Yamaha S300 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een
veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde,
koele, droge en schone plek uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
Houd de volgende minimumruimte rond het toestel aan
voor ventilatiedoeleinden.
Boven: 30 cm
Achter: 20 cm
Zijkanten: 20 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het
toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn
enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de
temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit
leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als
alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open
te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u het toestel verplaatst, dient u op A te drukken om
het toestel uit te schakelen en vervolgens de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de
batterijen weg volgens de in uw regio geldende
regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
Alleen A-S500
Dit etiket moet op het product worden aangebracht wanneer
de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
Zolang het toestel op de netvoeding is aangesloten, is het niet
losgekoppeld van de voeding, zelfs als het toestel uitgeschakeld is
met A of als u het in wachtstand hebt gezet met de A-toets op de
afstandsbediening. In deze toestand is het toestel ontworpen om
een uiterst kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
1 Nl
VOORBEREIDINGINLEIDING
BEDIENING
EXTRA
INFORMATIE
Nederlands
NUTTIGE FUNCTIES .......................................... 1
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 1
REGELAARS EN HUN FUNCTIES.................... 2
Voorpaneel en afstandsbediening.............................. 2
De afstandsbediening................................................. 3
Achterpaneel..............................................................4
AANSLUITINGEN ................................................ 5
Luidsprekers en broncomponenten aansluiten........... 5
Het netsnoer aansluiten.............................................. 7
AFSPELEN EN OPNEMEN ..................................8
Een bron afspelen ...................................................... 8
De klankkwaliteit bijregelen...................................... 8
Een bron opnemen..................................................... 9
MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod.... 10
Een Universele Dock voor iPod gebruiken ............. 11
Een draadloos systeem voor iPod gebruiken........... 12
VERHELPEN VAN STORINGEN .....................13
SPECIFICATIES ..................................................17
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Sommige handelingen kunnen zowel met de toetsen op het toestel zelf als met de toetsen op de afstandsbediening
worden uitgevoerd. In de gevallen waar de namen van toetsen op het toestel zelf verschillen van de namen op de
afstandsbediening, worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening tussen haakjes weergegeven.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Het ontwerp en de specificaties kunnen mogelijk
worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen en dergelijke. Indien er verschillen zijn tussen de handleiding en het
product, heeft het product voorrang.
INLEIDING
Met dit toestel kunt u:
De geluidskwaliteit verbeteren met de functie Pure Direct
(pag. 8)
Muziek afspelen vanaf uw iPhone/iPod (optioneel
Yamaha-product vereist; pag. 10)
De opnamebron en de luisterbron onafhankelijk van
elkaar selecteren (alleen A-S500; pag. 9)
Andere Yamaha-componenten bedienen met de
afstandsbediening bij dit toestel (pag. 3)
De bassen versterken door een subwoofer
(lagetonenluidspreker) aan te sluiten (pag. 5)
Energie besparen met POWER MANAGEMENT-
schakelaar (pag. 7)
Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft:
INHOUD
INLEIDING
VOORBEREIDING
BEDIENING
EXTRA INFORMATIE
NUTTIGE FUNCTIES
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Afstandsbediening Batterijen (× 2)
(AA, R6, UM-3)
2 Nl
1 A (AAN/UIT)
Voorpaneel: A-schakelaar
Schakelt het toestel in en uit.
Ingedrukt: toestel is aan
Uitstekend:toestel is uit
Afstandsbediening: A-toets
Wanneer het toestel aan staat: zet het toestel aan of plaats
het in wachtstand.
Zelfs indien het toestel in wachtstand staat, verbruikt het nog een
kleine hoeveelheid stroom.
2 Aan/uitlampje
Brandt als volgt:
Helder brandend: toestel staat aan
Gedempt: wachtstand
Uit: toestel staat uit
y
Het aan/uitlampje brandt helder als een iPhone/iPod wordt
opgeladen, zelfs als het toestel in wachtstand staat.
3 Infraroodzender
Zendt signalen naar het toestel.
4 Afstandsbedieningssensor
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
5 INPUT-keuzeknop en -lampjes
Hiermee kiest u de ingangsbron waar u wilt naar luisteren.
De lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de
overeenkomstige ingangsbron wordt gekozen.
y
De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de
namen van de aansluitingen op het achterpaneel.
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
Voorpaneel en afstandsbediening
(A-S500)
Opmerking
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
6 PHONES-aansluiting
Sluit een hoofdtelefoon aan om ongestoord te luisteren.
Als u geen geluid uit de luidsprekers wilt horen, stel de
keuzeknop SPEAKERS dan in op OFF (uit).
7 SPEAKERS-keuzeknop
Schakel de luidsprekerset in of uit die verbonden is met de
SPEAKERS A- en/of SPEAKERS B-aansluitingen op het
achterpaneel wanneer de overeenkomstige SPEAKERS-
keuzeknop op A, B of A+B wordt ingesteld.
8 REC OUT-keuzeknop (alleen A-S500)
Kies een opnamebron om onafhankelijk van de instelling
van de INPUT-keuzeknop op te nemen. Zo kunt u de
geselecteerde bron opnemen terwijl u naar een andere
bron luistert (zie pagina 9).
9 BASS-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen (zie
pagina 9).
0 TREBLE-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen
(zie pagina 9).
A BALANCE-regelaar
Hiermee regelt u de geluidsbalans tussen de linker en
rechter luidsprekers (zie pagina 9).
B LOUDNESS-regelaar
Hiermee behoudt u het volledige klankbereik bij alle
volumeniveaus (zie pagina 9).
C PURE DIRECT-schakelaar en -lampje
Geeft eender welk ingevoerd geluid weer in de zuiverst
mogelijke kwaliteit. Het lampje erboven licht op als deze
functie ingeschakeld is (zie pagina 8).
D VOLUME-regelaar
VOLUME +/–
Hiermee regelt u het geluidsuitvoerniveau.
Dit heeft geen invloed op het REC-niveau voor opname.
MUTE-toets (alleen afstandsbediening)
Vermindert het huidige volume met ongeveer 20 dB.
y
Het INPUT-lampje voor de huidige invoerbron knippert
wanneer de uitvoer gedempt is.
Het dempen wordt uitgeschakeld als u opnieuw op de MUTE-
toets drukt, wanneer u het volume aanpast met de regelaar
VOLUME op het voorpaneel of wanneer u op de toetsen
VOLUME +/– op de afstandsbediening drukt.
E iPhone/iPod-bedieningstoetsen
Bedien een iPhone/iPod die is aangesloten met een optioneel
Yamaha Universele Dock voor iPod (zie pagina 11) of
draadloos systeem voor iPod (zie pagina 12).
F Bedieningstoetsen Yamaha-tuner
Hiermee kunt u verschillende functies van een Yamaha-
tuner bedienen.
Ook al gebruikt u een Yamaha-tuner, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie.
G Bedieningstoetsen Yamaha-cd-speler
Hiermee kunt u verschillende functies van een Yamaha-cd
bedienen.
Ook al gebruikt u een Yamaha-cd-speler, toch zijn bepaalde
componenten en functies misschien niet beschikbaar. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie.
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het batterijvak.
De afstandsbediening gebruiken
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het
toestel als u het toestel wilt bedienen.
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het toestel.
Opmerking
Opmerking
De afstandsbediening
Opmerking
AA-, R6-, UM-3-batterijen
Opmerking
Binnen 6 m
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
4 Nl
1 Cd-ingangsaansluitingen
Hier sluit u een cd-speler aan (zie pagina 5).
2 PHONO-aansluitingen en GND-aansluiting
Hier sluit u een platenspeler aan met een MM-cassette en
kunt u de aansluiting aarden (zie pagina 5).
3 Aansluitingen voor invoer/uitvoer van audio
Hier sluit u externe componenten aan zoals een tuner enz.
(zie pagina 5).
4 DOCK-aansluiting
Hier sluit u een optioneel Yamaha Universele Dock voor
iPod of draadloos systeem voor iPod aan (zie pagina 10).
5 SUBWOOFER OUT-aansluiting
Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met
ingebouwde versterker aan (zie pagina 5).
y
De SUBWOOFER OUT-aansluiting dempt signalen boven 90 Hz.
6 POWER MANAGEMENT-schakelaar
Schakelt de automatisch uitschakelfunctie in en uit (zie
pagina 7).
7 SPEAKERS-aansluitingen A/B
Sluit een of twee luidsprekersets aan (zie pagina 5).
8 VOLTAGE SELECTOR-schakelaar
(alleen Modellen voor Taiwan en Midden-/
Zuid-Amerika)
De VOLTAGE SELECTOR-schakelaar moet worden
ingesteld op de ter plaatse gebruikte netspanning voor u
het meegeleverde netsnoer in het stopcontact steekt (zie
pagina 7).
9 IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
Zie IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar op deze
pagina.
0 Netsnoer
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact (zie pagina 7).
IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar niet in een
andere stand terwijl het toestel is ingeschakeld. Als u dat
wel doet, kan het toestel beschadigd worden.
Indien het toestel inschakelen niet lukt, is het mogelijk dat
de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar zich niet
volledig in een van de standen bevindt. In dat geval
verwijdert u het netsnoer en schuift u de schakelaar
helemaal naar de goede stand.
Bepaal de stand van de schakelaar (LOW of HIGH) aan de
hand van de impedantie van de luidsprekers in uw
systeem.
Achterpaneel
(Modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika)
LET OP
Stand van
schakelaar
Impedantieniveau
HIGH
Indien u één set gebruikt (A of B), dan moet
de impedantie van elke luidspreker 6
Ω of
hoger zijn.
Indien u twee sets gebruikt (A en B), dan moet
de impedantie van elke luidspreker 12
Ω of
hoger zijn.
Indien u dubbel bedrade aansluitingen maakt,
dan moet de impedantie van elke luidspreker
6
Ω of hoger zijn. Zie pagina 6 voor meer
informatie.
LOW
Indien u één set gebruikt (A of B), dan moet
de impedantie van elke luidspreker 4
Ω of
hoger zijn.
Indien u twee sets gebruikt (A en B), dan moet
de impedantie van elke luidspreker 8
Ω of
hoger zijn.
Indien u dubbel bedrade aansluitingen maakt,
dan moet de impedantie van elke luidspreker
4
Ω of hoger zijn. Zie pagina 6 voor meer
informatie.
5 Nl
VOORBEREIDING
Nederlands
VOORBEREIDING
Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt
zijn.
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen
niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-
aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van elk van uw componenten.
Gebruik RCA-kabels voor audiocomponenten (behalve voor de luidsprekeraansluitingen en de DOCK-aansluitingen).
y
De PHONO-aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM-cassette.
Verbind uw platenspeler met de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers hoort u juist
minder ruis zonder de GND-aansluiting.
AANSLUITINGEN
Luidsprekers en broncomponenten aansluiten
LET OP
Platenspeler
Tuner SubwooferCd-speler
Dvd-speler,
enz.
Bandrecorder,
enz.
GND
Luidsprekers A
Luidsprekers B
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
ingang
Cd-recorder,
enz.
DOCK-
aansluitingen
(zie pagina 10)
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
uitgang
Audio-
ingang
6 Nl
AANSLUITINGEN
De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar moet in de juiste stand staan voordat u luidsprekers aansluit. Zie pagina 4
voor meer informatie.
Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen.
Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt
zijn.
1 Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en
draai de ontblote draadjes netjes in elkaar
om kortsluiting te voorkomen.
2 Sluit de luidsprekerkabel aan.
1 Draai de knop los.
2 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan
de zijkant van elke aansluiting.
3 Draai de knop aan om de kabel goed vast te
maken.
Aansluiten met behulp van banaanstekers
(Behalve bij modellen voor Azië, Groot-
Brittannië en Europa)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
banaansteker in het uiteinde van de betreffende
aansluiting.
Dubbel bedrade aansluiting
Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer
(lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor
de middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers).
Een dubbel bedrade luidsprekerkast heeft vier
klemaansluitingen. Met deze twee sets aansluitingen
wordt de luidsprekerkast opgedeeld in twee
onafhankelijke gedeelten. Via deze verbindingen wordt de
reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set
aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een
andere set aansluitingen.
Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de
andere set aansluitingen.
Wanneer u dubbel bedrade aansluitingen maakt, zet dan
de schakelaar IMPEDANCE SELECTOR op HIGH of
LOW, afhankelijk van de impedantie van uw luidsprekers:
6 Ω of hoger: HIGH
4 Ω of hoger: LOW
Zie pagina 4 voor meer informatie over de IMPEDANCE
SELECTOR-schakelaar.
Bij gebruik van dubbel bedrade aansluitingen dient u de
kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen.
y
Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B om dubbel
bedrade aansluitingen te gebruiken.
LET OP
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Banaansteker
LET OP
Opmerking
Dit toestel
Luidspreker
7 Nl
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDING
Nederlands
POWER MANAGEMENT-schakelaar
Schakelt de automatisch uitschakelfunctie in en uit.
Wanneer de automatische uitschakelfunctie is
ingeschakeld, schakelt het toestel automatisch over op
wachtstand wanneer u gedurende 8 uur geen handelingen
uitvoert.
VOLTAGE SELECTOR-schakelaar
(alleen Modellen voor Taiwan en
Midden-/Zuid-Amerika)
De VOLTAGE SELECTOR (spanningskiezer) op het
achterpaneel van dit apparaat moet ingesteld worden op
uw lokale netspanning VOORDAT u het netsnoer in het
stopcontact steekt.
Bij onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan
schade aan het apparaat en brandgevaar ontstaan.
Zet met een schroevendraaier met rechte kop de
schakelaar in de gewenste positie (links of rechts), al naar
gelang uw plaatselijke netspanning. Mogelijke spanningen
zijn 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Het netsnoer aansluiten
Steek het netsnoer in het stopcontact nadat u alle andere
aansluitingen hebt gemaakt.
Het netsnoer aansluiten
(Modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika)
Naar stopcontact
met meegeleverd
netsnoer
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
MANAGEMENT
8 Nl
BEDIENING
1 Draai VOLUME op het voorpaneel zo ver als
mogelijk tegen de klok in.
2 Druk A (aan/uit) in op het voorpaneel om het
toestel aan te zetten.
3 Draai aan de INPUT-keuzeknop op het
voorpaneel (of druk op een van de INPUT-
keuzetoetsen op de afstandsbediening) om
de ingangsbron te kiezen waarnaar u wilt
luisteren.
Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat branden.
4 Draai aan de SPEAKERS-keuzeknop op het
voorpaneel om SPEAKERS A, B of A+B te
kiezen.
Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B wanneer u twee sets
luidsprekers hebt aangesloten met dubbele bedrading of wanneer u twee
sets luidsprekers tegelijkertijd gebruikt (A en B).
Als u geen geluid uit de luidsprekers wilt horen wanneer u een
hoofdtelefoon gebruikt, stel de keuzeknop SPEAKERS dan in
op OFF (uit).
5 Speel de gekozen invoerbron af.
6 Draai aan de VOLUME-regelaar op het
voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het
geluidsuitvoerniveau te regelen.
y
U kunt de klankkwaliteit bijregelen met behulp van de regelaars
voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS of de PURE
DIRECT-schakelaar op het voorpaneel.
7 Als u klaar bent met luisteren, druk dan op A
(aan/uit) op het voorpaneel om het toestel uit
te zetten.
y
Als u op de afstandsbediening op de toets A drukt terwijl de knop
A op het voorpaneel is ingedrukt, dan gaat het toestel in
wachtstand. Druk nogmaals op de toets A om het toestel weer aan
te zetten.
De PURE DIRECT-schakelaar gebruiken
Hiermee stuurt u de signalen van uw audiobronnen.
Daardoor gaan de ingevoerde signalen niet langs de
regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en
LOUDNESS, waardoor het geluidssignaal niet wordt
beïnvloed en het geluid van alle ingangsbronnen directer
en beter wordt.
De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS
werken niet terwijl de PURE DIRECT-schakelaar ingeschakeld is.
AFSPELEN EN OPNEMEN
Een bron afspelen
Opmerkingen
SPEAKERS VOLUME
INPUTA
INPUT
VOLUME
De klankkwaliteit bijregelen
Opmerking
VOLUMELOUDNESSTREBLE
BASS BALANCE PURE
DIRECT
9 Nl
AFSPELEN EN OPNEMEN
BEDIENING
Nederlands
De regelaars voor BASS en TREBLE
bijregelen
Met de BASS- en TREBLE-regelaars past u de
frequentierespons voor lage en hoge tonen aan.
De middelste stand levert een vlakke klank op.
BASS
Wanneer u vindt dat er niet genoeg bas (geluid met lage
frequenties) is, draai de knop dan naar rechts. Wanneer u
vindt dat er te veel bas is, draai de knop dan naar links.
Bedieningsbereik: -10 dB tot +10 dB (20 Hz)
TREBLE
Wanneer u vindt dat er niet genoeg hoog (geluid met hoge
frequenties) is, draai de knop dan naar rechts. Wanneer u
vindt dat er te veel hoog is, draai de knop dan naar links.
Bedieningsbereik: -10 dB tot +10 dB (20 kHz)
De BALANCE-regelaar bijregelen
Met de BALANCE-regelaar regelt u de geluidsbalans van
de linker en rechter luidsprekers om onevenwichtig geluid
te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing
van de luidsprekers of door omstandigheden in de kamer
waar er wordt geluisterd.
De LOUDNESS-regelaar bijregelen
Behoud het volledige klankspectrum bij alle
volumeniveaus, door het verlies aan gevoeligheid van het
menselijk oor voor hoge en lage frequenties bij een laag
volume te compenseren.
Als u de PURE DIRECT-schakelaar inschakelt terwijl de
LOUDNESS-regelaar op een bepaald niveau is ingesteld,
dan gaan de ingevoerde signalen niet langer langs de
LOUDNESS-regelaar, waardoor het geluidsuitvoerniveau
plotseling verhoogd wordt. Om te voorkomen dat uw oren
of de luidsprekers beschadigd raken, dient u de PURE
DIRECT-schakelaar pas in te drukken NADAT u het
geluidsuitvoerniveau hebt verlaagd of NADAT u de
LOUDNESS-regelaar correct hebt ingesteld.
1 Stel de LOUDNESS-regelaar in op de FLAT-
stand.
2 Draai aan de VOLUME-regelaar op het
voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het
geluidsuitvoerniveau in te stellen op het luidste
niveau waarnaar u zou willen luisteren.
3 Draai aan de LOUDNESS-regelaar tot het
gewenste volume is bereikt.
y
Nadat u de LOUDNESS-regelaar hebt ingesteld, kunt u genieten
van muziek op het volume naar uw keuze. Indien het effect van
de LOUDNESS-regelaar te sterk of te zwak is, pas dan de
LOUDNESS-regelaar opnieuw aan.
Bij de A-S500 worden audiosignalen niet uitgevoerd over de
LINE 2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2 of
LINE 3 hebt geselecteerd met de REC OUT-keuzeknop.
Bij de A-S300 worden audiosignalen niet uitgevoerd over de
LINE 2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2 of
LINE 3 hebt geselecteerd met de INPUT-keuzeknop.
Het toestel moet aan staan om te kunnen opnemen.
De regelaars voor VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en
LOUDNESS en de PURE DIRECT-schakelaar hebben geen
effect op de bron die wordt opgenomen.
Raadpleeg de wetgeving m.b.t. auteursrechten voor het
opnemen van platen, cd's, radio, enz. Het opnemen van
materiaal dat auteursrechtelijk beschermd is, kan een inbreuk
vormen op de wetgeving m.b.t. auteursrechten.
1 Draai aan de REC OUT-keuzeknop op het
voorpaneel om de bron te kiezen die u wilt
opnemen (alleen A-S500).
Wanneer u de A-S300 gebruikt, wordt de huidige invoerbron niet
opgenomen.
2 Speel de bron af en begin op te nemen op het
opnameapparaat dat aangesloten is op de
REC-uitgangsaansluitingen (LINE 2 en/of
LINE 3) op het achterpaneel. Zie pagina 5.
y
Alleen A-S500: Tijdens het opnemen, kunt u een andere
invoerbron kiezen met de INPUT-keuzeknop of de
afstandsbediening en naar een andere invoerbron luisteren zonder
de opname te beïnvloeden.
LET OP
Een bron opnemen
Opmerkingen
Opmerking
REC OUT
(alleen A-S500)
10 Nl
Als u een optioneel Yamaha Universele Dock voor iPod of draadloos systeem voor iPod hebt aangesloten op de DOCK-
aansluiting op het achterpaneel van het toestel, kunt u genieten van afspelen op uw iPhone/iPod waarbij u de
afstandsbediening van het toestel kunt gebruiken.
Ter voorkoming van ongelukken trekt u het netsnoer van het toestel los voordat u een Universele Dock voor iPod of een
draadloos systeem voor iPod aansluit.
Als de iPhone die is aangesloten op de YID-W10 een oproep ontvangt wanneer het toestel in wachtstand staat, schakelt het toestel
automatisch in en hoort u de beltoon via het toestel. Als u niet wilt dat het toestel aan gaat wanneer u wordt opgebeld, stel dan de iPhone
in op stille modus.
MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod
Universele Dock voor iPod Draadloos systeem voor iPod
Model
(Per juli 2010)
YDS-12
YDS-11
YDS-10
YID-W10
Bediend door
Afstandsbediening
iPhone/iPod aangesloten op het dok
iPhone/iPod aangesloten op de YID-W10-
zender
Afstandsbediening
Ondersteunde iPhone/iPod
(Per juli 2010)
iPod touch
iPod (vierde generatie/vijfde generatie/classic)
iPod nano
•iPod mini
•iPhone
•iPhone 3G/3GS
iPod touch
iPod (vijfde generatie/classic)
iPod nano
iPhone
iPhone 3G/3GS
Opmerkingen
Opladen van iPhone/iPod wordt ook
ondersteund.
De YDS-10/YDS-11 ondersteunt geen
iPhone-verbinding.
Opladen van iPhone/iPod wordt ook
ondersteund.
LET OP
Opmerking
Universele Dock voor iPod Draadloos systeem voor iPod
Plaats het aangesloten apparaat zo
ver mogelijk van het toestel weg.
11 Nl
MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod
BEDIENING
Nederlands
Hebt u uw iPhone/iPod in het dok geplaatst, draai dan aan
de keuzeknop INPUT op het voorpaneel (of druk op
DOCK op de afstandsbediening) om DOCK te selecteren
als invoerbron om uw iPhone/iPod af te spelen.
Terwijl u kijkt naar de informatie die op uw iPhone/iPod
wordt weergegeven, gebruikt u de toetsen op de
afstandsbediening om uw iPhone/iPod te bedienen
(afspelen, pauzeren, overslaan enz.).
Sommige willekeurige en herhaalmodi zijn misschien niet
beschikbaar, afhankelijk van het model of de softwareversie van
uw iPhone/iPod.
y
Wanneer het toestel aan staat of in wachtstand staat, kan uw
iPhone/iPod automatisch worden opgeladen als hij is aangesloten
op een Universele Dock voor iPod. Als een iPhone/iPod wordt
opgeladen terwijl het toestel in wachtstand staat, brandt het aan/
uitlampje helder.
Een Universele Dock voor iPod
gebruiken
Afstandsbediening Bediening
MENU
Geeft het menu weer.
ENTER
Als een onderdeel is geselecteerd:
bevestigt het onderdeel en geeft het
volgende scherm weer.
Als een muziekstuk is geselecteerd: speelt
het muziekstuk af.
B
Omhoog bladeren.
C
Omlaag bladeren.
Ee
Als een muziekstuk wordt afgespeeld:
pauzeert het muziekstuk.
Als een muziekstuk wordt gepauzeerd:
speelt het muziekstuk verder af.
a
Als een muziekstuk wordt afgespeeld of
gepauzeerd: springt naar het begin van
het volgende muziekstuk.
Indien langere tijd ingedrukt: vooruit
zoeken.
b
Als een muziekstuk wordt afgespeeld of
gepauzeerd: springt naar het begin van
het huidige muziekstuk.
Wanneer u meerdere keren drukt, springt
u elke keer een muziekstuk verder terug.
Indien langere tijd ingedrukt: achteruit
zoeken.
Schakelt tussen de willekeurige modi
(Uit Nummers Albums Uit).
Schakelt tussen de herhalingsmodi
(Uit Eén Alles Uit).
Voorpaneel Afstandsbediening
of
iPhone/iPod-
toetsen
Opmerking
12 Nl
MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod
Een draadloze verbinding opbouwen
Als de iPhone/iPod is aangesloten op de zender en het
afspelen start, duurt het ongeveer 5 seconden voordat er
audio te horen is. In deze tijd wordt de draadloze
verbinding tussen de zender en ontvanger opgebouwd.
De status van de draadloze verbinding tussen de zender en
ontvanger wordt aangegeven door de betreffende lampjes.
Het toestel bedienen met uw iPhone/
iPod
Wanneer het afspelen begint op een iPhone/iPod die is
aangesloten op een zender en de zender is binnen het
bereik van de ontvanger, gedraagt het toestel zich als
volgt:
Als het toestel al aan staat wanneer het afspelen
begint: de invoerbron wijzigt in DOCK.
Als het toestel in wachtstand staat wanneer het
afspelen begint: het toestel gaat aan en de
invoerbron wijzigt in DOCK.
Wanneer u het volume aanpast op de iPhone/iPod, past
u het ook aan op het toestel. Merk op dat u met de
iPhone/iPod het volume van het toestel maar tot een
bepaald niveau kunt verhogen; wilt u het nog verder
verhogen, dan dient u het volume aan te passen met de
VOLUME-regelaar op het toestel of op de
afstandsbediening.
In de volgende situaties wordt de draadloze verbinding
tussen zender en ontvanger verbroken. Na 30 seconden
schakelt het toestel automatisch in wachtstand.
De iPhone/iPod wordt niet bediend binnen
30-120 seconden nadat het afspelen is gepauzeerd.
De sluimerklok van de iPhone/iPod is geactiveerd.
De iPhone/iPod is losgekoppeld van de zender.
Het batterijniveau van de iPhone/iPod daalt tot een
niveau waarop er niet genoeg stroom meer is voor
de zender.
De zender wordt buiten het bereik van de ontvanger
geplaatst.
Communicatie tussen de zender en ontvanger wordt
gestoord door interferentie van andere draadloze
LAN-apparaten, draadloze telefoons,
magnetronovens enz.
y
U kunt de iPhone/iPod bedienen met de afstandsbediening.
Voor meer informatie, zie pagina 11.
Wanneer het toestel wordt aangezet of in wachtstand staat,
wordt uw iPhone/iPod automatisch opgeladen als de zender
waarop uw iPhone/iPod is aangesloten in de ontvanger is
geplaatst. Als een iPhone/iPod wordt opgeladen terwijl het
toestel in wachtstand staat, brandt het aan/uitlampje helder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de YID-W10 voor meer
informatie.
Een draadloos systeem voor iPod
gebruiken
Status van
verbinding
Zenderlampje Ontvangerlampje
Geen verbinding Uit Uit
Verbinding wordt
bevestigd
Groen, flikkerend Blauw, flikkerend
Verbonden Groen, brandend Blauw, brandend
YID-W10-ontvanger
YID-W10-zender
13 Nl
EXTRA
INFORMATIE
Nederlands
EXTRA INFORMATIE
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
Algemeen
VERHELPEN VAN STORINGEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina
Het toestel staat niet
aan. Het aan/
uitlampje licht ook
niet op.
Het netsnoer is niet aangesloten. Sluit het netsnoer stevig aan. 7
De A-schakelaar is ingedrukt op de
afstandsbediening terwijl het toestel
uitgeschakeld is.
Zet A op het voorpaneel op ON (aan).
2
Er is een probleem met het interne
schakelsysteem van het toestel.
Koppel het netsnoer los en neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het
dichtstbijzijnde servicecenter. Als het toestel een
ongewone geur of een ongewoon geluid produceert,
schakel de stroom dan niet in, koppel het netsnoer los en
neem contact op met een servicecenter voor reparatie.
Het toestel gaat
plotseling uit en het
aan/uitlampje
knippert.
Het toestel wordt
uitgeschakeld nadat
het enkele seconden
probeerde in te
schakelen en het
aan/uitlampje
knippert.
De luidsprekerkabels staan met elkaar in
contact of veroorzaken kortsluiting tegen
het achterpaneel.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan en druk opnieuw
op de A-schakelaar. De INPUT-lampjes knipperen en
het volume wordt automatisch verlaagd. Als het
volume is verlaagd tot het minimum stoppen de
INPUT-lampjes met knipperen en het INPUT-lampje
van de laatst gebruikt invoerbron gaat branden. Het
toestel kan weer gebruikt worden. Controleer of het
geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wordt
door het volume geleidelijk aan te verhogen. Daarna
kunt u het toestel normaal bedienen.
6
De luidspreker functioneert niet goed. Vervang de luidsprekerset en druk opnieuw op de A-
schakelaar. De INPUT-lampjes knipperen en het volume
wordt automatisch verlaagd. Als het volume is verlaagd
tot het minimum stoppen de INPUT-lampjes met
knipperen en het INPUT-lampje van de laatst gebruikt
invoerbron gaat branden. Het toestel kan weer gebruikt
worden. Controleer of het geluid uit de luidsprekers
normaal uitgevoerd wordt door het volume geleidelijk aan
te verhogen. Daarna kunt u het toestel normaal bedienen.
De beveiliging is in werking getreden door
een overdadige invoer of overdadig
volumeniveau.
Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om
het volumeniveau te verminderen en schakel de stroom
vervolgens weer in.
De beveiliging is in werking getreden door
een te hoge interne temperatuur.
Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het
toestel te laten dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op
het voorpaneel om het volume te verlagen en schakel de
stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op een plaats
waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan.
De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
bevindt zich mogelijk niet volledig in een
van de standen.
Schakel de stroom uit en schuif de IMPEDANCE
SELECTOR-schakelaar helemaal in een van de
standen.
4
De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar
staat niet in de juiste positie.
Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar in de
stand die hoort bij de impedantie van uw luidsprekers.
4
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Schakel het toestel in wachtstand, koppel het netsnoer
los, sluit het weer aan na 30 seconden en gebruik het
toestel vervolgens normaal.
Er is een probleem met het interne
schakelsysteem van het toestel.
Koppel het netsnoer los en neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het
dichtstbijzijnde servicecenter. Als het toestel een
ongewone geur of een ongewoon geluid produceert,
schakel de stroom dan niet in, koppel het netsnoer los en
neem contact op met een servicecenter voor reparatie.
14 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
Geen geluid. Het geluid is onderbroken. Druk op de MUTE-toets op de afstandsbediening of
draai aan de VOLUME-regelaar.
3
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de
luidsprekerkabels correct aan. Als het probleem zich
blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
5
Op de aangesloten component is het
afspelen gestopt.
Zet de component aan en start het afspelen.
8
Er is geen geschikte ingangsbron
geselecteerd.
Kies een geschikte ingangsbron met de INPUT-
keuzeknop op het voorpaneel (of een van de INPUT-
keuzetoetsen op de afstandbediening).
8
De SPEAKERS-keuzeknop is niet correct
ingesteld.
Stel de overeenkomstige SPEAKERS-keuzeknop in op
de A-, B- of A+B-stand.
8
Het geluid valt
plotseling weg.
De beveiliging is in werking getreden door
een kortsluiting, enz.
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR-instelling
juist is.
4
Controleer of de luidsprekerkabels niet in contact staan
met elkaar en of ze geen kortsluiting tegen het
achterpaneel van het toestel veroorzaken. Schakel
vervolgens de stroom van het toestel weer in.
5
Het toestel is te warm geworden. Denk goed na over waar u het toestel plaatst. Let erop
dat de openingen in het bovenpaneel niet worden
geblokkeerd.
De automatische sluimerfunctie heeft het
toestel uitgezet.
Controleer of er geen andere problemen zijn die het
probleem kunnen hebben veroorzaakt en zet dan het
toestel opnieuw aan.
7
Er komt slechts aan
één kant geluid uit
de luidspreker.
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft
voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
5
De BALANCE-regelaar is verkeerd
ingesteld.
Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand.
9
De lage tonen
klinken te zwak en
de weergave is
sfeerloos.
De kabels (+ en –) zijn verkeerd om
aangesloten op de versterker of de
luidsprekers.
Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase (+ en –).
6
U hoort een
“gezoem”.
De bedrading is niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem zich
blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect.
5
De platenspeler is niet verbonden met de
GND-aansluiting.
Verbind de platenspeler met de GND-aansluiting van
dit toestel.
5
Het volumeniveau is
laag bij het afspelen
van een plaat.
De platenspeler is aangesloten op andere
aansluitingen dan de PHONO-
aansluitingen.
Verbind de platenspeler met de PHONO-aansluitingen.
5
De plaat wordt afgespeeld op een
platenspeler met een MC-cassette.
Gebruik een platenspeler met een MM-cassette.
Het volumeniveau
kan niet verhoogd
worden of het geluid
is vervormd.
De component aangesloten op de LINE 2
REC- of LINE 3 REC-aansluitingen van dit
toestel is uitgeschakeld.
Schakel de stroom van de component in.
Het geluid is van
mindere kwaliteit
wanneer u luistert
met een
hoofdtelefoon
verbonden met de
cd-speler of het
cassettedeck die op
dit toestel
aangesloten zijn.
Het toestel staat uit of staat in wachtstand. Schakel het toestel in.
8
Het geluidsniveau is
laag.
Het geluid is onderbroken. Druk op de MUTE-toets op de afstandsbediening of
draai aan de VOLUME-regelaar.
3
De Loudness-regelaarfunctie staat aan. Draai het volume omlaag, stel de LOUDNESS-regelaar
op FLAT (vlak) en pas het volume opnieuw aan.
9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina
15 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
EXTRA
INFORMATIE
Nederlands
Universele Dock voor iPod en draadloos systeem voor iPod
Het gebruik van de
BASS-, TREBLE-,
BALANCE- en
LOUDNESS-
regelaars beïnvloedt
de klankkwaliteit niet.
De PURE DIRECT-schakelaar is
ingeschakeld.
De PURE DIRECT-schakelaar moeten uitgeschakeld
zijn om deze regelaars te gebruiken.
8
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina
Geen geluid.
U kunt de iPhone/
iPod niet bedienen.
Er is een probleem met het signaalpad
van uw iPhone/iPod naar het toestel.
Zet het toestel uit en sluit het Universele Dock voor
iPod of het draadloze systeem voor iPod opnieuw
aan op de DOCK-aansluiting van het toestel.
10
Verwijder uw iPhone/iPod uit het Universele Dock
voor iPod of het draadloze systeem voor iPod en
plaats het vervolgens terug in het dok.
10
De gebruikte iPhone/iPod wordt niet
ondersteund door het toestel.
Sluit een iPhone/iPod aan die wordt ondersteund
door het toestel.
10
Bij gebruik van een
draadloos systeem
voor iPod:
Het geluid valt
regelmatig weg.
U hoort ruis.
De draadloze verbinding is zwak. Plaats de YID-W10-ontvanger zo ver mogelijk van
het toestel vandaan.
10
Bij gebruik van het
Universele Dock voor
iPod:
Uw iPhone/iPod laadt
niet op, terwijl hij wel
is aangesloten op het
Universele Dock voor
iPod.
Het toestel staat niet aan. Schakel het toestel aan of zet het in wachtstand. 2
De iPhone/iPod is niet goed aangesloten. Sluit de iPhone/iPod goed aan op het Universele
Dock voor iPod.
10
Bij gebruik van het
draadloos systeem
voor iPod:
Uw iPhone/iPod laadt
niet op terwijl de
YID-W10-zender die
is aangesloten op uw
iPhone/iPod in de
YID-W10-ontvanger
zit.
Het toestel staat niet aan. Schakel het toestel aan of zet het in wachtstand. 2
De YID-W10-zender zit niet goed in de
YID-W10-ontvanger.
Plaats de YID-W10-zender die is aangesloten op uw
iPhone/iPod goed in de YID-W10-ontvanger.
10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina
16 Nl
VERHELPEN VAN STORINGEN
Afstandsbediening
Opmerkingen m.b.t. batterijen
Vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de
afstandsbediening afneemt.
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening
gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar
(zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees aandachtig
de informatie op de verpakking, want verschillende
soorten batterijen kunnen dezelfde vorm en kleur hebben.
Als de batterijen lek zijn, dient u ze onmiddellijk weg
te doen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal
niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz.
komt. Maak het batterijvak grondig schoon voor u er
nieuwe batterijen in plaatst.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk
afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de
plaatselijk geldende regelgeving in acht.
Omgaan met de afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar hem
niet op de volgende plaatsen:
zeer vochtige plaatsen, bijvoorbeeld bij een bad
zeer warme plaatsen, zoals bij een verwarming of
kachel
extreem koude plaatsen
stoffige plaatsen
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke
verlichting, in het bijzonder van fluorescentielampen
met een voorschakelapparaat; anders is het mogelijk
dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig
dient u het toestel uit direct licht te plaatsen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina
De afstandsbediening
werkt niet correct.
De afstandsbediening is te ver af of
wordt te schuin gehouden.
De afstandbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden
ten opzichte van het voorpaneel.
3
Direct zonlicht of sterke verlichting (van
fluorescentielampen met een
voorschakelapparaat, enz.) valt op de
afstandsbedieningssensor van dit toestel.
Verplaats het toestel of de verlichting.
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang alle batterijen. 3
17 Nl
EXTRA
INFORMATIE
Nederlands
AUDIOGEDEELTE
Minimaal RMS-uitgangsvermogen
(8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% THV)
[A-S500] .................................................................85 W + 85 W
[A-S300] .................................................................60 W + 60 W
(6 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,038% THV) [behalve model voor Azië]
[A-S500] .............................................................100 W + 100 W
[A-S300] .................................................................70 W + 70 W
Dynamisch vermogen per kanaal (IHF) (8/6/4/2 Ω)
[A-S500] ..........................................................130/150/185/220 W
[A-S300] ..........................................................100/120/140/150 W
Maximumvermogen per kanaal [alleen modellen voor Groot-
Brittannië en Europa]
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω)
[A-S500] ............................................................................120 W
[A-S300] ..............................................................................95 W
IEC-vermogen [alleen modellen voor Groot-Brittannië en Europa]
(1 kHz, 0,019% THV, 8 Ω)
[A-S500] ............................................................................100 W
[A-S300] ..............................................................................75 W
Spanningsvariatie
[A-S500] (0,06% THV, 42,5 W, 8 Ω) ................. 10 Hz tot 50 kHz
[A-S300] (0,06% THV, 30 W, 8 Ω).................... 10 Hz tot 50 kHz
Dempingsfactor (SPEAKERS A)
1 kHz, 8 Ω.................................................................... 240 of meer
Maximaal effectief uitgangsvermogen (JEITA)
(1kHz, 10% THV, 8 Ω) [alleen modellen voor Azië, China,
Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika]
[A-S500] ............................................................................130 W
[A-S300] ............................................................................100 W
(1kHz, 10% THVD, 6 Ω) [alleen modellen voor China, Taiwan en
Midden-/Zuid-Amerika]
[A-S500] ............................................................................150 W
[A-S300] ............................................................................110 W
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
PHONO (MM)......................................................... 3,0 mV/47 kΩ
Cd, enz. ................................................................... 200 mV/47 kΩ
Maximaal ingangssignaal
PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THV)................... 60 mV of meer
Cd, enz. (1 kHz, 0,5% THV) .................................... 2,2 V of meer
Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
REC........................................................200 mV/1,0 kΩ of minder
Opgegeven vermogen/impedantie PHONES-aansluiting
Cd, enz. (invoer 1 kHz, 200 mV, 8 Ω)
[A-S500] .............................................................. 430 mV/470 Ω
[A-S300] .............................................................. 360 mV/470 Ω
Frequentierespons
Cd, enz. (20 Hz tot 20 kHz)............................................0 ± 0,5 dB
Cd, enz. PURE DIRECT aan (10 Hz tot 100 kHz).........0 ± 1,0 dB
RIAA-aanpassingsafwijking
PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming
PHONO (MM) naar REC (20 Hz tot 20 kHz, 3 V)
.........................................................................0,025% of minder
Cd, enz. naar SPEAKERS
[A-S500] (20 Hz tot 20 kHz, 42,5 W, 8 Ω) .....0,015% of minder
[A-S300] (20 Hz tot 20 kHz, 30 W, 8 Ω) ........0,015% of minder
Signaal-ruisverhouding (IHF-A-netwerk)
PHONO (MM) (5 mV ingang kortgesloten)............ 85 dB of meer
Cd, enz. PURE DIRECT aan (200 mV ingang kortgesloten)
............................................................................. 100 dB of meer
Overblijvende ruis (IHF-A-netwerk) ....................................... 30 µV
Kanaalscheiding
Cd, enz. (5,1 kΩ ingang kortgesloten, 1/10 kHz)
.......................................................................... 65/50 dB of meer
Toonregelingskarakteristieken
BASS
Versterken/verzwakken (50 Hz) ...................................... ±10 dB
Wisselfrequentie................................................................350 Hz
TREBLE
Versterken/verzwakken (20 kHz) .................................... ±10 dB
Wisselfrequentie...............................................................3,5 kHz
Continue loudness-regeling
Demping (1 kHz)................................................................. –30 dB
Versterkingsvolgfout (0 tot –99 dB) .......................0,5 dB of minder
ALGEMEEN
Voeding
[modellen voor Verenigde Staten en Canada]
.......................................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz
[model voor Azië] ................... 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
[modellen voor Taiwan en Midden/Zuid-Amerika]
............................... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
[model voor China] ..............................220 V wisselstroom, 50 Hz
[model voor Australië] ....................... 240 V wisselstroom, 50 Hz
[modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Rusland]
.......................................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik
[A-S500]
[modellen voor Verenigde Staten en Canada]
.............................................................................240 W, 330 VA
[model voor Azië] ............................................................. 220 W
[overige modellen] ............................................................ 240 W
[A-S300]............................................................................... 190 W
Stroomverbruik in wachtstand ................................0,5 W of minder
Stroomverbruik in wachtstand YID-W10 (YID-W10 aangesloten)
..................................................................................1,2 W of minder
Stroomverbruik bij opladen van iPod
[A-S500].................................................................35 W of minder
[A-S300].................................................................25 W of minder
Maximaal stroomverbruik [alleen modellen voor Taiwan en
Midden-/Zuid-Amerika]
(6 Ω, 1 kHz, 10% THV)
[A-S500]............................................................................ 510 W
[A-S300]............................................................................ 400 W
Afmetingen (B × H × D) ................................. 435 × 151 × 387 mm
•Gewicht
[A-S500].............................................................................. 10,3 kg
[A-S300]................................................................................ 9,0 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
iPhone/iPod
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen.
SPECIFICATIES
Nederlands
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude
apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte
batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en
voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden
kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan
de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Русский
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое
может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского
Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
iv

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Houd de volgende minimumruimte rond het toestel aan voor ventilatiedoeleinden. Boven: 30 cm Achter: 20 cm Zijkanten: 20 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. i Nl 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "VERHELPEN VAN STORINGEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u het toestel verplaatst, dient u op A te drukken om het toestel uit te schakelen en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. Zolang het toestel op de netvoeding is aangesloten, is het niet losgekoppeld van de voeding, zelfs als het toestel uitgeschakeld is met A of als u het in wachtstand hebt gezet met de A-toets op de afstandsbediening. In deze toestand is het toestel ontworpen om een uiterst kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Alleen A-S500 Dit etiket moet op het product worden aangebracht wanneer de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik. INHOUD BEDIENING NUTTIGE FUNCTIES .......................................... 1 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 1 REGELAARS EN HUN FUNCTIES.................... 2 Voorpaneel en afstandsbediening .............................. 2 De afstandsbediening................................................. 3 Achterpaneel .............................................................. 4 AFSPELEN EN OPNEMEN ..................................8 Een bron afspelen ...................................................... 8 De klankkwaliteit bijregelen...................................... 8 Een bron opnemen ..................................................... 9 MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod.... 10 Een Universele Dock voor iPod gebruiken ............. 11 Een draadloos systeem voor iPod gebruiken ........... 12 Luidsprekers en broncomponenten aansluiten........... 5 Het netsnoer aansluiten.............................................. 7 EXTRA INFORMATIE VERHELPEN VAN STORINGEN .....................13 SPECIFICATIES ..................................................17 VOORBEREIDING VOORBEREIDING AANSLUITINGEN ................................................ 5 INLEIDING INLEIDING ■ Over deze handleiding BEDIENING • y geeft een bedieningstip aan. • Sommige handelingen kunnen zowel met de toetsen op het toestel zelf als met de toetsen op de afstandsbediening worden uitgevoerd. In de gevallen waar de namen van toetsen op het toestel zelf verschillen van de namen op de afstandsbediening, worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening tussen haakjes weergegeven. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Het ontwerp en de specificaties kunnen mogelijk worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen en dergelijke. Indien er verschillen zijn tussen de handleiding en het product, heeft het product voorrang. INLEIDING EXTRA INFORMATIE NUTTIGE FUNCTIES Met dit toestel kunt u: ◆ De geluidskwaliteit verbeteren met de functie Pure Direct (pag. 8) ◆ Muziek afspelen vanaf uw iPhone/iPod (optioneel Yamaha-product vereist; pag. 10) ◆ De opnamebron en de luisterbron onafhankelijk van elkaar selecteren (alleen A-S500; pag. 9) ◆ Andere Yamaha-componenten bedienen met de afstandsbediening bij dit toestel (pag. 3) ◆ De bassen versterken door een subwoofer (lagetonenluidspreker) aan te sluiten (pag. 5) ◆ Energie besparen met POWER MANAGEMENTschakelaar (pag. 7) MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft: Afstandsbediening Batterijen (× 2) (AA, R6, UM-3) Nederlands 1 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voorpaneel en afstandsbediening (A-S500) 1 A (AAN/UIT) Voorpaneel: A-schakelaar Schakelt het toestel in en uit. Ingedrukt: toestel is aan Uitstekend: toestel is uit Afstandsbediening: A-toets Wanneer het toestel aan staat: zet het toestel aan of plaats het in wachtstand. Opmerking Zelfs indien het toestel in wachtstand staat, verbruikt het nog een kleine hoeveelheid stroom. 2 Aan/uitlampje Brandt als volgt: Helder brandend: toestel staat aan Gedempt: wachtstand Uit: toestel staat uit y Het aan/uitlampje brandt helder als een iPhone/iPod wordt opgeladen, zelfs als het toestel in wachtstand staat. 3 Infraroodzender Zendt signalen naar het toestel. 4 Afstandsbedieningssensor Ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 5 INPUT-keuzeknop en -lampjes Hiermee kiest u de ingangsbron waar u wilt naar luisteren. De lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de overeenkomstige ingangsbron wordt gekozen. y De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. 2 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES D VOLUME-regelaar VOLUME +/– Hiermee regelt u het geluidsuitvoerniveau. Dit heeft geen invloed op het REC-niveau voor opname. 7 SPEAKERS-keuzeknop Schakel de luidsprekerset in of uit die verbonden is met de SPEAKERS A- en/of SPEAKERS B-aansluitingen op het achterpaneel wanneer de overeenkomstige SPEAKERSkeuzeknop op A, B of A+B wordt ingesteld. MUTE-toets (alleen afstandsbediening) Vermindert het huidige volume met ongeveer 20 dB. 8 REC OUT-keuzeknop (alleen A-S500) Kies een opnamebron om onafhankelijk van de instelling van de INPUT-keuzeknop op te nemen. Zo kunt u de geselecteerde bron opnemen terwijl u naar een andere bron luistert (zie pagina 9). 9 BASS-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen (zie pagina 9). 0 TREBLE-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen (zie pagina 9). A BALANCE-regelaar Hiermee regelt u de geluidsbalans tussen de linker en rechter luidsprekers (zie pagina 9). B LOUDNESS-regelaar Hiermee behoudt u het volledige klankbereik bij alle volumeniveaus (zie pagina 9). C PURE DIRECT-schakelaar en -lampje Geeft eender welk ingevoerd geluid weer in de zuiverst mogelijke kwaliteit. Het lampje erboven licht op als deze functie ingeschakeld is (zie pagina 8). y • Het INPUT-lampje voor de huidige invoerbron knippert wanneer de uitvoer gedempt is. • Het dempen wordt uitgeschakeld als u opnieuw op de MUTEtoets drukt, wanneer u het volume aanpast met de regelaar VOLUME op het voorpaneel of wanneer u op de toetsen VOLUME +/– op de afstandsbediening drukt. INLEIDING 6 PHONES-aansluiting Sluit een hoofdtelefoon aan om ongestoord te luisteren. Als u geen geluid uit de luidsprekers wilt horen, stel de keuzeknop SPEAKERS dan in op OFF (uit). E iPhone/iPod-bedieningstoetsen Bedien een iPhone/iPod die is aangesloten met een optioneel Yamaha Universele Dock voor iPod (zie pagina 11) of draadloos systeem voor iPod (zie pagina 12). F Bedieningstoetsen Yamaha-tuner Hiermee kunt u verschillende functies van een Yamahatuner bedienen. Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha-tuner, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie. G Bedieningstoetsen Yamaha-cd-speler Hiermee kunt u verschillende functies van een Yamaha-cd bedienen. Opmerking Ook al gebruikt u een Yamaha-cd-speler, toch zijn bepaalde componenten en functies misschien niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw component voor nadere informatie. De afstandsbediening ■ Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ De afstandsbediening gebruiken De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het toestel als u het toestel wilt bedienen. AA-, R6-, UM-3-batterijen Binnen 6 m Opmerking Zorg dat de polariteit klopt. Bekijk de illustratie in het batterijvak. Nederlands Opmerking Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het toestel. 3 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Achterpaneel (Modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika) 1 Cd-ingangsaansluitingen Hier sluit u een cd-speler aan (zie pagina 5). 2 PHONO-aansluitingen en GND-aansluiting Hier sluit u een platenspeler aan met een MM-cassette en kunt u de aansluiting aarden (zie pagina 5). 3 Aansluitingen voor invoer/uitvoer van audio Hier sluit u externe componenten aan zoals een tuner enz. (zie pagina 5). 4 DOCK-aansluiting Hier sluit u een optioneel Yamaha Universele Dock voor iPod of draadloos systeem voor iPod aan (zie pagina 10). 5 SUBWOOFER OUT-aansluiting Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met ingebouwde versterker aan (zie pagina 5). y ■ IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar LET OP Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar niet in een andere stand terwijl het toestel is ingeschakeld. Als u dat wel doet, kan het toestel beschadigd worden. Indien het toestel inschakelen niet lukt, is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar zich niet volledig in een van de standen bevindt. In dat geval verwijdert u het netsnoer en schuift u de schakelaar helemaal naar de goede stand. Bepaal de stand van de schakelaar (LOW of HIGH) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. Stand van schakelaar Impedantieniveau HIGH • Indien u één set gebruikt (A of B), dan moet de impedantie van elke luidspreker 6 Ω of hoger zijn. • Indien u twee sets gebruikt (A en B), dan moet de impedantie van elke luidspreker 12 Ω of hoger zijn. • Indien u dubbel bedrade aansluitingen maakt, dan moet de impedantie van elke luidspreker 6 Ω of hoger zijn. Zie pagina 6 voor meer informatie. LOW • Indien u één set gebruikt (A of B), dan moet de impedantie van elke luidspreker 4 Ω of hoger zijn. • Indien u twee sets gebruikt (A en B), dan moet de impedantie van elke luidspreker 8 Ω of hoger zijn. • Indien u dubbel bedrade aansluitingen maakt, dan moet de impedantie van elke luidspreker 4 Ω of hoger zijn. Zie pagina 6 voor meer informatie. De SUBWOOFER OUT-aansluiting dempt signalen boven 90 Hz. 6 POWER MANAGEMENT-schakelaar Schakelt de automatisch uitschakelfunctie in en uit (zie pagina 7). 7 SPEAKERS-aansluitingen A/B Sluit een of twee luidsprekersets aan (zie pagina 5). 8 VOLTAGE SELECTOR-schakelaar (alleen Modellen voor Taiwan en Midden-/ Zuid-Amerika) De VOLTAGE SELECTOR-schakelaar moet worden ingesteld op de ter plaatse gebruikte netspanning voor u het meegeleverde netsnoer in het stopcontact steekt (zie pagina 7). 9 IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar Zie IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar op deze pagina. 0 Netsnoer Sluit het netsnoer aan op het stopcontact (zie pagina 7). 4 Nl VOORBEREIDING AANSLUITINGEN Luidsprekers en broncomponenten aansluiten LET OP Platenspeler Luidsprekers A Dvd-speler, enz. Audiouitgang Audiouitgang Cd-speler Audiouitgang GND Audiouitgang Tuner Cd-recorder, enz. Audiouitgang Audioingang VOORBEREIDING • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elk van uw componenten. • Gebruik RCA-kabels voor audiocomponenten (behalve voor de luidsprekeraansluitingen en de DOCK-aansluitingen). DOCKaansluitingen (zie pagina 10) Audioingang Audiouitgang Bandrecorder, enz. Subwoofer Luidsprekers B Nederlands y • De PHONO-aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM-cassette. • Verbind uw platenspeler met de GND-aansluiting om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers hoort u juist minder ruis zonder de GND-aansluiting. 5 Nl AANSLUITINGEN LET OP • De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar moet in de juiste stand staan voordat u luidsprekers aansluit. Zie pagina 4 voor meer informatie. • Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn. 1 ■ Dubbel bedrade aansluiting Strip ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblote draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 10 mm Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor de middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). Een dubbel bedrade luidsprekerkast heeft vier klemaansluitingen. Met deze twee sets aansluitingen wordt de luidsprekerkast opgedeeld in twee onafhankelijke gedeelten. Via deze verbindingen wordt de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen. Dit toestel 2 Sluit de luidsprekerkabel aan. Luidspreker 1 Draai de knop los. 2 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant van elke aansluiting. 3 Draai de knop aan om de kabel goed vast te maken. Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen. LET OP ■ Aansluiten met behulp van banaanstekers (Behalve bij modellen voor Azië, GrootBrittannië en Europa) Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de banaansteker in het uiteinde van de betreffende aansluiting. Wanneer u dubbel bedrade aansluitingen maakt, zet dan de schakelaar IMPEDANCE SELECTOR op HIGH of LOW, afhankelijk van de impedantie van uw luidsprekers: 6 Ω of hoger: HIGH 4 Ω of hoger: LOW Zie pagina 4 voor meer informatie over de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar. Opmerking Banaansteker Bij gebruik van dubbel bedrade aansluitingen dient u de kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen. y Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B om dubbel bedrade aansluitingen te gebruiken. 6 Nl AANSLUITINGEN Het netsnoer aansluiten POWER MANAGEMENT VOLTAGE SELECTOR Naar stopcontact met meegeleverd netsnoer VOORBEREIDING (Modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika) ■ POWER MANAGEMENT-schakelaar Schakelt de automatisch uitschakelfunctie in en uit. Wanneer de automatische uitschakelfunctie is ingeschakeld, schakelt het toestel automatisch over op wachtstand wanneer u gedurende 8 uur geen handelingen uitvoert. ■ Het netsnoer aansluiten Steek het netsnoer in het stopcontact nadat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. ■ VOLTAGE SELECTOR-schakelaar (alleen Modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika) De VOLTAGE SELECTOR (spanningskiezer) op het achterpaneel van dit apparaat moet ingesteld worden op uw lokale netspanning VOORDAT u het netsnoer in het stopcontact steekt. Bij onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan schade aan het apparaat en brandgevaar ontstaan. Zet met een schroevendraaier met rechte kop de schakelaar in de gewenste positie (links of rechts), al naar gelang uw plaatselijke netspanning. Mogelijke spanningen zijn 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Nederlands 7 Nl BEDIENING AFSPELEN EN OPNEMEN Een bron afspelen SPEAKERS VOLUME 5 Speel de gekozen invoerbron af. 6 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het geluidsuitvoerniveau te regelen. y U kunt de klankkwaliteit bijregelen met behulp van de regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS of de PURE DIRECT-schakelaar op het voorpaneel. A INPUT INPUT 7 Als u klaar bent met luisteren, druk dan op A (aan/uit) op het voorpaneel om het toestel uit te zetten. y Als u op de afstandsbediening op de toets A drukt terwijl de knop A op het voorpaneel is ingedrukt, dan gaat het toestel in wachtstand. Druk nogmaals op de toets A om het toestel weer aan te zetten. VOLUME De klankkwaliteit bijregelen TREBLE 1 Draai VOLUME op het voorpaneel zo ver als mogelijk tegen de klok in. 2 Druk A (aan/uit) in op het voorpaneel om het toestel aan te zetten. 3 Draai aan de INPUT-keuzeknop op het voorpaneel (of druk op een van de INPUTkeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de ingangsbron te kiezen waarnaar u wilt luisteren. Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat branden. 4 Draai aan de SPEAKERS-keuzeknop op het voorpaneel om SPEAKERS A, B of A+B te kiezen. Opmerkingen • Zet de SPEAKERS-keuzeknop in de stand A+B wanneer u twee sets luidsprekers hebt aangesloten met dubbele bedrading of wanneer u twee sets luidsprekers tegelijkertijd gebruikt (A en B). • Als u geen geluid uit de luidsprekers wilt horen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, stel de keuzeknop SPEAKERS dan in op OFF (uit). 8 Nl BASS LOUDNESS BALANCE VOLUME PURE DIRECT ■ De PURE DIRECT-schakelaar gebruiken Hiermee stuurt u de signalen van uw audiobronnen. Daardoor gaan de ingevoerde signalen niet langs de regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS, waardoor het geluidssignaal niet wordt beïnvloed en het geluid van alle ingangsbronnen directer en beter wordt. Opmerking De regelaars voor BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS werken niet terwijl de PURE DIRECT-schakelaar ingeschakeld is. AFSPELEN EN OPNEMEN ■ De regelaars voor BASS en TREBLE bijregelen Met de BASS- en TREBLE-regelaars past u de frequentierespons voor lage en hoge tonen aan. De middelste stand levert een vlakke klank op. BASS Wanneer u vindt dat er niet genoeg bas (geluid met lage frequenties) is, draai de knop dan naar rechts. Wanneer u vindt dat er te veel bas is, draai de knop dan naar links. Bedieningsbereik: -10 dB tot +10 dB (20 Hz) TREBLE Wanneer u vindt dat er niet genoeg hoog (geluid met hoge frequenties) is, draai de knop dan naar rechts. Wanneer u vindt dat er te veel hoog is, draai de knop dan naar links. Bedieningsbereik: -10 dB tot +10 dB (20 kHz) ■ De BALANCE-regelaar bijregelen Een bron opnemen Opmerkingen • Bij de A-S500 worden audiosignalen niet uitgevoerd over de LINE 2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2 of LINE 3 hebt geselecteerd met de REC OUT-keuzeknop. • Bij de A-S300 worden audiosignalen niet uitgevoerd over de LINE 2 REC- en LINE 3 REC-uitgangen wanneer u LINE 2 of LINE 3 hebt geselecteerd met de INPUT-keuzeknop. • Het toestel moet aan staan om te kunnen opnemen. • De regelaars voor VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS en de PURE DIRECT-schakelaar hebben geen effect op de bron die wordt opgenomen. • Raadpleeg de wetgeving m.b.t. auteursrechten voor het opnemen van platen, cd's, radio, enz. Het opnemen van materiaal dat auteursrechtelijk beschermd is, kan een inbreuk vormen op de wetgeving m.b.t. auteursrechten. BEDIENING Met de BALANCE-regelaar regelt u de geluidsbalans van de linker en rechter luidsprekers om onevenwichtig geluid te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of door omstandigheden in de kamer waar er wordt geluisterd. ■ De LOUDNESS-regelaar bijregelen Behoud het volledige klankspectrum bij alle volumeniveaus, door het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor voor hoge en lage frequenties bij een laag volume te compenseren. REC OUT 1 LET OP Als u de PURE DIRECT-schakelaar inschakelt terwijl de LOUDNESS-regelaar op een bepaald niveau is ingesteld, dan gaan de ingevoerde signalen niet langer langs de LOUDNESS-regelaar, waardoor het geluidsuitvoerniveau plotseling verhoogd wordt. Om te voorkomen dat uw oren of de luidsprekers beschadigd raken, dient u de PURE DIRECT-schakelaar pas in te drukken NADAT u het geluidsuitvoerniveau hebt verlaagd of NADAT u de LOUDNESS-regelaar correct hebt ingesteld. 1 Stel de LOUDNESS-regelaar in op de FLATstand. Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het geluidsuitvoerniveau in te stellen op het luidste niveau waarnaar u zou willen luisteren. 3 Draai aan de LOUDNESS-regelaar tot het gewenste volume is bereikt. Draai aan de REC OUT-keuzeknop op het voorpaneel om de bron te kiezen die u wilt opnemen (alleen A-S500). Opmerking Wanneer u de A-S300 gebruikt, wordt de huidige invoerbron niet opgenomen. 2 Speel de bron af en begin op te nemen op het opnameapparaat dat aangesloten is op de REC-uitgangsaansluitingen (LINE 2 en/of LINE 3) op het achterpaneel. Zie pagina 5. y Alleen A-S500: Tijdens het opnemen, kunt u een andere invoerbron kiezen met de INPUT-keuzeknop of de afstandsbediening en naar een andere invoerbron luisteren zonder de opname te beïnvloeden. Nederlands 2 (alleen A-S500) y Nadat u de LOUDNESS-regelaar hebt ingesteld, kunt u genieten van muziek op het volume naar uw keuze. Indien het effect van de LOUDNESS-regelaar te sterk of te zwak is, pas dan de LOUDNESS-regelaar opnieuw aan. 9 Nl MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod Als u een optioneel Yamaha Universele Dock voor iPod of draadloos systeem voor iPod hebt aangesloten op de DOCKaansluiting op het achterpaneel van het toestel, kunt u genieten van afspelen op uw iPhone/iPod waarbij u de afstandsbediening van het toestel kunt gebruiken. Plaats het aangesloten apparaat zo ver mogelijk van het toestel weg. Universele Dock voor iPod Draadloos systeem voor iPod Universele Dock voor iPod Model (Per juli 2010) Bediend door Ondersteunde iPhone/iPod (Per juli 2010) Opmerkingen Draadloos systeem voor iPod • YDS-12 • YDS-11 • YDS-10 YID-W10 • Afstandsbediening • iPhone/iPod aangesloten op het dok • iPhone/iPod aangesloten op de YID-W10zender • Afstandsbediening • • • • • • • • • • • iPod touch iPod (vierde generatie/vijfde generatie/classic) iPod nano iPod mini iPhone iPhone 3G/3GS • Opladen van iPhone/iPod wordt ook ondersteund. • De YDS-10/YDS-11 ondersteunt geen iPhone-verbinding. iPod touch iPod (vijfde generatie/classic) iPod nano iPhone iPhone 3G/3GS Opladen van iPhone/iPod wordt ook ondersteund. LET OP Ter voorkoming van ongelukken trekt u het netsnoer van het toestel los voordat u een Universele Dock voor iPod of een draadloos systeem voor iPod aansluit. Opmerking Als de iPhone die is aangesloten op de YID-W10 een oproep ontvangt wanneer het toestel in wachtstand staat, schakelt het toestel automatisch in en hoort u de beltoon via het toestel. Als u niet wilt dat het toestel aan gaat wanneer u wordt opgebeld, stel dan de iPhone in op stille modus. 10 Nl MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod Een Universele Dock voor iPod gebruiken Hebt u uw iPhone/iPod in het dok geplaatst, draai dan aan de keuzeknop INPUT op het voorpaneel (of druk op DOCK op de afstandsbediening) om DOCK te selecteren als invoerbron om uw iPhone/iPod af te spelen. of Voorpaneel Opmerking Sommige willekeurige en herhaalmodi zijn misschien niet beschikbaar, afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPhone/iPod. y Wanneer het toestel aan staat of in wachtstand staat, kan uw iPhone/iPod automatisch worden opgeladen als hij is aangesloten op een Universele Dock voor iPod. Als een iPhone/iPod wordt opgeladen terwijl het toestel in wachtstand staat, brandt het aan/ uitlampje helder. Afstandsbediening Terwijl u kijkt naar de informatie die op uw iPhone/iPod wordt weergegeven, gebruikt u de toetsen op de afstandsbediening om uw iPhone/iPod te bedienen (afspelen, pauzeren, overslaan enz.). BEDIENING iPhone/iPodtoetsen Afstandsbediening Bediening Geeft het menu weer. MENU ENTER B C Ee a b Nederlands • Als een onderdeel is geselecteerd: bevestigt het onderdeel en geeft het volgende scherm weer. • Als een muziekstuk is geselecteerd: speelt het muziekstuk af. Omhoog bladeren. Omlaag bladeren. • Als een muziekstuk wordt afgespeeld: pauzeert het muziekstuk. • Als een muziekstuk wordt gepauzeerd: speelt het muziekstuk verder af. • Als een muziekstuk wordt afgespeeld of gepauzeerd: springt naar het begin van het volgende muziekstuk. • Indien langere tijd ingedrukt: vooruit zoeken. • Als een muziekstuk wordt afgespeeld of gepauzeerd: springt naar het begin van het huidige muziekstuk. • Wanneer u meerdere keren drukt, springt u elke keer een muziekstuk verder terug. • Indien langere tijd ingedrukt: achteruit zoeken. Schakelt tussen de willekeurige modi (Uit → Nummers → Albums → Uit). Schakelt tussen de herhalingsmodi (Uit → Eén → Alles → Uit). 11 Nl MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod Een draadloos systeem voor iPod gebruiken YID-W10-ontvanger YID-W10-zender ■ Een draadloze verbinding opbouwen Als de iPhone/iPod is aangesloten op de zender en het afspelen start, duurt het ongeveer 5 seconden voordat er audio te horen is. In deze tijd wordt de draadloze verbinding tussen de zender en ontvanger opgebouwd. De status van de draadloze verbinding tussen de zender en ontvanger wordt aangegeven door de betreffende lampjes. Status van verbinding Zenderlampje Ontvangerlampje Geen verbinding Uit Uit Verbinding wordt bevestigd Groen, flikkerend Blauw, flikkerend Verbonden Groen, brandend Blauw, brandend ■ Het toestel bedienen met uw iPhone/ iPod • Wanneer het afspelen begint op een iPhone/iPod die is aangesloten op een zender en de zender is binnen het bereik van de ontvanger, gedraagt het toestel zich als volgt: – Als het toestel al aan staat wanneer het afspelen begint: de invoerbron wijzigt in DOCK. – Als het toestel in wachtstand staat wanneer het afspelen begint: het toestel gaat aan en de invoerbron wijzigt in DOCK. • Wanneer u het volume aanpast op de iPhone/iPod, past u het ook aan op het toestel. Merk op dat u met de iPhone/iPod het volume van het toestel maar tot een bepaald niveau kunt verhogen; wilt u het nog verder verhogen, dan dient u het volume aan te passen met de VOLUME-regelaar op het toestel of op de afstandsbediening. • In de volgende situaties wordt de draadloze verbinding tussen zender en ontvanger verbroken. Na 30 seconden schakelt het toestel automatisch in wachtstand. – De iPhone/iPod wordt niet bediend binnen 30-120 seconden nadat het afspelen is gepauzeerd. – De sluimerklok van de iPhone/iPod is geactiveerd. – De iPhone/iPod is losgekoppeld van de zender. – Het batterijniveau van de iPhone/iPod daalt tot een niveau waarop er niet genoeg stroom meer is voor de zender. 12 Nl – De zender wordt buiten het bereik van de ontvanger geplaatst. – Communicatie tussen de zender en ontvanger wordt gestoord door interferentie van andere draadloze LAN-apparaten, draadloze telefoons, magnetronovens enz. y • U kunt de iPhone/iPod bedienen met de afstandsbediening. Voor meer informatie, zie pagina 11. • Wanneer het toestel wordt aangezet of in wachtstand staat, wordt uw iPhone/iPod automatisch opgeladen als de zender waarop uw iPhone/iPod is aangesloten in de ontvanger is geplaatst. Als een iPhone/iPod wordt opgeladen terwijl het toestel in wachtstand staat, brandt het aan/uitlampje helder. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de YID-W10 voor meer informatie. EXTRA INFORMATIE VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen Probleem Mogelijke oorzaak Het toestel staat niet Het netsnoer is niet aangesloten. aan. Het aan/ De A-schakelaar is ingedrukt op de uitlampje licht ook afstandsbediening terwijl het toestel niet op. uitgeschakeld is. Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Het toestel gaat plotseling uit en het aan/uitlampje knippert. Oplossing Sluit het netsnoer stevig aan. Zie pagina 7 Zet A op het voorpaneel op ON (aan). 2 — Sluit de luidsprekerkabels correct aan en druk opnieuw op de A-schakelaar. De INPUT-lampjes knipperen en het volume wordt automatisch verlaagd. Als het volume is verlaagd tot het minimum stoppen de INPUT-lampjes met knipperen en het INPUT-lampje van de laatst gebruikt invoerbron gaat branden. Het toestel kan weer gebruikt worden. Controleer of het geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wordt door het volume geleidelijk aan te verhogen. Daarna kunt u het toestel normaal bedienen. 6 Vervang de luidsprekerset en druk opnieuw op de Aschakelaar. De INPUT-lampjes knipperen en het volume wordt automatisch verlaagd. Als het volume is verlaagd tot het minimum stoppen de INPUT-lampjes met knipperen en het INPUT-lampje van de laatst gebruikt invoerbron gaat branden. Het toestel kan weer gebruikt worden. Controleer of het geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wordt door het volume geleidelijk aan te verhogen. Daarna kunt u het toestel normaal bedienen. — De beveiliging is in werking getreden door een overdadige invoer of overdadig volumeniveau. Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volumeniveau te verminderen en schakel de stroom vervolgens weer in. — De beveiliging is in werking getreden door een te hoge interne temperatuur. Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het toestel te laten dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volume te verlagen en schakel de stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op een plaats waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan. — De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar bevindt zich mogelijk niet volledig in een van de standen. Schakel de stroom uit en schuif de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar helemaal in een van de standen. 4 De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar staat niet in de juiste positie. Zet de IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar in de stand die hoort bij de impedantie van uw luidsprekers. 4 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Schakel het toestel in wachtstand, koppel het netsnoer los, sluit het weer aan na 30 seconden en gebruik het toestel vervolgens normaal. Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecenter. Als het toestel een ongewone geur of een ongewoon geluid produceert, schakel de stroom dan niet in, koppel het netsnoer los en neem contact op met een servicecenter voor reparatie. De luidsprekerkabels staan met elkaar in contact of veroorzaken kortsluiting tegen het achterpaneel. Het toestel wordt uitgeschakeld nadat het enkele seconden probeerde in te schakelen en het De luidspreker functioneert niet goed. aan/uitlampje knippert. EXTRA INFORMATIE Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecenter. Als het toestel een ongewone geur of een ongewoon geluid produceert, schakel de stroom dan niet in, koppel het netsnoer los en neem contact op met een servicecenter voor reparatie. — 13 Nl Nederlands — VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina Het geluid is onderbroken. Druk op de MUTE-toets op de afstandsbediening of draai aan de VOLUME-regelaar. 3 De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de luidsprekerkabels correct aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 5 Op de aangesloten component is het afspelen gestopt. Zet de component aan en start het afspelen. Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd. Kies een geschikte ingangsbron met de INPUTkeuzeknop op het voorpaneel (of een van de INPUTkeuzetoetsen op de afstandbediening). 8 De SPEAKERS-keuzeknop is niet correct ingesteld. Stel de overeenkomstige SPEAKERS-keuzeknop in op de A-, B- of A+B-stand. 8 De beveiliging is in werking getreden door een kortsluiting, enz. Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR-instelling juist is. 4 Controleer of de luidsprekerkabels niet in contact staan met elkaar en of ze geen kortsluiting tegen het achterpaneel van het toestel veroorzaken. Schakel vervolgens de stroom van het toestel weer in. 5 Denk goed na over waar u het toestel plaatst. Let erop dat de openingen in het bovenpaneel niet worden geblokkeerd. — De automatische sluimerfunctie heeft het toestel uitgezet. Controleer of er geen andere problemen zijn die het probleem kunnen hebben veroorzaakt en zet dan het toestel opnieuw aan. 7 De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 5 De BALANCE-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand. De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De kabels (+ en –) zijn verkeerd om aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase (+ en –). U hoort een “gezoem”. De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 5 De platenspeler is niet verbonden met de GND-aansluiting. Verbind de platenspeler met de GND-aansluiting van dit toestel. 5 Geen geluid. Het geluid valt plotseling weg. Het toestel is te warm geworden. Er komt slechts aan één kant geluid uit de luidspreker. Het volumeniveau is De platenspeler is aangesloten op andere laag bij het afspelen aansluitingen dan de PHONOvan een plaat. aansluitingen. De plaat wordt afgespeeld op een platenspeler met een MC-cassette. 8 9 6 Verbind de platenspeler met de PHONO-aansluitingen. 5 Gebruik een platenspeler met een MM-cassette. — Het volumeniveau De component aangesloten op de LINE 2 Schakel de stroom van de component in. kan niet verhoogd REC- of LINE 3 REC-aansluitingen van dit worden of het geluid toestel is uitgeschakeld. is vervormd. — Het geluid is van Het toestel staat uit of staat in wachtstand. mindere kwaliteit wanneer u luistert met een hoofdtelefoon verbonden met de cd-speler of het cassettedeck die op dit toestel aangesloten zijn. Schakel het toestel in. 8 Het geluidsniveau is Het geluid is onderbroken. laag. Druk op de MUTE-toets op de afstandsbediening of draai aan de VOLUME-regelaar. 3 Draai het volume omlaag, stel de LOUDNESS-regelaar op FLAT (vlak) en pas het volume opnieuw aan. 9 De Loudness-regelaarfunctie staat aan. 14 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Het gebruik van de De PURE DIRECT-schakelaar is BASS-, TREBLE-, ingeschakeld. BALANCE- en LOUDNESSregelaars beïnvloedt de klankkwaliteit niet. Oplossing Zie pagina De PURE DIRECT-schakelaar moeten uitgeschakeld zijn om deze regelaars te gebruiken. 8 ■ Universele Dock voor iPod en draadloos systeem voor iPod Probleem Geen geluid. U kunt de iPhone/ iPod niet bedienen. Bij gebruik van een draadloos systeem voor iPod: Het geluid valt regelmatig weg. Mogelijke oorzaak Oplossing Zie pagina Zet het toestel uit en sluit het Universele Dock voor iPod of het draadloze systeem voor iPod opnieuw aan op de DOCK-aansluiting van het toestel. 10 Verwijder uw iPhone/iPod uit het Universele Dock voor iPod of het draadloze systeem voor iPod en plaats het vervolgens terug in het dok. 10 De gebruikte iPhone/iPod wordt niet ondersteund door het toestel. Sluit een iPhone/iPod aan die wordt ondersteund door het toestel. 10 De draadloze verbinding is zwak. Plaats de YID-W10-ontvanger zo ver mogelijk van het toestel vandaan. Er is een probleem met het signaalpad van uw iPhone/iPod naar het toestel. 10 U hoort ruis. Bij gebruik van het Universele Dock voor iPod: Het toestel staat niet aan. Schakel het toestel aan of zet het in wachtstand. De iPhone/iPod is niet goed aangesloten. Sluit de iPhone/iPod goed aan op het Universele Dock voor iPod. Bij gebruik van het draadloos systeem voor iPod: Uw iPhone/iPod laadt niet op terwijl de YID-W10-zender die is aangesloten op uw iPhone/iPod in de YID-W10-ontvanger zit. 10 Het toestel staat niet aan. Schakel het toestel aan of zet het in wachtstand. De YID-W10-zender zit niet goed in de YID-W10-ontvanger. Plaats de YID-W10-zender die is aangesloten op uw iPhone/iPod goed in de YID-W10-ontvanger. 2 EXTRA INFORMATIE Uw iPhone/iPod laadt niet op, terwijl hij wel is aangesloten op het Universele Dock voor iPod. 2 10 Nederlands 15 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet correct. Mogelijke oorzaak De afstandsbediening is te ver af of wordt te schuin gehouden. De afstandbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van het voorpaneel. Direct zonlicht of sterke verlichting (van fluorescentielampen met een voorschakelapparaat, enz.) valt op de afstandsbedieningssensor van dit toestel. Verplaats het toestel of de verlichting. De batterijen zijn bijna leeg. Vervang alle batterijen. ■ Opmerkingen m.b.t. batterijen • Vervang beide batterijen als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt. • Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar (zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees aandachtig de informatie op de verpakking, want verschillende soorten batterijen kunnen dezelfde vorm en kleur hebben. • Als de batterijen lek zijn, dient u ze onmiddellijk weg te doen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak grondig schoon voor u er nieuwe batterijen in plaatst. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. 16 Nl Oplossing Zie pagina 3 — ■ Omgaan met de afstandsbediening 3 • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar hem niet op de volgende plaatsen: – zeer vochtige plaatsen, bijvoorbeeld bij een bad – zeer warme plaatsen, zoals bij een verwarming of kachel – extreem koude plaatsen – stoffige plaatsen • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van fluorescentielampen met een voorschakelapparaat; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u het toestel uit direct licht te plaatsen. SPECIFICATIES AUDIOGEDEELTE • Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% THV) [A-S500] .................................................................85 W + 85 W [A-S300] .................................................................60 W + 60 W (6 Ω, 20 Hz tot 20 kHz, 0,038% THV) [behalve model voor Azië] [A-S500] .............................................................100 W + 100 W [A-S300] .................................................................70 W + 70 W • Dynamisch vermogen per kanaal (IHF) (8/6/4/2 Ω) [A-S500] ..........................................................130/150/185/220 W [A-S300] ..........................................................100/120/140/150 W • Maximumvermogen per kanaal [alleen modellen voor GrootBrittannië en Europa] (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω) [A-S500] ............................................................................120 W [A-S300] ..............................................................................95 W • IEC-vermogen [alleen modellen voor Groot-Brittannië en Europa] (1 kHz, 0,019% THV, 8 Ω) [A-S500] ............................................................................100 W [A-S300] ..............................................................................75 W • Spanningsvariatie [A-S500] (0,06% THV, 42,5 W, 8 Ω) ................. 10 Hz tot 50 kHz [A-S300] (0,06% THV, 30 W, 8 Ω) .................... 10 Hz tot 50 kHz • Dempingsfactor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 Ω.................................................................... 240 of meer • Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie PHONO (MM)......................................................... 3,0 mV/47 kΩ Cd, enz. ................................................................... 200 mV/47 kΩ • Overblijvende ruis (IHF-A-netwerk) ....................................... 30 µV • Kanaalscheiding Cd, enz. (5,1 kΩ ingang kortgesloten, 1/10 kHz) .......................................................................... 65/50 dB of meer • Toonregelingskarakteristieken BASS Versterken/verzwakken (50 Hz) ...................................... ±10 dB Wisselfrequentie................................................................350 Hz TREBLE Versterken/verzwakken (20 kHz) .................................... ±10 dB Wisselfrequentie...............................................................3,5 kHz • Continue loudness-regeling Demping (1 kHz)................................................................. –30 dB • Versterkingsvolgfout (0 tot –99 dB) .......................0,5 dB of minder ALGEMEEN • Voeding [modellen voor Verenigde Staten en Canada] .......................................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz [model voor Azië] ................... 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz [modellen voor Taiwan en Midden/Zuid-Amerika] ............................... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz [model voor China] ..............................220 V wisselstroom, 50 Hz [model voor Australië] ....................... 240 V wisselstroom, 50 Hz [modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Rusland] .......................................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz • Stroomverbruik [A-S500] [modellen voor Verenigde Staten en Canada] .............................................................................240 W, 330 VA [model voor Azië] ............................................................. 220 W [overige modellen] ............................................................ 240 W [A-S300]............................................................................... 190 W • Stroomverbruik in wachtstand ................................0,5 W of minder • Maximaal ingangssignaal PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THV)................... 60 mV of meer Cd, enz. (1 kHz, 0,5% THV) .................................... 2,2 V of meer • Stroomverbruik in wachtstand YID-W10 (YID-W10 aangesloten) ..................................................................................1,2 W of minder • Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie REC........................................................200 mV/1,0 kΩ of minder • Stroomverbruik bij opladen van iPod [A-S500].................................................................35 W of minder [A-S300].................................................................25 W of minder • Opgegeven vermogen/impedantie PHONES-aansluiting Cd, enz. (invoer 1 kHz, 200 mV, 8 Ω) [A-S500] .............................................................. 430 mV/470 Ω [A-S300] .............................................................. 360 mV/470 Ω • Frequentierespons Cd, enz. (20 Hz tot 20 kHz)............................................0 ± 0,5 dB Cd, enz. PURE DIRECT aan (10 Hz tot 100 kHz).........0 ± 1,0 dB • RIAA-aanpassingsafwijking PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Maximaal stroomverbruik [alleen modellen voor Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika] (6 Ω, 1 kHz, 10% THV) [A-S500]............................................................................ 510 W [A-S300]............................................................................ 400 W • Afmetingen (B × H × D) ................................. 435 × 151 × 387 mm • Gewicht [A-S500].............................................................................. 10,3 kg [A-S300]................................................................................ 9,0 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. iPhone/iPod iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. 17 Nl Nederlands • Totale harmonische vervorming PHONO (MM) naar REC (20 Hz tot 20 kHz, 3 V) .........................................................................0,025% of minder Cd, enz. naar SPEAKERS [A-S500] (20 Hz tot 20 kHz, 42,5 W, 8 Ω) .....0,015% of minder [A-S300] (20 Hz tot 20 kHz, 30 W, 8 Ω) ........0,015% of minder EXTRA INFORMATIE • Maximaal effectief uitgangsvermogen (JEITA) (1kHz, 10% THV, 8 Ω) [alleen modellen voor Azië, China, Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika] [A-S500] ............................................................................130 W [A-S300] ............................................................................100 W (1kHz, 10% THVD, 6 Ω) [alleen modellen voor China, Taiwan en Midden-/Zuid-Amerika] [A-S500] ............................................................................150 W [A-S300] ............................................................................110 W • Signaal-ruisverhouding (IHF-A-netwerk) PHONO (MM) (5 mV ingang kortgesloten)............ 85 dB of meer Cd, enz. PURE DIRECT aan (200 mV ingang kortgesloten) ............................................................................. 100 dB of meer Nederlands Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Русский Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором. Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC. При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами. За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары. [Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза] Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации. Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по использованию химикалий. iv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Yamaha S300 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor