Inventum AKB9021RVS Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

blokschouw afzuigkap
WALL
-
MOUNT COOKER HOOD
AKB9011RVS
gebruiksaanwijzing
instruction manual
AKB9021RVS
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 1 27-8-2014 9:29:45
2
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 2 27-8-2014 9:29:45
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 8
3. ingebruikname pagina 8
4. bediening van het apparaat pagina 9
5. reiniging & onderhoud pagina 9
6. storingen pagina 10
7. installatie voorschrift pagina 10
productkaart pagina 13
Garantie & Service pagina 14
1. safety instructions page 17
2. appliance description page 20
3. before first use page 20
4. controls page 21
5. cleaning & maintenance page 21
6. troubleshooting page 22
7. installation instructions page 22
product fiche page 25
Guarantee & After sales service page 26
Nederlands
English
3
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 3 27-8-2014 9:29:45
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig
voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor afzuiging van
lucht naar buiten en voor recirculatie.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de
informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het apparaat is niet bedoeld voor installatie door hulpbehoevenden,
kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig
gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar oud
en personen met een verminderd fysiek, gevoelsmatig of mentaal
vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht
staan van of instructies hebben gekregen met betrekking tot het
gebruik van het apparaat en ze de potentiële gevaren begrijpen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Kinderen
mogen het apparaat niet reinigen of aan onderhoud onderwerpen
zonder toezicht.
Levensgevaar, gevaar voor vergiftiging door teruggezogen
verbrandingsgassen!
• Gebruik het apparaat nooit met luchtafvoer tegelijk met een
kooktoestel dat de lucht in de ruimte verbruikt, indien er niet
voor voldoende ventilatie is gezorgd. Kooktoestellen die de lucht
in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie, hout of
kolen worden gestookt, geisers, warmwatertoestellen) trekken de
verbrandingslucht uit de ruimte van opstelling en voeren de gassen
via een afvoer (bijv. schoorsteen) af naar buiten. In combinatie met
een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes
ernaast lucht onttrokken - zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er
een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal
worden teruggezogen in de woonruimte. Zorg daarom altijd voor
voldoende ventilatie!
• De maximaal toegestane onderdruk is 4 Pa.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 4 27-8-2014 9:29:45
Nederlands 5
• Lokale voorschriften inzake de afvoer van lucht moeten worden
nageleefd.
• Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van
een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
• In verband met de elektrische veiligheid mag het apparaat niet met
hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt worden.
• Waarschuwing: Vermijd de kans op een elektrische schok. Zorg
ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de verlichting
vervangt of het apparaat reinigt.
• Gebruik het apparaat niet als het vetfilter niet of niet goed
gemonteerd is.
• Gebruik het apparaat niet om tegenaan te leunen.
• Gebruik het apparaat nooit als afzetvlak, tenzij dit nadrukkelijk is
aangegeven.
• Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u het apparaat samen
gebruikt met een gaskookplaat.
• De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor
andere apparaten in gebruik is.
• Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de filters op tijd
schoon. Frituren moet onder voortdurend toezicht gebeuren om te
voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
• Het apparaat moet regelmatig (minstens 1 x per maand)
schoongemaakt worden, zowel het exterieur als het interieur.
Onvoldoende reinigen of te laat vervangen van de filters kan
brandgevaar veroorzaken.
• De vetfilters kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wacht daarom,
na het koken, minimaal 30 minuten met schoonmaken.
Let op! Door intensief gebruik kan condensvorming op het apparaat
ontstaan. Condensvorming is eenvoudig te verwijderen met een droge
doek.
• Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar. Blijf in de buurt tijdens het
bereiden van gerechten.
Brandgevaar! Als de voorschriften voor het reinigen of vervangen
van de vetfilters en/of koolstoffilters niet worden opgevolgd,
bestaat de kans op brand.
Brandgevaar! door vetafzettingen in het metalen vetfilter. Nooit
met open vuur werken onder het apparaat (bijv. flamberen). Het
apparaat altijd gebruiken met het metalen vetfilter. Het metalen
vetfilter regelmatig reinigen.
Brandgevaar! door oververhit vet of olie. Altijd toezicht houden
bij het verhitten van vet en olie. Blus de brand nooit met water;
gebruik altijd een branddeken, deksel of bord.
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 5 27-8-2014 9:29:45
• Het apparaat kan scherpe randen bevatten; wees voorzichtig tijdens
het reinigen.
6 Nederlands
INSTALLATIE
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden
aangesloten.
• Volg altijd de installatievoorschriften van het bijgeleverde
installatievoorschrift op.
• Controleer het apparaat op transportschade. Sluit een beschadigd
apparaat niet aan.
• Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele
onderdelen. Alleen van die onderdelen kan de fabrikant garanderen
dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar
behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere
manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische
dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen.
• Gebruik altijd de originele kabel en stekker voor het aansluiten van het
apparaat.
• De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
• De wandcontactdoos en stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
• Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er
een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3
mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
• Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het
elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd.
Waarschuwing: reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden. Het is
gevaarlijk om een reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van
het apparaat geopend moet worden.
• Maak het apparaat spanningsloos voordat met een reparatie wordt
gestart.
• In verband met eventuele scherpe randen adviseren wij u tijdens de
montage van het apparaat werkhandschoenen te gebruiken.
• De afstand tussen het laagste punt van het apparaat en een
gaskookplaat moet minimaal 75 cm bedragen. Bij een elektrische,
keramische of inductiekookplaat moet deze afstand minimaal 65 cm
bedragen.
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 6 27-8-2014 9:29:45
• Indien de handleiding van de kookplaat een grotere afstand adviseert
dan dient deze afstand opgevolgd te worden.
• Indien in de instructies bij de gaskookplaat een grote afstand wordt
vermeld, moet hiermee rekening worden gehouden.
Waarschuwing: het niet gebruiken van schroeven of
bevestigingsmiddelen voor installatie zoals beschreven in het
installatievoorschrift kan leiden tot een elektrische schok.
Indien de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld voor de schade die daarvan het gevolg is.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke
toepassingen, zoals:
- in personeelskeuken, in winkels, op kantoor en in andere
werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere typen verblijfsomgevingen;
- B&B-achtige omgevingen.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken.
• Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat
gereinigd of gerepareerd wordt.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te
gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos
heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de
betreffende afvalverwerkingafdeling van uw gemeente.
• Elektronische afvalstoffen dienen niet te worden weggegooid
met het huisafval. Breng deze apparaten voor een veilige
verwerking naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw
gemeente.
Nederlands 7
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 7 27-8-2014 9:29:45
1. Bovenste schacht
2. Onderste schacht
3. Bedieningsknoppen
4. Afzuigkap
5. Metalen vetfilters - 3
6. Halogeen spots (2 x 20W)
product omschrijving
2
ingebruikname
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de afzuigkap voorzichtig uit en
verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het apparaat op
een stevige, vlakke ondergrond.
Het installeren en elektrisch aansluiten moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de
installatievoorschriften en de lokale reglementen.
Hoe het apparaat moet worden geplaatst, staat beschreven in het Installatie Voorschrift - hoofdstuk 7.
Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk geïnstalleerde geaarde wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet
overeenkomen met het op het typeplaatje van het apparaat genoemde voltage.
AFVOERSYSTEEM
Deze afzuigkap kan op twee manieren de kookdampen afvoeren: via een directe luchtafvoer naar buiten of recirculerend. Maak een
keuze hoe u de afzuigkap wilt gebruiken en installeer deze volgens de voorschriften.
8 Nederlands
AFVOER NAAR BUITEN - aansluiten op een afvoerkanaal.
De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar
buiten afgevoerd. Dit is de beste optie.
RECIRCULATIE - de vetdeeltjes en de aangezogen kookdampen
worden gefilterd. De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd,
maar terug geblazen in de keuken. U moet twee koolstoffilters
op de motorbehuizing plaatsen.
Let op! Koolstoffilters wordt niet standaard bijgeleverd. U moet dit apart bestellen - bestelnummer 2KSF002. Bestel de filters bij uw
winkelier of via de onderdelenwebshop van Inventum.
2
1
3
4
5
6
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 8 27-8-2014 9:29:46
Zet voordat u de afzuigkap wilt reinigen het apparaat uit, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos of zet de
groepschakelaar in de meterkast op nul.
Reinig de binnen- en buitenkant van de afzuigkap regelmatig. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel of
allesreiniger of RVS reiniger. Gebruik geen agressieve schurende reiningingsmiddelen of middelen die alcohol bevatten. Om de
knoppen te reinigen of in de buurt daarvan alleen een vochtige doek gebruiken.
Attentie: het niet tijdig reinigen van de afzuigkap kan brandgevaar opleveren.
VETFILTERS
Een metalen vetfilter vangt vetdeeltjes op uit de lucht. Het filter kan daarom, afhankelijk van het gebruik, na verloop van tijd
verstoppen. Het metalen vetfilter hoeft niet vervangen te worden, maar moet minimaal één keer per maand gereinigd worden. Dit
kunt u met de hand doen of in de vaatwasmachine op een lage temperatuur. Zorg ervoor dat de vetfilters goed droog zijn voordat ze in
de afzuigkap teruggeplaatst worden.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Het niet tijdig reinigen van de vetfilters kan brandgevaar opleveren.
Het reinigen van de vetfilters in de vaatwasmachine kan leiden tot verkleuring. Dit heeft geen invloed op de werking.
HET VERWIJDEREN VAN HET VETFILTER
Controleer of de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
Trek het vetfilter naar u toe en kantel deze naar voren omlaag.
Houd een hand onder het filter wanneer u deze eruit haalt,
zodat u er zeker van bent dat het filter niet op uw kookplaat valt
tijdens het uitnemen.
KOOLSTOFFILTERS VERVANGEN
Een koolstoffilter reinigt de lucht en filtert geuren die tijdens het koken ontstaan. Een koolstoffilter
kan niet gereinigd worden. Daarom moet u deze minstens elke drie maanden vervangen, afhankelijk
van uw kookgebruik.
Verwijder de vetfilters.
Bevestig twee koolstoffilters op de motorbehuizing.
Plaats de vetfilters terug.
HET VERVANGEN VAN DE LAMP
Wanneer er een lamp van de afzuigkap kapot is, kunt u deze zelf vervangen. Volg deze stappen:
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de metalen vetfilters en druk de complete lamphouder vanaf de binnenzijde naar beneden.
Verwijder met een schroevendraaier voorzichtig het glazen beschermkapje.
Trek het kapotte lampje uit de houder en vervang deze door eenzelfde type (maximaal 20 Watt, G4).
Plaats het glazen beschermkapje terug en druk de complete lamphouder op zijn plaats.
Plaats de metalen vetfilters terug en steek de stekker in het stopcontact.
bediening van het apparaat
4
AFZUIGKAP AAN EN UIT ZETTEN
Druk op 1 en de motor draait op de laagste stand. Druk nogmaals op dezelfde knop om de motor uit te zetten.
Druk op 2 en de motor draait op de middelste stand. Druk nogmaals op dezelfde knop om de motor uit te zetten.
Druk op 3 en de motor draait op de hoogste stand. Druk nogmaals op deze knop om de motor uit te zetten.
Druk op
om de verlichting aan te doen. Druk nogmaals op dezelfde knop om de verlichting uit te schakelen.
Schakel eventueel de verlichting in om voldoende licht op uw kookgedeelte te hebben. Zet bij voorkeur de motor van de afzuigkap een
paar minuten voordat u gaat koken al aan op de gewenste stand. Laat de motor van de afzuigkap nog 5 tot 10 minuten doorlopen als u
al klaar bent met koken om alle etensgeuren uit de keuken te verwijderen.
reiniging & onderhoud
5
Nederlands 9
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 9 27-8-2014 9:29:47
storingen
6
Wat te doen bij problemen met uw afzuigkap? Controleer aan de hand van onderstaande oplossingen of u het probleem zelf kunt
oplossen alvorens contact op te nemen met de Inventum servicedienst.
De motor functioneert niet meer
Zit de stekker goed in het stopcontact?
Is er een stroomstoring?
Is er een zekering defect in de meterkast?
De afzuigkap zuigt niet goed af/ maakt meer lawaai.
Is de afmeting van de afvoer in orde?
Is de afvoer geblokkeerd?
De afvoer moet 120-150 mm zijn. Een kleine diameter kan de zuigkracht van de motor negatief beïnvloeden.
Zijn de vetfilters schoon?
Zijn de koolstoffilters meer dan 6 maanden niet vervangen? Vervang de koolstoffilters.
Is er voldoende luchttoevoer om de afgevoerde lucht te vervangen?
installatie voorschrift
7
Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies.
Maak een keuze of u de afzuigkap via een luchtafvoer naar buiten installeert of dat de kap moet recirculeren. Wij adviseren u de
afzuigkap met twee personen te monteren.
De afzuigkap moet recht boven het kookgedeelte bevestigd worden. De minimum afstand tussen het
kookgedeelte en de onderkant van de afzuigkap moet zijn:
- 65 cm voor een elektrische, keramische of inductie kookplaat
- 75 cm voor een gaskookplaat
Sluit u de afzuigkap aan op een bestaand afvoerkanaal dan mag er geen ander apparaat op dat kanaal
aangesloten zijn (zoals een geiser of kachel).
De werking van de afzuigkap is afhankelijk van de lengte van de afvoerpijp en het aantal bochten. Probeer
beide te beperken.
De aansluiting voor de afvoer van de afzuigkap heeft een diameter van 120 of 150 mm. De beste optie is
om deze met de grootst mogelijke diameter uit te voeren.
10 Nederlands
Bijgeleverd voor de montage van de afzuigkap:
9 stuks Ø8x40mm pluggen
6 stuks M4x8mm schroeven
2 stuks M4x30mm schroeven
7 stuks M4x40mm schroeven
3 stuks beugels
OPHANGBEUGEL 1 voor de afzuigkap
BEVESTIGINGSBEUGEL 2 voor het onderste gedeelte van de schacht
BEVESTIGINGSBEUGEL 3 voor het bovenste gedeelte van de schacht
Let op: sleufgaten moeten aan de onderzijde zitten voor juiste montage
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 10 27-8-2014 9:29:47
INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP OP EEN AFVOER NAAR BUITEN
Plaats de afzuigkap tegen de muur op een minimale hoogte van 65 cm boven het kookgedeelte en markeer op de muur de
onderzijde van de afzuigkap.
Meet met een rolmaat de daadwerkelijke breedte van de afzuigkap op en reken het middelpunt uit.
Bijvoorbeeld: 90 cm breed : 2 = 45 cm.
Meet ook uw kookplaat op en reken het middelpunt uit zodat u de afzuigkap gecentreerd boven het kookgedeelte op kunt
hangen. Markeer het middelpunt op de muur ter hoogte van de onderzijde van de afzuigkap.
Bepaal met behulp van de markeringen waar het middelste gat moet komen voor de ophangbeugel 1.
Boor met een Ø8mm boor in de muur het middelste gat van de ophangbeugel 1, plaats een plug en monteer met een schroef de
ophangbeugel 1.
Stel met een waterpas de ophangbeugel waterpas en teken de gaten links en rechts van de beugel 1 af.
Verwijder de ophangbeugel 1 en boor de twee afgetekende gaten. Plaats de pluggen. Monteer de beugel 1 met de schroeven.
Draai de schroeven goed vast.
Hang de afzuigkap op aan de ophangbeugel 1 en verwijder de vetfilters. Aan de binnenzijde vind u twee gaten om de afzuigkap
goed vast te zetten. Markeer deze gaten op de muur.
Til de afzuigkap van de ophangbeugel 1 en boor de twee gemarkeerde gaten met een boor van Ø8mm en plaats twee pluggen.
Hang de afzuigkap weer aan de ophangbeugel 1 en monteer de twee schroeven aan de binnenzijde van de afzuigkap.
Neem het onderste gedeelte van de schacht en monteer daarop aan de bovenzijde bevestigingsbeugel 2 met twee schroeven
4x8mm. De beugel komt hierbij aan de binnenzijde en de schroeven worden vanaf de buitenkant geschroefd.
Plaats nu dit gedeelte van de schacht op de afzuigkap en teken in de sleufgaten van bevestigingsbeugel 2 de twee boorgaten
af. Neem nu de losse bevestigingsbeugel 3 en plaats deze op de gewenste hoogte, in het verlengde van bevestigingsbeugel 2,
tegen de muur en teken ook hier in de sleufgaten de twee boorgaten af. Let hierbij goed op dat bij bevestigingsbeugel 3 de
sleufgaten aan de onderzijde komen bij het monteren op de muur.
Neem de schacht van de afzuigkap, boor de vier gaten en plaats de pluggen in de gaten.
Monteer de bevestigingsbeugel 3 met twee schroeven 4x40mm op de muur.
Nederlands 11
Schroef
Bevestigingsbeugel 2
Onderste
schacht
Bovenste
schacht
115.0 mm
115.0 mm
242.0 mm
342.0 mm
230.0 mm
5 - ø 8
100.0 mm
onderzijde + midden van de afzuigkap
X
Ophangbeugel 1
115.0 mm
115.0 mm
246.0 mm
326.0 mm
230.0 mm
5 - ø 8
onderzijde + midden van de afzuigkap
X
80.0 mm
Ophangbeugel 1
AKB9011 AKB9021
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 11 27-8-2014 9:29:48
12 Nederlands
Schuif het bovenste gedeelte van de schacht in het onderste deel. Zorg er hierbij voor dat het bovenste gedeelte nog een paar
centimeter uitsteekt t.o.v. het onderste gedeelte door het met een stukje tape tijdelijk vast te zetten.
Monteer nu eerst de afvoerslang op de afzuigkap [1] en plaats daarna beide schachtdelen op de afzuigkap, trek de afvoerslang
door de beide delen heen naar boven en monteer dit verder af. Zet het onderste deel d.m.v. twee schroeven 4x8mm aan
de zijkant van de afzuigkap vast [2] en bovenaan met twee schroeven 4x40mm in de sleufgaten van bevestigingsbeugel 2.
Verwijder het stukje tape en trek het bovenste deel naar bevestigingsbeugel 3 en schroef dit deel aan beide kanten met twee
schroeven 4x8mm vast [3].
Controleer voor het gebruik of alle beschermfolie verwijderd is.
INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP OP LUCHTRECIRCULATIE
Indien er geen luchtafvoer naar buiten is, plaats op de afvoer van de afzuigkap geen afvoerbuis. Installeer de afzuigkap verder
Bevestigingsbeugel 3
schroeven
schroeven
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje. Steek de stekker in het stopcontact. De afzuigkap is
voorzien van een aansluitstekker. Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker altijd bereikbaar is. Plaats de wandcontactdoos bij
voorkeur uit het zicht, bijvoorbeeld achter het afvoerkanaal.
Let op: als u een vaste aansluiting wilt maken, moet u er voor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van
minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht.
1
Bevestigingsbeugel 3
schroeven
schroeven
32
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 12 27-8-2014 9:29:49
volgens dezelfde stappen zoals hiervoor beschreven en plaats als laatste stap de koolstoffilters op de motor.
PRODUCTKAART
INVENTUM INVENTUM
Typenummer AKB9011RVS AKB9021RVS
Maximale luchtstroom [Q
MAX
] 681m
3
/uur 671m
3
/uur
Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem [W
L
] 2 x 20W 2 x 20W
Geluidsvermogenniveau [dB] 50 -61 dB 51-60 dB
Uitvoering
Kleur materiaal RVS RVS
Aantal motoren 1 1
Verlichting 2 x 20 W 2 x 20W
Aantal aluminium vetfilters 3 3
Bijpassend koolstoffilter (niet inbegrepen) 2KSF002 2KSF002
Afmetingen
Breedte [mm] 900 900
Afvoer diameter [mm] 120-150 120-150
Schacht (bxd) [mm] 220x170 220x170
Technische gegevens
Elektrische aansluitwaarde [W] 230 230
Netspanning [V] / netfrequentie [Hz] 220-240/ 50 220-240/50
Opmerking: Op het typeplaatje - welke aan de binnenzijde aan de linkerkant geplaatst is - vindt u de de technische gegevens van de
afzuigkap ook vermeldt.
Nederlands 13
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 13 27-8-2014 9:29:49
Op alle apparaten van INVENTUM krijgt u standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie geldend vanaf de aankoopdatum.De garantie
dekt aantoonbare defecten in materiaal, fabricage en functioneren van onderdelen en is inclusief materiaalkosten, voorrijkosten
(indien van toepassing) en arbeidsloon.
INVENTUM geeft naast de 2 jaar volledige garantie 3 jaar verlengde garantie op arbeidsloon en onderdelen. Het enige dat we
u berekenen zijn de voorrij- of verzendkosten. Op deze manier is de kwaliteit van uw INVENTUM apparatuur dus 5 jaar lang
gegarandeerd.
Om in aanmerking te komen voor de uitgebreide 5 jaar garantie, dient u uw apparaat binnen 45 dagen na aanschaf te registreren op
www.inventum.eu
Waarom is registratie belangrijk voor u?
1. U krijgt 5 jaar garantie
2. Alle details van uw apparaat zijn bij Inventum bekend. U hoeft niet meer op zoek te gaan naar uw typenummer.
3. Inventum kan u sneller en beter van dienst zijn wanneer u zich meldt bij ons servicecenter.
De garantie is alleen van toepassing als de originele gedrukte aankoopnota (of een kopie hiervan) kan worden overlegd. Bewaar
daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig, onjuist en/of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige installatie, montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze service organisatie.
De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- normale gebruiksslijtage - zoals glasbreuk, krassen op apparatuur, verkleuringen van kunststof of gelakte onderdelen;
Door onvoldoende of verkeerd onderhoud kunnen verkleuringen aan oppervlakten ontstaan en rubbers en kunststoffen snel
verouderen. Ook dit valt niet onder de garantie.
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes;
- defecten en gevolgschaden veroorzaakt door sterke verontreiniging en verkeerd onderhoud zulks ter beoordeling van onze
service organisatie.
Buiten de garantie vallen transportschades. Controleer daarom uw nieuwe apparatuur voordat u deze in gebruik neemt. Als u
beschadigingen aantreft, neem dan binnen 5 werkdagen na aankoop contact op met uw leverancier.
Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging van het apparaat als gevolg van een gebeurtenis
die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Tot wie kunt u zich wenden?
Op www.inventum.eu vindt u - naast gebruiksadviezen en schoonmaaktips - alle antwoorden op uw service vragen. Raadpleeg eerst
de website voordat u zich meldt bij ons service center.
Via de website www.inventum.eu kunt u uw service aanvraag snel en eenvoudig online aanmelden. Het is ook mogelijke om dit
telefonisch te doen via de INVENTUM service organisatie.
INVENTUM Service Organisatie: 0900-468 36 88
Om u zo goed mogelijk van dienst te zijn en uw service aanvraag zo snel mogelijk te verwerken, raden wij u aan om altijd eerst contact
op te nemen met INVENTUM.
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
T.a.v. afdeling Service
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NEDERLAND
Website: www.inventum.eu
Telefoonnummer Helpdesk: 0900-468 36 88
garantie & service
14 Nederlands
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 14 27-8-2014 9:29:49
Deze garantievoorwaarden gelden voor Nederland. Voor de lokale garantievoorwaarden neemt u contact op met uw leverancier. In
de landen waar INVENTUM een vertegenwoordiging heeft, kunt u zich tot deze wenden als u een beroep wilt doen op de INVENTUM
service organisatie. In de overige landen neemt u contact op met uw leverancier. Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan
wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt. Wij verlenen twee
maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal,
gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. De laatste versie van de gedeponeerde garantievoorwaarden is op te vragen bij via onze
service organisatie.
Nederlands 15
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 15 27-8-2014 9:29:49
16
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 16 27-8-2014 9:29:49
English
safety instructions
1
Please read these instructions before operating the appliance and
retain for future use.
The appliance is intended solely for domestic use within the home. The
appliance is suitable for extraction of air to the outside or for recirculation.
Before plugging into a socket, check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
This appliance can be used by children aged 8 years and over, as well by
people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, provided they are supervised and instructed in
the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Do not
allow children to play with the appliance. Do not allow children to clean or
maintain the appliance unless supervised.
Life-threatening: danger of poisoning through backdrafting of
combustion gasses!
Never use the appliance to extract air while using a cooker that consumes
air from the room, unless the room is sufficiently ventilated. Cooking
appliances that consume air in the room (such as equipment that heats
using gas, oil, wood or coal, geysers, hot water appliances) draw the
combustion air out of the room and carry these gasses outside via the
outlet (eg. chimney). In combination with an activated cooker hood, air is
withdrawn from the kitchen and the adjacent rooms. This creates negative
pressure if there is insufficient air supply. Poisonous gasses from the
chimney or outlet channel are then backdrafted into the living area. Always
provide adequate ventilation!
The maximum permitted negative pressure is 4 Pa.
Local regulations concerning the discharge of air have to be fullfilled.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote control system.
In relation with electrical safety, the appliance shall not be cleaned with high-
pressure cleaners or steam cleaners.
• Warning: Avoid the risk of electric shock; make sure the appliance is
switched off before replacing the lighting or cleaning the appliance.
Do not use the cooker hood if the grease filter has not been fitted properly!
Do not lean against the cooker hood.
English 17
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 17 27-8-2014 9:29:49
Never use the cooker hood as a working surface unless this is indicated
explicitly.
If the cooker hood is used in combination with a gas hob ensure sufficient
ventilation.
The outlet should not be connected to a flue duct used by other appliances.
Never flambé under a cooker hood and clean the filters on time. To prevent
hot fat catching fire you should only deep fry under continuous supervision.
The cooker hood should be cleaned regularly both on the outside as well
as the inside (at least 1 x a month). Insufficient cleaning or a delay in the
replacement of filters can cause fire hazard.
The grease filters can become hot during use. After cooking wait at least 30
minutes before cleaning.
Please note! Intensive use can lead to condensation on the cooker hood.
Condensation is simple to remove with a dry cloth.
Grease and oil are inflammable when overheated. Remain in the cooking
area when preparing meals.
Fire danger! There is a risk of fire if the instructions for cleaning or
replacing grease filters and/or carbon filters are not followed.
Fire danger! through grease deposits in the metal grease filter. Never
work with open flame under the appliance (eg. flambéing). Always
use the appliance with the metal grease filter. Clean the grease filter
regularly.
Fire danger! through overheated fat or oil. Never extinguish a fire with
water; always use a fire blanket, lid or plate.
The appliance may have sharp edges; please be careful during cleaning.
This appliance should only be connected by a registered installer.
Always follow the installation instructions in the installation manual (chapter
7) provided.
Check the appliance for transport damage. Do not connect a damaged
appliance.
Faulty parts may only be replaced by original parts. The manufacturer can
only guarantee that original parts meet safety requirements.
If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
Always use the original cable and plug to connect the appliance.
INSTALLATION
18 English
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 18 27-8-2014 9:29:49
The electrical connection must comply with national and local regulations.
The wall plug socket and plug should always be accessible.
If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar switch
with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the supply cable.
The appliance should not be connected to the mains via a multi-plug
adapter or extension cable, as the safe use of the equipment cannot be
guaranteed.
Warning: Never open the appliance casing. The casing may only be
opened by a service technician.
Disconnect the appliance from the mains supply before starting any repair
work.
We advise to wear protective gloves when assembling the cooker hood
because of the possible sharp edges.
The distance between the lowest point of the cooker hood and the
supported surface for the cooking pans gas hob should be at least 75 cm.
With an electric, ceramic or induction hob this distance should at least be
65 cm.
If the instructions of the gas hob specify a greater distance, this should be
taken into account.
Warning: failure to install screws or fixing devices in accordance with
these instructions may result in electrical hazard.
If the safety instructions and warnings are not followed, the
manufacturer cannot be held responsible for any resulting
damage.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
- staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Only use the appliance inside the home.
If you decide to discontinue using the appliance because of a fault, we
recommend you cut off the cable after removing the plug from the socket.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating separate collection of
such equipment must be returned to a municipal waste collection
point.
English 19
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 19 27-8-2014 9:29:49
appliance description
2
before the first use
3
1. Inner chimney
2. Outer chimney
3. Controls
4. Cooker hood
5. Metal grease filters - 3
6. Halogen spotlights (2 x 20W)
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging
material. Keep the material (plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any
damage, possible from transportation. Place the appliance on a flat and stable surface.
This appliance should be installed and connected to the power supply by a recognized fitter who is familiar with, and works according
to the correct safety regulations.
How to install the appliance, is instructed in the installation instructions (chapter 7).
The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the operating point
must correspond with the details on the rating label of the appliance.
EXTRACTION SYSTEM
This cooker hood can be connected in two ways: to a duct or as a recirculation hood. Install the cooker hood according to the
instructions depending on your choice.
VENT OUTSIDE - to a duct, the cooking vapours extracted
by suction are carried outside, once the grease particles
have been filtered. This is the best method.
RECIRCULATE - as a recirculation hood, the grease particles
and the smell in the extracted vapours are filtered. The air that
has been sucked in is not carried outside but recirculates in the
kitchen. In this case you must have a carbon filter fitted.
Attention! The carbon filter is not included. You need to order it separately - article number 2KSF002. Order the carbon filters at your
supplier or at the Inventum spare parts webshop.
20 English
2
1
3
4
5
6
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 20 27-8-2014 9:29:50
controls
4
SWITCHING THE COOKER HOOD ON AND OFF
• Press 1 and the motor runs at the lowest speed. Press the button again to stop the motor.
• Press 2 and the motor runs at the middle speed. Press the button again to stop the motor.
• Press 3 and the motor runs at the highest speed. Press the button again to stop the motor.
• Press
and the lighting switches on. Press the button again to switch the lighting off.
Switch the lighting on if you need more light on your cooking appliance. It is recommended to operate the appliance a few minutes
prior to cooking. Leave the appliance in operation for 5 to 10 minutes after the cooking is finished to remove all the smells from the
kitchen.
cleaning & maintenance
5
Before performing any maintenance operation, disconnect the cooker hood from the mains power supply. Ensure that it is
switched off and pull the plug or remove the connector fuse.
Clean the in- and outside of the cooker hood regularly. Clean the cooker hood with warm soapy water and a soft cloth. If your model
is stainless steel, clean it with a stainless steel care product. Do not use any abrasive cleaning agents such as powder cleaners or
cleaners that contain alcohol. Clean the controls only with a damp cloth.
Attention: failure to carry out the basic cleaning recommendations can cause fire risks.
GREASE FILTERS
A metal grease filter filters the fat particles in the air. Therefore the filter can get clogged, depending on the use. The metal grease filter
does not have to be replaced, but should at least be cleaned once a month. You can clean it either by hand or in the dishwasher on a
low temperature. Make sure the grease filters are competely dry before placing them back.
Do not use any abrasive cleaning agents.
Not cleaning the grease filters on time can cause fire risks.
Cleaning the grease filters in the dishwasher can cause discoloration. This has no effect on the operation.
REMOVING THE GREASE FILTER
Switch off the electricity! Remove the plug from the socket.
Pull the grease filter towards you and tilt it downwards at the
front. Make sure you guide the grease filter with you other hand
to prevent the grease filter from falling down on your cooking
appliance.
REPLACING THE CARBON FILTERS
A carbon filter cleans the air and filters the smell that occurs during cooking. A carbon filter can not
be washed and reused. In all cases it is necessary to replace the carbon filter at least every three
months.
Remove the grease filters.
Attach, depending on the model, one or two carbon filters to the motor.
Replace the grease filters.
CHANGING THE HALOGEN LAMPS
When a light bulb of the cooker hood is broken, you can replace it yourself. Follow these steps:
Unplug the appliance.
Remove the grease filters and push the complete spotlight from the inside down out of the hood.
Carefully remove the glass with a screwdriver.
Pull out the broken halogen lamp and replace it with a halogen lamp matching the wattage stated at the inside of the cooker hood
(maximum 20 Watt, G4).
Refit the glass and push the complete spotlight back in the hood.
Replace the grease filters and plug in the appliance and plug the appliance in.
English 21
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 21 27-8-2014 9:29:51
Read these installation instructions carefully before starting the installation.
Decide whether you install the cooker hood to the wall or under a cupboard and whether there is a duct available or if the cooker
hood needs to recirculte. We advise to install the cooker hood with two persons.
The minimum distance between the supporting surface for the cooking pans on the cooker and the lowest part of the hood must
be:
- 65 cm for an electric, ceramic or induction cooker
- 75 cm for a gas hob
If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other aplliances, such as a geyser or heater, may be
connected to that same duct.
The shorter the duct, and the fewer the bends in it, the better the cooker hood will work.
The connection pipe for the cooker hood has a diameter of 120 or 150 mm. It is best also th use a flue pipe
of the same diameter.
troubleshooting
6
What to do in case of a malfunction? In most cases, you will be able to correct these faults easily yourself. Please check the solutions
below before contacting the Inventum service department.
The motor is not running
Is it plugged in correctly?
Is there a power outage?
Check the electrical installation.
The performance of the cooker hood is not correct and makes more nois.
Is the diameter of the exhaust-air pipe correct?
Is the duct blocked?
The diameter of the duct must be 120-150 mm. A smaller diameter can negatively influence the suction of the motor.
Are the grease filters clean?
Are the carbon filters not replaced within the last 6 months? Replace the carbon filters.
Is there enough air supply to replace the extracted air?
installation instructions
7
Included for the mounting of the cooker hood:
9 pieces Ø8x40mm plugs
6 pieces M4x8mm screws
2 pieces M4x30mm screws
7 pieces M4x40mm screws
1 bracket
2 plates
BRACKET 1 for the cooker hood
PLATE 2 for the bottom part of the chimney
PLATE 3 for the top part of the chimney
Attention: the slots must be below for correct mounting
22 English
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 22 27-8-2014 9:29:51
INSTALLING THE COOKER HOOD TO A DUCT
Hold the cooker hood against the wall on a minimum height of 65 cm above the cooker and mark the bottom of the cooker hood
on the wall.
Measure with a tapeline the actual width of the cooker hood and calculate the middle. For example: 90 cm wide : 2 = 45 cm.
Do the same with your cooker so you can mount the cooker hood in the center above the cooker. Mark the middle on the wall at
the level of the bottom marking of the cooker hood.
Determine, using the markings, where the center hole should come for bracket 1.
Drill with a masonry drill of Ø8mm the middle hole for bracket 1, insert a plug and mount the bracket with one screw.
Adjust the bracket with a spirit level and mark the holes on the left and right of the bracket 1.
Remove the bracket and drill the two marked holes. Insert the plugs. Mount the bracket with the screws. Tighten the screws.
Mount the cooker hood onto the bracket and remove the grease filters. In the exposed interior you will find two holes to properly
mount the cooker hood. Mark these holes on the wall.
Lift the cooker hood from the bracket and drill the two marked holes and insert two plugs.
Mount the cooker hood onto the bracket and place the two screws on the inside of the cooker hood in the wall.
Take the bottom part of the chimney and place on the topside plate 2 with two screws 4x8mm. The plate must be placed on the
inside and mount de screws from the outside.
Place this part on the cooker hood and mark the drilling holes for the slots of plate 2. Place plate 3 on the desired place on the
wall, in the extension of plate 2. Again, mark the drilling holes for the slots. Make sure the slots in plate 3 are at the bottom
when mounting the plate.
Take the chimney from the cooker hood, dril the four holes and insert the plugs.
Mount plate 3 with two screws 4x40mm on the wall.
2
English 23
115.0 mm
115.0 mm
246.0 mm
326.0 mm
230.0 mm
5 - ø 8
bottom + middle of the cooker hood
X
80.0 mm
Bracket 1
115.0 mm
115.0 mm
242.0 mm
342.0 mm
230.0 mm
5 - ø 8
100.0 mm
bottom + middle of the cooker hood
X
Bracket 1
AKB9011 AKB9021
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 23 27-8-2014 9:29:52
Slide the top part of the chimney in the bottom part. Make sure the top part still protrudes from the bottom part by fixing it
temporarily with a piece of tape.
