přístrojem. Přístroj čistěte ihned a po každém použití. Nikdy není potřeba přístroj nijak promazávat. Maziva jsou lehce vznětlivá a v okolí topného tělesa by hrozilo nebezpečí požáru. Na čistění přístroje nikdy nepoužívejte ostré, kovové předměty. Stačí čistit hadrem a nebo dřevěným příslušenstvím. Kovové ostré přeměty by mohly porušit horní vrstvu přístroje. 31 ČÁSTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grilovací plocha s nepřilnavým povrchem Nastavení teploty (regulátor teploty) Červená kontrolka zapnutí Zelená kontrolka teploty 4 dřevěné špachtle 4 raclette pánvičky Naběračka Nádobka na zachycení přebytečného omastku 1 8 2 6 7 3 4 5 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ·· Před použitím odstraňte všechny reklamní a ochranné polepky. Pánvičky i grilovací plochu očistěte dle kapitoly „čištění“. ·· I přesto, že je na přístroji nepřilnavá vrstva , tak doporučujeme pánvičky nebo grilovací plochu lehce potřít rostlinným olejem, který zjednoduší obracení a nikde se nic nebude připalovat. ·· Je možné, že se při prvním použití objeví lehký dým nebo zápach, který se však vytratí. Tento jev je běžný, neboť se vypalují případné nečistoty či zbytky maziv z výroby. Proto je doporučováno, při prvním použití, nechat přístroj zapnutý a nahřívat 10-30 minut před samotným využitím a nechat vše dostatečně nahřát a vypálit. ·· Přístroj postavte na suché, rovné místo, které je tepluodolné. Nikdy nestavte na povrchy z neopracovaného dřeva. ·· Zajistěte, aby okolo přístroje byl dostatek volného místa pro dostatečnou cirkulaci vzduchu. ·· Zapojute pouze do uzemněné zásuvky. Přístroj musí být vypnutýv poloze off/MIN, jedině tehdy zapojujte do zásuvky. CZ POUŽITÍ ·· ·· ·· ·· Přístroj stavte doprostřed stolu. Kolem něj musí být dostatečný prostor pro jeho ventilaci. Před vařením nechte přístroj zcela nahřát. Doporučujeme nechat nahřívat 10-30 min před využitím. Pro zkrácení času vaření krájejte suroviny na menší kousky. Během přípravy (vaření) průběžně odstraňujte připálené zbytky jídel. Jakmile tam zůstanou celou dobu přípravy, tak na konci je velmi těžké, takové připáleniny odstranit a vyčistit. NASTAVENÍ TEPLOTY ·· Přístroj je vybaven termostatet, kde si můžete navolit teplotu nahřátí. I přesto však doporučume většinu surovin připravovat na střední teploty. Regulátor teploty je zároveň i hlavní spinač přístroje (on/off). Minimální poloha (MIN) nastavení znamená vypnutý přístroj. ·· Regulátor teploty otočte na zvolenou teplotu. Rozsvítí se červená kotrolka značící, že je přístroj zapnutý a začíná se nahřívat. Po dosažení požadované teploty se rozsvítí zelená kontrolka. 32 DO8712W GRILOVÁNÍ ·· Grilovací plochu nebo povrch pánviček doporučujeme potřít rostlinným olejem. ·· Při vaření používejte jen dřevěné příslušenství. V jiném případě hrozí poškození povrchu. ·· Na grilovacích povrchu jsou mělká kolečka, ty můžete využít například pro přípravu volských ok, nebo malých lívanečků. WOK ·· Před použitím doporučujeme pánvičky wok potřít olejem tak, aby se eliminovalo případné připálení surovin. ·· Nikdy se nedotýkejte pánviček holýma rukama. Pro manipulaci s nimi používejte rukojeti a případně i kuchyňské chňapky. Nikdy nenechte nahřívat prázdné pánvičky. ·· Pánvičky jsou vhodné pro vaření všech surovin, jako je například: maso, zelenina, ovoce ale i vajíčka nebo brambory. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· Přístroj čistěte po každém použití. Před čistěním přístroj vypněte, vypojte z el. sítě a následně nechte ještě vychladnout. Vnejší části stačí otírat jemným vlhkým hadříkem. Grilovací plochu a pánvičky čistěte pomocí jemného mycího prostředku. Nikdy se nesnažte případné přepalky drhnout ostrým předmětem. Vždy jen dřevěným příslušenstvím. Do přístroje se nesmí dostat voda. Na čistění nikdy nepoužívejte drsný čistící prostředek (čistící písek), který by mohl poškodit vrchni nepřilnavou vrstvu plochy nebo pánviček. ·· Přístroj neponořujte pod vodu ani nevkládejte do myčky nádobí. ·· Nádobku na přebytečný omastek nejdříve vylijte a poté vyčistěte pomocí horké vody a čistícího prostředku. Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. CZ OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO8712W 33 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. 1. Trvanie záruky: 2 roky 2. Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie 3. Záruka zaniká: - pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom) - pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal: ·· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje, ·· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza, ·· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy, ·· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov. Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri prevzatí. Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od prevzatia veci kupujúcim. Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom. SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 34 ·· Pri používaní elektrických zariadení dodržiavajte všeobecné bezpečnostné pravidlá vrátane nižšie vypísaných. ·· Pred použitím si prečítajte návod na použitie. Návod uschovajte aj pre prípadné ďalšie nahliadnutie. ·· Pred použitím odlepte všetky ochranné fólie, polia i reklamné nálepky. Zaistite, aby sa nehrali so zariadením deti. ·· Prístroj je určený pre použitie v domácnostiach a podobných zariadeniach: ·· kuchynky v pracovnom prostredí a kancelárie ·· chaty, chalupy ·· v hotelových pokojojí, moteloch aj v iných priestoroch s občasnou návštevou ·· v ubytovacích zariadeniach DO8712W www.domo-elektro.be DO8712W SK ·· Deti by v okolí prístroja mali byť pod neustálym dohľadom a nemali by sa s prístrojom hrať. ·· Přísttroj smie používať deti staršie ako 16 rokov. Osoby s mentálnou poruchou, zníženú motorikou alebo nedostatkom informácií na používanie musia byť pod neustálym dohľadom, ktorý vie ako správne a bezpečne s prístrojom zaobchádzať. ·· Čistenie a údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov. ·· Prístroj aj prívodný kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od detí mladších ako 16 rokov. ·· Upozornenie: Tento spotrebič nedá a nesmie byť použitý s externým spínačom ani časovačom. ·· Pred použitím si dôkladne zkotrolujte či sa parametre el. siete schodom s parametrami na štítku prístroja. ·· Prívodný kábel nenechávajte na horúcich miestach ani visieť cez ostrú hranu. ·· Nikdy nepoužívajte prístroj, pokiaľ je akokoľvek poškodený prívodný kábel, nepoužívajte ani prístroj kteý sa sám nečakane vypol alebo vyhorel. Nikdy sa nesnažte opravovať prístroj sami doma, vždy ho zverte odbornému servisu / stredisku). ·· Buďte obzvlášť opatrní, ak sú v blízkosti prístroja deti. ·· Používajte len originálne a dodané príslušenstvo. Pri použití iného príslušenstva hrozí riziko poškodenia alebo poranenia. ·· Pred rozoberaním, skladaním alebo čistením vždy prístroj vypojte z el. siete. Najskôr však všetky ovládače prepnite do polohy off / 0 a potom prístroj vypojte z el. siete. Vypojujte ťahom za zástrčku, nie za kábel. ·· Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru. ·· Prístroj stavajte na rovnej, stabilné a suché miesto odkiaľ nehrozí pád. ·· Používajte len v domácnosti pre občasné príležitosti. Výrobca, dodavetel ani predajca nenesie zodpovednosť za riziká vzniknuté nedodržaním tu popísaných zásad používania. ·· Všetky opravy a úpravy musia byť riešené iba originálnym alebo odborným servisom ·· Prístroj ani prívodný kábel nikdy neponárajte pod vodu. ·· Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla. ·· Prívodný kábel neukladajte na horúce plochy ani ho nenechávajte ležať cez ostré hrany nábytku. ·· Nikdy nepoužívajte prístroj so známkami poškodenia. ·· Prístroj je určený pre vnútorné používanie. Zvlášť opatrní buďte v miestach u záclon, závesov, obrusov a iných ľahko horľavých látok. ·· Pri použití je dobré použiť Tepluvzdorné podložku a vložiť ju pod prístroj. ·· Z el. siete vypojujte iba ťahom za zástrčku, nie ťahom za kábel. ·· Vyvarujte sa, aby kábel i zástrčka neprišli do kontaktu s horúcim miestom (kde hrozí poškodenie izolácie). ·· Pred čistením a skladovaním prístroj vypnite a nechajte dostatočne vychladnúť. ·· Pokiaľ je prístroj zapnutý alebo priamo v procese, tak sa nikdy nedotýkajte teplých (horúcich) častí. ·· Uistite sa a zaistite, aby sa nič nedotýkalo vykurovacích telies prístroje a nehrozil tak požiar. ·· Nikdy nemanipulujte so zapnutým a teplým prístrojom. ·· Prístroj čistite ihneď a po každom použití. ·· Nikdy nie je potrebné prístroj nijako premazávať. Mazivá sú ľahko vznetlivá a v okolí vykurovacieho telesa by hrozilo nebezpečenstvo požiaru. ·· Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte ostré, kovové predmety. Stačí čistiť handrou a alebo dreveným príslušenstvom. Kovové ostré premet by mohli porušiť hornú vrstvu prístroja. 35 ČASTI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grilovacia plocha s nepriľnavým povrchom Nastavenie teploty (regulátor teploty) Červená kontrolka zapnutia Zelená kontrolka teploty 4 drevené špachtle 4 raclette panvičky naberačka Nádobka na zachytenie prebytočného omastku 1 8 2 6 7 3 4 5 PRED PRVÝM POUŽITÍM ·· Pred použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepky. Panvičky i grilovacie miesto vyčistite podľa kapitole “Čistenie”. ·· Aj napriek tomu, že je na prístroji nepriľnavá vrstva, tak odporúčame panvičky alebo grilovaciu plochu zľahka potrieť rastlinným olejom, ktorý zjednoduší obracanie a nikde sa nič nebude pripaľovať. ·· Je možné, že sa pri prvom použití objavia ľahký dym alebo zápach, ktorý sa však vytratí. Tento jav je bežný, pretože sa vypaľujú prípadné nečistoty či zvyšky mazív z výroby. Preto sa odporúča, pri prvom použití, nechať prístroj zapnutý a nahrievať 10-30 minút pred samotným využitím a nechať všetko dostatočne nahriať a vypáliť. ·· Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z neopracovaného dreva. ·· Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu. ·· Zapájame len do uzemnenej zásuvky. Prístroj musí byť vypnutýv polohe off / MIN, jedine vtedy zapájajte do zásuvky POUŽITIE ·· ·· ·· ·· Prístroj stavajte doprostred stola. Okolo neho musí byť dostatočný priestor pre jeho ventiláciu. Pred varením nechajte prístroj úplne nahriať. Odporúčame nechať nahrievať 10-30 min pred využitím. Pre skrátenie času varenia krájajte suroviny na menšie kúsky. Počas prípravy (varenie) priebežne odstraňujte pripálené zvyšky jedál. Akonáhle tam zostanú celý čas prípravy, tak na konci je veľmi ťažké, také pripáleniny odstrániť a vyčistiť. SK NASTAVENIE TEPLOTY 36 ·· Prístroj je vybavený termostatet, kde si môžete navoliť teplotu nahriatie. Aj napriek tomu však odporúčame väčšinu surovín pripravovať na strednej teploty. Regulátor teploty je zároveň aj hlavný spínač prístroja (on / off). Minimálna poloha (MIN) nastavenie znamená vypnutý prístroj. ·· Regulátor teploty otočte na zvolenú teplotu. Rozsvieti sa červená kotrolky značiace, že je prístroj zapnutý a začína sa nahrievať. Po dosiahnutí požadovanej teploty sa rozsvieti zelená kontrolka. DO8712W GRILOVANIE ·· Grilovaciu plochu alebo povrch panvičiek odporúčame potrieť rastlinným olejom. ·· Pri varení používajte len drevené príslušenstvo. V inom prípade hrozí poškodenie povrchu. ·· Na grilovacích povrchu sú plytká kolieska, tie môžete využiť napríklad na prípravu volských ôk, alebo malých lievančekov. WOK ·· Pred použitím doporučujeme panvičky wok potrieť olejom tak, aby sa eliminovalo prípadné pripálenia surovín. ·· Nikdy sa nedotýkajte panvičiek holými rukami. Pre manipuláciu s nimi používajte rukoväte a prípadne i kuchynské chňapky. Nikdy nenechajte nahrievať prázdne panvičky. ·· Panvičky sú vhodné pre varenie všetkých surovín, ako je napríklad: mäso, zelenina, ovocie ale aj vajíčka alebo zemiaky. ČISTENIE A ÚDRŽBA ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· Prístroj čistite po každom použití. Pred čistením prístroj vypnite, vypojte z el. siete a následne nechajte ešte vychladnúť. Vonkajšie časti stačí otierať jemnou vlhkou handričkou. Grilovaciu plochu a panvičky čistite pomocou jemného umývacieho prostriedku. Nikdy sa nesnažte prípadné prepáľky drhnúť ostrým predmetom. Vždy len dreveným príslušenstvom. Do prístroja sa nesmie dostať voda. Na čistenie nikdy nepoužívajte drsný čistiaci prostriedok (čistiace piesok), ktorý by mohol poškodiť vrchnej nepriľnavou vrstvu plochy alebo panvičiek. ·· Prístroj neponárajte pod vodu ani nevkladajte do umývačky riadu. ·· Nádobku na prebytočný omastok najskôr vylejte a potom vyčistite pomocou horúcej vody a čistiaceho prostriedku. OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. SK Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO8712W 37 SK 38 DO8712W SK www.domo-elektro.be DO8712W 39 Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Domo DO8712W Gourmet Set de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding