Beta 665SW Handleiding

Type
Handleiding
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
KALIBRATIEAPPARATEN ART. 665 SW
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR KALIBRATIEAPPARATEN:
BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA
Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie.
BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS
HET KALIBRATIEAPPARAAT VOOR DE MOMENTSLEUTEL art. 665 TE
GEBRUIKEN.
LET OP:
Bewaar de instructies zorgvuldig en geef ze aan het personeel dat het product gebruikt.
Met het apparaat kunnen de sleutels 665 met behulp van momentmeters type Dynatester Beta 680 en
682 worden gekalibreerd, zonder de sleutel te hoeven demonteren. De norm ISO 6789 voorziet in de
controle van de kalibratie van de momentsleutel op de volgende punten: minimumwaarde, ongeveer
60% en 100%.
Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren
of de sleutel nog goed afgesteld is.
Volg de volgende stappen voor een goed gebruik van het kalibratieapparaat:
− Voordat u met de kalibratie begint, stelt u de sleutel in op de maximumwaarde van de schaal,
maakt u een reeks klikken en ontspant u de sleutel vervolgens volledig.
− Sleutel in de uitgeschakelde stand: open het deksel door het over de handgreep te schuiven.
Verwijder de batterij, breng de micro usb-poort van het apparaat aan (let op dat u de stekker er goed
insteekt), plaats de batterij terug en verzeker u er altijd van dat de batterij is opgeladen. (afb. 2-3)
− Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1), het display van de sleutel wordt gereset (afb. 3).
− Plaats de sleutel op de Dynatester en handel als volgt om de kalibratie te controleren:
Belast de sleutel bij de minimumwaarde en draai aan de knop tot de gewenste waarde op de
Dynatester wordt afgelezen (afb. 4).
Gebruik de toetsen + en - B en C (afb. 1) om de op de Dynatester afgelezen waarde op het display
van de sleutel in te voeren. Druk de functietoets A (afb. 1) 5 seconden in om het gegeven op te
slaan. Als de handeling correct is verricht, verschijnt de melding "- 1 -" waarde opgeslagen,
op het display (afb. 5).
Ga verder met de controle van de kalibratie van de gemiddelde waarde, ongeveer 60%, en herhaal
dezelfde procedure als hierboven staat beschreven (pas de belasting toe aan de hand van de
waarde die moet worden gecontroleerd). Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1) om het
gegeven op te slaan en vervolgens verschijnt de melding "- 2 -" waarde opgeslagen, op het
display (afb. 6).
Ga verder met de maximumwaarde. Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1) om het gegeven
op te slaan en vervolgens verschijnt de melding "- 3 -" waarde opgeslagen, op het display (afb. 7).
Na enkele seconden verschijnt het op dat moment ingestelde koppel op het display.
Nadat de sleutel is gekalibreerd, verwijdert u de micro usb-poort en sluit u het klepje van de sleutel.
OPMERKING: als een foutmelding "Err" (g. 8) op het display verschijnt, wil dat zeggen dat de procedure
niet goed is verricht. Herhaal de handelingen dus en anders is het een defect van de sleutel.
Het apparaat is uitgerust met een micro USB-poort voor toekomstige updates van de rmware.
ELIMINAÇÃO
O utilizador que pretende eliminar este instrumento pode:
- Entregá-lo junto a um ponto de coleta de lixos electrónicos ou eletrotécnicos.
- Devolvê-lo ao próprio revendedor no momento da compra de outro instrumento equivalente.
- No caso de produtos de uso exclusivamente prossional, contatar o fabricante que deverá dispor
um procedimento para a eliminação correta.
A eliminação correta deste produto possibilita a reutilização das matérias-primas contidas no mesmo
e evita danos ao ambiente e à saúde humana. A eliminação do produto de maneira irregular constitui
uma violação da norma sobre a eliminação de lixos perigosos, implica a aplicação das penalidades
previstas.
GARANTIE
Deze apparatuur is vervaardigd en getest in overeenstemming met de voorschriften die momenteel
van kracht zijn in de Europese Gemeenschap. Hij heeft 12 maanden garantie bij professioneel gebruik
of 24 maanden bij niet-professioneel gebruik. Storingen veroorzaakt door materiaal- of fabrieksfouten
worden naar ons goeddunken ofwel gerepareerd of de defecte onderdelen worden vervangen. Eén
of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt de verloopdatum ervan niet. Defecten
veroor¬zaakt door slijtage, een verkeerd of oneigenlijk gebruik, of door vallen en/of stoten worden niet
door de garantie gedekt. De garantie vervalt wanneer er wijzigingen worden aangebracht, wanneer
er met het instrument wordt geknoeid en wanneer het gedemonteerd naar de servicedienst wordt
gestuurd.
Schade toegebracht aan personen en / of voorwerpen van welke aard en / of natuur, direct en / of
indirect is uitdrukkelijk uitgesloten.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU
We verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product voldoet aan alle relevante
bepalingen van de volgende richtlijnen:
• Richtlijn met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit (E.M.C.) 2014/30/EU;
• Richtlijn betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (Ro.H.S.) 2011/65/EU.
Het technische dossier is verkrijgbaar bij:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIË
MANUTENÇÃO
As operações de reparação e eventuais atualizações devem ser efetuadas por pessoal especializado.
Para essas operações pode entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL

Documenttranscriptie

GEBRUIKSAANWIJZING NL KALIBRATIEAPPARATEN ART. 665 SW GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR KALIBRATIEAPPARATEN: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. LET OP: BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS HET KALIBRATIEAPPARAAT VOOR DE MOMENTSLEUTEL art. 665 TE GEBRUIKEN. Bewaar de instructies zorgvuldig en geef ze aan het personeel dat het product gebruikt. Met het apparaat kunnen de sleutels 665 met behulp van momentmeters type Dynatester Beta 680 en 682 worden gekalibreerd, zonder de sleutel te hoeven demonteren. De norm ISO 6789 voorziet in de controle van de kalibratie van de momentsleutel op de volgende punten: minimumwaarde, ongeveer 60% en 100%. Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed afgesteld is. Volg de volgende stappen voor een goed gebruik van het kalibratieapparaat: − Voordat u met de kalibratie begint, stelt u de sleutel in op de maximumwaarde van de schaal, maakt u een reeks klikken en ontspant u de sleutel vervolgens volledig. − Sleutel in de uitgeschakelde stand: open het deksel door het over de handgreep te schuiven. − Verwijder de batterij, breng de micro usb-poort van het apparaat aan (let op dat u de stekker er goed insteekt), plaats de batterij terug en verzeker u er altijd van dat de batterij is opgeladen. (afb. 2-3) − Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1), het display van de sleutel wordt gereset (afb. 3). − Plaats de sleutel op de Dynatester en handel als volgt om de kalibratie te controleren: • Belast de sleutel bij de minimumwaarde en draai aan de knop tot de gewenste waarde op de Dynatester wordt afgelezen (afb. 4). • Gebruik de toetsen + en - B en C (afb. 1) om de op de Dynatester afgelezen waarde op het display van de sleutel in te voeren. Druk de functietoets A (afb. 1) 5 seconden in om het gegeven op te slaan. Als de handeling correct is verricht, verschijnt de melding "- 1 -" waarde opgeslagen, op het display (afb. 5). • Ga verder met de controle van de kalibratie van de gemiddelde waarde, ongeveer 60%, en herhaal dezelfde procedure als hierboven staat beschreven (pas de belasting toe aan de hand van de waarde die moet worden gecontroleerd). Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1) om het gegeven op te slaan en vervolgens verschijnt de melding "- 2 -" waarde opgeslagen, op het display (afb. 6). • Ga verder met de maximumwaarde. Druk 5 seconden op functietoets A (afb. 1) om het gegeven op te slaan en vervolgens verschijnt de melding "- 3 -" waarde opgeslagen, op het display (afb. 7). Na enkele seconden verschijnt het op dat moment ingestelde koppel op het display. − Nadat de sleutel is gekalibreerd, verwijdert u de micro usb-poort en sluit u het klepje van de sleutel. OPMERKING: als een foutmelding "Err" (fig. 8) op het display verschijnt, wil dat zeggen dat de procedure niet goed is verricht. Herhaal de handelingen dus en anders is het een defect van de sleutel. Het apparaat is uitgerust met een micro USB-poort voor toekomstige updates van de firmware. GEBRUIKSAANWIJZING NL MANUTENÇÃO As operações de reparação e eventuais atualizações devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para essas operações pode entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A. ELIMINAÇÃO O utilizador que pretende eliminar este instrumento pode: - Entregá-lo junto a um ponto de coleta de lixos electrónicos ou eletrotécnicos. - Devolvê-lo ao próprio revendedor no momento da compra de outro instrumento equivalente. - No caso de produtos de uso exclusivamente profissional, contatar o fabricante que deverá dispor um procedimento para a eliminação correta. A eliminação correta deste produto possibilita a reutilização das matérias-primas contidas no mesmo e evita danos ao ambiente e à saúde humana. A eliminação do produto de maneira irregular constitui uma violação da norma sobre a eliminação de lixos perigosos, implica a aplicação das penalidades previstas. GARANTIE Deze apparatuur is vervaardigd en getest in overeenstemming met de voorschriften die momenteel van kracht zijn in de Europese Gemeenschap. Hij heeft 12 maanden garantie bij professioneel gebruik of 24 maanden bij niet-professioneel gebruik. Storingen veroorzaakt door materiaal- of fabrieksfouten worden naar ons goeddunken ofwel gerepareerd of de defecte onderdelen worden vervangen. Eén of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt de verloopdatum ervan niet. Defecten veroor¬zaakt door slijtage, een verkeerd of oneigenlijk gebruik, of door vallen en/of stoten worden niet door de garantie gedekt. De garantie vervalt wanneer er wijzigingen worden aangebracht, wanneer er met het instrument wordt geknoeid en wanneer het gedemonteerd naar de servicedienst wordt gestuurd. Schade toegebracht aan personen en / of voorwerpen van welke aard en / of natuur, direct en / of indirect is uitdrukkelijk uitgesloten. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU We verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product voldoet aan alle relevante bepalingen van de volgende richtlijnen: • Richtlijn met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit (E.M.C.) 2014/30/EU; • Richtlijn betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (Ro.H.S.) 2011/65/EU. Het technische dossier is verkrijgbaar bij: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIË
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Beta 665SW Handleiding

Type
Handleiding