First mount an exhaust-air pipe on the cooker hood [1] and place both chimney parts on the cooker hood. Pull the exhaust-air
pipe through both parts upwards and connect it to the duct. Fix the bottom part of the chimney to the cooker hood with two
screws 4x8mm [2] and at the top with two screws 4x40mm in the slots. Remove the piece of tape and pull the top part towards
the upper plate. Fix this part on both sides with two screws 4x8mm [3].
Check before the first use if all the protective film has been removed.
INSTALLATION OF THE COOKER HOOD FOR RECIRCULATION
When there is no duct to the outside, you don't have to install an exhaust-air pipe on the cooker hood. Install the cooker hood
according to the same steps as before and finally place two carbon filters on the motor.
Plate 3
screws
screws
ELECTRIC CONNECTION
Make sure the supply voltage ratings correspond with those stated on the rating plate. Plug the appliance in. The cooker hood is
provided with a plug. Make sure the plug remains accessible. Place the socket, if necessary, out of sight behind the exhaust-air pipe.
Attention: if you want to make a fixed connection, ensure that a multi-pole switch with a distance between contacts of 3 mm is
installed in the supply cable.
24 English
1 2
Plate 3
screws
screws
3
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 24 27-8-2014 9:29:53
PRODUCT FICHE
INVENTUM INVENTUM
Type AKB9011RVS AKB9021RVS
Maximum flow rate [Q
MAX
] 681m
3
/hour 671m
3
/hour
Rated power of lighting [W
L
] 2 x 20W 2 x 20W
Noise level [dB] 50 -61 dB 51-60 dB
Execution
Color material RVS RVS
Number of motors 1 1
Lighting 2 x 20 W 2 x 20W
Number of aluminium grease filters 3 3
Fitting carbon filter (not included) 2KSF002 2KSF002
Dimensions
Width [mm] 900 900
Diameter exhaust [mm] 120-150 120-150
Chimney (wxd) [mm] 220x170 220x170
Technical specifications
Power consumption [W] 230 230
Rated voltage [V] / frequency [Hz] 220-240/ 50 220-240/50
Note: On the rating label - which you can find on the left inside the appliance - you can also find the technical specifications.
English 25
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 25 27-8-2014 9:29:53
INVENTUM guarantees this product for a period of 2 years starting from the date of purchase. The warranty covers proven defects
in material, manufacturing and functioning of components and includes material costs, travel- or shipping costs and labor.
INVENTUM provides not only the 2 years standard warranty, but also gives 3 years extended warranty on spare parts and
labor costs. We only bill the travel- or shipping costs. This way, the quality of your INVENTUM equipment is 5 years
guaranteed.
To qualify for the extended 5 year warranty, please register your appliance within 45 days of purchase on
www.inventum.eu
Why is registration important for you?
1. You get a 5-year warranty
2. All details of your appliance are known by Inventum. No need to search for your model number when you contact us.
3. Inventum can provide a faster and better service when you contact our service center.
Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt or copy) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The
guarantee period starts at the date of purchase.
Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or others;
- using accessories and spare parts which are not suitable for the appliance;
for assessment by our technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear - such as baking tray, grill rack and removal handles;
- normal wear and tear – such as glass breakage, scratches on the equipment, discoloration of plastic or painted parts; Insufficient
or incorrect maintenance can cause discolouration of surfaces and rubbers and plastics can deteriorate fast. This is also not
covered under warranty.
- (interchangeable) signal- and controllamps;
- defects and consequential damage caused by strong contamination and incorrect maintenance;
for assessment by our technical department.
Defects which do not significantly influence the value or operation of the device asre excluded by free repair and / or replacement.
Transport damage is not guaranteed. Therefore, check your new equipment before use. If any damage is found, please contact your
supplier within 5 working days after purchase.
From warranty and/or replacement are excluded: defects, loss and damage to the appliance due to an event that usually is insured
under the home contents insurance.
To whom can you turn to?
On www.inventum.eu you will find - besides advice on how to use the appliance and cleaning tips - all the answers to your servce
related questions. Please check the website before contacting our service center.
You can register your service request quickly and easily online at www.inventum.eu. It is also possible to do this by telephone via the
INVENTUM service organization. INVENTUM Service Organization: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) ( just for Holland).
To provide the best possible service and to process your service request as soon as possible, we recommend that you always first
contact INVENTUM.
Our service address is:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
Attn. Service department
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Website: www.inventum.eu
THE NETHERLANDS Helpdesk: 0900-468 36 88
( just for Holland)
guarantee & after sales service
26 English
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 26 27-8-2014 9:29:53
These warranty conditions only apply to the Netherlands. For local warranty please contact your dealer.
In countries where INVENTUM has a distributor, you can turn to them if you need the INVENTUM service organization. In other
countries, contact your dealer.
When the guarantee is no longer valid or when the period of guarantee has passed, we will charge any costs that
flow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing. Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts, counting from
the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the used spare parts, the
consumer has the right of repairs without any costs.
Modification and printing errors reserved. The latest version of the deposited guarantee conditions can be obtained through our
service organization.
English 27
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 27 27-8-2014 9:29:53
AKB9011-AKB9021/01.0714V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal
T +31 (0)900 -468 36 88
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
AKB9011-AKB9021-instructions.indd 28 27-8-2014 9:29:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Inventum AKB9021RVS Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen