Yamaha AX-396 de handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

UNPACKING After unpacking, check that the following items are contained.
DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
DISIMBALLAGGIO Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
DESEMBALAJE Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.
UITPAKKEN Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
Remote control
Télécommande
Fernbedienung
Fjärrkontroll
Telecomando
Control remoto
Afstandbediening
Batteries (size AA, R6, UM-3)
Piles (format AA, R6, UM-3)
Batterien (Größe AA, R6, UM-3)
Batterier (Storl. AA, R6, UM-3)
Batterie (dimensioni AA, o R6, o UM-3)
Pilas (tamaño AA, tipo R6, UM-3)
Batterijen (maat AA, R6, UM-3)
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
+
A/B/C/D/E
DECK
A/B
DIR BDIR A
TAPE
DISC SKIP
CD
STANDBY/ON
PRESET
+
TUNER
VOLUME
Opening and closing the front cover
Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used.
Ouverture et fermeture du couvercle avant
Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l’intérieur du panneau ne sont pas utilisées.
Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe
Schließen Sie die Reglerfachklappe, wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden.
Öppning och stängning av frontluckan
Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används.
Apertura e chiusura dello sportello anteriore
Richiudere sempre lo sportello anteriore quando i comandi non vengono utilizzati.
Apertura y cierre de la cubierta delantera
Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel.
Openen en sluiten van het voorklepje
Sluit het voorklepje steeds wanneer de bedieningsorganen binnen in het paneel niet gebruikt worden.
To open the front cover
Pour ouvrir le couvercle avant
Öffnen der Reglerfachklappe
Öppning av frontluckan
Apertura
Para abrir la cubierta delantera
Openen van het voorklepje
To close the front cover
Pour fermer le couvercle avant
Schließen der Reglerfachklappe
Stängning av frontluckan
Chiusura
Para cerrar la cubierta delantera
Sluiten van het voorklepje
2
1
Nederlands
N-1
Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereo versterker.
BIJZONDERHEDEN
v
AX-496
85W + 85W (8) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming,
20–20000 Hz
AX-396
60W + 60W (8) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming,
20–20000 Hz
v
Hoog Dynamisch Vermogen, Lage Impedantie Aandrijving
v
Continu variabele LOUDNESS regelaar
v
CD/DVD DIRECT AMP schakelaar voor de reproductie van de meest zuivere CD en DVD
klanken
v
Afstandbediening
Alleen AX-496
v
REC OUT keuzeschakelaar, onafhankelijk van de keuze van de ingangsbron
v
PURE DIRECT schakelaar voor weergave van het zuiverste brongeluid
INHOUD
UITPAKKEN .......................................................................... Binnenzijde van omslag
BIJZONDERHEDEN ..................................................................................................1
LET OP ......................................................................................................................2
OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDBEDIENING..................................3
AANSLUITINGEN ......................................................................................................4
BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES .........................................................6
BEDIENING ...............................................................................................................9
STORINGZOEKEN ..................................................................................................13
SPECIFICATIES ......................................................................................................14
N-2
1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best
mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats voor toekomstige
referentie.
2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats
op - niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op
plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op
buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige
plaatsen. Plaats het apparaat niet in de buurt van
mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of
motoren). Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om het risiko van brand of een elektrische schok
te voorkomen.
3. Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg
uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het
apparaat terechtgekomen is.
4. Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars
en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het
verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact te
verwijderen en de verbindingen van de kabels met
overige apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels
zelf trekken.
5. De openingen in de behuizing zorgen er voor dat het
apparaat goed geventileerd wordt. Indien deze
openingen geblokkeerd worden, zal de temperatuur
binnen in het apparaat snel toenemen. Plaats daarom
geen voorwerpen tegen deze openingen en stel het
apparaat op een goed geventileerde plaats op om
brand of beschadiging te voorkomen.
Zorg er voor een ruimte van tenminste 20 cm aan de
linker- en rechterzijde, 20 cm aan de achterzijde en 30
cm boven het bovenpaneel van de apparatuur open te
laten om brand en beschadiging te voorkomen.
6. De gebruikte spanning dient hetzelfde te zijn als die
welke op dit apparaat staat aangegeven. Gebruik van
dit apparaat op een hogere spanning dan aangegeven
is gevaarlijk en kan brand of andere ongevallen tot
gevolg hebben. YAMAHA stelt zich niet
verantwoordelijk voor enigerlei vorm van beschadiging
die het gevolg is van het gebruik van dit apparaat met
een andere dan de voorgeschreven spanning.
7. Stel de VOLUME regelaar steeds in op “
alvorens
met de weergave van de audiobron te beginnen. Laat
het volume geleidelijk tot het gewenste niveau
toenemen nadat de weergave begonnen is.
8. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van
een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de
afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een
schone, droge doek.
9. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is,
eerst het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen
voor advies betreffende het opsporen van
veelvoorkomende bedieningsfouten.
10. Wanneer u het apparaat gedurende een langere
periode niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de
stekker steeds uit het stopcontact verwijderen.
11.
Verwijder tijdens een onweer de stekker van het
netsnoer van het apparaat uit het stopcontact om
schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen.
12. Aarding of polarisatie – Er dienen maatregelen
genomen te worden dat de aarding of de polarisatie
van een apparaat niet ongedaan gemaakt wordt.
13. Sluit geen audio-apparatuur aan op de wisselstroom-
uitgang op het achterpaneel, indien deze apparatuur
meer stroom nodig heeft dan de nominale capaciteit
waarin deze uitgang kan voorzien.
Wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld door het
indrukken van de STANDBY/ON schakelaar op het
voorpaneel of de afstandbediening, gaat de STANDBY
indicator op het voorpaneel branden. Deze toestand
wordt de standby functie genoemd. In deze toestand zal
het apparaat een zeer kleine hoeveelheid stroom
verbruiken. De stroomtoevoer van dit apparaat kan niet
volledig van de netspanning worden losgekoppeld
voordat de POWER schakelaar op het voorpaneel in de
stand OFF is gezet of het netsnoer is losgemaakt.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat
in gebruik te nemen.
Nederlands
N-3
Werkingsbereik van afstandbediening
Opmerkingen
De ruimte tussen de afstandbediening en de
hoofdeenheid moet vrij zijn van grote obstakels.
De sensor van de afstandbediening niet blootstellen aan
sterke lichtinval, in het bijzonder van fluorescerende
lampen. Anders bestaat de kans dat de sensor van de
afstandbediening niet juist werkt. Indien nodig, de
hoofdeenheid buiten de inval van directe verlichting
plaatsen.
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
30°
30°
OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDBEDIENING
Plaatsen van de batterijen
Aangezien de afstandbediening gebruikt gaat worden voor
vele van de bedieningsfuncties van deze apparatuur, dient
u te beginnen met het plaatsen van de bijgeleverde
batterijen.
1. Draai de afstandbediening om en verwijder het deksel
van het batterijvak door dit in de richting van de pijl te
schuiven.
2. Plaats de batterijen (AA, R6, UM-3 type) met de
symbolen voor hun polariteit in de juiste richting in het
batterijvak.
3. Sluit het deksel van het batterijvak.
Vernieuwen van de batterijen
Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheid
gebruikt moet worden, zijn de batterijen uitgeput.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
Gebruik uitsluitend AA, R6, UM-3 batterijen.
Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is.
(Zie het schema binnen in het batterijvak.)
Verwijder de batterijen, indien u de afstandbediening
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken.
Indien de batterijen zijn gaan lekken, deze onmiddellijk
verwijderen. Zorg er voor het uitgelekte materiaal niet
aan te raken en voorkom dat dit in aanraking komt met
kleding, enz. Reinig het batterijvak grondig alvorens
nieuwe batterijen te plaatsen.
Afstandbedienings-
sensor
Binnen een bereik
van ongeveer 6 m
2
1
3
(Modellen voor Europa)
EE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
AC OUTLETS
SET BEFORE POWER ON
A OR B : 6
MIN. /SPEAKER
A B : I2
MIN. /SPEAKER
A OR B : 4
MIN. /SPEAKER
A B : 8
MIN. /SPEAKER
SWITCHED
l00W MAX. TOTAL
MAINS
L
IMPEDANCE SELECTOR
WAARSCHUWING
Verander de instelling van de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet als het apparaat aan staat, aangezien dit
schade kan veroorzaken aan het apparaat.
Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken van de
POWER schakelaar:
Het is mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet
correct in een van beide standen gezet is. Zet in dat geval de
schakelaar correct in een van beide standen wanneer de
stroomtoevoer van dit apparaat volledig onderbroken is.
N-4
GND
PHONO
2
TUNER
3
IN
(PLAY)
4
TAPE
OUT
(REC)
3
IN
(PLAY)
4
OUT
(REC)
MD
AUX
A
B
CAUTION
:SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
AC OUTLETS
SET BEFORE POWER ON
A OR B : 6
MIN. /SPEAKER
A B : I2
MIN. /SPEAKER
A OR B : 4
MIN. /SPEAKER
A B : 8
MIN. /SPEAKER
SWITCHED
l00W MAX. TOTAL
MAINS
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
OUTPUT
GND
OUTPUT
OUTPUT
LINE OUT
LINE IN
AUDIO OUT
LINE OUT
LINE IN
CD/DVD
1
AANSLUITINGEN
Let op: De stekker van dit apparaat en overige componenten pas insteken nadat alle
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan “+” en “–” aan “–”. Raadpleeg
ook de handleiding van de betreffende aan te sluiten apparatuur.
Gebruik RCA type pinstekkerkabels voor audio/video apparatuur, behalve voor de luidsprekers.
De signaaluitgangen (of ingangen) van YAMAHA audio/video apparatuur die op het achterpaneel met de nummers 1, 2, 3, 4,
enz. worden aangegeven, moeten aangesloten worden op de ingangen met hetzelfde nummer op dit apparaat.
Platenspeler
MD recorder, enz.
Tapedeck, enz.
Links
Luidsprekers A
Rechts
Compact disc speler
of DVD speler
Tuner
Videocassettespeler,
enz.
Luidsprekers B
Rechts Links
Naar stopcontact
(Modellen voor Europa)
: Geeft de richting van de signalen aan.
*
1
,
*
2
,
*
3
: Zie pagina 5 voor beschrijvingen.
*
1
*
2
*
3
Nederlands
N-5
1
2
3
Aansluiting van de luidspreker
Sluit de SPEAKERS aansluitingen aan op uw luidsprekers
met behulp van een kabel van de juiste dikte (houd de
kabels zo kort mogelijk). Indien de aansluitingen op
verkeerde wijze tot stand gebracht worden, komt er geen
geluid uit de luidsprekers. Let op de + en – aanduidingen
van de polariteit van de luidsprekerkabels en zorg ervoor
deze correct aan te sluiten. Indien deze kabels omgekeerd
aangesloten worden, zal het geluid onnatuurlijk klinken en
zullen de lage tonen niet doorkomen.
Let op
Zorg er voor dat de blootgelegde luidsprekerkabels
elkaar en de metalen delen van dit apparaat niet
raken. Hierdoor kunnen het apparaat en/of de
luidsprekers beschadigd worden.
Aansluiting:
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
1 Draai de knop los.
2 Steek de blootgelegde
kabel in. (Verwijder
ongeveer 10 mm van
de isolatie van de
luidsprekerkabels.)
3 Draai de knop aan en
klem de kabel vast.
Op dit apparaat kunnen een of twee luidsprekersystemen
aangesloten worden. Indien u slechts een
luidsprekersysteem aansluit, dient dit aangesloten te
worden op de SPEAKERS A of B aansluitingen.
Gebruik luidsprekers met een impedantie die
overeenkomt met de voorgeschreven impedantie
aangegeven op de achterzijde van het apparaat.
<Alleen modellen voor Australië, China en Algemene
modellen>
Banaan-stekkerverbindingen zijn ook mogelijk. Steek de
banaan-stekker eenvoudigweg in de bijbehorende
aansluiting.
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
WAARSCHUWING
Verander de instelling van de IMPEDANCE
SELECTOR schakelaar niet als het apparaat aan
staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het
apparaat.
Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken
van de POWER schakelaar:
Het is mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar niet correct in een van beide standen gezet
is. Zet in dat geval de schakelaar correct in een van
beide standen wanneer de stroomtoevoer van dit
apparaat volledig onderbroken is.
Kies de stand overeenkomstig de
eisen van uw luidsprekersysteem.
(Rechter stand)
Als u gebruik maakt van één paar
luidsprekers, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers 4 of hoger zijn.
Als u gebruik maakt van twee paar luidsprekers,
moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8
of hoger zijn.
(Linker stand)
Als u gebruik maakt van één paar luidsprekers, moet
de impedantie van elk van de luidsprekers 6 of
hoger zijn.
Als u gebruik maakt van twee paar luidsprekers,
moet de impedantie van elk van de luidsprekers 12
of hoger zijn.
Netspanningsaansluitingen
[AC OUTLET(S)] (SWITCHED)
(Modellen voor Europa, China en Algemene modellen)
........................... 3 geschakelde netspanningsaansluitingen
(3 SWITCHED OUTLETS)
(Modellen voor Groot-Brittannië en Australië)
............................... 1 geschakelde netspanningsaansluiting
(1 SWITCHED OUTLET)
Gebruik deze aansluitingen om de netsnoeren van uw
overige componenten op aan te sluiten.
De spanning naar de geschakelde
netspanningsaansluitingen (SWITCHED) wordt geregeld
door de POWER of STANDBY/ON schakelaar van het
apparaat. Deze aansluitingen voorzien alle aangesloten
apparaten van netspanning, zodra dit apparaat
ingeschakeld wordt.
Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de
componenten) dat aangesloten kan worden op de
SWITCHED AC OUTLETS is 100W.
GND aansluiting
(voor gebruik met platenspeler)
Door de massakabel van de platenspeler te verbinden met
de GND aansluiting, kan het optreden van storende
bromgeluiden minimaal gehouden worden. In sommige
gevallen echter worden er betere resultaten verkregen
wanneer de massakabel niet is aangesloten.
*
1
*
2
*
3
A OR B : 6
MIN. /SPEAKER
A B : I2
MIN. /SPEAKER
A OR B : 4
MIN. /SPEAKER
A B : 8
MIN. /SPEAKER
Onderdelen van het achterpaneel
Nederlands
N-7
1 POWER
Druk deze schakelaar naar binnen (ON) om dit
apparaat in gebruik te nemen. In deze toestand kunt u
dit apparaat inschakelen of dit apparaat op de standby
functie instellen door STANDBY/ON in te drukken.
Druk deze schakelaar in en laat deze naar buiten
springen (OFF) om de stroomtoevoer van dit apparaat
volledig van de netspanning los te koppelen.
2 STANDBY indicator
Licht alleen op wanneer dit apparaat op de standby
functie is ingesteld.
3 STANDBY/ON
Druk deze schakelaar in om de stroomtoevoer in te
schakelen. Druk de schakelaar nogmaals in om dit
apparaat op de standby functie in te stellen.
* Deze schakelaar kan alleen worden gebruikt
wanneer POWER in de stand ON is gezet.
Standby functie
In deze toestand verbruikt dit apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom om gereed te zijn voor
het ontvangen van infrarood signalen van de
afstandbediening.
4 Ingangsbron indicators
De indicator van de huidige gekozen ingangsbron licht
op.
5 PURE DIRECT en indicator Alleen AX-496
Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven
oplicht. Met deze functie kunt u luisteren naar de
meest zuivere klankweergave van een bron. (Zie
pagina 12 voor bijzonderheden.)
Druk deze schakelaar nogmaals in om deze functie te
annuleren.
6 TAPE MONITOR en indicator Alleen AX-396
Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven
oplicht. U kunt luisteren naar het geluid dat wordt
weergegeven op het tapedeck dat is aangesloten op
de TAPE aansluitingen aan de achterzijde van dit
apparaat. Wanneer het tapedeck voor opname wordt
gebruikt, kunt u ook meeluisteren naar het geluid dat
wordt opgenomen.
* Voor het luisteren naar de bron die gekozen wordt
met de INPUT keuzeschakelaar, deze schakelaar
nogmaals indrukken om de indicator uit te
schakelen.
* Wanneer deze functie is ingeschakeld (de indicator
brandt), kan het tapedeck (TAPE) niet met de INPUT
keuzeschakelaar worden gekozen.
* Wanneer het tapedeck (TAPE) met de INPUT
keuzeschakelaar is gekozen, zal deze functie niet
worden ingeschakeld als TAPE MONITOR wordt
ingedrukt.
7 CD/DVD DIRECT AMP en indicator
Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven
oplicht. Met deze functie kunt u luisteren naar de
meest zuivere klankweergave van een CD of DVD
bron. (Zie pagina 12 voor bijzonderheden.) Druk deze
schakelaar nogmaals in om deze functie te annuleren.
8 Afstandbedieningsensor
Voor het ontvangen van de signalen van de
afstandbediening.
9 PHONES ingang
Bij het luisteren via de
hoofdtelefoon, de
hoofdtelefoon op de PHONES
ingang aansluiten en beide
SPEAKERS schakelaars A en
B in de stand “OFF” zetten.
0 SPEAKERS
Druk de schakelaar A of B (of beide) naar binnen (ON)
om de hoofdluidsprekers die u gaat gebruiken. Druk de
schakelaar naar buiten (OFF) voor de luidsprekers die
u niet gebruikt.
A Toonregelaars
BASS
Draai deze knop voor het verhogen of verlagen van de
lage frekwentierespons. Bij de 0 stand wordt een
vlakke frekwentierespons verkregen.
TREBLE
Draai deze knop voor het verhogen of verlagen van de
hoge frekwentierespons. Bij de 0 stand wordt een
vlakke frekwentierespons verkregen.
B BALANCE
De balans van het uitgangsvolume tussen de linker en
de rechter luidsprekers kan worden afgesteld voor het
compenseren van de onbalans van het geluid dat
veroorzaakt wordt door de afstelling van de
luidsprekers of door de akoestische eigenschappen
van de ruimte waarin u zich bevindt.
C LOUDNESS
Deze regelaar wordt gebruikt voor compensatie van
het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor voor
het bereik van de hoge en lage frekwenties bij laag
volume. (Zie pagina 12 voor bijzonderheden.)
D REC OUT keuzeschakelaar Alleen AX-496
Draai deze knop voor het kiezen van de bron voor
opname op een MD recorder of tapedeck. Deze
instelling is onafhankelijk van de stand van de INPUT
keuzeschakelaar, zodat deze functie de mogelijkheid
biedt de gekozen bron op te nemen en tegelijkertijd
naar een andere bron te luisteren.
E Voorklepje
Zie de binnenzijde van de omslag voor de manier van
het openen en sluiten van het voorklepje.
F INPUT keuzeschakelaar
Draai deze knop voor het kiezen van de
ingangssignaalbron
De gekozen bron wordt aangegeven door het oplichten
van de bijbehorende ingangsbronindicator.
G VOLUME
Draai deze knop voor het hoger of lager instellen van
het volumeniveau. (Dit is niet van invloed op het REC
OUT niveau.)
PHONES
PHONES
N-8
Voor de bediening van dit apparaat
1 STANDBY/ON
Druk deze toets in om dit apparaat in te schakelen of
op de standby functie in te stellen.
Deze toets kan alleen worden gebruikt wanneer de
POWER schakelaar op de hoofdeenheid in de stand
ON staat.
Standby functie
In deze toestand verbruikt het apparaat een zeer
geringe hoeveelheid stroom voor het ontvangen
van infrarood signalen van de afstandbediening.
2 Ingangskeuzetoetsen
Druk een toets in voor het kiezen van de ingangsbron.
3 VOLUME +/–
Druk deze toetsen in om het volume te laten toenemen
of afnemen.
Voor de bediening van overige
componenten
Opmerking
De functies van de toetsen voor de bediening van
overige YAMAHA componenten zijn hetzelfde als de
corresponderende toetsen op de betreffende
componenten. Raadpleeg voor nadere bijzonderheden
de bedieningshandleidingen van deze componenten.
1 Tapedeck toetsen
Deze toetsen zijn voor de regeling van tapedecks.
* DIR A, B en A/B zijn alleen van toepassing op
dubbele cassettetapedecks.
* Door het indrukken van DIR A wordt de
bandlooprichting op een enkelvoudig
cassettetapedeck met behulp van de automatische
bandomkeerfunctie omgekeerd.
2 CD speler toetsen
Deze toetsen zijn voor de regeling van compact disc
spelers.
* DISC SKIP wordt enkel gebruikt voor compact disc
wisselaars.
3 Tuner toetsen
Deze toetsen zijn voor de bediening van tuners.
PRESET +: Druk deze toets in voor het kiezen van
het volgende voorkeuzezendernummer.
PRESET –: Druk deze toets in voor het kiezen van
het voorgaande voorkeuzezendernummer.
A/B/C/D/E: Druk deze toets in voor het kiezen van
de groep (A – E) van
voorkeuzezendernummers.
AFSTANDBEDIENING
De afstandbediening is geschikt voor de regeling van de meest algemeen gebruikte functies van de hoofdeenheid. Indien u
beschikt over een YAMAHA CD speler, tuner, tapedeck, enz. die geschikt zijn voor gebruik met afstandbediening, dan kan
deze afstandbediening ook worden gebruikt voor de bediening van hun diverse functies.
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
+
A/B/C/D/E
DECK
A/B
DIR BDIR A
TAPE
DISC SKIP
CD
STANDBY/ON
PRESET
+
TUNER
VOLUME
2
3
11
2
3
1
Nederlands
N-9
1
Zet in stand “
”.
2 Druk POWER naar binnen (ON).
3 Als de STANDBY indicator brandt, STANDBY/ON
indrukken om het apparaat in te schakelen. (De
STANDBY indicator gaat uit.)
4 Kies de gewenste ingangssignaalbron.
De indicator van de gekozen bron licht op.
5 Kies de luidsprekers A of B.
* Beide luidsprekers A en B kunnen worden gekozen.
* Zorg ervoor dat de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar correct is ingesteld, zoals verklaard op
pagina 5.
* Als u met een hoofdtelefoon luistert, beide schakelaars
indrukken zodat deze naar buiten springen (OFF).
6 Schakel de weergave van de bron in.
7
Stel uitgangsniveau af.
8 Stel de toonkwaliteit af met behulp van de BASS,
TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars of
de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of de PURE
DIRECT schakelaar voor alleen AX-496). (Zie
pagina 12.)
Alleen AX-396
Als tijdens het beluisteren van een bron de TAPE
MONITOR indicator oplicht, TAPE MONITOR indrukken om
de TAPE MONITOR indicator uit te schakelen.
Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt
Druk nogmaals STANDBY/ON in om dit apparaat in te stellen op
de standby functie. (De STANDBY indicator licht op.)
Volledig loskoppelen van de stroomtoevoer
van dit apparaat van de netspanning
Druk POWER in zodat deze naar buiten springt (OFF).
BEDIENING
m Weergeven van een bron
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
POWER
ON
OFF
STANDBY
STANDBY/ON
+
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
+
STANDBY/ON
AUX PHONOTUNERCD/DVDTAPEMD
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
+
+
VOLUME
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
Gaat uit.
POWER
STANDBY
2
8
4
VOLUME
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
PHONES
BASS
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
TREBLE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
BALANCE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
LR
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
STANDBY/ON
POWER
ON
OFF
STANDBY
INPUT
CD/DVD DIRECT AMP
AUX PHONOTUNERCD/DVDTAPEMD
LOUDNESS
5
6
7
4
3
2
l
FLAT
I0
—30dB
9
8
REC OUT
CD/DVD
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
PURE DIRECT
AX-496
TAPE MONITOR
AX-396
3
8
85 4
1, 7
STANDBY
N-10
1 Kies de bron die u wilt opnemen.
2 Schakel de weergave van de bron in.
3 Kies de bron met behulp van de INPUT
keuzeschakelaar en stel VOLUME af om de
klankuitvoer te controleren.
m Opnemen van een bron op tape (of MD)
AX-496
4 Begin het opnemen op het tapedeck (of MD
recorder).
5 Het geluid van de opname kan gecontroleerd worden
door het kiezen van het tapedeck (of MD recorder)
met behulp van de INPUT keuzeschakelaar.
6 Wanneer u een tussentijds naar een andere bron
wilt luisteren en deze kiest met behulp van de
INPUT keuzeschakelaar, zal dit niet van invloed zijn
op de opname.
VOLUME
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
PHONES
BASS
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
TREBLE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
BALANCE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
LR
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
STANDBY/ON
POWER
ON
OFF
STANDBY
INPUT
CD/DVD DIRECT AMP
AUX PHONOTUNERCD/DVDTAPEMD
LOUDNESS
5
6
7
4
3
2
l
FLAT
I0
—30dB
9
8
REC OUT
CD/DVD
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
PURE DIRECT
REC OUT
CD/DVD
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
+
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
+
+
VOLUME
3, 5, 6
3
1
+
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
Nederlands
N-11
1 Kies de bron die u wilt opnemen.
2 Geef de bron weer en draai vervolgens VOLUME
omhoog om de klankuitvoer te controleren.
3 Begin het opnemen op het tapedeck (of MD
recorder).
4 Als het tapedeck voor opname wordt gebruikt, kunt
u naar het geluid van de opname meeluisteren.
Om mee te kunnen luisteren naar het geluid van de
opname, TAPE MONITOR indrukken, zodat de
TAPE MONITOR indicator op de display oplicht.
Opmerking
Schakel de TAPE MONITOR indicator uit zodra de opname
voltooid is door TAPE MONITOR in te drukken.
+
CD/DVD
TAPE
MD
TUNERPHONO
AUX
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
+
+
VOLUME
AX-396
AUX PHONOTUNERCD/DVDTAPEMD
TAPE MONITOR
VOLUME
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
PHONES
BASS
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
TREBLE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
BALANCE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
LR
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
STANDBY/ON
POWER
ON
OFF
STANDBY
INPUT
CD/DVD DIRECT AMP
AUX PHONOTUNERCD/DVDTAPEMD
LOUDNESS
5
6
7
4
3
2
l
FLAT
I0
—30dB
9
8
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
TAPE MONITOR
4
2
1
Opmerkingen betreffende opname
De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en
LOUDNESS regelaars en de CD/DVD DIRECT AMP
schakelaar (en PURE DIRECT schakelaar voor alleen
AX-496) zijn niet van invloed op het opgenomen
materiaal.
Controleer de wetten op het auteursrecht in uw land met
betrekking tot het maken van opnamen van platen,
compact discs, radio, enz. Het opnemen van materiaal
waarop auteursrecht rust kan inbreuk plegen op de
auteurswet.
1
N-12
Afstellen van de BALANCE regelaar
Stel de balans van het uitgangsvolume tussen de linker en
de rechter luidsprekers af voor het compenseren van de
onbalans van het geluid dat veroorzaakt wordt door de
afstelling van de luidsprekers of door de akoestische
eigenschappen van de ruimte waarin u zich bevindt.
Gebruik van de CD/DVD DIRECT AMP
schakelaar
Door het indrukken van deze schakelaar kunt u genieten
van de meest zuivere klankweergave van uw CD of DVD
speler. De indicator er boven licht op. Wanneer deze functie
is ingeschakeld, worden de ingangssignalen van de CD of
DVD speler direct naar de ingebouwde speciale versterker
voor CD/DVD gevoerd en aan de INPUT keuzeschakelaar,
de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars
(en de TAPE MONITOR schakelaar voor alleen AX-396)
voorbij gevoerd en vervolgens naar de
vermogensversterker gezonden. Door deze routebepaling
van signalen wordt het meest zuivere geluid verkregen,
waardoor alle veranderingen in de CD of DVD signalen
geëlimineerd worden.
Gebruik van de PURE DIRECT schakelaar
Alleen AX-496
U kunt genieten van de meest zuivere weergave van uw
audiobronnen door deze schakelaar in te drukken. De
indicator boven deze schakelaar licht op. Wanneer deze
functie is ingeschakeld worden de audiosignalen aan de
BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars
voorbij gevoerd, waardoor eventuele veranderingen in de
audiosignalen geëlimineerd worden.
Opmerking
Indien zowel de CD/DVD DIRECT AMP als de PURE
DIRECT schakelaar beide ingeschakeld zijn, zal enkel de
CD/DVD DIRECT AMP schakelaar functioneren.
Afstellen van de BASS en TREBLE regelaars
BASS: Draai deze knop naar rechts om het
frekwentiebereik van de lage tonen te laten
toenemen (of naar links om het lage tonen
bereik te laten afnemen).
TREBLE: Draai deze knop naar rechts om het
frekwentiebereik van de hoge tonen te laten
toenemen (of naar links om het hoge tonen
bereik te laten afnemen).
Afstellen van de continu variabele
LOUDNESS regelaar
Deze regelaar biedt compensatie voor het verlies van
gevoeligheid van het menselijk oor voor het bereik van de
hoge en lage frekwenties bij een laag volume. Deze
regelaar is afstelbaar voor het behouden van het volledige
klankbereik bij elk volumeniveau.
1
In de stand “FLAT” afstellen.
2
Instellen op het meest luide
niveau dat u wenst te horen.
3
Zodanig draaien dat het
gewenste volumeniveau
verkregen wordt.
WAARSCHUWING
Als de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of PURE
DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) wordt ingedrukt
om deze in te schakelen terwijl de LOUDNESS regelaar
op een bepaald niveau is ingesteld, zal het geluid
plotseling toenemen, waardoor uw oren of de
luidsprekers beschadigd kunnen worden. (De kans
bestaat dat de LOUDNESS regelfunctie niet werkzaam
is.) Om deze reden de CD/DVD DIRECT AMP
schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen
AX-496) pas indrukken na eerst het volume verminderd
te hebben of na gecontroleerd te hebben of de
LOUDNESS regelaar juist is ingesteld.
m Geluidsregeling
BALANCE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
LR
BASS
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
TREBLE
55
4
3
2
l
0
l
2
3
4
CD/DVD DIRECT AMP
PURE DIRECT
LOUDNESS
5
6
7
4
3
2
l
FLAT
I0
—30dB
9
8
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
LOUDNESS
5
6
7
4
3
2
l
FLAT
I0
—30dB
9
8
Nederlands
N-13
Probleem
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeld of wordt spoedig na
inschakeling plotseling
uitgeschakeld.
Dit apparaat functioneert niet
normaal.
Geen geluid.
Het geluid valt plotseling weg.
Er komt geen geluid uit een van de
luidsprekers.
De lage tonen zijn onvoldoende en
het geluid blijft op een te laag
niveau.
Het geluid “bromt”.
Het volumeniveau is laag tijden shet
afspelen van een grammofoonplaat.
Het volumeniveau kan niet worden
verhoogd, of het geluid is vervormd.
Degradatie van het geluid treedt op
tijdens het meeluisteren met behulp
van de hoofdtelefoon die is
aangesloten op de compact disc
speler of het tapedeck welke is
aangesloten op dit apparaat.
Het geluidsniveau is laag.
De ingangsbron kan niet worden
veranderd, alhoewel de INPUT
keuzeschakelaar gedraaid wordt.
Het gebruik van de BASS, TREBLE,
BALANCE en LOUDNESS regelaars
is niet van invloed op de klank.
De afstandbediening werkt niet.
De afstandbediening werkt niet
goed.
Maatregelen
Sluit het netsnoer stevig aan.
Zet de schakelaar goed in een van beide
standen wanneer dit apparaat is
uitgeschakeld.
Schakel dit apparaat uit door het
indrukken van de POWER schakelaar. Na
ongeveer 30 seconden, dit apparaat weer
inschakelen en opnieuw proberen te
bedienen.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan.
Indien het probleem blijft voortbestaan,
zijn de kabels mogelijk defect.
Kies de juiste ingangsbron met behulp van
de INPUT keuzeschakelaar.
Zet de bijbehorende SPEAKERS
schakelaar in de stand ON.
Maak de aansluitingen goed vast.
Schakel dit apparaat uit door het
indrukken van de POWER schakelaar en
schakel het vervolgens weer in om het
beveiligingscircuit terug te stellen.
Stel de regelaar in de juiste stand af.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan.
Indien het probleem blijft voortbestaan,
zijn de kabels mogelijk defect.
Sluit de luidsprekerkabels aan
overeenkomstig de juiste polariteit
(+ en –).
Sluit de audiostekkers stevig aan. Indien
het probleem blijft voortbestaan, zijn de
kabels mogelijk defect.
Maak de GND verbinding tussen de
platenspeler en dit apparaat.
De platenspeler dient aangesloten te
worden op dit apparaat via de MC
hoofdversterker.
Schakel de stroomtoevoer naar het
component in.
Schakel de stroomtoevoer naar deze
apparatuur in.
Zet de LOUDNESS regelaar in de FLAT
stand.
Schakel de CD/DVD DIRECT AMP
schakelaar uit.
Voor gebruik van deze regelaars dient de
CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of
PURE DIRECT schakelaar voor alleen
AX-496) uitgeschakeld te zijn.
Vervang de batterijen door nieuwe.
De afstandbediening zal functioneren tot
een maximum afstand van 6 meter en tot
een hoek van niet meer dan 30° ten
opzichte van het voorpaneel.
Verander de opstelling van het
hoofdcomponent.
Oorzaak
Het netsnoer is niet aangesloten of is niet
volledig ingestoken.
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
op het achterpaneel is niet goed in een van
beide standen gezet.
Er is een invloed van een krachtige storing
van buitenaf (bliksem, buitengewoon veel
statische elektriciteit, enz.) of een
verkeerde bediening van dit apparaat.
Verkeerde aansluiting van de
uitgangssignaalkabels.
De juiste ingangsbron is niet gekozen.
De SPEAKERS schakelaars zijn niet juist
ingesteld.
De luidsprekeraansluitingen zitten niet
goed vast.
Het beveiligingscircuit werd in werking
gesteld als gevolg van kortsluiting, enz.
De BALANCE regelaar is verkeerd
afgesteld.
De kabels zijn verkeerd aangesloten.
De + en – kabels zijn verkeerd om
aangesloten bij de versterker of bij de
luidsprekers.
De kabels zijn verkeerd aangesloten.
Geen verbinding van de platenspeler naar
de GND aansluiting.
De grammofoonplaat wordt afgespeeld op
een platenspeler met een MC element.
Het component dat aangesloten is op de
TAPE OUT of MD OUT aansluitingen van
dit apparaat is uitgeschakeld.
Het apparaat is uitgeschakeld of op de
standby functie ingesteld.
De LOUDNESS regelaar is werking.
De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar is
ingeschakeld.
De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of
PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-
496) is ingeschakeld.
De batterijen van deze afstandbediening
zijn te zwak.
Verkeerde afstand of hoek.
De afstandbediening-sensor van het
hoofdcomponent wordt belicht door direct
invallend zonlicht of een andere lichtbron
(fluorescerende lamp of neonlamp, enz.).
STORINGZOEKEN
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het
stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
N-14
SPECIFICATIES
Vermogen
Minimum RMS uitgangsvermogen
8 , 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% Totale Harmonische
Vervorming
<AX-496> ......................................................85W+85W
<AX-396> ......................................................60W+60W
Maximum Uitgangsvermogen (EIAJ)
(1kHz, 10%, Totale Harmonische Vervorming)
<AX-496>
8/6 ....................................................................... 130/150W
<AX-396>
6 Ω ..................................................................................110W
Dynamische Vermogen (IHF)
8/6/4/2
<AX-496> ........................................ 130/150/185/220W
<AX-396> ........................................ 100/120/140/150W
DIN Standaard Uitgangsvermogen
(4 , 1 kHz, 0,7% Totale Harmonische Vervorming)
<AX-496>................................................................ 120W
<AX-396>.................................................................. 95W
IEC Uitgangsvermogen
(8 , 1 kHz, 0,019% Totale Harmonische Vervorming)
<AX-496>................................................................ 100W
<AX-396>.................................................................. 75W
Vermogensbandbreedte
8 , Half vermogen, 0,04% Totale Harmonische
Vervorming .............................................. 10 Hz tot 50 kHz
Dempingsfactor
8 , 20 Hz tot 20 kHz .................................................. 240
Frekwentiebereik ......................... 20 Hz tot 20 kHz50,5 dB
Totale Harmonische Vervorming (20 Hz tot 20 kHz)
CD/DVD tot SP OUT (8 , Half vermogen) ...........0,008%
Signaal/Ruis Verhouding (IHF-A Netwerk)
CD/DVD (Ingangssignaal Kortgesloten, CD/DVD DIRECT
AMP: ON) .............................................................. 110 dB
PHONO (Ingangssignaal Kortgesloten)................... 88 dB
Reststoring (IHF-A Netwerk)
CD/DVD DIRECT AMP: ON...................................... 35 µV
Regeling
Ingangsgevoeligheid/Impedantie
CD/DVD, enz................................................150 mV/47 k
PHONO ........................................................2,5 mV/47 k
Uitgangsniveau
REC OUT ...................................................150 mV/1,6 k
Uitgangsvermogen van Hoofdtelefoon-ingang
........................................................................0,25V/680
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD/DVD (Ingangsvermogen 5,1 k Begrensd)
........................................................................ 65 dB/50 dB
Karakteristieken van Klankregeling
BASS ........................................................510 dB (20 Hz)
TREBLE.................................................. 510 dB (20 kHz)
LOUDNESS regelaar
Afzwakking ................................................ –30 dB (1 kHz)
Algemeen
Spanningsvereisten
[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]
...................................................230V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] ...........240V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China]................220V, 50 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
.........................110/120/220/240V, 60/50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik
<AX-496>............................................... Ongeveer 210W
<AX-396>................................................Ongeveer 150W
Netspanningsuitgangen (AC OUTLETS)
3 geschakelde netspanningsaansluitingen
[Modellen voor Europa, China en Algemene modellen]
............................................ Max. totaal vermogen 100W
1 geschakelde netspanningsaansluiting
[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]
............................................ Max. totaal vermogen 100W
Afmetingen (L x H x B) ......................... 435 x 151 x 391 mm
Gewicht
<AX-496>................................................................ 9,5 kg
<AX-396>................................................................ 8,7 kg
Accessoires............................................... Afstandbediening
Batterijen
Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere
nadere kennisgeving worden gewijzigd.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
V501860
Printed in Malaysia

Documenttranscriptie

UNPACKING DEBALLAGE AUSPACKEN UPPACKNING DISIMBALLAGGIO DESEMBALAJE UITPAKKEN ● ● ● ● ● ● ● Remote control Télécommande Fernbedienung Fjärrkontroll Telecomando Control remoto Afstandbediening After unpacking, check that the following items are contained. Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio. Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja. Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. STANDBY/ON DECK A/B TAPE DIR A DIR B DISC SKIP CD – PRESET + A/B/C/D/E TUNER MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER – VOLUME + ● ● ● ● ● ● ● Batteries (size AA, R6, UM-3) Piles (format AA, R6, UM-3) Batterien (Größe AA, R6, UM-3) Batterier (Storl. AA, R6, UM-3) Batterie (dimensioni AA, o R6, o UM-3) Pilas (tamaño AA, tipo R6, UM-3) Batterijen (maat AA, R6, UM-3) Opening and closing the front cover Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used. Ouverture et fermeture du couvercle avant Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l’intérieur du panneau ne sont pas utilisées. Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe Schließen Sie die Reglerfachklappe, wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden. Öppning och stängning av frontluckan Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används. Apertura e chiusura dello sportello anteriore Richiudere sempre lo sportello anteriore quando i comandi non vengono utilizzati. Apertura y cierre de la cubierta delantera Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel. Openen en sluiten van het voorklepje Sluit het voorklepje steeds wanneer de bedieningsorganen binnen in het paneel niet gebruikt worden. To open the front cover Pour ouvrir le couvercle avant Öffnen der Reglerfachklappe Öppning av frontluckan Apertura Para abrir la cubierta delantera Openen van het voorklepje 1 2 To close the front cover Pour fermer le couvercle avant Schließen der Reglerfachklappe Stängning av frontluckan Chiusura Para cerrar la cubierta delantera Sluiten van het voorklepje Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereo versterker. BIJZONDERHEDEN v AX-496 85W + 85W (8Ω) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming, 20–20000 Hz AX-396 60W + 60W (8Ω) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming, 20–20000 Hz v Hoog Dynamisch Vermogen, Lage Impedantie Aandrijving v Continu variabele LOUDNESS regelaar v CD/DVD DIRECT AMP schakelaar voor de reproductie van de meest zuivere CD en DVD klanken v Afstandbediening Alleen AX-496 v REC OUT keuzeschakelaar, onafhankelijk van de keuze van de ingangsbron v PURE DIRECT schakelaar voor weergave van het zuiverste brongeluid INHOUD Nederlands UITPAKKEN .......................................................................... Binnenzijde van omslag BIJZONDERHEDEN ..................................................................................................1 LET OP ......................................................................................................................2 OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDBEDIENING ..................................3 AANSLUITINGEN ......................................................................................................4 BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES .........................................................6 BEDIENING ...............................................................................................................9 STORINGZOEKEN ..................................................................................................13 SPECIFICATIES ......................................................................................................14 N-1 LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. 1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. 9. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten. 2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats op - niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats het apparaat niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen. 10. Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen. 11. Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen. 12. Aarding of polarisatie – Er dienen maatregelen genomen te worden dat de aarding of de polarisatie van een apparaat niet ongedaan gemaakt wordt. 13. Sluit geen audio-apparatuur aan op de wisselstroomuitgang op het achterpaneel, indien deze apparatuur meer stroom nodig heeft dan de nominale capaciteit waarin deze uitgang kan voorzien. 3. 4. 5. Open nooit de behuizing van dit apparaat. Raadpleeg uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in het apparaat terechtgekomen is. Nooit overmatige kracht uitoefenen op de schakelaars en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf trekken. De openingen in de behuizing zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd wordt. Indien deze openingen geblokkeerd worden, zal de temperatuur binnen in het apparaat snel toenemen. Plaats daarom geen voorwerpen tegen deze openingen en stel het apparaat op een goed geventileerde plaats op om brand of beschadiging te voorkomen. Zorg er voor een ruimte van tenminste 20 cm aan de linker- en rechterzijde, 20 cm aan de achterzijde en 30 cm boven het bovenpaneel van de apparatuur open te laten om brand en beschadiging te voorkomen. 6. De gebruikte spanning dient hetzelfde te zijn als die welke op dit apparaat staat aangegeven. Gebruik van dit apparaat op een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan brand of andere ongevallen tot gevolg hebben. YAMAHA stelt zich niet verantwoordelijk voor enigerlei vorm van beschadiging die het gevolg is van het gebruik van dit apparaat met een andere dan de voorgeschreven spanning. 7. Stel de VOLUME regelaar steeds in op “∞” alvorens met de weergave van de audiobron te beginnen. Laat het volume geleidelijk tot het gewenste niveau toenemen nadat de weergave begonnen is. 8. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek. N-2 Wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld door het indrukken van de STANDBY/ON schakelaar op het voorpaneel of de afstandbediening, gaat de STANDBY indicator op het voorpaneel branden. Deze toestand wordt de standby functie genoemd. In deze toestand zal het apparaat een zeer kleine hoeveelheid stroom verbruiken. De stroomtoevoer van dit apparaat kan niet volledig van de netspanning worden losgekoppeld voordat de POWER schakelaar op het voorpaneel in de stand OFF is gezet of het netsnoer is losgemaakt. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. WAARSCHUWING Verander de instelling van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet als het apparaat aan staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het apparaat. (Modellen voor Europa) MAINS Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken van de POWER schakelaar: Het is mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet correct in een van beide standen gezet is. Zet in dat geval de schakelaar correct in een van beide standen wanneer de stroomtoevoer van dit apparaat volledig onderbroken is. SPEAKERS IMPEDANCE SELECTOR AC OUTLETS SET BEFORE POWER ON SWITCHED l00W MAX. TOTAL L A OR B : 6ΩMIN. /SPEAKER A B : I2ΩMIN. /SPEAKER EE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER A B : 8ΩMIN. /SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDBEDIENING Plaatsen van de batterijen Werkingsbereik van afstandbediening Aangezien de afstandbediening gebruikt gaat worden voor vele van de bedieningsfuncties van deze apparatuur, dient u te beginnen met het plaatsen van de bijgeleverde batterijen. REC OUT TAPE MD CD TUNER PHONO AUX 1. Draai de afstandbediening om en verwijder het deksel van het batterijvak door dit in de richting van de pijl te schuiven. 2. Plaats de batterijen (AA, R6, UM-3 type) met de symbolen voor hun polariteit in de juiste richting in het batterijvak. Afstandbedieningssensor 3. Sluit het deksel van het batterijvak. 1 Binnen een bereik van ongeveer 6 m 3 30° 30° 2 Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheid gebruikt moet worden, zijn de batterijen uitgeput. Vervang beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen ● Gebruik uitsluitend AA, R6, UM-3 batterijen. ● Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is. (Zie het schema binnen in het batterijvak.) ● Verwijder de batterijen, indien u de afstandbediening gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. ● Indien de batterijen zijn gaan lekken, deze onmiddellijk verwijderen. Zorg er voor het uitgelekte materiaal niet aan te raken en voorkom dat dit in aanraking komt met kleding, enz. Reinig het batterijvak grondig alvorens nieuwe batterijen te plaatsen. Opmerkingen ● De ruimte tussen de afstandbediening en de hoofdeenheid moet vrij zijn van grote obstakels. ● De sensor van de afstandbediening niet blootstellen aan sterke lichtinval, in het bijzonder van fluorescerende lampen. Anders bestaat de kans dat de sensor van de afstandbediening niet juist werkt. Indien nodig, de hoofdeenheid buiten de inval van directe verlichting plaatsen. Nederlands Vernieuwen van de batterijen N-3 AANSLUITINGEN Let op: De stekker van dit apparaat en overige componenten pas insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. ● Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan “+” en “–” aan “–”. Raadpleeg ook de handleiding van de betreffende aan te sluiten apparatuur. ● Gebruik RCA type pinstekkerkabels voor audio/video apparatuur, behalve voor de luidsprekers. ● De signaaluitgangen (of ingangen) van YAMAHA audio/video apparatuur die op het achterpaneel met de nummers 1, 2, 3, 4, enz. worden aangegeven, moeten aangesloten worden op de ingangen met hetzelfde nummer op dit apparaat. Platenspeler Luidsprekers A LINE OUT LINE IN Tapedeck, enz. OUTPUT GND OUTPUT Tuner Rechts Links (Modellen voor Europa) R L TUNER 2 MAINS IN (PLAY) 3 L R SPEAKERS OUT (REC) AC OUTLETS SET BEFORE POWER ON SWITCHED l00W MAX. TOTAL L R TAPE PHONO IMPEDANCE SELECTOR 4 A IN (PLAY) 3 GND A OR B : 6ΩMIN. /SPEAKER A B : I2ΩMIN. /SPEAKER MD OUT (REC) 1 4 B AUX CD/DVD R L CAUTION :SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. R L A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER A B : 8ΩMIN. /SPEAKER 1 Compact disc speler of DVD speler 1 2 *** N-4 , , 3 Naar stopcontact Videocassettespeler, enz. LINE IN LINE OUT AUDIO OUT OUTPUT * * * 3 2 MD recorder, enz. : Zie pagina 5 voor beschrijvingen. : Geeft de richting van de signalen aan. Rechts Links Luidsprekers B Aansluiting van de luidspreker Sluit de SPEAKERS aansluitingen aan op uw luidsprekers met behulp van een kabel van de juiste dikte (houd de kabels zo kort mogelijk). Indien de aansluitingen op verkeerde wijze tot stand gebracht worden, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Let op de + en – aanduidingen van de polariteit van de luidsprekerkabels en zorg ervoor deze correct aan te sluiten. Indien deze kabels omgekeerd aangesloten worden, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen. Let op Zorg er voor dat de blootgelegde luidsprekerkabels elkaar en de metalen delen van dit apparaat niet raken. Hierdoor kunnen het apparaat en/of de luidsprekers beschadigd worden. ● Op dit apparaat kunnen een of twee luidsprekersystemen aangesloten worden. Indien u slechts een luidsprekersysteem aansluit, dient dit aangesloten te worden op de SPEAKERS A of B aansluitingen. ● Gebruik luidsprekers met een impedantie die overeenkomt met de voorgeschreven impedantie aangegeven op de achterzijde van het apparaat. ● <Alleen modellen voor Australië, China en Algemene modellen> Banaan-stekkerverbindingen zijn ook mogelijk. Steek de banaan-stekker eenvoudigweg in de bijbehorende aansluiting. Aansluiting: Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 2 1 3 1 Draai de knop los. 2 Steek de blootgelegde kabel in. (Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels.) 3 Draai de knop aan en klem de kabel vast. Onderdelen van het achterpaneel IMPEDANCE SELECTOR schakelaar * 1 WAARSCHUWING Verander de instelling van de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet als het apparaat aan staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het apparaat. Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken van de POWER schakelaar: Het is mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet correct in een van beide standen gezet is. Zet in dat geval de schakelaar correct in een van beide standen wanneer de stroomtoevoer van dit apparaat volledig onderbroken is. A OR B : 6ΩMIN. /SPEAKER A B : I2ΩMIN. /SPEAKER (Rechter stand) A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER Als u gebruik maakt van één paar A B : 8ΩMIN. /SPEAKER luidsprekers, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω of hoger zijn. Als u gebruik maakt van twee paar luidsprekers, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. (Linker stand) Als u gebruik maakt van één paar luidsprekers, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 6 Ω of hoger zijn. Als u gebruik maakt van twee paar luidsprekers, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 12 Ω of hoger zijn. * 2 (Modellen voor Europa, China en Algemene modellen) ........................... 3 geschakelde netspanningsaansluitingen (3 SWITCHED OUTLETS) (Modellen voor Groot-Brittannië en Australië) ............................... 1 geschakelde netspanningsaansluiting (1 SWITCHED OUTLET) Gebruik deze aansluitingen om de netsnoeren van uw overige componenten op aan te sluiten. De spanning naar de geschakelde netspanningsaansluitingen (SWITCHED) wordt geregeld door de POWER of STANDBY/ON schakelaar van het apparaat. Deze aansluitingen voorzien alle aangesloten apparaten van netspanning, zodra dit apparaat ingeschakeld wordt. Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de componenten) dat aangesloten kan worden op de SWITCHED AC OUTLETS is 100W. GND aansluiting (voor gebruik met platenspeler) * Nederlands Kies de stand overeenkomstig de eisen van uw luidsprekersysteem. Netspanningsaansluitingen [AC OUTLET(S)] (SWITCHED) 3 Door de massakabel van de platenspeler te verbinden met de GND aansluiting, kan het optreden van storende bromgeluiden minimaal gehouden worden. In sommige gevallen echter worden er betere resultaten verkregen wanneer de massakabel niet is aangesloten. N-5 1 2 3 POWER Druk deze schakelaar naar binnen (ON) om dit apparaat in gebruik te nemen. In deze toestand kunt u dit apparaat inschakelen of dit apparaat op de standby functie instellen door STANDBY/ON in te drukken. Druk deze schakelaar in en laat deze naar buiten springen (OFF) om de stroomtoevoer van dit apparaat volledig van de netspanning los te koppelen. STANDBY indicator Licht alleen op wanneer dit apparaat op de standby functie is ingesteld. STANDBY/ON Druk deze schakelaar in om de stroomtoevoer in te schakelen. Druk de schakelaar nogmaals in om dit apparaat op de standby functie in te stellen. * Deze schakelaar kan alleen worden gebruikt wanneer POWER in de stand ON is gezet. 8 9 0 A Standby functie In deze toestand verbruikt dit apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom om gereed te zijn voor het ontvangen van infrarood signalen van de afstandbediening. 4 5 6 B PURE DIRECT en indicator Alleen AX-496 Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven oplicht. Met deze functie kunt u luisteren naar de meest zuivere klankweergave van een bron. (Zie pagina 12 voor bijzonderheden.) Druk deze schakelaar nogmaals in om deze functie te annuleren. C TAPE MONITOR en indicator Alleen AX-396 Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven oplicht. U kunt luisteren naar het geluid dat wordt weergegeven op het tapedeck dat is aangesloten op de TAPE aansluitingen aan de achterzijde van dit apparaat. Wanneer het tapedeck voor opname wordt gebruikt, kunt u ook meeluisteren naar het geluid dat wordt opgenomen. * Voor het luisteren naar de bron die gekozen wordt met de INPUT keuzeschakelaar, deze schakelaar nogmaals indrukken om de indicator uit te schakelen. * Wanneer deze functie is ingeschakeld (de indicator brandt), kan het tapedeck (TAPE) niet met de INPUT keuzeschakelaar worden gekozen. * Wanneer het tapedeck (TAPE) met de INPUT keuzeschakelaar is gekozen, zal deze functie niet worden ingeschakeld als TAPE MONITOR wordt ingedrukt. CD/DVD DIRECT AMP en indicator Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven oplicht. Met deze functie kunt u luisteren naar de meest zuivere klankweergave van een CD of DVD bron. (Zie pagina 12 voor bijzonderheden.) Druk deze schakelaar nogmaals in om deze functie te annuleren. D E F G PHONES PHONES PHONES ingang Bij het luisteren via de hoofdtelefoon, de hoofdtelefoon op de PHONES ingang aansluiten en beide SPEAKERS schakelaars A en B in de stand “OFF” zetten. SPEAKERS Druk de schakelaar A of B (of beide) naar binnen (ON) om de hoofdluidsprekers die u gaat gebruiken. Druk de schakelaar naar buiten (OFF) voor de luidsprekers die u niet gebruikt. Toonregelaars BASS Draai deze knop voor het verhogen of verlagen van de lage frekwentierespons. Bij de 0 stand wordt een vlakke frekwentierespons verkregen. TREBLE Draai deze knop voor het verhogen of verlagen van de hoge frekwentierespons. Bij de 0 stand wordt een vlakke frekwentierespons verkregen. BALANCE De balans van het uitgangsvolume tussen de linker en de rechter luidsprekers kan worden afgesteld voor het compenseren van de onbalans van het geluid dat veroorzaakt wordt door de afstelling van de luidsprekers of door de akoestische eigenschappen van de ruimte waarin u zich bevindt. LOUDNESS Deze regelaar wordt gebruikt voor compensatie van het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor voor het bereik van de hoge en lage frekwenties bij laag volume. (Zie pagina 12 voor bijzonderheden.) REC OUT keuzeschakelaar Alleen AX-496 Draai deze knop voor het kiezen van de bron voor opname op een MD recorder of tapedeck. Deze instelling is onafhankelijk van de stand van de INPUT keuzeschakelaar, zodat deze functie de mogelijkheid biedt de gekozen bron op te nemen en tegelijkertijd naar een andere bron te luisteren. Nederlands 7 Ingangsbron indicators De indicator van de huidige gekozen ingangsbron licht op. Afstandbedieningsensor Voor het ontvangen van de signalen van de afstandbediening. Voorklepje Zie de binnenzijde van de omslag voor de manier van het openen en sluiten van het voorklepje. INPUT keuzeschakelaar Draai deze knop voor het kiezen van de ingangssignaalbron De gekozen bron wordt aangegeven door het oplichten van de bijbehorende ingangsbronindicator. VOLUME Draai deze knop voor het hoger of lager instellen van het volumeniveau. (Dit is niet van invloed op het REC OUT niveau.) N-7 AFSTANDBEDIENING De afstandbediening is geschikt voor de regeling van de meest algemeen gebruikte functies van de hoofdeenheid. Indien u beschikt over een YAMAHA CD speler, tuner, tapedeck, enz. die geschikt zijn voor gebruik met afstandbediening, dan kan deze afstandbediening ook worden gebruikt voor de bediening van hun diverse functies. Voor de bediening van dit apparaat STANDBY/ON 1 1 DECK A/B TAPE 1 DIR A DIR B Standby functie In deze toestand verbruikt het apparaat een zeer geringe hoeveelheid stroom voor het ontvangen van infrarood signalen van de afstandbediening. DISC SKIP CD 2 2 – PRESET + A/B/C/D/E TUNER 2 3 MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER – VOLUME + 3 3 Ingangskeuzetoetsen Druk een toets in voor het kiezen van de ingangsbron. VOLUME +/– Druk deze toetsen in om het volume te laten toenemen of afnemen. Voor de bediening van overige componenten Opmerking De functies van de toetsen voor de bediening van overige YAMAHA componenten zijn hetzelfde als de corresponderende toetsen op de betreffende componenten. Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de bedieningshandleidingen van deze componenten. 1 2 3 N-8 STANDBY/ON Druk deze toets in om dit apparaat in te schakelen of op de standby functie in te stellen. Deze toets kan alleen worden gebruikt wanneer de POWER schakelaar op de hoofdeenheid in de stand ON staat. Tapedeck toetsen Deze toetsen zijn voor de regeling van tapedecks. * DIR A, B en A/B zijn alleen van toepassing op dubbele cassettetapedecks. * Door het indrukken van DIR A wordt de bandlooprichting op een enkelvoudig cassettetapedeck met behulp van de automatische bandomkeerfunctie omgekeerd. CD speler toetsen Deze toetsen zijn voor de regeling van compact disc spelers. * DISC SKIP wordt enkel gebruikt voor compact disc wisselaars. Tuner toetsen Deze toetsen zijn voor de bediening van tuners. PRESET +: Druk deze toets in voor het kiezen van het volgende voorkeuzezendernummer. PRESET –: Druk deze toets in voor het kiezen van het voorgaande voorkeuzezendernummer. A/B/C/D/E: Druk deze toets in voor het kiezen van de groep (A – E) van voorkeuzezendernummers. BEDIENING m Weergeven van een bron 2 3 AX-496 5 8 4 8 STANDBY STANDBY AUX MD TAPE CD/DVD AX-396 PURE DIRECT TUNER TAPE MONITOR PHONO 8 1, 7 4 CD/DVD DIRECT AMP POWER ON OFF INPUT VOLUME l6 20 SPEAKERS PHONES A BASS l B 0 STANDBY/ON 3 4 OFF l 2 3 ON TREBLE l 2 l 2 3 4 5 BALANCE l 3 4 5 0 2 4 5 5 0 l 2 3 3 4 4 L5 LOUDNESS l 2 5 R FLAT —30dB I0 2 3 9 4 l2 REC OUT TAPE MD CD/DVD 28 8 TUNER PHONO AUX 4 40 8 5 6 7 2 60 0 –dB 1 5 l6 20 l2 28 8 Kies de luidsprekers A of B. SPEAKERS 4 40 A 0 ON –dB Zet in stand “∞”. 2 Druk POWER naar binnen (ON). STANDBY ON OFF * Beide luidsprekers A en B kunnen worden gekozen. * Zorg ervoor dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar correct is ingesteld, zoals verklaard op pagina 5. * Als u met een hoofdtelefoon luistert, beide schakelaars indrukken zodat deze naar buiten springen (OFF). POWER 3 B 2 60 OFF 6 Als de STANDBY indicator brandt, STANDBY/ON indrukken om het apparaat in te schakelen. (De STANDBY indicator gaat uit.) Schakel de weergave van de bron in. 7 l6 20 l2 STANDBY/ON 28 8 – STANDBY/ON – VOLUME + 4 40 + – + 2 60 0 –dB Stel uitgangsniveau af. 8 Gaat uit. STANDBY POWER Kies de gewenste ingangssignaalbron. – MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER + Nederlands 4 Stel de toonkwaliteit af met behulp van de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars of de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of de PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496). (Zie pagina 12.) Alleen AX-396 Als tijdens het beluisteren van een bron de TAPE MONITOR indicator oplicht, TAPE MONITOR indrukken om de TAPE MONITOR indicator uit te schakelen. Wanneer u het apparaat niet meer gebruikt Druk nogmaals STANDBY/ON in om dit apparaat in te stellen op de standby functie. (De STANDBY indicator licht op.) AUX MD TAPE CD/DVD TUNER PHONO Volledig loskoppelen van de stroomtoevoer van dit apparaat van de netspanning De indicator van de gekozen bron licht op. Druk POWER in zodat deze naar buiten springt (OFF). N-9 m Opnemen van een bron op tape (of MD) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY AUX MD TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER ON OFF INPUT VOLUME l6 20 PHONES SPEAKERS A BASS l B 0 STANDBY/ON 3 4 OFF l 2 3 ON TREBLE l 2 4 5 5 0 BALANCE l 2 l 2 3 3 4 4 5 5 0 l 2 3 3 4 4 L5 LOUDNESS l 2 5 R FLAT —30dB I0 2 3 9 4 l2 REC OUT TAPE MD CD/DVD 28 8 TUNER PHONO AUX 4 40 8 5 6 7 2 60 0 –dB 1 1 4 Kies de bron die u wilt opnemen. 3 Begin het opnemen op het tapedeck (of MD recorder). REC OUT TAPE CD/DVD TUNER MD 5 PHONO AUX 2 3 Schakel de weergave van de bron in. – MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER + Kies de bron met behulp van de INPUT keuzeschakelaar en stel VOLUME af om de klankuitvoer te controleren. – MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER + l6 20 l2 28 8 – 4 40 – 2 60 0 –dB N-10 Het geluid van de opname kan gecontroleerd worden door het kiezen van het tapedeck (of MD recorder) met behulp van de INPUT keuzeschakelaar. + VOLUME + 6 Wanneer u een tussentijds naar een andere bron wilt luisteren en deze kiest met behulp van de INPUT keuzeschakelaar, zal dit niet van invloed zijn op de opname. 1 AX-396 STANDBY AUX MD TAPE 4 CD/DVD TUNER PHONO TAPE MONITOR CD/DVD DIRECT AMP POWER ON OFF INPUT VOLUME l6 20 PHONES SPEAKERS A BASS l B 0 STANDBY/ON TREBLE l 2 l 2 3 ON 3 4 OFF 4 5 5 0 BALANCE l 2 l 2 3 3 4 4 5 5 0 l 2 3 3 4 4 L5 LOUDNESS l 2 5 R FLAT —30dB I0 2 3 9 4 l2 REC OUT TAPE CD 28 8 TUNER MD PHONO AUX 4 40 8 5 6 7 2 60 0 –dB 1 1 3 Kies de bron die u wilt opnemen. – MD TAPE CD/DVD AUX PHONO TUNER + 4 2 Begin het opnemen op het tapedeck (of MD recorder). Als het tapedeck voor opname wordt gebruikt, kunt u naar het geluid van de opname meeluisteren. Om mee te kunnen luisteren naar het geluid van de opname, TAPE MONITOR indrukken, zodat de TAPE MONITOR indicator op de display oplicht. TAPE MONITOR AUX 2 MD TAPE CD/DVD TUNER PHONO Geef de bron weer en draai vervolgens VOLUME omhoog om de klankuitvoer te controleren. Opmerking Schakel de TAPE MONITOR indicator uit zodra de opname voltooid is door TAPE MONITOR in te drukken. l6 20 l2 28 8 – VOLUME + 4 40 – + 2 60 Opmerkingen betreffende opname ● De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars en de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (en PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) zijn niet van invloed op het opgenomen materiaal. ● Controleer de wetten op het auteursrecht in uw land met betrekking tot het maken van opnamen van platen, compact discs, radio, enz. Het opnemen van materiaal waarop auteursrecht rust kan inbreuk plegen op de auteurswet. Nederlands 0 –dB N-11 m Geluidsregeling Afstellen van de BALANCE regelaar Afstellen van de BASS en TREBLE regelaars Stel de balans van het uitgangsvolume tussen de linker en de rechter luidsprekers af voor het compenseren van de onbalans van het geluid dat veroorzaakt wordt door de afstelling van de luidsprekers of door de akoestische eigenschappen van de ruimte waarin u zich bevindt. BASS l 0 TREBLE l 2 l 2 3 3 4 4 5 5 0 l 2 2 3 3 4 4 5 5 BALANCE l 0 BASS: Draai deze knop naar rechts om het frekwentiebereik van de lage tonen te laten toenemen (of naar links om het lage tonen bereik te laten afnemen). l 2 2 3 3 4 4 L5 5 R Gebruik van de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar Door het indrukken van deze schakelaar kunt u genieten van de meest zuivere klankweergave van uw CD of DVD speler. De indicator er boven licht op. Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden de ingangssignalen van de CD of DVD speler direct naar de ingebouwde speciale versterker voor CD/DVD gevoerd en aan de INPUT keuzeschakelaar, de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars (en de TAPE MONITOR schakelaar voor alleen AX-396) voorbij gevoerd en vervolgens naar de vermogensversterker gezonden. Door deze routebepaling van signalen wordt het meest zuivere geluid verkregen, waardoor alle veranderingen in de CD of DVD signalen geëlimineerd worden. TREBLE: Draai deze knop naar rechts om het frekwentiebereik van de hoge tonen te laten toenemen (of naar links om het hoge tonen bereik te laten afnemen). Afstellen van de continu variabele LOUDNESS regelaar Deze regelaar biedt compensatie voor het verlies van gevoeligheid van het menselijk oor voor het bereik van de hoge en lage frekwenties bij een laag volume. Deze regelaar is afstelbaar voor het behouden van het volledige klankbereik bij elk volumeniveau. LOUDNESS 1 FLAT l —30dB I0 2 3 CD/DVD DIRECT AMP In de stand “FLAT” afstellen. 9 4 8 5 7 6 l6 20 2 l2 28 Gebruik van de PURE DIRECT schakelaar Alleen AX-496 8 4 40 Instellen op het meest luide niveau dat u wenst te horen. 2 60 0 U kunt genieten van de meest zuivere weergave van uw audiobronnen door deze schakelaar in te drukken. De indicator boven deze schakelaar licht op. Wanneer deze functie is ingeschakeld worden de audiosignalen aan de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars voorbij gevoerd, waardoor eventuele veranderingen in de audiosignalen geëlimineerd worden. PURE DIRECT Opmerking Indien zowel de CD/DVD DIRECT AMP als de PURE DIRECT schakelaar beide ingeschakeld zijn, zal enkel de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar functioneren. N-12 –dB 3 LOUDNESS l FLAT —30dB I0 2 3 9 4 Zodanig draaien dat het gewenste volumeniveau verkregen wordt. 8 5 6 7 WAARSCHUWING Als de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) wordt ingedrukt om deze in te schakelen terwijl de LOUDNESS regelaar op een bepaald niveau is ingesteld, zal het geluid plotseling toenemen, waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen worden. (De kans bestaat dat de LOUDNESS regelfunctie niet werkzaam is.) Om deze reden de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) pas indrukken na eerst het volume verminderd te hebben of na gecontroleerd te hebben of de LOUDNESS regelaar juist is ingesteld. STORINGZOEKEN Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem Het apparaat kan niet worden ingeschakeld of wordt spoedig na inschakeling plotseling uitgeschakeld. Dit apparaat functioneert niet normaal. Geen geluid. Oorzaak Het netsnoer is niet aangesloten of is niet volledig ingestoken. De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel is niet goed in een van beide standen gezet. Er is een invloed van een krachtige storing van buitenaf (bliksem, buitengewoon veel statische elektriciteit, enz.) of een verkeerde bediening van dit apparaat. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. De juiste ingangsbron is niet gekozen. Het geluid valt plotseling weg. Er komt geen geluid uit een van de luidsprekers. De SPEAKERS schakelaars zijn niet juist ingesteld. De luidsprekeraansluitingen zitten niet goed vast. Het beveiligingscircuit werd in werking gesteld als gevolg van kortsluiting, enz. De BALANCE regelaar is verkeerd afgesteld. De kabels zijn verkeerd aangesloten. De lage tonen zijn onvoldoende en het geluid blijft op een te laag niveau. Het geluid “bromt”. De + en – kabels zijn verkeerd om aangesloten bij de versterker of bij de luidsprekers. De kabels zijn verkeerd aangesloten. Het volumeniveau is laag tijden shet afspelen van een grammofoonplaat. Geen verbinding van de platenspeler naar de GND aansluiting. De grammofoonplaat wordt afgespeeld op een platenspeler met een MC element. Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of het geluid is vervormd. Degradatie van het geluid treedt op tijdens het meeluisteren met behulp van de hoofdtelefoon die is aangesloten op de compact disc speler of het tapedeck welke is aangesloten op dit apparaat. Het geluidsniveau is laag. Het component dat aangesloten is op de TAPE OUT of MD OUT aansluitingen van dit apparaat is uitgeschakeld. Het apparaat is uitgeschakeld of op de standby functie ingesteld. De LOUDNESS regelaar is werking. De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar is ingeschakeld. De afstandbediening werkt niet. De batterijen van deze afstandbediening zijn te zwak. Verkeerde afstand of hoek. De afstandbediening werkt niet goed. De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX496) is ingeschakeld. De afstandbediening-sensor van het hoofdcomponent wordt belicht door direct invallend zonlicht of een andere lichtbron (fluorescerende lamp of neonlamp, enz.). Zet de schakelaar goed in een van beide standen wanneer dit apparaat is uitgeschakeld. Schakel dit apparaat uit door het indrukken van de POWER schakelaar. Na ongeveer 30 seconden, dit apparaat weer inschakelen en opnieuw proberen te bedienen. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels mogelijk defect. Kies de juiste ingangsbron met behulp van de INPUT keuzeschakelaar. Zet de bijbehorende SPEAKERS schakelaar in de stand ON. Maak de aansluitingen goed vast. Schakel dit apparaat uit door het indrukken van de POWER schakelaar en schakel het vervolgens weer in om het beveiligingscircuit terug te stellen. Stel de regelaar in de juiste stand af. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels mogelijk defect. Sluit de luidsprekerkabels aan overeenkomstig de juiste polariteit (+ en –). Sluit de audiostekkers stevig aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels mogelijk defect. Maak de GND verbinding tussen de platenspeler en dit apparaat. De platenspeler dient aangesloten te worden op dit apparaat via de MC hoofdversterker. Schakel de stroomtoevoer naar het component in. Schakel de stroomtoevoer naar deze apparatuur in. Zet de LOUDNESS regelaar in de FLAT stand. Schakel de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar uit. Voor gebruik van deze regelaars dient de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) uitgeschakeld te zijn. Vervang de batterijen door nieuwe. Nederlands De ingangsbron kan niet worden veranderd, alhoewel de INPUT keuzeschakelaar gedraaid wordt. Het gebruik van de BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars is niet van invloed op de klank. Maatregelen Sluit het netsnoer stevig aan. De afstandbediening zal functioneren tot een maximum afstand van 6 meter en tot een hoek van niet meer dan 30° ten opzichte van het voorpaneel. Verander de opstelling van het hoofdcomponent. N-13 SPECIFICATIES Vermogen Regeling Minimum RMS uitgangsvermogen 8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% Totale Harmonische Vervorming <AX-496> ...................................................... 85W+85W <AX-396> ...................................................... 60W+60W Ingangsgevoeligheid/Impedantie CD/DVD, enz. ............................................... 150 mV/47 kΩ PHONO ........................................................ 2,5 mV/47 kΩ Maximum Uitgangsvermogen (EIAJ) (1kHz, 10%, Totale Harmonische Vervorming) <AX-496> 8/6 Ω ....................................................................... 130/150W <AX-396> 6 Ω .................................................................................. 110W Dynamische Vermogen (IHF) 8/6/4/2 Ω <AX-496> ........................................ 130/150/185/220W <AX-396> ........................................ 100/120/140/150W DIN Standaard Uitgangsvermogen (4 Ω, 1 kHz, 0,7% Totale Harmonische Vervorming) <AX-496> ................................................................ 120W <AX-396> .................................................................. 95W IEC Uitgangsvermogen (8 Ω, 1 kHz, 0,019% Totale Harmonische Vervorming) <AX-496> ................................................................ 100W <AX-396> .................................................................. 75W Vermogensbandbreedte 8 Ω, Half vermogen, 0,04% Totale Harmonische Vervorming .............................................. 10 Hz tot 50 kHz Dempingsfactor 8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz .................................................. 240 Frekwentiebereik ......................... 20 Hz tot 20 kHz50,5 dB Totale Harmonische Vervorming (20 Hz tot 20 kHz) CD/DVD tot SP OUT (8 Ω, Half vermogen) ........... 0,008% Signaal/Ruis Verhouding (IHF-A Netwerk) CD/DVD (Ingangssignaal Kortgesloten, CD/DVD DIRECT AMP: ON) .............................................................. 110 dB PHONO (Ingangssignaal Kortgesloten) ................... 88 dB Reststoring (IHF-A Netwerk) CD/DVD DIRECT AMP: ON ...................................... 35 µV Uitgangsniveau REC OUT ................................................... 150 mV/1,6 kΩ Uitgangsvermogen van Hoofdtelefoon-ingang ........................................................................ 0,25V/680 Ω Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD/DVD (Ingangsvermogen 5,1 kΩ Begrensd) ........................................................................ 65 dB/50 dB Karakteristieken van Klankregeling BASS ........................................................ 510 dB (20 Hz) TREBLE .................................................. 510 dB (20 kHz) LOUDNESS regelaar Afzwakking ................................................ –30 dB (1 kHz) Algemeen Spanningsvereisten [Modellen voor Europa en Groot-Brittannië] ................................................... 230V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] ........... 240V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ................ 220V, 50 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ......................... 110/120/220/240V, 60/50 Hz wisselstroom Stroomverbruik <AX-496> ............................................... Ongeveer 210W <AX-396> ................................................ Ongeveer 150W Netspanningsuitgangen (AC OUTLETS) 3 geschakelde netspanningsaansluitingen [Modellen voor Europa, China en Algemene modellen] ............................................ Max. totaal vermogen 100W 1 geschakelde netspanningsaansluiting [Modellen voor Groot-Brittannië en Australië] ............................................ Max. totaal vermogen 100W Afmetingen (L x H x B) ......................... 435 x 151 x 391 mm Gewicht <AX-496> ................................................................ 9,5 kg <AX-396> ................................................................ 8,7 kg Accessoires ............................................... Afstandbediening Batterijen Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA N-14 ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Malaysia V501860
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha AX-396 de handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor