Samsung hmx u10 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
Imagine… ongekende mogelijkheden
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product.
Voor een completere service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
High Definition Digitale
Camcorder
Gebruiksaanwijzing
HMX-U10BP/U100BP
HMX-U10RP/U100RP
HMX-U10EP/U100EP
HMX-U10UP/U100UP
HMX-U10SP/U100SP
10 megapixel CMOS (1/2,3") toegepast
Met de 10 megapixel CMOS-sensor worden belangrijke momenten en opnamen uiterst gedetailleerd vastgelegd. In tegenstelling
tot traditionele CCD-beeldapparaten verbruiken CMOS-sensors minder stroom en gaan de batterijen langer mee.
Weergaveprestatie Full HD 1080
Deze camcorder maakt gebruik van de geavanceerde
H.264-compressietechnologie om de helderste
videokwaliteit voor de opnamecapaciteit te realiseren.
Met de volledige HD-resolutie worden uw afbeeldingen
helderder dan normale standaard (SD)-kwaliteit
afbeeldingen weergegeven.
10 megapixel-fotokwaliteit
De pixel rising-technologie van Samsung levert
stilstaande beelden met een hoge resolutie op, waarbij de kleuren en de resolutie zeer
gedetailleerd behouden blijven. Het resultaat hiervan is een 10 megapixel-beeldkwaliteit die gelijk
is aan die van een digitale camera.
Ultracompact formaat
Deze ultracompacte camcorder van ongeveer 1,5 cm dik en 5,5 cm breed kunt u eenvoudig in
uw tas of zak stoppen.
Aanraaknavigatie
Voor deze camcorder is de technologie van
aanrakingsknoppen gebruikt om menu's en functies
gemakkelijk te kunnen gebruiken.
Krachtig bij UGC (User-Generated Contents)
Biedt een extra modus die speciaal bedoeld is voor het
delen met niet alleen televisies maar ook computers,
web postings en andere mobiele apparatuur zoals
PMP. Het ondersteunt de optimale omgeving voor
opnemen en afspelen voor YouTube, PMP's enzovoort.
<PC/web/mobiel apparaat>
1280x720 60p
1280x720 30p
720x480 60p
<HDTV>
1920x1080 30p
1280x720 60p
1280x720 30p
<
Normale tv
>
720x480 60p
Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor
videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de
gebruikersinstelling.
¬
pagina 43
ii_Nederlands
belangrijkste kenmerken van uw camcorder
High-Defi nition (Full HD)
Standard-Defi nition (SD)
1920
1080
720
480
<Wide Full HD Camcorder (1080p/16:9)>
<Standaard digitale Camcorder (480p)>
Aangepaste scènes opnemen
In de scènemodus zijn de juiste opties al ingesteld voor alle scènes zodat u deze
kunt selecteren voor het maken van opnamen.
Opnemen met hoge snelheid
Deze camcorder kan opnemen met 120 frames per seconde (fps). De
opgenomen video kan ook vertraagd worden afgespeeld (x1/2).
Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface
Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een
ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor opname- en afspeelfuncties
en andere veelgebruikte functies. De verbeterde grafi sche gebruikersinterface zorg voor een
frisse aanblik en extra gebruiksgemak.
Het moment wordt vastgelegd met de functie Tijdopname
Met deze functie, waarbij u selectief beelden kunt vastleggen, kunt u gedurende
een langere tijd opnamen maken, zodat u de effecten van langdurig opnemen in
een korter tijdsbestek kunt zien. Opnamen maken voor een artistieke documentaire
of karakteristieke video's, waaronder overdrijvende wolken, bloeiende bloemen of
groeiende kiemen. Gebruik deze functie voor het maken van UGC-video's (User-
Generated Contents), educatieve video's of voor andere diverse doeleinden.
Nuttig bij het maken van UGC-video's U kunt de inhoud
gerust delen
Door de ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio, hoeft u
niet apart software op een pc te installeren. U kunt gemakkelijk
verbinding maken met een USB-kabel. Met de Intelli-studio
kunt u uw inhoud direct uploaden naar YouTube. U kunt nog
gemakkelijker dan voorheen inhoud met uw vrienden delen.
Nederlands_iii
veiligheidswaarschuwingen
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of
lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.
Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een
veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen.
voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Let op!
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het
stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
iv_Nederlands
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
Deze camcorder neemt videomateriaal op in de indeling H.264 Main Profile, High Definition Video (HD-VIDEO) of
Standard Definition Video (SD-VIDEO).
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
- Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de
opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart.
Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is
niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen
- Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere
opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USB-aansluitingshandleiding.
Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.
- Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media
of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming
van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u
dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt
en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt.
Deze gebruikershandleiding heeft betrekking op de modellen HMX-U10/U100.
In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar model HMX-U10.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specificaties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
- Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/stoppen
drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken.
- De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
In de beschrijvingen van functies in deze gebruikershandleiding betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het
scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende functie instelt.
Bijvoorbeeld) het submenu-item van
“Video Quality”.
¬
pagina 44
Instelling Beschrijving Schermweergave
Super Fine Opname in de hoogste kwaliteit.
(Met deze instelling wordt het bijbehorende pictogram ( ) op het scherm weergegeven.)
belangrijke informatie over het gebruik
Nederlands_v
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documen-
tatie worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
en DirectX
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel
®
, Core™ en Pentium
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
Flickr™ is een handelsmerk van Yahoo! Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incor
-
porated in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
bedrijven. Bovendien werden de symbolen “
TM
” en “®” niet altijd toegevoegd in deze handleiding.
vi_Nederlands
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur
niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan
dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien
de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van
mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij
u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis
inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische
accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het
einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst
nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Nederlands_vii
Richt het LCD-scherm niet
rechtstreeks op de zon. Dit kan
oogletsel veroorzaken en leiden
tot beschadiging van de interne
onderdelen van het product.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter
niet uit het stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging
van de voedingskabel.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Geen olie! Olie in de camcorder
of de netvoedingsadapter kan
elektrische schokken, storingen
of defecten veroorzaken.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de camcorder of
netvoedingsadapter kunnen binnendringen.
Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60°C(140°F) kan leiden
tot brand. Het blootstellen van de batterij
aan hoge temperaturen kan leiden tot
ontploffing.
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
WAARSCHUWING
Neem de stekker uit het
stopcontact.
Raak het product niet aan.Verboden handeling.WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dood
of ernstig lichamelijk letsel.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Haal het product niet uit
elkaar.
LET OP
Wijst op een potentieel
risico op lichamelijk letsel
of materiële schade.
LIO
SAND
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
viii_Nederlands
Als de camcorder storingen vertoont, moet u
onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de
camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden.
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het strand,
in de buurt van een zwembad of tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare
chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten
buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen
volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en
geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de
kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde
geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact halen en contact opnemen met
het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er
bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de
netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op
storingen of elektrische schokken te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
onweersbuien en wanneer u het apparaat niet
gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet
uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om
gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal
deze niet uit het stopcontact met natte handen.
Er bestaat gevaar op elektrische schokken.
Nederlands_ix
LET OP
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom.
Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de
camcorder beschadigen of storingen veroorzaken.
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCD-
scherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-scherm,
kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden.
Als insecticiden in de camcorder terechtkomen,
kan het product storingen gaan vertonen. Zet
de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of
iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte
uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of
corrosieve gassen zoals waterstofsulfi de. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne contacten,
waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
Laat de camcorder niet achter in een
afgesloten voertuig waarin de temperatuur
gedurende langere tijd zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan zand en water
bij gebruik op het strand of aan het zwembad, of
tijdens het opnemen op een regenachtige dag. Dit
kan leiden tot storingen of elektrische schokken.
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet
meegeleverd) op een ondergrond waar zich
ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen.
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter
en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot
aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of
letsel tot gevolg hebben.
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of vochtige ruimten.
Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
x_Nederlands
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn
goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten
kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van
een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op
het tv-scherm of in de radio-uitzending.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine
of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk.
Samsung is niet aansprakelijk voor verlies
van gegevens.
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en
op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke
radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt
van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
Inhoudsopgave
SNELSTARTGIDS
06
KENNISMAKEN MET UW
CAMCORDER
10
VOORBEREIDING
13
OVER DE OPSLAGMEDIA
27
06 U kunt video’s opnemen in H.264-Indeling!
10 Wat is er inbegrepen bij uw camcorder
11 Voorkant en rechterkant
12 Achterkant/linkerkant/bovenkant
13 De polsriem gebruiken
13 De camcorder op het statief bevestigen
14 Aansluiten op een stroombron
19 Standaardgebruik van uw camcorder
19 De aanraakknop gebruiken
20 LCD-schermindicators
23 Snelmenu (OK-gids)
25 Basisinstellingen: datum en tijd en OSD-taal
27 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen
28 Een geschikte geheugenkaart selecteren
30 Opnametijd en capaciteit
31 Eenvoudige plaatsing van de camcorder
Nederlands_03
Inhoudsopgave
32 Video’s of foto’s opnemen
34 In- en uitzoomen
35 De afspeelmodus wijzigen
36 Filmbeelden afspelen
38 Foto’s bekijken
40 De menu-instellingen wijzigen
41 Opties van het opnamemenu
42 De opties in het opnamemenu gebruiken
48 Opties van het afspeelmenu
49 Delete
50 Protect
51 Edit: divide
53 Share mark
54 Slide show
54 File info
55 De menu-instellingen wijzigen in “settings”
56 Opties van het instellingenmenu
56 De opties in het instellingenmenu gebruiken
OPNEMEN
32
AFSPELEN
35
OPTIES BIJ HET OPNEMEN
40
OPTIES BIJ HET AFSPELEN
48
INSTELLINGSOPTIES
55
04_Nederlands
62 Het computertype controleren
63 Mogelijkheden van een windows-computer
64 Een intelli-studio-programma gebruiken
71 Als een verwisselbaar opslagapparaat gebruiken
73 Aansluiting op een TV
75 Weergave op een TV-scherm
76
Beelden opnemen (dubbing) op een video- of DVD/HDD-
recorder
77 Onderhoud
78 Aanvullende informatie
78 Met de camcorder naar het buitenland
79 Problemen oplossen
88 Technische gegevens
GEBRUIKEN MET EEN
WINDOWS-COMPUTER
62
AANSLUITEN OP ANDERE
APPARATEN
73
ONDERHOUD EN
AANVULLENDE INFORMATIE
77
PROBLEMEN OPLOSSEN
79
TECHNISCHE GEGEVENS
88
Nederlands_05
snelstartgids
+
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder
uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie.
1. Plaats de geheugenkaart in de camcorder.
¬
pagina 27
U kunt een in de handel verkrijgbare
SDHC-geheugenkaart (SD High Capacity) of SD bij deze
computer gebruiken.
2. Controleer de oplaadstatus van de batterij.
Nadat u de camcorder hebt ingeschakeld door op de Aan/uit-
knop (
) te drukken, controleert u de batterijstatus op het
scherm en laadt u de batterij
Indien nodig op met de netvoedingsadapter.
¬
pagina 14
U KUNT VIDEO’S OPNEMEN IN H.264-INDELING!
U kunt video's in H.264-indeling opnemen, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw
vrienden en familie kunt delen. U kunt ook foto's nemen met uw camcorder.
Stap 1: Aan de slag
Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus
opladen door de netvoedingsadapter aan te sluiten zonder dat u de
batterij hoeft te vervangen.
134Min
01/JAN/2009 00:00
3058
STBY
06_Nederlands
Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde H.264-
compressietechnologie om de helderste videokwaliteit te
realiseren.
1. Druk op de knop Aan/Uit (
).
2. Druk op de knop Opname starten/stoppen (
).
Om de opname te beëindigen, drukt u weer op
de knop Opname starten/stoppen (
).
Uw camcorder kan een foto van hoge kwaliteit met een
beeldverhouding van 4:3 of 16:9 nemen.
1. Druk op de knop Aan/Uit (
).
2. Druk de knop Foto (
) voor de helft in om het beeld
te controleren.
3. Druk de knop Foto (
) helemaal in wanneer u
gereed bent.
VIDEO'S OPNEMEN MET HD-BEELDKWALITEIT
(HIGH DEFINITION)
FOTO'S OPNEMEN
Uw camcorder is compatibel met de H.264-opname-indeling waarmee effi ciënte beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt
bereikt en die minder capaciteit in beslag neemt.
De standaardinstelling is "720/60p (Fine)". U kunt ook opnemen met SD-videokwaliteit (standard defi nition).
¬
pagina 43
U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt.
Stap 2: Opnemen met uw camcorder
De Zoom-knop
Knop Aan/Uit (
)
LCD-display
Knop Foto (
)
knop opname starten/stoppen (
)
0:00:03
134Min
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009 00:00
3058
Nederlands_07
WEERGAVE OP EEN HD-TELEVISIE (HIGH DEFINITION)
U kunt naar zeer gedetailleerde HD-video's (High Defi nition) van excellente kwaliteit kijken.
¬
pagina 73
HET SCHERM VAN UW CAMCORDER WEERGEVEN
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor
miniatuurweergave.
1. Druk op de knop Modus (
) om de afspeelmodus te selecteren.
De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave.
De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
2. Raak de
Ÿ
/
ź
/
Ż
/
Ź
-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en
druk op de knop OK.
Stap 3: Video's of foto's afspelen
Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel video- als foto-
opnamen. U kunt eenvoudig video- of fotobestanden in dezelfde modus
opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen.
Stap 4:
(Op)genomen video’s of foto’s opslaan
Eenvoudig en leuk! Gebruik de verschillende functies van Intelli-studio op uw Windows-computer.
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw camcorder, kunt u video's en foto's naar uw computer
importeren en deze video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden. Raadpleeg voor meer informatie.
¬
pagina 64
snelstartgids
1/100:00:55
PlayMove
08_Nederlands
De Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op de Windows-
computer (wanneer u opgeeft “PC Software: On”.
¬
pagina 60
Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan. Verwijder de op een computer
opgeslagen videogegevens of fotogegevens van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's
opslaan op de vrijgemaakte ruimte op het opslagmedium.
Druk op de knop Modus ( ) om over te schakelen naar de modus Afspelen
Raak de Menu-knop ( )
aan.
Raak de
Ÿ
/
ź
/
Ż
/
Ź
/OK-knop aan om “Delete” te selecteren.
¬
pagina 49
Stap 5: Video's of foto's wissen
DE VIDEO'S EN FOTO'S VANAF UW COMPUTER IMPORTEREN EN WEERGEVEN
1. Start het programma Intelli-studio s de camcorder via een USB-kabel
op uw pc aan te sluiten.
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt
weergegeven met het hoofdvenster van Intelli-studio.
Klik op “Yes” en de uploadprocedure wordt gestart.
2. Klik op “Import folders” om de video- of fotobestanden vanaf uw
pc te importeren. Tevens kunt u de bestandslocatie in de Intelli-
studiobrowser zien.
3. U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
DE VIDEO'S EN FOTO'S DELEN OP YouTube/Flickr
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar de website te uploaden.
Klik op “Delen”
“Upload to Share Site” in de browser.
¬
pagina 67
Geïmporteerde bestanden
Mapstructuur op uw pc
Knop “Import folders”
Nederlands_09
kennismaken met uw camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking,
neem u contact op met de klantenservice van Samsung.
Modelnaam Kleur
Insteekgleuf voor
geheugenkaart
LCD-display Lens
HMX-U10BP/U100BP Zwart
1 slot Kleur
x3,5 ~ x4
(Digitale zoomverhouding)
HMX-U10RP/U100RP Rood
HMX-U10EP/U100EP Groen
HMX-U10UP/U100UP Paars
HMX-U10SP/U100SP Zilver
Netvoedingsadapter
(type AA-MA9)
Component/
AV-kabel
USB-kabel Polsriem Snelstartgids
Cd met
gebruiksaanwijzing
Opzetstuk voor statief
Zachte houder
(Optioneel)
Geheugenkaart
(Optioneel)
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer en -servicecenter.
SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor verminderde levensduur van een batterij of storingen als gevolg van niet-
geautoriseerd gebruik van accessoires zoals de netvoedingsadapter.
De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 28 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een beklopte gedrukte handleiding geleverd.
10_Nederlands
VOORKANT EN RECHTERKANT
LCD-display
Knop Foto ( )
Knop Modus ( )
Knop Opname starten/stoppen ( )
Ingebouwde luidspreker
Aanraakgevoelige knoppen
Terug-knop ( )
Ÿ
(zoomen-Groothoek) /
ź
(zoomen-Telefoto) /
Ż
/
Ź
/ Knop OK
Knop Delen ( )
Knop Menu ( )
Knop Aan/Uit (
)
Indicator batterij opladen (CHG)
DC IN-aansluiting / Geheugenkaart
Reset-knop
DC IN-aansluiting
Insteekgleuf voor geheugenkaart
Bevestigingshaakje voor de polsriem
Nederlands_11
ACHTERKANT/LINKERKANT/BOVENKANT
kennismaken met uw camcorder
12_Nederlands
Interne microfoon
Lens
Component / AV aansluiting
AV aansluiting
Kapje van de aansluiting (Component / AV
aansluiting, AV aansluiting)
Statiefbevestiging
LET OP
Bedek de interne microfoon en de lens niet
tijdens een opname.
Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop
u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet
worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
DE POLSRIEM GEBRUIKEN
Bevestig de riem en doe uw hand door de lus om te
voorkomen dat de camcorder wordt beschadigd of uit uw
hand valt.
voorbereiding
DE CAMCORDER OP HET STATIEF BEVESTIGEN
Bij opname met hoge snelheid of zelfopname kunt u
het statief gebruiken. Gebruik het opzetstuk dat bij de
camcorder is meegeleverd om deze op het statief te
bevestigen zoals in de illustratie is afgebeeld.
Nederlands_13
Het statief wordt apart verkocht.
Opzetstuk voor statief
voorbereiding
AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt.
Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus opladen door de netvoedingsadapter aan te
sluiten zonder dat u de batterij hoeft te vervangen.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen
zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
Batterij opladen
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of USB-
kabel.
1.
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/
Uit ( ) te drukken.
2. Open het aansluitingsklepje van het apparaat.
3. Laad de batterij op met een netvoedingsadapter of een
USB-kabel.
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
begint te branden en het opladen begint. Zodra de
batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje
voor het opladen (CHG-lampje) groen.
²
pagina 15
De netvoedingsadapter
gebruiken.
Sluit de netvoedingsadapter correct aan op
de camcorder en steek de stekker in het
stopcontact.
De USB-kabel
gebruiken
Sluit de USB-kabel correct aan op de
camcorder en sluit het andere einde van de
USB-kabel op een USB-poort van een pc
aan.
De netvoedingsadapter gebruiken
De USB-kabel gebruiken
14_Nederlands
In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt
(groene indicatielampje gaat niet branden).
Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de
wisselstroomadapter aansluit op de camcorder.
Bij opnamen binnenshuis is het handig om, als er een stopcontact beschikbaar is, de netvoedingsadapter te gebruiken.
Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen 0°C en 45°C.
Wanneer u voor het opladen de USB-kabel en de netvoedingsadapter tegelijkertijd aansluit, werkt dit op dezelfde
manier als bij gebruik van alleen een netvoedingsadapter.
Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met de voedingsadapter of de USB-
kabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om met de camcorder
uitgeschakeld te laten tijdens het opladen.
LET OP
Indicator Batterij opladen
Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is
De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan.
Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.
Wanneer de batterij wordt opgeladen, is de oplaadindicator oranje.
Als er tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, is de
oplaadindicator uit.
De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het opladen aan.
Status laden Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout
Kleur LED
z
(oranje)
z
(groen)
z
(Uit)
<Indicator Batterij opladen>
Nederlands_15
voorbereiding
Indicatie
batterijlading
Status Melding
Geheel opgeladen -
20
%
~40% verbruikt -
40
%
~60% verbruikt -
60
%
~80% verbruikt -
80
%
~99% verbruikt -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder
zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
De camcorder zal na 3 seconden worden
uitgeschakeld.
"Low battery"
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een
gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
134Min
01/JAN/2009 00:00
3058
STBY
16_Nederlands
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij
(zonder zoomgebruik, enz.)
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
Oplaadtijd 3 uur (Netvoedingsadapter) / 6 uur (USB-kabel)
Filmresolutie 1280X720 / 60p
Modus
Opnameduur 90 minuten
Afspeeltijd 120 minuten
- De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en
kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden.
- We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor tijdopname gebruikt.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder
in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan
de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname
starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. De batterij raakt sneller leeg in een koude
omgeving.
Over batterijen
Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus opladen door de netvoedingsadapter aan te
sluiten zonder dat u de batterij hoeft te vervangen.
De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op
bij een temperatuur tussen 32°F en 113°F (0°C en 45°C). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude
temperaturen (minder dan 0°C (32°F)), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken.
Nederlands_17
voorbereiding
Onderhoud van de batterij
Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij sneller leeg raken.
Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden. Dit is ter bescherming
van de batterij. Wanneer het opladen begint maar de oplaadindicator zelfs na 5 minuten niet gaat branden, moet u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval. Werp deze niet weg.
Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij
geheel wordt ontladen.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt: Het wordt aanbevolen de batterij van uw camcorder volledig opgeladen te
houden. In dit geval moet u de batterij elke 2 maanden opladen.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter
wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter
Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder gebruikt wanneer u de
camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt. Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de
batterij laadt.
²
pagina 14
LET OP
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit
het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder.
Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop,
indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler.
Batterijvermogen besparen:
Houd de camcorder uitgeschakeld wanneer u deze niet gebruikt.
Wanneer er langer dan twee minuten geen actie wordt ondernomen in de modus STBY of tijdens opname, wordt de stroombesparing
ingeschakeld terwijl het LCD-scherm grijs wordt weergegeven. Wanneer u "Auto LCD Off: On" opgeeft.) ²pagina 58
Met de functie "Auto Power Off" kunt u instellen dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat
gedurende 5 minuten niet wordt bediend. ²pagina 59
18_Nederlands
DE AANRAAKKNOP GEBRUIKEN
Voor deze camcorder is de technologie van aanrakingsknoppen gebruikt,
zodat u menu's en functies gemakkelijk kunt gebruiken.
Raak de aanraakknop met uw vingertop aan.
Voorkom schade aan de aanraakknop:
- Raak de knop alleen met uw vinger aan.
De aanraakknop werkt mogelijk niet als u een vingernagel of een
voorwerp zoals een balpen gebruikt.
- Raak de aanraakknop niet met vieze vingers aan.
- Raak de aanraakknop niet aan als u een handschoen aanhebt.
Knop Aan/Uit ( )
Knop Modus ( )
Nederlands_19
STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER
In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van fi lm- en fotobeelden en
de basisinstellingen van uw camcorder uitgelegd. Kies de juiste gebruiksstand voor de bewerking die u wilt uitvoeren,
met behulp van de knop Aan/Uit ( ) en de knop Modus ( ).
De camcorder in- of uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door op de knop Aan/Uit ( ) te drukken.
1. Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
2. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/uit ( ) te drukken.
Gebruiksstand instellen
Door meermalen op de knop Modus ( ) te drukken, kunt u de diverse
standen selecteren: Opnamemodus
l
Afspeelmodus
Modus Functies
Opnamemodus Films of foto’s opnemen.
Afspeelmodus Voor het afspelen of bewerken van films of foto’s.
Deze camcorder heeft één opnamemodus voor zowel fi lm- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig fi lms of foto’s in
dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen.
In de afspeelmodus kunt u video- en foto-opnamen weergeven, net als in de opnamemodus.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen.Raadpleeg in
dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 79-80) en corrigeer de fout.
LCD-SCHERMINDICATORS
Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking:
Het verschilt van de feitelijke weergave.
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit
van 8 GB (SDHC-geheugenkaart).
Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij
het opnieuw opstarten van de camcorder.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen
zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties.
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor
het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de
corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen.
Het totale aantal foto's dat u kunt maken wordt berekend op basis
van de beschikbare ruimte op het opslagmedium.
Het aantal fotobeelden dat maximaal op de OSD kan worden
opgenomen is 9999.
U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer
de informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige
weergave.
²
pagina 24
Opnamemodus
Gebruiksstand Film opnemen
Resterende opnametijd
Gebruiksstatus (STBY (Stand-by) /
M
(Opnemen))
Beeldteller (aantal foto’s dat in totaal kan worden
opgenomen)
Foto Opnamemodus
Fotoresolutie
TV Out (TV-uitgang)
(wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.)
Digitale zoom
Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij)
Geen geheugenkaartweergave
Date/Time Display
iSCENE
Back Light
Digital Effect
Time Lapse REC *
Video quality
Video resolution
134Min
STBY
3058
1Sec / 24Hr
01/JAN/2009 00:00
20_Nederlands
voorbereiding
Opnamemodus: Snelmenu (OK-gids)
Quick View
Back Light
Snelmenu (OK-gids) / Vorige
Display
iSCENE
Gebruiksstand Film afspelen
Opgenomen tijd
Filmbeeldbestand
Fotobestand
Fout Bestand
Beeldteller
(huidig beeld / totaal aantal opgenomen beelden)
Schuifbalk
Knop Gids
Share mark
Protect
Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel
video- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig video- of
fotobestanden in dezelfde modus opnemen zonder dat u
tussen modi hoeft te schakelen.
Afspeelmodus: miniatuurweergave
Met de sneltoets kunt u in één keer naar het
geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u een
menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
0:00:55 1/10
Move Play
134Min
STBY
3058
1Sec / 24Hr
01/JAN/2009 00:00
Nederlands_21
voorbereiding
Gebruiksstand Film afspelen:
enkele weergave
Gebruiksstand Film afspelen
Gebruiksstatus (
: Afspelen / : Onderbreken)
Tijdcode (verstreken tijd / opgenomen tijd)
Bestandsnaam (bestandsnummer)
TV Out (TV-uitgang)
(wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.)
Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij)
Weergave van datum/tijd van de opname
Snelmenu (OK-gids)
/
WW
: : Ga naar het vorige bestand / terugspoelen
/
XX
: Ga naar het volgende bestand / vooruitspoelen

/ : Volume verhogen/Volume verlagen
/ : Afspelen / Onderbreken
Share mark (Markering voor delen)
Protection
Video resolution
Foto afspelen : enkele weergave
Foto afspelen
Diapresentatie
Bestandsnaam (bestandsnummer)
TV Out (TV-uitgang)
(wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.)
Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij)
Weergave van datum/tijd van de opname
Snelmenu (OK-gids)
/ : Vorig/volgend beeld
: Zoom bij afspelen
Protection
Photo resolution
0:00:00/0:00:55
01/JAN/2009 00:00
100-0001
01/JAN/2009 00:00
100-0001
22_Nederlands
Nederlands_23
SNELMENU (OK-GIDS)
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand.
Met de toets OK kunt u een snelmenu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
+
Bijvoorbeeld: iSCENE instellen in de modus Film opnemen via het snelmenu (OK-gids).
1. Raak de knop OK aan in de modus STBY.
Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
2. Raak de
Ÿ
knop aan om “iSCENE” te selecteren.
Het pictogram iSCENE is geselecteerd.
3. Elke keer dat u de
Ÿ
knop aanraakt, wordt de iSCENE-modus gewijzigd.
Selecteer de gewenste modus en raak de OK-knop aan om de selectie te wijzigen.
De indicator (
) voor het geselecteerde item in het submenu wordt op het
scherm weergegeven.
Raak de OK-knop aan om het snelmenu af te sluiten.
Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de juiste modus
selecteren.
U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer de
informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige weergave.
²
pagina 24
01/JAN/2009 00:00
134Min
STBY
3058
voorbereiding
24_Nederlands
Knop Opnamemodus
Afspeelmodus
Menuselectie
Gebruiksstand Film afspelen:
enkele weergave
Foto afspelen : enkele
weergave
OK
- Het snelmenu
openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
-
Het snelmenu
openen
-
Afspelen /
Onderbreken
- Het snelmenu
openen
- Afspelen /
Zoom bij
afspelen
(x2.0 - x5.0)
Bevestigt
selectie
Ÿ:
- Digitale zoom (breed)
- iSCENE
(in het snelmenu)
Elke keer dat u de
Ÿ
-knop
aanraakt, wordt de iSCENE-
modus gewijzigd.
Verhoogt het volume -
De cursor
gaat omhoog
ź7
- Digitale zoom (tele)
- Back Light
(in het snelmenu)
Door de
ź
-knop aan
te raken schakelt u de
achtergrondverlichting in of uit.
Volume wordt verlaagd -
De cursor
gaat omlaag
Ż
- Display
(in het snelmenu)
Elke keer wanneer u de knop
Ż
indrukt, worden de volgende modi
voor informatieweergave op het
scherm weergegeven: eenvoudige
weergave
J
volledige weergave
J
weergave uit
- Zoeken tijdens afspelen
RPS-snelheid (Reverse
Playback Search):
x2
o
x4
o
x8
o
x16
o
x32
- Vorige overslaan
- Beeld-voor-beeld afspelen
- Snelheid voor vertraagd
achteruit afspelen:
x1/2
o
x1/4
o
x1/8
Vorig beeld
Naar het
vorige menu
gaan
Ź
- Quick View
(in het snelmenu)
U kunt de meest recente video
of foto meteen na de opname
weergeven.
²
pagina
33
- Zoeken tijdens afspelen
FPS-snelheid (Forward
Playback Search):
x2
o
x4
o
x8
o
x16
o
x32
- Volgende overslaan
- Beeld-voor-beeld afspelen
- Snelheid voor vertraagd vooruit
afspelen: x1/2
o
x1/4
o
x1/8
Volgend beeld
Naar het
volgende
menu gaan
BASISINSTELLINGEN: DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle gebruiksstanden.
Als u de menu's en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in.
Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de en de datum en tijd in.
De camera inschakelen en de datum en tijd instellen
Stel de datum en de tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het datum/tijd-venster elke keer weergegeven wanneer u
de camcorder inschakelt.
1. Druk op de knop Aan/uit (
) om de camcorder aan te zetten.
Wanneer u de camcorder de eerste keer inschakelt, wordt het datum/tijd-venster
weergegeven.
2. Selecteer de datum en de tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden door de te
gebruiken
Ÿ
/
ź
/
Ż
/
Ź
.
3.
Zorg ervoor dat de klok en datum juist zijn ingesteld en raak vervolgens de
OK
-knop aan.
Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch opgenomen op een
daarvoor bestemd gedeelte van het opslagmedium.
U kunt het jaar instellen tot op 2039.
Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. Wanneer de opgeladen capaciteit afneemt, worden opgeslagen
gebruikersinstellingen mogelijk opnieuw ingesteld. Laad de batterij daarom altijd op na gebruik.
- Als de verbruikstijd van de batterij aanzienlijk is afgenomen, is deze mogelijk niet meer bruikbaar. Neem contact
op met uw plaatselijke leverancier.
- Wanneer u de batterij van uw camcorder volledig opgeladen houdt, blijven de gebruikersinstellingen voor 2
maanden of langer behouden.
- Wanneer de batterij leeg is, worden de datum en tijd geïnitialiseerd op "01/JAN/2009 00:00".
Date/Time Set
OK
Move
JAN
002009
Day Month Year Hr Min
//
:
01
00
Nederlands_25
26_Nederlands
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de meldingen wilt weergeven.
1. Raak de Menu-knop ( ) aan.
Het menuscherm wordt weergegeven.
2. Raak de
Ż
/
Ź
-knop aan om “Settings” te selecteren.
De menu's in de modus Instelling worden weergegeven.
3. Raak de
Ÿ
/
ź
-knop aan om "Language” te selecteren en raak vervolgens de
OK-knop aan.
4. Raak de
Ÿ
/
ź
-knop aan om de gewenste weergavetaal te selecteren en raak de
knop OK aan.
English / / Français / Deutsch / Italiano / Español / Português /
/ /
5. Om het menu te verlaten raakt u de knop Menu ( ) aan.
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de geselecteerde taal
weergegeven.
Zelfs wanneer u de camcorder uit- en weer inschakelt, blijft de vorige taalinstelling behouden.
De opties voor "Language" kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk van de geselecteerde taal.
Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. Wanneer de opgeladen capaciteit afneemt, worden opgeslagen
gebruikersinstellingen mogelijk opnieuw ingesteld. Laad de batterij daarom altijd op na gebruik.
- Als de verbruikstijd van de batterij aanzienlijk is afgenomen, is deze mogelijk niet meer bruikbaar. Neem contact op
met uw plaatselijke leverancier.
- Wanneer u de batterij van uw camcorder volledig opgeladen houdt, blijven de gebruikersinstellingen voor 2 maanden
of langer behouden.
voorbereiding
Settings
Language
TV Display
Default Set
English
Français
Back Select
Move
U kunt opnemen in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart. Selecteer het gewenste opslagmedium
voordat u begint met opnemen of afspelen.
U kunt SDHC- en SD-kaarten in uw camcorder gebruiken.
(Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet
worden gebruikt.)
Schakel de camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
over de opslagmedia
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN
Een geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding.
3. Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot deze zachtjes vastklikt, in de
richting van de pijl in de afbeelding.
4. Sluit het klepje.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Schakel de camcorder uit.
2. Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding.
3. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt.
4. Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje.
Nederlands_27
LET OP
Zoals u op de afbeelding kunt zien, moet u de geheugenkaart plaatsen met het
label omlaag.
Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met behulp van een pc.
Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt.
De geheugenkaart en de hierop opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken.
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette.
U kunt een SDHC-geheugenkaart en een gebruiken.
(Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.)
- U kunt ook een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHC-
geheugenkaart en een te gebruiken met uw camcorder.
(SD-geheugenkaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.)
Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SD/SDHC) met de volgende capaciteit gebruiken.
- SD: 1GB~2GB, SDHC: 4GB~32GB
Compatibele opnamemedia
- De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder.
Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken. Let dus goed op wanneer u
dergelijke producten aanschaft.
SDHC- of SD-geheugenkaarten: van Panasonic, SanDisk en TOSHIBA
Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al werden
opgenomen, verloren gaan. Gebruik voor het vastleggen van fi lms een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
- Schrijfsnelheid: 5MB/sec wordt aanbevolen.
SDHC (Secure Digital High Capacity) -geheugenkaart
De SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specifi catie Ver.2.00.
Deze nieuwste specifi catie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een geheugencapaciteit van meer dan 4 GB.
De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen van
gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in de richting van de
contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specifi caties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere
apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC en die
herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing.
Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken
op de vaste schijf van uw pc.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de
geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc, kan het zijn dat uw camcorder het
bestand of de map niet meer herkent.
over de opslagmedia
28_Nederlands
Aansluitpunten
Wisbeveiliging
<Bruikbare geheugenkaarten>
SDHC/SD-
geheugenkaarten
Omgaan met geheugenkaarten
Om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan, kunt u het apparaat het beste uitschakelen voordat u de geheugenkaart
plaatst of verwijdert.
Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de
geheugenkaart altijd met deze camcorder.
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaart die uw
camcorder niet herkent of waarop is opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de
geheugenkaart verloren gaan.
Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken in uw camcorder, moet u deze
eerst formatteren met uw camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een
nieuwe geheugenkaart kopen.
Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U moet de kaart daarom niet buigen, laten vallen of aan
krachtige schokken blootstellen.
Gebruik en bewaar de kaart niet in een zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes.
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
Plak uitsluitend het daarvoor bedoelde label op het daarvoor bedoelde gedeelte van de kaart.
Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en
statische elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
De camcorder ondersteunt SDHC- en SD-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
Gebruikers die een geheugenkaart met een lagere snelheid gebruiken voor het afspelen van een film, kunnen moeite hebben
om deze film op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen film te kunnen behouden, probeert de camcorder de gegevens toch op de
geheugenkaart op te slaan en wordt er een waarschuwing weergegeven: "Low speed card. Please record at lower quality."
Om de opnames te vergemakkelijken, adviseren wij u een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheden ondersteunt.
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de
ingestelde waarde. Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, hoe meer geheugen zal worden gebruikt.
Voor optimale prestaties van de camcorder dient u ervoor te zorgen dat u beschikt over een geheugenkaart met een hoge snelheid.
De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt.
Nederlands_29
over de opslagmedia
OPNAMETIJD EN CAPACITEIT
In het volgende wordt de maximale opnametijd van de Camcorder en het aantal foto's volgens de resolutie /
geheugencapaciteit getoond.
Let op met de geschatte maximale limieten bij het opnemen van filmbeelden en fotobeelden.
1 GB
1.000.000.000 bytes: de daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne
firmware een deel van het geheugen gebruikt.
Opnametijd voor filmbeelden
Media Geheugenkaart (SDHC/SD)
Capaciteit
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Resolutie kwaliteit
1080/30p
Super Fine
7 minuten 15 minuten 31 minuten 63 minuten 126 minuten 254 minuten
Fine
11 minuten 21 minuten 45 minuten 90 minuten 179 minuten 360 minuten
720/60p
Super Fine
11 minuten 21 minuten 45 minuten 90 minuten 179 minuten 360 minuten
Fine
16 minuten 32 minuten 67 minuten 134 minuten 269 minuten 541 minuten
720/30p
Super Fine
16 minuten 32 minuten 67 minuten 134 minuten 269 minuten 541 minuten
Fine
22 minuten 43 minuten 90 minuten 180 minuten 359 minuten 721 minuten
480/60p
Super Fine
29 minuten 58 minuten 120 minuten 240 minuten 479 minuten 962 minuten
Fine
45 minuten 87 minuten 180 minuten 260 minuten 719 minuten 1444 minuten
Slow Motion Super Fine
67 minuten 131 minuten 270 minuten 540 minuten 1079 minuten 2165 minuten
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de
gebruikersinstelling.
¬
pagina 43
30_Nederlands
Aantal op te nemen foto's
Media Geheugenkaart (SDHC/SD)
Capaciteit
Resolutie
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
3648X2736
379 740 1529 3058 6103 9999
3648X2052
458 892 1843 3686 7352 9999
2816X2112
680 1324 2734 5468 9999 9999
2816X1584
889 1731 3572 7144 9999 9999
2048X1536
1363 2651 5470 9999 9999 9999
2048X1152
1759 3421 7058 9999 9999 9999
EENVOUDIGE PLAATSING VAN DE CAMCORDER
Houd de camcorder tijdens opnamen op de juiste manier vast, zodat u de
lens en de interne microfoon niet met uw vingers bedekt en per ongeluk de
verkeerde knop indrukt.
De opnamehoek aanpassen
Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding.
1. Gesp de polsriem vast om uw hand.
2. Zorg dat uw stevig op de grond staat en dat u niet tegen een ander
persoon of voorwerp aanbotst.
3.
Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding.
Het wordt aanbevolen om met de rug naar de zon staan wanneer u een opname maakt.
De hiervoor genoemde gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen
dus enigszins afwijken onder andere gebruikscondities.
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid
automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
Bij complexe video-opnames met veel actie en kleur wordt de bestandsomvang groter.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 32GB werken mogelijk niet correct .
De maximumgrootte van een opgenomen videobestand is 3,5 GB (HD-resolutie) of 1,3 GB (SD-resolutie).
U kunt maximaal 9999 fi lm- en fotobeelden opslaan in één map.
De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren.
(Eenheid: geschat aantal beelden)
Nederlands_31
Basisprocedures voor het opnemen van een fi lm of foto worden hierna en op de volgende pagina's beschreven.
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden.
U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende opnamestand hoeft over te
schakelen.
VIDEO’S OF FOTO’S OPNEMEN
Deze camcorder ondersteunt zowel de resolutie High Defi nition (HD) als Standard
Defi nition (SD). U kunt ook foto's van verschillende resoluties nemen.
Stel de gewenste kwaliteit in voordat u begint met opnemen.
²
pagina 43-44
CONTROLE VOORAF
Plaats de geheugenkaart in uw camcorder.
²
pagina 27
Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
opnemen
Voor het opnemen van video's
1. Druk op de knop Opname starten/stoppen
( )
.
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname start.
Als u nogmaals op de knop Opname starten/
stoppen
( )
drukt tijdens de opname, wordt de
camcorder gepauzeerd.
2. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met
opnemen.
Voor het nemen van foto's
1. Druk de knop Foto
( )
half in.
Het doelbeeld controleren.
2. Druk de knop Foto
( )
volledig in.
U hoort het geluid van een sluiter. Wanneer de opname-
indicator (
XXX
) verdwijnt, dan is de foto genomen.
Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium
kunt u geen volgende opname maken.
3.
Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
0:00:00
134Min
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009 00:00
3058
32_Nederlands
Gebruik nooit de
Aan/uit ( )
-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen
wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
Informatie op het scherm weergeven.
²
pagina 20
Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u fi lmbeelden opneemt.
²
pagina 42~47
Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (Modus (
)-knop,
Menu
( )-knop, enzovoort)
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon die zich bovenop de camcorder bevindt. Zorg er dus voor
dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke fi lm gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn met het
opnemen van geluid of beeld.
U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen
vanwege de vergrendeling niet mogelijk is.
U kunt overschakelen van de afspeelstand naar de opnamestand met de knop Opname starten/stoppen
( ), Foto ( ),
Modus ( ), of Terug
( )
.
Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, kan geen geluid worden vastgelegd.
Fotobestanden die u op uw camcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele standaard “DCF
(Design rule for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera's: Beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle
digitale apparaten die voldoen aan DCF.
Met de functie Quick View kunt u de meest recent opgenomen video's en foto's bekijken zodra de opname is beëindigd.
WAARSCHUWING
Nederlands_33
QUICK VIEW
Met de functie Quick View kunt u de meest recent opgenomen video's en foto's
bekijken zodra de opname is beëindigd.
1. Raak direct na het opnemen de knop OK aan in de modus STBY.
Het snelmenu wordt weergegeven.
2.
Druk op de Ź-knop om de meest recente video (of foto) te bekijken die u hebt (op)genomen.
Gebruik bij gebruik van Quick View de Ÿ/ź/Ż/Ź/OK-knoppen voor zoeken
tijdens het afspelen van het huidige bestand.
Raak de knop Menu ( ) aan om de opname die wordt afgespeeld, te verwijderen.
3. Nadat het afspelen met Quick View is beëindigd, wordt uw camcorder weer
teruggeschakeld naar de standby-modus.
3057
01/JAN/2009 00:00
134Min
STBY
IN- EN UITZOOMEN
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen.
Met deze camcorder kunt u met de digitale zoom opnemen.
Inzoomen
Raak de
ź
-knop (T) aan om in te zoomen.
De digitale zoom is beschikbaar van 3,5 tot 4 maal overeenkomstig de videoresolutie.
Uitzoomen
Raak de
Ÿ
-knop (W) aan om uit te zoomen.
De functie voor digitale zoom is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Een video opnemen op “Video Resolution: 1080/30p, Slow Motion.”
- Bij het aansluiten op een televisie.
De beeldkwaliteit neemt af bij gebruik van de digitale zoom. De beeldkwaliteit kan
achteruit gaan, afhankelijk van hoeveel u inzoomt.
Veelvuldig gebruik van de digitale zoomfunctie vereist meer stroom.
Als u de digitale zoom gebruikt tijdens het opnemen, wordt het geluid van de knop
mogelijk opgenomen.
De minimale scherpstelafstand tussen de camcorder en het onderwerp is 1,3 m.
opnemen
W: Groothoek
T: Telefoto
134Min
01/JAN/2009 00:00
STBY
3058
W: Breed gebied
opnemen
(groothoek)
T: Vergroot beeld
opnemen
(telefoto)
34_Nederlands
U kunt opgenomen fi lmbeelden en foto's weergeven in de miniatuurweergave en ze op verschillende manieren
afspelen.
Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel video- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig video- of
fotobestanden in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen.
DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN
U kunt tussen de modi opname/afspelen schakelen met de knop Modus ( ).
U kunt schakelen van het weergavescherm naar de miniatuurweergave met de knop Terug ( ).
afspelen
<Opnamemodus>
134Min
01/JAN/2009 00:00
3058
STBY
<Afspeelmodus: miniatuurweergave>
1/100:00:55
PlayMove
Nederlands_35
FILMBEELDEN AFSPELEN
Deze functie werkt alleen in de modus Film afspelen.
CONTROLE VOORAF
Plaats de geheugenkaart in uw camcorder.
²
pagina 27
Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
1. Druk op de knop Modus (
) om de afspeelmodus te selecteren.
Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven.
In de miniatuurweergave wordt een video weergegeven met fi lmbeelden en wordt
een foto weergegeven met de schermverhouding van de resolutie die is ingesteld
voor het nemen van een foto.
De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
Wanneer een videobestand is geselecteerd, verschijnt de afspeeltijd op het scherm.
2. Raak de
Ÿ
/
ź
/
Ż
/
Ź
-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en druk
vervolgens op de knop OK.
Het snelmenu voor weergave wordt weergegeven en de geselecteerde video wordt afgespeeld.
Wanneer het afspelen is voltooid, verschijnt de miniatuurweergave.
Om tijdens het afspelen terug te keren naar de miniatuurweergave raakt u de
Terug-knop ( ) aan.
Tijdens het weergeven van foto's dient u een geheugenkaart niet uit te schakelen of te
verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen.
afspelen
LET OP
Filmbestanden kunnen wellicht in de volgende gevallen niet worden afgespeeld met Camcorder:
- een bewerkt of een hernoemd fi lmbestand op een pc.
- een fi lmbestand dat is opgenomen door andere apparaten dan de Camcorder.
- fi lmbestanden van een bestandsformaat dat niet wordt ondersteund door de Camcorder.
De ingebouwde luidspreker en LCD-scherm worden automatisch uitgeschakeld als de volgende
kabel is aangesloten op de camcorder: een component/AV-kabel. (Bij aansluitingen op externe
apparaten moet het volume aanpassen worden gedaan op het aangesloten externe apparaat).
U kunt een fi lmbestand ook op een tv-scherm afspelen wanneer u de camcorder op een tv
aansluit.
²
pagina 73, 64
U kunt opgenomen fi lms of gemaakte foto's uploaden naar YouTube of Flickr met behulp van
Intelli-Studio.
²
pagina 67
Zie "opties bij het afspelen" voor de verschillende functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen.
²
pagina 37
36_Nederlands
1/100:00:55
Play
Move
0:00:05/0:00:55
100-0001
01/JAN/2009 00:00
Filmbeeldbestand
Fotobestand
Het volume instellen
1. Raak de OK-knop aan om het snelmenu weer te geven.
2. Raak de
Ÿ
/
ź
-knop aan om het geluid harder of zachter te zetten.
De volume-indicator verdwijnt weer na 3~4 seconden.
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
U kunt het volume instellen tussen 0 en 10.
Overige afspeelfuncties
Afspelen onderbreken (pauze) (
X
/
ZZ
)
Raak de OK-knop tijdens het afspelen aan.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u nogmaals op OK.
Zoeken tijdens afspelen (
WW
/
XX
)
Zet tijdens het afspelen uw vinger op de
Ż
/
Ź
-knop om achteruit/vooruit te zoeken.
Als u herhaaldelijk op de
Ż
/
Ź
-knop drukt, verhoogt u de zoeksnelheid voor elke richting.
- RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2
o
x4
o
x8
o
x16
o
x32
- FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2
o
x4
o
x8
o
x16
o
x32
Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan.
Afspelen met stappen overslaan ( /
)
Druk tijdens het afspelen op de
Ź
-knop om het startpunt van het volgende bestand te vinden.
Door de
Ź
-knop herhaaldelijk aan te raken schakelt u naar de volgende bestanden.
Raak tijdens het afspelen de
Ż
/
Ź
-knop aan om het startpunt van het volgende bestand te
vinden. Door de
Ż
/
Ź
-knop herhaaldelijk aan te raken schakelt u naar de vorige bestanden.
Als u de
Ż
/
Ź
-knop binnen 3 seconden vanaf het startpunt aanraakt, wordt het eerste
beeld van het vorige bestand overgeslagen.
Beeld-voor-beeld afspelen ( / )
Als u tijdens het pauzeren de
Ż
/
Ź
-knop aanraakt, worden de beelden frame voor frame
vooruit of achteruit afgespeeld.
- Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan.
Vertraagd weergeven ( / )
Zet tijdens het onderbreken uw vinger op de
Ż
/
Ź
-knop om vertraagd achteruit/vooruit af
te spelen.
Als u tijdens vertraagd afspelen de
Ż
/
Ź
-knop aanraakt, verandert de afspeelsnelheid.
- Snelheid voor vertraagd achteruit/vooruit afspelen: x1/2
o
x1/4
o
x1/8
- Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan.
Bij afspelen voor zoeken, overslaan, vertraagd afspelen of per frame afspelen, behalve
normaal afspelen, wordt de audiofunctie niet ondersteund.
0:00:05/0:00:55
100-0001
01/JAN/2009 00:00
6
0:00:05/0:00:55
100-0001
01/JAN/2009 00:00
0:00:05/0:00:55
100-0001
01/JAN/2009 00:00
Nederlands_37
afspelen
FOTO'S BEKIJKEN
Met behulp van de miniatuurweergave kunt u foto's snel opzoeken en bekijken.
CONTROLE VOORAF
Plaats de geheugenkaart in uw camcorder.
²
pagina 27
Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
1. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven.
In de miniatuurweergave wordt een video weergegeven met fi lmbeelden en
wordt een foto weergegeven met de schermverhouding van de resolutie die is
ingesteld voor het nemen van een foto.
De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd.
2. Raak de
Ÿ
/
ź
/
Ż
/
Ź
-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en raak
vervolgens de knop OK aan.
Het snelmenu voor weergave verschijnt en de geselecteerde foto wordt
weergegeven op het volledige scherm.
Als u de vorige/volgende foto wilt weergeven, raakt u de
Ż
/
Ź
-knop aan.
Om terug te keren naar de miniatuurweergave raakt u de
Terug
-knop ( ) aan.
Tijdens het weergeven van foto's dient u een geheugenkaart niet uit te schakelen
of te verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen.
De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw camcorder
worden weergegeven;
- Een foto waarvan de bestandsnaam is gewijzigd op een computer.
- Een foto die is opgenomen met een ander apparaat.
- Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op deze
camcorder (niet conform DCF-standaard).
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde foto.
5/10
Full ViewMove
01/JAN/2009 00:00
100-0005
Filmbeeldbestand
Fotobestand
WAARSCHUWING
38_Nederlands
Zoomen tijdens afspelen
U kunt de weergegeven foto vergroten.
U kunt de vergroting aanpassen met de OK-knop op de camcorder.
1. Selecteer de foto die u wilt vergroten.
2. Stel de vergroting bij met de OK-knop.
Het scherm wordt gevangen en dit beeld wordt vanuit het middelpunt vergroot.
U kunt x2.0- x5.0 inzoomen door de OK-knop aan te raken.
Zolang zoom bij afspelen wordt gebruikt, kunnen geen andere afbeeldingen
worden geselecteerd.
3. Raak de
ŸźŻŹ
-knop aan om het gewenste deel in het midden van het
scherm te krijgen.
4. Raak de Terug-knop ( ) aan om te annuleren.
U kunt de zoomfunctie bij afspelen niet toepassen op de afbeeldingen die
op andere apparaten zijn opgenomen.
De zoomfunctie bij afspelen is alleen beschikbaar in enkele fotoweergave.
01/JAN/2009 00:00
x3.0
Nederlands_39
DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN
U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen.
Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als
volgt te werk.
+

Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu's die
worden behandeld op de volgende pagina.
Bijvoorbeeld: iSCENE instellen op de modus Film opnemen.
1. Druk op de knop Aan/uit (
) om de camcorder aan te zetten.
2. Raak de Menu-knop (
) aan.
Het menuscherm wordt weergegeven.
3. Raak de
ŻŹ
-knop aan om “iSCENE” te selecteren.
4. Selecteer met de
Ÿź
-knop het gewenste submenu-item en raak vervolgens
de OK-knop aan.
5. Om het menu te verlaten raakt u de Menu-knop ( ) of Terug ( ) aan.
Het geselecteerde item wordt toegepast en de indicator wordt weergegeven.
- Bij bepaalde items, zoals "Auto", wordt de itemindicator niet weergegeven op
het scherm.
- U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer de
informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige weergave.
²
pagina 24
U kunt het snelmenu ook openen met de knop OK.
²
pagina 23
Tips voor knoppen
a. Menu-knop (
): gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten.
b. Knop
ŸźŻŹ
: gebruik deze knop om naar boven/beneden/links/of rechts te gaan
c. Knop OK : gebruik deze knop om een menu te selecteren of te bevestigen.
opties bij het opnemen
01/JAN/2009 00:00
134Min
STBY
3058
iSCENE
Beach/Snow
Auto
Sports
Back
40_Nederlands
OPTIES VAN HET OPNAMEMENU
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina's.
²
pagina 42~47
Instelling Menuopties in Film opnemen Pagina
iSCENE Auto 42
Video Resolution 720/60p 43
Video Quality Fine 44
Photo Resolution 3648x2736 (4:3) 44
Back Light Off 45
Digital Effect Off 45
Time Lapse REC Off 46
U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor
voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items.
²
pagina 87
Nederlands_41
opties bij het opnemen
DE OPTIES IN HET OPNAMEMENU GEBRUIKEN
U kunt de menuopties voor het opnemen van films of foto's instellen.
i
SCENE
Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd in aan de hand van de helderheid van het
onderwerp. U kunt ook een van de vele standen kiezen, afhankelijk van de omstandigheden van het onderwerp, de
omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Auto
- U kunt opnamen maken in de automatische-opnamestand.
Geen
Sports
- Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of
tennis.
Als u de sportstand gebruikt bij TL-licht, kan er flikkering optreden.
Gebruik in dat geval de stand Auto voor het opnemen.
Beach/Snow
-
Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. op
plaatsen waar het licht sterk wordt weerkaatst, zoals op het strand midden
in de zomer of op een skihelling.
De modus iSCENE kan ook worden ingesteld in het snelmenu.
²
pagina 23
42_Nederlands
Video Resolution
U kunt de resolutie selecteren van de fi lm die u wilt opnemen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
1080/30p Opname in de Full HD-indeling (1920x1080 30p)
720/60p Opname in de Full HD-indeling (1280x720 60p)
720/30p Opname in de Full HD-indeling (1280x720 30p)
480/60p Opname in de Full SD-indeling (720x480 60p)
Slow Motion
Opname in slow-motion (320x240 120fps).
Deze camcorder kan opnemen met 120 frames per seconde (fps). De
opgenomen video kan ook vertraagd worden afgespeeld (x1/2).
"60p"/"30p" geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve scan 60/30 frames per seconde kan opnemen.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid
automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere resolutie
wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om fi lmbeelden op te nemen.
De maximale opnameduur is afhankelijk van de kwaliteit van de opname.
²
pagina 30
Er wordt geen geluid opgenomen tijdens een opname in SD Slow-motion.
De functie Vertraagd weergeven gebruikt een lagere resolutie dan normaal.
Menu Gebruiker
inst.
Video Resolution
(Videocodering)
NTSC/PAL Uitvoerresultaat TV Opmerking
60/30p NTSC 60/30p
60/30p PAL 50/25p
Alleen een TV-uitgangssignaal wordt
geconverteerd naar PAL
<HDTV>
1920x1080 30p
1280x720 60p
1280x720 30p
<PC/web/mobiel
apparaat>
1280x720 60p
1280x720 30p
720x480 60p
<
Normale
TV>
720x480 60p
Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de
gebruikersinstelling.
Nederlands_43
44_Nederlands
Video Quality
U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de film die u maakt.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Super Fine
Opname in de hoogste kwaliteit.
Fine
Opname in hoge kwaliteit.
Hoe lager de ingestelde beeldkwaliteit is, des te hoger is de compressieverhouding.
De beschikbare tijd voor op te nemen videobeelden wordt verhoogd, maar de kwaliteit wordt verlaagd.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit.
²
pagina 30
Photo Resolution
U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt opnemen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
3648x2736
Neemt op met een resolutie van 3648x2736 en een beeldverhouding van 4:3.
3648X2052
Neemt op met een resolutie van 3648X2052 en een beeldverhouding van 16:9.
2816X2112
Neemt op met een resolutie van 2816X2112 en een beeldverhouding van 4:3.
2816X1584
Neemt op met een resolutie van 2816X1584 en een beeldverhouding van 16:9.
2048X1536
Neemt op met een resolutie van 2048X1536 en een beeldverhouding van 4:3.
2048X1152
Neemt op met een resolutie van 2048X1152 en een beeldverhouding van 16:9.
Bij het ontwikkelen van foto’s geldt: hoe hoger de resolutie, des te beter de kwaliteit van de foto.
Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie.
Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om foto’s te maken.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit.
²
pagina 31
Nederlands_45
Back Light
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off Hiermee schakelt u de functie uit. Geen
On
- Tegenlichtcompensatie wordt uitgevoerd.
- Tegenlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt.
Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de achtergrond:
Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is.
De lichtbronnen zijn te fel.
De persoon die wordt gefilmd draagt witte of felgekleurde kleren en staat
voor een heldere achtergrond:
Het gezicht van de persoon is te donker om zijn/haar gelaatstrekken te
onderscheiden.
<BLC uit> <BLC aan>
Digital Effect
Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten aan toe te voegen.
Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u wilt opnemen en het effect dat u wilt bereiken.
Er zijn 4 verschillende digitale effecten beschikbaar.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
B&W
Hiermee wordt het beeld zwart-wit
weergegeven.
Sepia
Deze stand geeft het beeld een
roodbruine kleur.
Negative
Hierdoor worden de kleuren en de
helderheid van het opgenomen beeld
omgekeerd, waardoor het filmbeeld lijkt
op een negatief.
Art
Voegt artistieke effecten toe aan een
afbeelding.
43
21
Deze functie kan ook worden ingesteld in het snelmenu.
²pagina
23
46_Nederlands
opties bij het opnemen
Time Lapse REC
Bij Tijdopname worden met vaste, instelbare tussenpozen stilstaande beelden opgenomen die u als één videobestand kunt afspelen.
Met deze functie kunt u bijvoorbeeld de beweging van wolken, de veranderingen in het daglicht of het bloeien van bloemen
in beeld brengen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen
On
Vanaf het moment dat u de opname start, worden beelden van het onderwerp
gedurende de totale opnametijd met het ingestelde interval vastgelegd en
opgeslagen op het opslagmedium.
De Time Lapse-opnamemodus instellen:
Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de
totale opnametijd instellen in het menu instellen.
1. Raak de Menu-knop (
) aan.
2. Raak de
Ż
/
Ź
-knop aan om "Time Lapse REC" te selecteren.
3. Raak de
Ÿ
/
ź
-knop aan om "On” te selecteren en raak vervolgens de OK-knop aan.
Het opname-interval en de totale opnametijd worden weergegeven.
("Sec": seconden, "Hr": uur)
4. Geef het gewenste interval (“Sec”) op met behulp van de
Ÿ
/
ź
-knop. ("1 Sec"
"10
Sec"
"30 Sec")
5. Stap naar het veld ernaast met de
Ź
-knop en stel op dezelfde wijze de totale opnametijd
("Hr") in. ("24 Hr"
"72 Hr"
"48 Hr")
Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale
opnametijd), wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op
het menuscherm weergegeven.
6. Druk op de knop OK om de instellingen te voltooien en druk op de Menu-knop (
) of
Terug (
) om het menu af te sluiten.
7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/
stoppen (
).
De Time Lapse-opname begint.
Voor de functie Tijdopname worden alleen de resolutie [HD]720/60p en de kwaliteit
Superfi jn ondersteund.
Time Lapse REC
Off
On
Back
Ź
1 Sec
24 Hr
Time Lapse REC
Off
On
Back Ok
Move
Sec Hr
1
= 24 Min
0:00:00
134Min
01/JAN/2009 00:00
1Sec/24Hr
Time Lapse Recording...
24
Nederlands_47
Voorbeeld van Time Lapse-opname
Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen
met het vooraf gedefi nieerde interval gedurende de totale
opnametijd om een Time Lapse-video te produceren.
Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen:
• Bloeiende bloemen
• Voorbij drijvende wolken in de lucht
De functie wordt weer uitgeschakeld nadat deze eenmaal is toegepast.
60 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die door de
camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden genomen.
Wanneer u het bijvoorbeeld interval instelt op "30 sec", moet de tijdopname minstens 30 minuten lang worden genomen om een
minimale fi lmlengte van één seconde (60 beelden) op te kunnen nemen.
Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by.
Druk op de knop Opname starten/stoppen (
) als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen.
U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid)
Wanneer een video-opname de volle 3,5GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart.
Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en
schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg
is, en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse opname, schakelt het apparaat over naar
de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Wanneer een tijdopname wordt gestart, knippert het bericht “Time Lapse Recording” op het scherm en lijkt het alsof het
scherm is stilgezet.Dit is normaal. Verwijder niet de stroomvoorziening of geheugenkaart uit de camcorder.
Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de
gebruikersinstelling.
¬
pagina 43
Totale opnametijd
Opname-interval
Tijdslijn
Tijd van opname op de
opslagmedia (duur van het
Time Lapse-videofragment)
48_Nederlands
OPTIES VAN HET AFSPEELMENU
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand.
Zie pagina 40 voor meer informatie over het afspelen van filmbeelden en de bediening van de knoppen.
Zie pagina 49-54 voor meer informatie over de menu-items tijdens het afspelen.
G
Instelling Miniatuurweergave Enkele videoweergave Enkele fotoweergave Pagina
Delete
MMM
49
Protect
MMM
50
Edit Divide
MM
51
Share Mark
M
(Alleen video)
M
53
Slide Show
M
54
File Info
MM
54
Mogelijk kunnen niet alle items worden gewijzigd.
Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de gewenste modus selecteren.
²
pagina 19
opties bij het afspelen
z
: Mogelijk
²
: Niet mogelijk
Nederlands_49
DELETE
U kunt uw opnames een voor een of allemaal tegelijk wissen.
1.
Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te
zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
3. Raak de Menu-knop ( ) aan
Raak de
ŻŹ
-knop aan om “Delete” te selecteren.
4.
Selecteer de optie door de
Ÿź
-knop aan te raken en raak vervolgens de OK-knop aan.
Instelling Beschrijving
Select Files
Hiermee verwijdert u de afzonderlijk geselecteerde fi lmbeelden of fotobeelden.
Selecteer de video's of foto's die u wilt verwijderen door de OK-knop aan
te raken en raak vervolgens de Menu-knop ( ) aan om deze te verwijderen.
Selecteer "Yes" en druk op de knop
OK
om te verwijderen.
De indicator ( ) wordt op de geselecteerde fi lmbeelden of fotobeelden
weergegeven.
Door OK aan te raken schakelt u de selectie in of uit.
All Files Hiermee worden alle fi lmbeelden of fotobeelden gewist.
5.
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-
item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de
ŻŹ
-knop en de knop OK.
Wanneer de opgeladen capaciteit van de batterij onvoldoende is, werkt de functie
Verwijderen mogelijk niet goed. U kunt een onverwachte stroomonderbreking tijdens
het verwijderen voorkomen door de voedingsadapter te gebruiken.
Houd er rekening mee dat wanneer u tijdens het verwijderen van bestanden de
netvoedingsadapter loskoppelt, de geheugenkaart beschadigd kan raken.
Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist,
kunt u de beveiliging inschakelen.
²
pagina 50
De beveiligingsindicator (
) zal knipperen als u een fi lmbeeld probeert te
wissen dat eerder werd beveiligd.
²
pagina 50
U moet de beveiligingsfunctie eerst opheffen om beelden te kunnen verwijderen.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden
niet wissen.
²
pagina 28
U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer te wissen.
Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden,
worden gewist.
1/100:00:55
Play
Move
1/10Delete
Back Cancel
Delete
Delete
All Files
Back
Select Files
50_Nederlands
PROTECT
U kunt fi lmbeelden of fotobeelden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen onbedoeld wissen.
Beveiligde fi lmbeelden zullen niet worden gewist, tenzij u de beveiliging opheft of het geheugen formatteert.
1.
Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te
zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
3. Raak de Menu-knop (
) aan
Raak de
ŻŹ
-knop aan om “Protect” te
selecteren.
4.
Selecteer de optie door de
Ÿź
-knop aan te raken en raak vervolgens de OK-knop aan.
Instelling Beschrijving
Select Files
Hiermee wordt het geselecteerde fi lmbeeld of fotobeeld beveiligd tegen
wissen.
Selecteer de video's of foto's die u wilt beschermen door de OK-knop aan
te raken en raak vervolgens de Menu-knop (
) aan om te bevestigen.
Selecteer "Yes" en druk op de knop OK om te bevestigen.
- indicator ( ) wordt op de geselecteerde fi lmbeelden of fotobeelden
weergegeven.
- Door de OK-knop paan te raken schakelt u de beveiliging in of uit.
All On Hiermee worden alle fi lmbeelden of fotobeelden beveiligd.
All Off
Hiermee wordt de beveiliging van alle fi lmbeelden of fotobeelden
geannuleerd.
5. Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-
item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de
ŻŹ
-knop
en de knop OK.
Op beveiligde fi lmbeelden of fotobeelden wordt bij weergave de indicator ( )
getoond.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de
bescherming van beelden niet instellen.
opties bij het afspelen
1/10Protect
Back Cancel
Protect
1/100:00:55
Play
Move
Protect
All On
Back
Select Files
All Off
Nederlands_51
EDIT: DIVIDE
U kunt een fi lm zo vaak splitsen als u wilt om een deel te verwijderen dat u niet meer nodig hebt.
De fi lms worden gesplitst in groepen van twee.
1.
Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te
zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
3. Raak de Menu-knop (
) aan
Raak de
ŻŹ
-knop aan om “Edit” te selecteren.
Raak de OK-knop aan om "Divide" te selecteren.
4. Selecteer met de
ŸźŻŹ
-knop de gewenste video en raak vervolgens de OK-
knop aan.
Het afspelen van de geselecteerde fi lm wordt onderbroken.
5. Zoek met behulp van de
ŻŹ
-knop het punt waar u de video wilt splitsen.
6. Druk op de knop Menu-knop (
) om het beeld op het splitspunt stil te zetten.
Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen.
7. Selecteer "Yes".
Het geselecteerde fi lmbestand wordt opgedeeld in twee fi lmbestanden.
Het tweede beeld van het gesplitste beeld zal aan het einde van de
miniatuurweergave-index worden weergegeven.
Edit
Back
Divide
1/10Divide
Select
Move
Back
0:00:27/0:00:55
100-0001Divide
Back
Divide
52_Nederlands
opties bij het afspelen
De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6 seconden is.
- Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en het eind van de gedeelten 3 seconden te laten.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan 15MB.
- Video’s die zijn opgenomen of bewerkt op een ander apparaat.
- Video’s die via Samsung Intelli-studio naar deze camcorder zijn overgebracht.
U kunt geen beveiligde fi lmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen.
¬
pagina 50
Het splitsingspunt kan ongeveer 0,5 seconde van het toegewezen punt afwijken.
Wanneer een video wordt gesplitst die is gemarkeerd voor delen, zullen de twee gesplitste videodelen ook deze
markering hebben.
Voorbeeld: u kunt een fi lmbeeld splitsen om een overbodig deel te wissen.
1. Voor splitsing
2. Nadat het beeld is gesplitst op het 30-
secondenpunt.
3. Na wissen van
eerste beeld.
0~60 seconden
0~30 seconden
31~60 seconden
0~30 seconden
Het filmbeeld wordt gesplitst in twee filmbeelden.
Nederlands_53
SHARE MARK
U kunt het teken Share (Delen) instellen op het videobeeld. U kunt vervolgens het gemarkeerde bestand direct uploaden
naar de YouTube-site.
1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave.
3. Raak de Menu-knop ( ) aan
Raak de
ŻŹ
-knop aan om “Share Mark” te
selecteren.
Raak de OK-knop aan om "Select Files" te selecteren.
4. Selecteer met de
ŸźŻŹ
-knop de gewenste video en raak vervolgens de OK-
knop aan.
De (
) indicator verschijnt op de geselecteerde fi lmafbeeldingen.
U kunt ook de markering Delen op het videobeeld inschakelen door op de knop
Delen ( ) te drukken.
5. Raak de Menu-knop (
) aan.
Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen.
6. Selecteer "Yes".
Door gebruik te maken van het programma Intelli-studio dat is ingebouwd in
de camcorder, kunt u op eenvoudige wijze video's uploaden die zijn voorzien
van markeringen voor delen.
¬
pagina 67
De functie voor markering voor delen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Het uitvoeren van de deelmarkering voor video-opnamen van meer dan 10
minuten in de miniatuurweergave.
1/10
Share Mark
Back Cancel
Mark
Share Mark
Back
Select Files
Markeringsprocedure voor delen wanneer de video langer dan 10 minuten is
Wanneer u een videobestand uploadt naar een website als YouTube, geldt een uploadbeperking van 100MB of 10 minuten. De video
wordt automatisch na 10 minuten gemarkeerd voor splitsing van de opname. In de videoweergave kunt u de markering voor delen als
volgt uitvoeren:
1. Ga naar het gewenste bestand met de knoppen Ÿ/ź/Ż/Ź en raak de knop OK aan.
2. Raak de knop Delen (
) aan.
3. Ga naar "Yes" met de knoppen Ż/Źen raak de knop OK aan.
Nadat het videobestand in segmenten van 10 minuten is verdeeld, gaat u naar de miniatuurindex.
De markering voor delen (
) verschijnt op elk verdeeld videobestand.
54_Nederlands
SLIDE SHOW
U kunt alle foto's die op het opslagmedium zijn opgeslagen automatisch laten weergeven.
1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave.
3. Raak de
ŸźŻŹ
-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en raak vervolgens
de knop OK aan.
De geselecteerde foto verschijnt in het volledige scherm.
4. Raak de Menu-knop ( ) aan
Raak de
ŻŹ
-knop aan om “Slide Show” te selecteren.
Raak de OK-knop aan om "Start" te selecteren.
De (
) indicator wordt weergegeven. De diapresentatie begint met de huidige foto.
Alle foto's worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 3 seconden.
Druk op de knop
Ÿ
,
ź
, OK of Terug (
) om de diashow te stoppen.
Deze functie werkt alleen in de modus Foto afspelen.
opties bij het afspelen
FILE INFO
U kunt van alle afbeeldingen de afbeeldingsinformatie bekijken.
1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten.
2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren.
De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave.
3. Raak de
ŸźŻŹ
-knop aan om de gewenste afbeelding te selecteren en druk vervolgens
op de knop OK.
De geselecteerde afbeelding verschijnt in het volledige scherm.
4. Raak de Menu-knop (
) aan.
5.
Raak de
ŻŹ
-knop aan om "File Info” te selecteren en raak vervolgens de OK-knop aan.
De informatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven zoals hieronder wordt getoond.
-
Date, Duration, Size, Resolution
6. Om het menu te verlaten raakt u de knop Terug ( ) aan.
Deze functie is alleen geschikt in de enkele video- en fotoweergave.
Slide Show
Back
Start
01/JAN/2009 00:00
100-0005
File Info
This File
Back
Back
Date
Duration
Size
Resolution
:
01/JAN/2009
00:00:55
68.0MB
[HD] 720/60p
100VIDEO HDV_0001.MP4
File Info
:
:
:
Nederlands_55
DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN IN "SETTINGS"
U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen.
Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als
volgt te werk.
1. Druk op de knop Aan/uit (
) om de camcorder aan te zetten.
2. Raak de Menu-knop (
) aan.
Het menuscherm wordt weergegeven.
3. Raak de
Ż
/
Ź
-knop aan om “Settings” te selecteren.
De menu's in de stand Instelling worden weergegeven.
4. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de
Ÿź
/
ŻŹ
-knop en de
knop OK.
Om terug te keren naar het normale scherm raakt u de Menu-knop (
) of
Terug ( )
aan.
Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd.
De optie wordt in dat geval grijs weergegeven: "Storage Info", "Format", enz.
Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde
menu-item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de
Ż
/
Ź
-knop en
de knop OK.
instellingsopties
Tips voor knoppen
a. Menu-knop (
) : Gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten.
b.
ŸźŻŹ
Knop : Gebruik deze knop om naar boven/beneden/links/of rechts
te gaan
c. OK-knop : Gebruik deze knop om een menu te selecteren of te bevestigen.
Settings
File No.
Storage Info
Format
Back Select
Settings
File No.
Storage Info
Format
Series
Reset
Back Select
Move
56_Nederlands
instellingsopties
OPTIES VAN HET INSTELLINGENMENU
U kunt de datum/tijd, schermtaal en weergave-instellingen van de camcorder instellen.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina's.
²
pagina 56~61
Instelling Standaardwaarden Pagina
Storage Info - 56
Format - 57
File No. Series 57
Date/Time Set - 57
LCD Brightness Bright 58
Auto LCD Off On 58
Beep Sound On 58
Shutter Sound On 59
Auto Power Off 5 Min 59
PC Software On 60
NTSC/PAL PAL
60
TV Out Component Auto 60
TV Connect Guide - 61
TV Display On
61
Default Set - 61
Language - 61
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs
weergegeven.
DE OPTIES IN HET INSTELLINGENMENU GEBRUIKEN
Storage Info
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer. U kunt de opslagmedia weergeven, de
gebruikte en de beschikbare geheugenruimte weergeven.
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd.
De optie wordt in dat geval grijs weergegeven.
[HD] 720/60p
:134 Min
• Used : 62KB • Free : 7.68GB
Back
Storage Info
Nederlands_57
Format
Met de functie voor formatteren worden alle bestanden en opties op het opslagmedium, met inbegrip van eventuele
beveiligde bestanden, volledig verwijderd.
U kunt het vastleggen van gegevens op het opslagmedium formatteren (initialiseren). U moet reeds gebruikte
opslagmedia of nieuw aangeschafte geheugenkaarten formatteren voordat u ze met deze camcorder kunt gebruiken.
Hierdoor worden stabiele snelheid en werking van het opslagmedium gegarandeerd.
Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist.
Formatteer het opslagmedium niet op de pc of een ander apparaat.
Formatteer het opslagmedium uitsluitend vanaf de camcorder.
Tijdens het formatteren mag u het opslagmedium niet verwijderen of enige andere bewerking uitvoeren (zoals het
apparaat uitschakelen). Gebruik tijdens het formatteren altijd de meegeleverde netvoedingsadapter, aangezien
de gegevens op het opslagmedium kunnen beschadigen als tijdens het formatteren de batterij opraakt. Als de
gegevens op het opslagmedium beschadigd zijn, formatteert u het opnieuw.
Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de
geheugenkaart niet geformatteerd.
²
pagina 28
Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs
weergegeven.
File No.
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Series
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de
geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het
verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld
wanneer een nieuwe map wordt gemaakt.
Geen
Reset
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de
verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart.
Geen
Wanneer u "File No." instelt op "Series", krijgt elk bestand een ander nummer om dubbele bestandsnamen te
voorkomen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een pc wilt beheren.
Date/Time Set
Stel de huidige datum en tijd in, zodat deze correct kunnen worden vastgelegd.
²
pagina 25
WAARSCHUWING
58_Nederlands
LCD Brightness
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Normal
Standaard helderheid. Geen
Bright
Maakt het LCD-scherm helder. Geen
Een helder ingesteld LCD-scherm verbruikt meer energie.
Als u de helderheid van het LCD-scherm aanpast wanneer het reflectielicht van de omgeving te sterk is, kunt u moeilijk
onderscheiden wat op het scherm wordt weergegeven.
Het aanpassen van de helderheid van het display is niet van invloed op de helderheid van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen.
Auto LCD Off
De helderheid van het LCD-scherm wordt aangepast om stroom te besparen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen
On
wanneer de camcorder langer dan 2 minuten niet actief is in de videomodus of fotomodus
of langer dan 5 minuten niet actief is bij het opnemen van een video, wordt de modus voor
stroombesparing gestart door het LCD-scherm te dimmen.
Geen
Als deze functie "Auto LCD Off" is ingeschakeld, drukt u op een willekeurige knop op de camcorder om de LCD-helderheid
weer normaal weer te geven.
Auto LCD Off wordt in de volgende gevallen uitgeschakeld:
- Als het DC-snoer (AC-stroomadapter) is aangesloten.
Beep Sound
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. U hoort een pieptoon wanneer u de menu-instellingen wijzigt of het apparaat inschakelt.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen
On Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt. Geen
Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld:
- De pieptoon is uitgeschakeld tijdens het opnemen of afspelen.
- Als u de AV-aansluiting in de camcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld.(Component/AV aansluiting)
instellingsopties
Nederlands_59
Shutter Sound
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen
On
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de sluitertoon telkens wanneer u
op de knop Foto (
) drukt.
Geen
Auto Power Off
Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" gebruiken, waarmee de camcorder automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende bepaalde tijd niet wordt bediend.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Geen
5 Min
Om energie te besparen, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld
wanneer het apparaat gedurende 5 minuten in de stand-by modus is ingesteld
in de miniatuurweergave.
Geen
Autom. uit werkt niet in de volgende situaties:
- Als het DC-snoer (AC-stroomadapter, USB-kabel) is aangesloten.
- Tijdens opnemen, afspelen (met uitzondering van de pauzestand) of het weergeven van een diashow.
Als u de camcorder opnieuw wilt inschakelen, drukt u op de knop Aan/Uit (
).
Auto LCD Off / Auto Power Off
<In de modus STBY>
134Min
01/JAN/2009 00:00
3058
STBY
0:00:00
134Min
01/JAN/2009 00:00
<Tijdens opnemen>
0:02:00
134Min
01/JAN/2009 00:00
Na 3 minuten
0:05:00
134Min
01/JAN/2009 00:00
<Het LCD-scherm is donker> <Achtergrond verlichting uit / LCD uit>
Na 2
minuten
<USB-kabel>
<LCD Brightness: Normal>
PC Software is operating
Select Share button.
\RXFDQXSORDG¿OH
PC Software is operating
Select Share button.
\RXFDQXSORDG¿OH
PC Software is operating
S
elect
S
hare button.
\
RXFDQXSORDG¿O
H
Na 2 minuten
<LCD Brightness: Normal>
Na 3 minutenNa 2 minuten
<Uitschakelen>
3058
<LCD Brightness: Normal>
0:02:000:02:00
134Min134Min
01/JAN/2009 00:0001/JAN/2009 00:00
0:05:000:05:00
134Min134Min
01/JAN/2009 00:0001/JAN/2009 00:00
Na 3 minuten
134Min
01/JAN/2009 00:00
STBY
01/JAN/2009 00:0001/JAN/2009 00:00
STBYSTBY
60_Nederlands
PC Software
Als u de functie PC-software inschakelt, kunt u eenvoudig pc-software gebruiken door een USB-kabel aan te sluiten op de camcorder en
de pc. U kunt de opgeslagen video- en fotobeelden op de camcorder downloaden naar de vaste schijf van uw pc. U kunt de video- en
fotobestanden ook bewerken met de PC software.
Instelling Beschrijving
Schermweergave
Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen
On
U kunt de pc-software gebruiken door simpelweg een USB-kabel aan te sluiten op de camcorder en de pc.
Geen
De functie PC-software is alleen geschikt voor het besturingssysteem Windows.
NTSC/PAL
Tv-kleurensystemen kunnen afwijken, afhankelijk van land of regio. Stelt het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem
van de aangesloten video-apparatuur.
Instelling Beschrijving
Schermweergave
NTSC
Stelt het uitvoersignaal voor video in op NTSC-modus.
Geen
PAL
Stelt het uitvoersignaal voor video in op PAL-modus.
Geen
Als u uw opnames op een tv wilt bekijken, moet u het tv-kleurensysteem controleren van het land of de regio waarin de camcorder
wordt gebruikt.
²
pagina 78
Met deze functie kunt u de video-uitgangmethode instellen. Dit heeft geen invloed op de oorspronkelijke videobron.
TV Out
U kunt de video-uitgang (component of composiet) instellen in overeenstemming met de tv die u hebt aangesloten.
Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel
kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de
TV-uitvoer door het menu “TV Out” in te stellen.
Instelling Beschrijving
Schermweergave
Component Auto
Kies deze functie om de resolutie in te stellen op die van de opname.
Component 576p
Selecteer deze indeling wanneer u verbinding maakt met een SD-resolutie TV die progressieve
scan ondersteunt.
Component 576i
Selecteer dit om verbinding te maken met een tv met SD-kwaliteit die progressief scannen niet ondersteunt.
Composite
Selecteer deze optie als u de camcorder hebt aangesloten op de composietaansluiting van de tv. (Video, Audio L/R)
De OSD-indicatoren voor de instelling TV-uitgang worden alleen weergegeven wanneer de componentkabel is aangesloten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie over de aangesloten TV.
instellingsopties
Nederlands_61
TV Connect Guide
Bij deze camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en
een AV-kabel kan worden gebruikt. Gebruik de juiste aansluitingsmethode volgens de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Informatie over de kabel en aansluiting die wordt gebruikt voor de aansluiting van de camcorder op een tv.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Component
Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een componentkabel
(Y/P
B
/P
R
, Audio
L/R)
moet aansluiten op de tv.
Geen
Composite
Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een composietkabel
(Video, Audio L/R)
moet aansluiten op de tv.
Geen
TV Display
Wanneer de camcorder op een televisie is aangesloten, kan de OSD (schermmenu) van de camcorder worden
ingeschakeld en uitgeschakeld op het televisiescherm.
Instelling Beschrijving Schermweergave
Off
De OSD van de camcorder wordt niet weergegeven op het scherm van de
aangesloten televisie.
Geen
On
De OSD van de camcorder wordt weergegeven op het scherm van de aangesloten televisie.
Geen
Met de functie "TV Display" kunt u instellen of de beeldindicators van de camcorder op het TV-scherm worden
weergegeven. Als u "Off" inschakelt, verdwijnen de beeldindicators op het LCD-scherm van de camcorder niet.
Default Set
U kunt voor de instellingen van de camcorder de fabrieksinstellingen (de standaardinstellingen die in de fabriek zijn
ingesteld) initialiseren.
Dit heeft geen invloed op de opgenomen filmbeelden.
Nadat u de camcorder heeft gereset, stelt u de functies "Date/Time Set" in.
²
pagina 25
Schakel het apparaat niet uit wanneer u de instellingen initialiseert. De functie “Default Set” heeft geen invloed op de
bestanden die op de opslagmedia zijn opgenomen.
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu's en de meldingen worden weergegeven.
²
pagina 26
62_Nederlands
gebruiken met een Windows-computer
HET COMPUTERTYPE CONTROLEREN
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit.
Controleer uw computer voor gebruik!!!
Voor weergave van uw opnamen op een computer dient u eerst uw computertype te controleren. Vervolgens kunt u
onderstaande stappen voor uw specifi eke type computer nemen.
Met Windows gebruiken
Met Macintosh
gebruiken OS
(Besturingssysteem)
Sluit uw camcorder met een USB-kabel aan op de computer.
De ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio,
wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra
de camcorder is aangesloten op de Windows-
computer. (Wanneer u opgeeft “PC Software:
On”).
¬
pagina 60
De ingebouwde software
op uw camcorder, 'Intelli-
studio' is niet compatibel
met Macintosh.
Het afspelen of bewerken van uw opnamen op de
computer met de ingebouwde studio, de toepassing
Intelli-studio.
¬
pagina 66
U kunt uw opnamen ook met Intelli-studio uploaden
naar YouTube of een andere website.
¬
pagina 67
Nederlands_63
MOGELIJKHEDEN VAN EEN WINDOWS-COMPUTER
Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een Windows-computer hebt u de volgende
mogelijkheden.
Hoofdfuncties
Met behulp van de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware 'Intelli-studio' kunt u de volgende handelingen
verrichten.
- Opgenomen videobeelden en foto’s afspelen.
¬
pagina 66
- Opgenomen videobeelden en foto’s bewerken.
¬
pagina 66
- Opgenomen videobeelden en foto's uploaden naar YouTube of Flickr, enz.
¬
pagina 67
U kunt de bestanden (videobeelden en foto’s) op de opslagmedia overzetten of kopiëren naar de computer.
(Massaopslagfunctie)
¬
pagina 71
Systeemvereisten
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen gebruiken moet aan de volgende vereisten worden
voldaan:
Instelling Systeemvereisten
OS (Besturingssysteem) Microsoft Windows XP SP2, Vista
Processor
Intel
®
Core 2 Duo
®
1.66 GHz of hoger aanbevolen,
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz of hoger aanbevolen
(Notebook: Intel Core2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz of hoger
aanbevolen)
RAM 1 GB of hoger aanbevolen
Videokaart
nVIDIA Geforce 7600GT of hoger,
Ati X1600-serie of hoger
Scherm 1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024, 32-bits kleur aanbevolen)
USB Ondersteuning voor USB 2.0
Direct X DirectX 9.0c of hoger
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze
bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video
worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c, installeert u het programma met versie 9.0c of hoger.
Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt.
Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC.
64_Nederlands
EEN Intelli-studio-PROGRAMMA GEBRUIKEN
Met het programma Intelli-studio, ingebouwd in uw camcorder, kunt u video- en fotobestanden overzetten naar uw pc en deze
op uw computer bewerken. Intelli-studio biedt de eenvoudigste manier om uw video- en fotobestanden te beheren met behulp
van een simpele verbinding tussen de camcorder en uw pc via een USB-kabel.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
1. Stel de instellingen in het menu in als “PC Software: On”
¬
pagina 60
U zult zien dat de standaardmenuopties zijn ingesteld op de bovenstaande waarden.
2.
Verbind de camcorder en de pc met de USB-kabel.
Het volgende pop-upvenster verschijnt. Een nieuw scherm voor het opslaan van
bestanden wordt weergegeven met het hoofdvenster van Intelli-studio.
Afhankelijk van uw computertype, wordt het bijbehorende venster voor verwisselbare
schijven weergegeven.
3.
Klik op “Yes”. De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster verschijnt.
Uploaden naar de computer is voltooid.
Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u “No”.
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
1. Klik op het pictogram “Safely Remove Hardware icon” (Hardware veilig verwijderen) op
de taakbalk.
2.
Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB-apparaat voor massaopslag) en klik op "Stoppen".
3.
Als het venster “Stop a Hardware device” (Hardware stopzetten) verschijnt, klikt u op "OK."
4.
Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de pc.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung)
Wees voorzichtig bij het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel op/van een USB-aansluiting.
Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste richting wordt geplaatst.
Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de pc veroorzaken.
Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de pc of de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en
kunnen de gegevens beschadigd zijn.
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de pc aansluit, is het mogelijk dat de
camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de pc en sluit de camcorder opnieuw aan.
Afhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval
het gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe.
Als een USB-kabel is aangesloten, wordt afhankelijk van het toepassingsprogramma dat op de computer is geïnstalleerd (bijv.
EmoDio), het bijbehorende programma mogelijk als allereerste gestart.
gebruiken met een Windows-computer
Settings
TV Out
PC Software
NTSC/PAL
Off
On
Back Select
Move
Nederlands_65
Stap 2. Het hoofdvenster van Intelli-studio
Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met miniatuurweergaven van video’s en foto’s.
1. Menuopties
2. Hiermee kunt u het bureaublad of de favorieten op de pc
selecteren.
3. Diapresentatie van de fotobestanden op de pc.
Weergave van de videobestanden op de pc.
4. Hiermee kunt u naar de bibliotheek van de pc en de
aangesloten camcorder schakelen.
5. Hiermee kunt u naar de modus Opmaken schakelen.
6. Hiermee kunt u naar de modus Delen schakelen.
7. Hiermee kunt u het formaat van de miniaturen wijzigen.
Hiermee worden alle bestanden weergegeven (video's en
foto's)/
Hiermee worden alleen videobestanden weergegeven.
Hiermee worden alleen fotobestanden weergegeven.
Hiermee kunt u de bestanden sorteren.
8. Hiermee kunt u mappen vanaf de pc importeren.
9. Hiermee kunt u het aangesloten apparaat of opslagapparaat
selecteren.
10. Hiermee slaat u nieuwe bestanden op op de pc.
11. Diapresentatie van de fotobestanden op de aangesloten
camcorder.
Weergave van de videobestanden op de aangesloten
camcorder.
12. Hiermee kunt u nieuwe bestanden op de pc opslaan.
13. Hiermee kunt u het geselecteerde bestand op de pc in de
modus Opmaken zetten.
Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de pc in de
modus Delen zetten.
14. Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de
aangesloten camcorder in de modus Delen zetten.
66_Nederlands
Stap 3. De video’s (of foto’s) afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intelli-studio.
1.
Voer het programma Intelli-studio uit.
¬
pagina 64
2.
Klik op de gewenste map om uw opnamen te laten weergeven.
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op
het scherm overeenkomstig de geselecteerde bron.
3.
Selecteer de video (of foto) die u wilt afspelen en dubbelklik vervolgens
om af te spelen.
Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor het
afspelen verschijnen.
Stap 4. De video’s (of foto’s) bewerken
Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren bewerken.
Selecteer de video (of foto) die u wilt bewerken en klik vervolgens op
het pictogram “EDIT”.
gebruiken met een Windows-computer
Hieronder volgende de bestandsindelingen die worden ondersteund Intelli-studio:
- Video-indelingen: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Foto-indelingen: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Nederlands_67
Stap 5. Videobeelden en foto's online delen
Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar
een website te uploaden.
1. Hiertoe selecteert u “Share” in het hoofdvideovenster.
2. Klik op
“Add” en verplaats de video of foto (met slepen-en-neerzetten)
naar het venster voor delen om het te uploaden.
Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen
weergegeven.
3. Klik op de website waarnaar u de bestanden wilt uploaden.
U kunt kiezen uit “YouTube”, “Flickr”, of de website die u hebt
ingesteld voor het uploaden van uw bestanden.
4. Klik op
“Upload to Share Site” om het uploaden te starten.
Er verschijnt een pop-upvenster waarin uw ID en wachtwoord wordt
gevraagd.
5.
Voer uw ID en wachtwoord in voor toegang.
Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn, afhankelijk
van uw webtoegangsomgeving.
• Meer informatie over het gebruik van Intelli-studio vindt u in de
Helpgids “Menu”
t
“Help”.
• U kunt op eenvoudige wijze voor delen gemarkeerde video's up-
loaden naar YouTube of andere websites door op de knop Share
( ) te klikken.
gebruiken met een Windows-computer
Stap 1
Stap 2
Uw video's rechtstreeks uploaden naar YouTube
Met de knop voor Delen met één druk op de knop ( ) kunt u rechtstreeks uw video's uploaden naar en delen op YouTube.
Druk simpelweg op de knop Delen (
) terwijl uw camcorder op een Windows-computer is aangesloten via de meegeleverde
USB-kabel.
U moet eerst de markering Delen instellen voor de video's die u rechtstreeks
naar de YouTube-site wilt uploaden. Raak de ŸźŻŹ/-knop aan om de
gewenste video in de miniatuurweergave te selecteren en druk op de knop
Delen ( ).
De markering Delen (
) wordt weergegeven op de geselecteerde video's.
U kunt de markering Share (Delen) ook instellen voor geselecteerde video's met
behulp van het menu.
¬
pagina 53
Sluit de camcorder met de meegeleverde USB-kabel aan op een pc. ¬pagina 64
Intelli-studio wordt automatisch op een pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op een Windows-
computer (wanneer u opgeeft "PC Software: On".
1/100:00:55
Play
Move
68_Nederlands
Nederlands_69
Bij het uploaden naar YouTube wordt de geselecteerde fi lm geconverteerd naar een indeling die afspeelbaar is
door YouTube voordat het uploaden wordt uitgevoerd. Hoe lang het uploaden in beslag neemt is afhankelijk van de
omstandigheden alsmede de prestaties van computer en netwerk.
Er kan niet worden gegarandeerd dat het uploaden werkt in alle omgevingen en wijzigingen aan de serverzijde van
YouTube in de toekomst maken deze functie mogelijk onbruikbaar.
Voor meer informatie over YouTube kunt u terecht op de YouTube-website: http://www.youtube.com/
De functionaliteit voor uploaden naar YouTube van dit product wordt geleverd onder licentie van YouTube LLC. De
aanwezigheid van functionaliteit voor uploaden naar YouTube vormt geen steunbetuiging voor of aanbeveling van het
product door YouTube LLC.
Als u geen account hebt op de opgegeven website, kunt u zich eerst inschrijven alvorens verder te gaan met de
autorisatie.
Conform het beleid van YouTube, is het rechtstreeks uploaden van fi lmpjes wellicht niet mogelijk in uw land of regio.
Druk op de knop Delen ( ) terwijl uw camcorder op een computer is aangesloten via de
meegeleverde USB-kabel.
Geselecteerde video's met de markering Delen worden weergegeven op het scherm voor delen.
Klik op "Yes" om het uploaden te starten.
Als u rechtstreeks wilt uploaden zonder dat een pop-upvenster voor delen wordt weergegeven, schakelt u
"Intelli-studio does not show a list of share marked fi les from the connected device."
Stap 3
70_Nederlands
Het programma Intelli-studio installeren op een Windows-computer
Als het programma Intelli-studio op de Windows-computer is geïnstalleerd, wordt het sneller uitgevoerd nadat de
camcorder op de computer wordt aangesloten. Bovendien kan het programma automatisch worden bijgewerkt en
rechtstreeks op de Windows-computer worden uitgevoerd.
Het programma Intelli-studio kan als volgt op een Windows-computer worden geïnstalleerd: Klik op “Menu”
t
“Install Intelli-studio on PC.” op het scherm van Intelli-studio.
gebruiken met een Windows-computer
Nederlands_71
ALS EEN VERWISSELBAAR OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN
U kunt gegevens overzetten of kopiëren naar een Windows-computer door de USB-kabel aan te sluiten op de
camcorder.
Stap1. De inhoud van opslagmedia weergeven (geheugenkaart)
1. De instelling “PC Software: Off”.
¬
pagina 60
2.
Plaats de geheugenkaart in uw camcorder.
3. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
¬
pagina 64
Even later verschijnt het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) of
"Samsung" op het scherm.
De verwisselbare schijf verschijnt wanneer u een verbinding maakt via USB.
Selecteer “Open folders to view fi les using Windows Explorer” (Open
mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven) en klik op
"OK".
4. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt,
bevestigt u de verbinding (
¬
pagina 64) of voert u stap 1 en 3 uit.
Wanneer de verwisselbare schijf niet automatisch wordt weergegeven,
opent u de map Deze computer.
Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend of
wanneer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis (openen
of browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk geïnfecteerd met
het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen om de antivirussoftware naar de
nieuwste versie bij te werken.
Foto’s Video’s
72_Nederlands
gebruiken met een Windows-computer
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
De map- en bestandsstructuur op het opslagmedium is als volgt.
Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld.
Bestandsindeling
Filmbeeld
Filmbeelden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De bestandsextensie is ".MP4."
Raadpleeg pagina 43 voor de videoresolutie.
Foto’s
Foto's worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG".
Raadpleeg pagina 44 voor de fotoresolutie.
Wanneer het 9999e bestand is gemaakt (oftewel HDV_9999.MP4 is gemaakt in 999 VIDEOMAP 999), kan er geen nieuwe map worden gemaakt.
Maak een back-up van uw bestanden op uw computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via het menu de bestandsnummering.
De naam van een fi lmbestand dat is opgenomen met de camcorder mag niet worden gewijzigd, omdat voor het correct afspelen door
de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de map en het bestand wordt vereist.
Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling.
¬
pagina 43
Filmbeeldbestand (H.264)
De video's met HD-kwaliteit (1920x1080 30p, 1280x720 60p, of 1280x720 30p) hebben de
indeling HDV_####.MP4.
Voor beelden van SD-kwaliteit wordt de indeling SDV_####.MP4 gebruikt.
Het bestandsnummer wordt automatisch hoger wanneer een nieuw fi lmbeeldbestand wordt gemaakt.
Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map
gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
Fotobestand
Net als bij fi lmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een
nieuw fotobestand wordt gemaakt.
Het hoogst toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor fi lmbestanden.
In elke nieuwe map worden bestanden opgeslagen vanaf SAM_0001.JPG.
De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO
101PHOTO enzovoort.
In elke map worden maximaal 9999 bestanden opgeslagen. Er wordt een nieuwe map
gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
HDV_0001.MP4
DCIM
VIDEO
100PHOTO
HDV_0002.MP4
SDV_0001.MP4
SDV_0002.MP4
SAM_0001.JPG
SAM_0002.JPG
100VIDEO
1
2
Nederlands_73
aansluiten op andere apparaten
U kunt de opgenomen video's en foto's op een groot scherm bekijken door de camcorder aan te sluiten op een HDTV
of een normale tv.
AANSLUITING OP EEN TV
CONTROLE VOORAF
Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv (NTSC/PAL).
¬
pagina 60
Stel in het menu "TV Out" het invoersignaal voor video van de tv in.
¬
pagina 60
Wij adviseren u de voedingsadapter als stroombron voor de camcorder te gebruiken.
Als u videobestanden met HD-kwaliteit
(
1080/30p, 720/60p,
of 720/30p) wilt afspelen,
hebt u een high defi nition-tv (HDTV) nodig.
Sluit uw camcorder op een HDTV aan met de
meegeleverde Component/AV-kabel (Y/P
B
/P
R
,
Audio L/R).
Gebruik geen geweld tijdens het aanbrengen/loshalen van de verbindingskabels.
Let er tijdens het aanbrengen van de Component/AV-kabel op dat de stekkers worden aangesloten op de
aansluitingen op de tv met dezelfde kleur.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie.
Als u een SD-digitale TV hebt, zijn de kabelaansluitingen hetzelfde als hierboven wordt beschreven, maar de
opgenomen bestanden worden afgespeeld in SD-kwaliteit.
(Wanneer u "TV Out": Component 576p of Component 576i” specifi ceert:).
²
pagina 60
EEN HOGE DEFINITIE-TV AANSLUITEN
HDTV
Camcorder
Component/AV-kabel
Signaaloverdracht
74_Nederlands
aansluiten op andere apparaten
Deze verbinding wordt gebruikt bij het
converteren van opgenomen beelden met SD-
kwaliteit naar beelden met HD-kwaliteit voor
afspelen. Bij het afspelen van videobestanden
met HD-kwaliteit (1080/30p, 720/60p, of
720/30p) op een SDTV worden de afbeeldingen
geconverteerd naar standard defi nition-
afbeeldingen van 480/60p.
1. Stel “TV out” in op “Composite”.
²
pagina 60
2. Sluit de camcorder op de tv aan met een
Component/AV-kabel (Video, Audio L/R).
Let er tijdens het aanbrengen van de component/AV-kabel
op dat de stekkers worden aangesloten op de aansluitingen
op de tv met dezelfde kleur. De blauwe stekker komt mogelijk
niet overeen met de video-ingang van uw tv (meestal geel).
AANSLUITEN OP EEN SDTV (STANDARD DEFINITION, 16:9/4:3)
Stereotype
Monotype
Blauw
Wit
Rood
Wit
Normale TV
Camcorder
Component/AV-kabel
Signaaloverdracht
Blauw
Nederlands_75
WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM
1. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding
waarop de camcorder is aangesloten.
Vaak is dit 'line'. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert.
2. Schakel de camcorder in.
Druk op de knop Modus (
) om de afspeelmodus
te selecteren.
²
pagina 19
Het beeld dat de camcorder weergeeft, verschijnt op
het tv-scherm.
3. Speel het bestand af.
U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of het
menu instellen.
Wanneer "TV Display" is ingesteld op "Off", wordt de OSD (On-Screen-Display) niet weergegeven op het
TV-scherm.
²
pagina 61
Wanneer de Component/AV-kabel op de camcorder is aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch
uitgeschakeld en kunt u de volumebalk niet langer aanpassen.
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het LCD- en tv-scherm
Opnemen Foto LCD
TV
16:9 4:3
16:9
4:3
Pictogram Onderwerp
76_Nederlands
aansluiten op andere apparaten
BEELDEN OPNEMEN (DUBBING) OP EEN VIDEO- OF DVD/HDD-RECORDER
U kunt beelden die u op deze camcorder hebt afgespeeld, opnemen (dubben) naar andere videoapparaten, zoals
videorecorders of DVD/HDD-recorders.
CONTROLE VOORAF
Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv (NTSC/PAL).
²
pagina 60
Stel “TV out” in op “Composite”.
²
pagina 60
Gebruik de AV-kabel (meegeleverd) om de camcorder aan te sluiten op een ander videoapparaat, zoals in de
afbeelding hiernaast wordt getoond:
1. Druk op de knop Modus (
) om de
afspeelmodus te selecteren.
²
pagina 19
2.
Kies in de miniatuurweergave de beelden die u
wilt opnemen (dubben) en raak de knop OK aan.
3. Druk op het aangesloten videoapparaat op de
opnameknop.
De camcorder begint met het afspelen
en het aangesloten apparaat begint
met opnemen (dubben).
Zorg ervoor dat de camcorder altijd met de
netvoedingsadapter op een stopcontact
is aangesloten, om te voorkomen dat het
opnemen wordt afgebroken omdat de
batterij leeg is.
Videorecorder of
DVD/HDD-recorder
Camcorder
Component/AV-kabel
Signaaloverdracht
Nederlands_77
ONDERHOUD
Uw camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet worden behandeld.
Onderstaande suggesties zullen u helpen te voldoen aan de garantieverplichtingen en ertoe bijdragen dat u nog vele jaren
plezier zult hebben van dit product.
+
Voor het behoud van de camcorder schakelt u het apparaat uit als u het niet gebruikt.
- Verwijder de netvoedingsadapter.
²
pagina 14
- Verwijder de geheugenkaart.
²
pagina 27
Voorzorgsmaatregelen bij het opbergen
Bewaar de camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
de temperatuur kan in een afgesloten voertuig of kofferbak in het zomerseizoen heel hoog oplopen. Als u de camcorder daar
achterlaat, kan dit storingen of beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de camcorder niet in direct zonlicht
of in de buurt van een warmtebron.
Berg de camcorder niet op in een hele vochtige of hele stoffige omgeving:
Door stof kunnen er storingen in de camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en de
camcorder onbruikbaar worden. Het wordt aanbevolen dat u de camcorder samen met een droogmiddel in een doos
plaatst wanneer u het apparaat opbergt in een kast, enzovoort.
Bewaar de camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen.
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
De camcorder reinigen
+
Voordat u de camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en koppelt u de
netvoedingsadapter los.
De buitenkant van het apparaat reinigen
- Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit,
maar wrijf zachtjes over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen
en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Het LCD-scherm reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
De lens reinigen
Gebruik een optioneel balgje om vuil en andere kleine voorwerpen weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers
over de lens. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan gaan schimmelen als hij niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, zet u de camcorder uit en laat u het apparaat een uur uitstaan.
onderhoud en aanvullende informatie
78_Nederlands
AANVULLENDE INFORMATIE
LCD-display
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
- Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot.
- Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht.
U verlengt de levensduur door het niet met een grove doek af te vegen.
Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen defecten.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm warm worden.
- Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak rondom het LCD-scherm warm.
Landen en regio's met PAL-compatibel kleursysteem
Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van
Onafhankelijke Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië,
Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje,
Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
Landen en regio’s met een NTSC-compatibel kleursysteem
Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort.
U kunt overal ter wereld opnamen maken met de camcorder en deze op het LCD-scherm bekijken.
MET DE CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND
Elk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleursysteem en netspanning.
Ga de volgende punten na voordat u de camcorder in een ander land gebruikt.
Netspanning
De meegeleverde netvoedingsadapter beschikt over automatische voltageselectie met een bereik van 110 V t/m 240 V AC. U kunt
uw camcorder in alle landen/regio's gebruiken waarin het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC, 50/60 Hz ligt. In veel
gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel).
TV-kleursystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het NTSC-kleursysteem. Bij het afspelen of kopiëren van NTSC-opnamen op een extern
apparaat stelt u het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van het aangesloten videoapparaat.
²
pagina 60
onderhoud en aanvullende informatie
Nederlands_79
problemen oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN
+
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende eenvoudige controles uit.
Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Waarschuwingsindicators en meldingen
Stroombron
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Low Battery - De batterij is bijna leeg. Laad de batterij opnieuw op.
Opslagmedia
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Insert Card
Er is geen geheugenkaart in de kaartsleuf geplaatst.
Gebruik het interne geheugen.
Card Full
De geheugenkaart bevat onvoldoende
ruimte om gegevens op te nemen.
Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart. Gebruik
het interne geheugen.
Maak een back-up van de bestanden op uw pc of een ander
opslagmedium en verwijder bestanden.
Ruil de kaart om voor een andere geheugenkaart waarop
nog voldoende ruimte is.
Card Error
Er zijn problemen met de geheugenkaart
en de geheugenkaart wordt niet herkend.
Formatteer de geheugenkaart of vervang deze door een
nieuwe.
Card Locked
De schrijfbeveiliging van de SDHC/SD-
kaart is ingeschakeld.
Verwijder de schrijfbeveiliging.
Not Supported Card
De geheugenkaart wordt door deze
camcorder niet ondersteund.
Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen.
Not Formatted De geheugenkaart is niet geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart via het menu-item.
Not Supported Format
Het beeldformaat wordt niet ondersteund door deze
camcorder. Foto’s en films worden opgeslagen in
een ander formaat op andere apparaten.
Het beeldformaat wordt niet ondersteund.
Controleer de ondersteunde beeldformaten.
²
pagina 72
Formatteer de geheugenkaart via het menu.
Low speed card.
Please record at lower
quality.
-
De capaciteit van de geheugenkaart volstaat
niet voor het maken van opnamen.
Ruil de geheugenkaart om voor een snellere kaart.
²
pagina 29
Instellen op een lagere resolutie.
Instellen op een lagere kwaliteit.
80_Nederlands
Opnemen
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Write Error -
Er zijn problemen opgetreden bij het schrijven
van gegevens naar de opslagmedia.
Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak
echter eerst een back-up van alle belangrijke
bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium.
The Number of video files is full.
Cannot record video.
-
Het maximale aantal mappen en bestanden
is bereikt.
U kunt geen opnamen maken.
Formatteer het opslagmedium via het menu.
Maak echter eerst een back-up van alle
belangrijke bestanden naar uw pc of een ander
opslagmedium. Stel "File No." in op "Reset".
The Number of photo files is full.
Cannot
take
photo.
-
Het maximum aantal mappen en bestanden
is bereikt en u kunt geen foto maken.
Formatteer het opslagmedium via het menu.
Maak echter eerst een back-up van alle
belangrijke bestanden naar uw pc of een ander
opslagmedium. Stel "File No." in op "Reset".
problemen oplossen
Afspelen
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Read Error -
Er zijn problemen opgetreden tijdens
het lezen van de gegevens op het
opslagmedium.
Formatteer het opslagmedium via het menu.
Maak echter eerst een back-up van alle belangrijke
bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium.
Laat het apparaat in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt
Wat is condensatie?
Condensvorming treedt op wanneer de camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of lagere temperatuur.
De waterdamp in de atmosfeer condenseert door het temperatuurverschil. Hierdoor wordt condens gevormd op de externe en interne
lenzen van de camcorder en op de opname-/weergavelens. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opname- en weergavefuncties
van de camcorder mogelijk enige tijd niet gebruiken. Bovendien kunnen storingen en schade aan de camcorder ontstaan als u het
apparaat gebruikt terwijl zich condens in het apparaat bevindt.
Wat kan ik doen?
Schakel het apparaat uit en laat het gedurende 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.
Wanneer treedt condensvorming op?
Wanneer het apparaat voor overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat plotseling in een
warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming optreden.
- Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter).
- Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft bevonden.
Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt.
LET OP
Nederlands_81
+
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan het volgende voordat u reparatie aanvraagt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt.
Symptomen en oplossingen
Netspanning
Symptoom Verklaring / Oplossing
De camcorder gaat niet aan.
Laad de batterij opnieuw op.
Als u een wisselstroomadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is aangesloten
op het stopcontact.
Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening weer aan op de camcorder
voordat u deze inschakelt.
De voeding wordt automatisch
uitgeschakeld.
Is "Auto Power Off" ingesteld op "5 Min"?
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 5 minuten geen
knop wordt ingedrukt. Om deze optie uit te schakelen, wijzigt u de instellen "Auto Power
Off" naar "Off".
²
pagina 59
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij opnieuw op.
Sluit de netvoedingsadapter aan.
Het apparaat kan niet worden
uitgeschakeld.
Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening weer aan op de camcorder
voordat u deze inschakelt.
De batterij is heel snel leeg.
De temperatuur in de gebruiksomstandigheden is te laag.
De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Neem
contact op met het dichtstbijzijnde, door Samsung geautoriseerde servicecentrum.
Schermen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Het opgenomen beeld is smaller of
breder dan het oorspronkelijke beeld.
Voordat u met opnemen begint, moet u het formaat van de opname controleren.
²
pagina 43-44
Er verschijnt een onbekende
indicator op het scherm.
Er wordt een waarschuwingsindicator of een melding op het scherm weergegeven.
²
pagina 79~80
Het ingebrande beeld blijft zichtbaar
op het LCD-scherm.
Dit gebeurt wanneer u de netvoedingsadapter loskoppelt voordat u de stroom uitschakelt.
Het beeld op het LCD-scherm ziet
er donker uit.
Omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan.
82_Nederlands
problemen oplossen
Opslagmedia
Symptoom Verklaring / Oplossing
De geheugenkaartfuncties kunnen niet
worden gebruikt.
Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
²
pagina 27
Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart
opnieuw formatteren met uw camcorder.
²
pagina 57
Afbeelding kan niet worden verwijderd.
U kunt geen beelden die door een ander apparaat zijn beveiligd, verwijderen.
U moet de beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen.
²
pagina 50
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart
etc.) als de kaart vergrendeld is.
²
pagina 28
U kunt de geheugenkaart niet formatteren.
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart
etc.) als de kaart vergrendeld is.
²
pagina 28
Kopieer belangrijke opgenomen bestanden naar uw pc voordat u de kaart formatteert.
Samsung is niet aansprakelijk voor enig gegevensverlies. (Het is raadzaam de gegevens naar
uw pc of andere opslagmedia te kopiëren.)
De gegevensbestandsnaam wordt niet
correct weergegeven.
Het bestand kan beschadigd zijn.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw camcorder.
Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de
bestandsnaam weergegeven.
Er word niet opgenomen wanneer u op de
knop Opname starten/stoppen (
)
drukt.
Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar voor opnames op het opslagmedium.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld.
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog.
Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats.
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel uw camcorder uit en laat
het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats.
De werkelijke opnametijd is korter dan de
geschatte tijd.
De geschatte opnametijd kan variëren, afhankelijk van de inhoud en de functies die worden
gebruikt.
Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, wordt de bitsnelheid verhoogd en hebt u
meer opslagruimte nodig voor de opname, wat kan leiden tot een kortere opnametijd.
Opnemen
Nederlands_83
Symptoom Verklaring / Oplossing
De opname stopt automatisch.
Er is geen vrije ruimte meer op het opslagmedium om iets op te nemen.
Maak een back-up van belangrijke bestanden naar uw pc en formatteer het opslagmedium of
verwijder overbodige bestanden.
Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de camcorder automatisch geen film-
beelden meer op waarna de corresponderende melding op het LCD-scherm verschijnt.
Wanneer een helder verlicht voorwerp
wordt gefilmd, verschijnen er verticale
lijnen.
De camcorder is niet in staat om dergelijke heldere beelden op te nemen.
Wanneer het scherm tijdens het opnemen
aan direct zonlicht wordt blootgesteld,
wordt het scherm even rood of zwart.
Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht:
De datum/tijd wordt niet weergegeven
tijdens de opname.
"Date/Time Set" is ingesteld op Off. Stel de optie "Date/Time Set" in op aan.
²
pagina 25
Er wordt geen pieptoon weergegeven.
Stel de "Beep Sound" in op "On.
²
pagina 58
De pieptoon wordt tijdens het opnemen tijdelijk uitgeschakeld.
Wanneer de hoofdtelefoon of de Component AV-kabel op de camcorder is aangesloten, wordt
het geluidssignaal automatisch uitgeschakeld.
Er is een tijdverschil tussen het ogenblik
waarop u op de knop Opname starten/
stoppen (
) drukt en het ogenblik
waarop de opgenomen film start/stopt.
Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het ogenblik waarop u op de knop
Opname starten/stoppen (
) drukt en het werkelijke ogenblik waarop de opgenomen film start/
stopt. Dit is geen fout.
Het opnemen stopt.
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat
het apparaat afkoelen op een koele plaats.
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel uw camcorder uit en laat het
apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats.
U kunt geen foto maken.
Stel de camcorder in op de modus Opnemen.
²
pagina 19
Ontgrendel de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart vergrendeld is.
Het opslagmedium is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de geheugenkaart.
²
pagina 57
Of verwijder overbodige beelden.
²
pagina 49
De digitale zoomfunctie is niet beschikbaar.
Wanneer de videoresolutie is ingesteld op 1080/30p of Slow Motion, is de digitale zoomfunctie
niet beschikbaar.
Kies een andere videoresolutie.
Opnemen
84_Nederlands
Afspelen op uw camcorder
Symptoom Verklaring / Oplossing
Het afspelen wordt niet gestart wanneer op
de weergaveknop (Afspelen/pauzeren) wordt
gedrukt.
Druk op de knop Modus (
) om de gebruiksstand Film afspelen in te stellen.
De beeldbestanden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden
afgespeeld op uw camcorder.
Ga de compatibiliteit na van de geheugenkaart.
²
pagina 28
De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken)
werkt niet correct.
Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, kan het apparaat niet correct werken.
Schakel de camcorder uit, wacht enkele ogenblikken en schakel de camcorder opnieuw in.
Het afspelen is onverwacht onderbroken.
Controleer of de netvoedingsadapter goed is aangesloten en stabiel is.
U hoort geen geluid bij het afspelen van een film die is
opgenomen in de modus Tijdopname.
Bij opname in de modus Tijdopname wordt geen geluidsinvoer ondersteund. (beelden zonder geluid)
Foto's die op een opslagmedium zijn opgeslagen
worden niet in hun oorspronkelijke grootte weergegeven.
Foto's die met een ander apparaat zijn gemaakt, verschijnen niet altijd in hun oorspronkelijke grootte.
Dit is normaal.
Afspelen op andere apparaten (tv, enz.)
Symptoom Verklaring / Oplossing
U ziet geen beeld en hoort geen geluid op het
aangesloten apparaat.
Sluit de geluidsdraad van de Component/AV-kabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat
(tv, HD-recorder, enzovoort). (Rode kleur - rechts, Witte kleur - links)
De verbindingskabel (HDMI, Component/AV, enzovoort) is niet goed aangesloten. Controleer of de
A/V-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten.
²
pagina’s 73-74
Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een com-
ponentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel
gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu “TV Out” in te stellen.
²
pagina 60
Het beeld verschijnt niet op de tv.
Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv.
²
pagina 60
Het beeld wordt vervormd weergegeven op tv
of pc.
De weergavemodus van de opgenomen video komt niet overeen met het afspeelapparaat.
Een video die is opgenomen in de modus 16:9 moet worden afgespeeld op een tv of pc die de beelds-
chermmodus 16:9 ondersteunt.
problemen oplossen
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom Verklaring / Oplossing
Het is wazig.
Deze camcorder heeft geen handmatige scherpstellingsfunctie.
De minimale scherpstelafstand tussen de camcorder en het onderwerp is 1,3m.
Het beeld is te helder of flikkert of de kleur
verandert.
Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp. Annuleer
"iSCENE" om dit verschijnsel te minimaliseren.
²
pagina 42
Nederlands_85
Aansluiten op een computer
Symptoom Verklaring / Oplossing
Bij gebruik van films herkent de
computer uw camcorder niet.
Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw
op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan.
Een filmbestand kan niet goed
worden afgespeeld op een pc.
Er is een videocodec nodig om het bestand af te spelen dat op de camcorder is opgenomen.
De ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) installeren of uitvoeren.
Zorg dat u de connector in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de
USB-aansluiting op uw camcorder.
Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit
deze opnieuw op de juiste wijze aan.
Uw computer beschikt mogelijk niet over de vereiste prestatie om een videobestand te kunnen
afspelen. Controleer de computer op de aanbevolen specificaties.
Intelli-studio functioneert niet op
juiste wijze.
Sluit het programma Intelli-studio en start de Windows-computer opnieuw op.
De in de camcorder ingebouwde software, “Intelli-studio”, werkt niet op de Macintosh.
Stel “PC Software” in op “On”.
Afhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet automatisch
uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in
Deze computer en voer iStudio.exe.
Het beeld of het geluid van uw
camcorder wordt niet correct
afgespeeld op uw computer.
Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw computer. Dit
heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd.
Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet
ondersteunt, is het mogelijk dat de filmbeelden en het geluid niet correct worden afgespeeld.
Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd.
Het afspeelscherm is gepauzeerd
of vervormd.
Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen.
²
pagina 63
Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd.
Als een opgenomen film op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op een com-
puter, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid.
Kopieer het bestand naar uw pc en speel het af.
86_Nederlands
Aansluiten/dubben op andere apparaten (tv, dvd-speler, enz.)
Symptoom Verklaring / Oplossing
U kunt niet goed dubben met
een Component/AV-kabel
(Video, Audio L/R).
De Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) is niet goed aangesloten.
Controleer of de Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) op de juiste aansluiting is aangesloten,
dat wil zeggen de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een
beeld van uw camcorder.
²
pagina 76
Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van
een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de
component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door
het menu “TV Out” in te stellen.
²
pagina 60
Algemene bediening
Symptoom Verklaring / Oplossing
De datum en tijd zijn niet
correct.
Is de camcorder gedurende lange tijd niet gebruikt?
De ingebouwde oplaadbare reservebatterij kan zijn ontladen.
²
pagina 25
Uw camcorder kan niet worden
ingeschakeld of de knoppen
werken niet normaal.
De camcorder wordt niet
herkend door een computer.
Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening
weer aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
Druk met een puntig voorwerp, zoals een veiligheidsspeld,
op de Reset-knop.
Wanneer het systeem is geïnitialiseerd, wordt uw camcorder
automatisch ingeschakeld.
De resetfunctie van het systeem heeft geen invloed op de
opgenomen beelden en aangepaste instellingen.
problemen oplossen
Nederlands_87
Symptoom Verklaring / Oplossing
Menu-items worden
grijs weergegeven.
De grijs weergegeven items kunnen niet worden geselecteerd in de huidige opname/weer-
gavestand.
Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd.
De optie wordt in dat geval grijs weergegeven: "Storage Info", "Format", enz.)
Sommige functies kunnen niet simultaan worden ingeschakeld. In het volgende overzicht vindt
u voorbeelden van functies en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen zijn. Als u
de gewenste functies wilt instellen, kunt u de volgende items niet eerst instellen.
Menu
<Kan niet worden gebruikt> <Vanwege de volgende instelling>
"Digital Zoom" "Video Resolution: 1080/30p, Slow Motion"
"Video Resolution"
"Video Quality"
"Time Lapse REC: On"
"Video Quality" "Video Resolution: Slow Motion"
88_Nederlands
Modelnaam: HMX-U10BP/U100BP/U10RP/U100RP/U10EP/U100EP/U10UP/U100UP/U10SP/U100SP
Systeem
Videosignaal
O
pnemen NTSC
Uitgang NTSC / PAL
Beeldcompressie-indeling H.264/AVC-formaat
Audiocompressie-indeling AAC (Advanced Audio Coding)
Beeldvormend element 1/2,3” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) (Max.: 10M pixels)
Lens F3,0, 1x (Optisch), 3,5x~4x (Digitaal) (Videoresolutie 1080/30p, Slow Motion uitgesloten)
Scherpstelafstand 7,9mm
LCD-display
Grootte/aantal beeldpunten 2", 154 k
LCD-schermmethode TFT LCD
Aansluitingen
Composiet video-uitgang: 1V (p_p), (75
ȍ
, analoog)
Componentuitgang Y: 1Vp-p, 75
ȍ
,
P
B
/P
R
,
Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75
ȍ
Audio-uitgang -7,5dBs (600
ȍ
afgesloten)
USB-uitgang Mini-USB type B
Algemeen
Stroombron 5,0 V (met wisselstroomadapter), 3,7 V (met lithium-ion batterij)
Type stroombron Lithium-ion batterij (Ingebouwd type), Voeding (100 V~240 V) 50/60Hz
Stroomverbruik 2,4 W
Gebruikstemperatuur 0 ˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F~104 ˚F)
Vochtigheidsgraad voor gebruik 10% ~80%
Opslagtemperatuur -20 ˚C~60 ˚C (-4 ˚F~140 ˚F)
Afmetingen (B x H x D) Ongeveer 56 mm x 103 mm x 15,5 mm (2,21" x 4,06" x 0,61")
Gewicht 0,21 lb (95g, 3,35 oz) (Inclusief batterijen, Ingebouwd type)
Interne microfoon Omnidirectionele stereomicrofoon
Opslagmedia Geheugenkaarten
(SD/SDHC)
- Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd.
technische gegevens
wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG
Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
Region Country Contact Centre
Web Site
1RUWK$PHULFD
&$1$'$ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPFD
0(;,&2 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPP[
86$ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPXV
/DWLQ$PHULFD
$5*(17,1(  ZZZVDPVXQJFRPDU
%5$=,/  ZZZVDPVXQJFRPEU
&+,/( 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPFO
1LFDUDJXD  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
+RQGXUDV  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
&267$5,&$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
(&8$'25  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
(/6$/9$'25  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
*8$7(0$/$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
-$0$,&$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
3$1$0$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
38(5725,&2  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
5(3'20,1,&$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
75,1,'$'72%$*2 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
9(1(=8(/$  ZZZVDPVXQJFRPODWLQ
&2/20%,$  ZZZVDPVXQJFRPFR
(XURSH
%(/*,80 
ZZZVDPVXQJFRPEH'XWFK
ZZZVDPVXQJFRPEH
_
IU)UHQFK
&=(&+5(38%/,& 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPF]
'(10$5. 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPGN
),1/$1'  ZZZVDPVXQJFRP¿
)5$1&(  ZZZVDPVXQJFRPIU
*(50$1< 6$0681*¼0LQ ZZZVDPVXQJGH
+81*$5< 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPKX
,7$/,$ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPLW
ZZZVDPVXQJFRPOX
/8;(0%85* 
1(7+(5/$1'6
6$0681*¼0LQ
ZZZVDPVXQJFRPQO
125:$< 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPQR
32/$1'
6$0681*
ZZZVDPVXQJFRPSO
32578*$/ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPSW
6/29$.,$ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPVN
63$,1 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPHV
6:('(1 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPVH
8. 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPXN
(,5(  ZZZVDPVXQJFRPLH
$8675,$ 6$0681*¼PLQ ZZZVDPVXQJFRPDW
6ZLW]HUODQG 6$0681*&+)PLQ
ZZZVDPVXQJFRPFK
ZZZVDPVXQJFRPFK
_
IU)UHQFK
/,7+8$1,$ 
ZZZVDPVXQJFRPOW
/$79,$ 
ZZZVDPVXQJFRPOY
(6721,$
 ZZZVDPVXQJFRPHH
&,6
5866,$  ZZZVDPVXQJUX
.$=$.+67$1  ZZZVDPVXQJFRPN]
_
UX
8=%(.,67$1  ZZZVDPVXQJFRPN]
_
UX
.<5*<=67$1 
7$'-,.,67$1 
8.5$,1( 
ZZZVDPVXQJXD
ZZZVDPVXQJFRPXD
_
UX
%HODUXV 
0ROGRYD 
$VLD3DFL¿F
$8675$/,$  ZZZVDPVXQJFRPDX
1HZ]HDODQG 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPQ]
&+,1$  ZZZVDPVXQJFRPFQ
+21*.21* 
ZZZVDPVXQJFRPKN
ZZZVDPVXQJFRPKN
_
HQ
,1',$  ZZZVDPVXQJFRPLQ
,1'21(6,$  ZZZVDPVXQJFRPLG
0$/$<6,$  ZZZVDPVXQJFRPP\
3+,/,33,1(6
6$0681*6$0681*6$0681*
ZZZVDPVXQJFRPSK
6,1*$325( 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPVJ
7+$,/$1'  ZZZVDPVXQJFRPWK
7$,:$1  ZZZVDPVXQJFRPWZ
9,(71$0  ZZZVDPVXQJFRPYQ
0LGGOH(DVW$IULFD
7XUNH\  ZZZVDPVXQJFRPWU
6287+$)5,&$ 6$0681* ZZZVDPVXQJFRP]D
8$( 6$0681* ZZZVDPVXQJFRPDH
Belangrijk
*HDFKWHJHEUXLNHU
'HEDWWHULMHQGLHLQGLWSURGXFW
ZRUGHQJHEUXLNWEHYDWWHQVWRIIHQGLH
VFKDGHOLMN]LMQYRRUKHWPLOLHX
Gooi daarom nooit
batterijen bij het
gewone huisvuil.
/DDWELMYRRUNHXUGH
EDWWHULMHQGRRUXZ
YDNKDQGHODDU
YHUYDQJHQRIOHYHUGH
EDWWHULMHQLQELMHHQ
LQQDPHSXQWYRRU
JHEUXLNWHEDWWHULMHQLQ
XZJHPHHQWHLQGLHQ
XGHEDWWHULMHQ]HOI
YHUZLVVHOW
Voldoet aan de normen van RoHS
2QVSURGXFWYROGRHWDDQGHYHLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ]RDOVEHVFKUHYHQLQ³7KH5HVWULFWLRQRIWKH
XVHRIFHUWDLQ+D]DUGRXV6XEVWDQFHVLQHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW´%HSHUNWJHEUXLNYDQ
EHSDDOGHULVLFRPDWHULDOHQLQHOHNWULVFKHHQHOHNWURQLVFKHDSSDUDWXXU´2Q]HSURGXFWHQ]LMQYULMYDQGH
]HVULVLFRPDWHULDOHQFDGPLXP&GORRG3ENZLN+JKH[DFKURRP&USRO\EURRPELSKHQ\O
3%%¶VSRO\EURRPGLSKHQ\OHWKHUV3%'(¶V

Documenttranscriptie

HMX-U10BP/U100BP HMX-U10RP/U100RP HMX-U10EP/U100EP HMX-U10UP/U100UP HMX-U10SP/U100SP High Definition Digitale Camcorder Gebruiksaanwijzing Imagine… ongekende mogelijkheden Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsung-product. Voor een completere service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/register belangrijkste kenmerken van uw camcorder 10 megapixel CMOS (1/2,3") toegepast Met de 10 megapixel CMOS-sensor worden belangrijke momenten en opnamen uiterst gedetailleerd vastgelegd. In tegenstelling tot traditionele CCD-beeldapparaten verbruiken CMOS-sensors minder stroom en gaan de batterijen langer mee. Weergaveprestatie Full HD 1080 Deze camcorder maakt gebruik van de geavanceerde H.264-compressietechnologie om de helderste videokwaliteit voor de opnamecapaciteit te realiseren. Met de volledige HD-resolutie worden uw afbeeldingen helderder dan normale standaard (SD)-kwaliteit afbeeldingen weergegeven. Standard-Definition (SD) High-Definition (Full HD) 1920 720 1080 10 megapixel-fotokwaliteit <Wide Full HD Camcorder (1080p/16:9)> De pixel rising-technologie van Samsung levert stilstaande beelden met een hoge resolutie op, waarbij de kleuren en de resolutie zeer gedetailleerd behouden blijven. Het resultaat hiervan is een 10 megapixel-beeldkwaliteit die gelijk is aan die van een digitale camera. 480 <Standaard digitale Camcorder (480p)> Ultracompact formaat Deze ultracompacte camcorder van ongeveer 1,5 cm dik en 5,5 cm breed kunt u eenvoudig in uw tas of zak stoppen. Aanraaknavigatie Voor deze camcorder is de technologie van aanrakingsknoppen gebruikt om menu's en functies gemakkelijk te kunnen gebruiken. Krachtig bij UGC (User-Generated Contents) Biedt een extra modus die speciaal bedoeld is voor het delen met niet alleen televisies maar ook computers, web postings en andere mobiele apparatuur zoals PMP. Het ondersteunt de optimale omgeving voor opnemen en afspelen voor YouTube, PMP's enzovoort. ii_Nederlands <HDTV> 1920x1080 30p 1280x720 60p 1280x720 30p <PC/web/mobiel apparaat> 1280x720 60p 1280x720 30p 720x480 60p <Normale tv> 720x480 60p Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling. ¬pagina 43 Aangepaste scènes opnemen In de scènemodus zijn de juiste opties al ingesteld voor alle scènes zodat u deze kunt selecteren voor het maken van opnamen. Opnemen met hoge snelheid Deze camcorder kan opnemen met 120 frames per seconde (fps). De opgenomen video kan ook vertraagd worden afgespeeld (x1/2). Eenvoudige en gebruiksvriendelijke interface Het ontwerp is gericht op een optimale en gemakkelijke bediening in combinatie met een ergonomisch ontwerp, inclusief een instelbare toetsenindeling voor opname- en afspeelfuncties en andere veelgebruikte functies. De verbeterde grafische gebruikersinterface zorg voor een frisse aanblik en extra gebruiksgemak. Het moment wordt vastgelegd met de functie Tijdopname Met deze functie, waarbij u selectief beelden kunt vastleggen, kunt u gedurende een langere tijd opnamen maken, zodat u de effecten van langdurig opnemen in een korter tijdsbestek kunt zien. Opnamen maken voor een artistieke documentaire of karakteristieke video's, waaronder overdrijvende wolken, bloeiende bloemen of groeiende kiemen. Gebruik deze functie voor het maken van UGC-video's (UserGenerated Contents), educatieve video's of voor andere diverse doeleinden. Nuttig bij het maken van UGC-video's U kunt de inhoud gerust delen Door de ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio, hoeft u niet apart software op een pc te installeren. U kunt gemakkelijk verbinding maken met een USB-kabel. Met de Intelli-studio kunt u uw inhoud direct uploaden naar YouTube. U kunt nog gemakkelijker dan voorheen inhoud met uw vrienden delen. Nederlands_iii veiligheidswaarschuwingen Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing: Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel. WAARSCHUWING Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade. LET OP LET OP Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt: Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder. Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg deze instructies nauwkeurig op.Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om deze later eventueel te raadplegen. voorzorgsmaatregelen Waarschuwing! Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact. Let op! Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn. iv_Nederlands belangrijke informatie over het gebruik VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT • • • • • • Deze camcorder neemt videomateriaal op in de indeling H.264 Main Profile, High Definition Video (HD-VIDEO) of Standard Definition Video (SD-VIDEO). Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen. Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt. - Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen. Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud: - Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat niet normaal wordt opgenomen of doordat de opgenomen inhoud niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defecte geheugenkaart. Daarnaast kan Samsung niet aansprakelijk worden gesteld voor het beeld en geluid dat u opneemt. - Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud. Maak een back-up van belangrijke opnamen - Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een PC te kopiëren. Het is verstandig om ze vervolgens van uw PC naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USB-aansluitingshandleiding. Copyright: deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik. - Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen. OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt. Deze gebruikershandleiding heeft betrekking op de modellen HMX-U10/U100. • In deze gebruiksaanwijzing verwijzen de illustraties naar model HMX-U10. • De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet. • Vormgeving en specificaties van opslagmedia en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. • In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt: - Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken. - De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis. • In de beschrijvingen van functies in deze gebruikershandleiding betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende functie instelt. Bijvoorbeeld) het submenu-item van “Video Quality”. ¬pagina 44 Instelling Super Fine Beschrijving Schermweergave Opname in de hoogste kwaliteit. (Met deze instelling wordt het bijbehorende pictogram ( ) op het scherm weergegeven.) Nederlands_v voorzorgsmaatregelen bij het gebruik OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN • • • • • • • • • Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken. Microsoft®, Windows®, Windows Vista® en DirectX® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel®, Core™ en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. YouTube is een handelsmerk van Google Inc. Flickr™ is een handelsmerk van Yahoo! Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven. Bovendien werden de symbolen “TM” en “®” niet altijd toegevoegd in deze handleiding. Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. vi_Nederlands voorzorgsmaatregelen bij het gebruik De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op. WAARSCHUWING Wijst op het risico op dood of ernstig lichamelijk letsel. Verboden handeling. Raak het product niet aan. LET OP Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade. Haal het product niet uit elkaar. U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen. Neem de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING SAND Het gebruik van de camcorder bij een temperatuur boven 60°C(140°F) kan leiden tot brand. Het blootstellen van de batterij aan hoge temperaturen kan leiden tot ontploffing. Zorg ervoor dat water, metaal en ontvlambare stoffen niet in de camcorder of netvoedingsadapter kunnen binnendringen. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar. Pas op voor zand en stof! Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken. Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken en leiden tot beschadiging van de interne onderdelen van het product. Buig de voedingskabel niet met geweld en beschadig de netvoedingsadapter niet door deze met een zwaar voorwerp aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden tot brand of elektrische schokken. Haal de stekker van de netvoedingsadapter niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van de voedingskabel. OI L Zorg ervoor dat stopcontacten en verlengsnoeren niet worden overbelast. Dit kan ongewone warmteontwikkeling en brand veroorzaken. Geen olie! Olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan elektrische schokken, storingen of defecten veroorzaken. Nederlands_vii voorzorgsmaatregelen bij het gebruik Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld. Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de camcorder. Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het strand, in de buurt van een zwembad of tijdens regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken. Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat niet gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen. Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel. Als de camcorder storingen vertoont, moet u onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden. viii_Nederlands Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op storingen of elektrische schokken te voorkomen. LET OP Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben. Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen. Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden tot storingen of elektrische schokken. Laat de camcorder niet achter in een afgesloten voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd zeer hoog kan zijn. Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen of storingen veroorzaken. Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of corrosieve gassen zoals waterstofsulfide. Dit kan leiden tot corrosie van externe of interne contacten, waardoor normale bediening onmogelijk wordt. Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken. Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge temperatuurschommelingen of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien. Nederlands_ix voorzorgsmaatregelen bij het gebruik Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast. Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending. Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid. Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking. Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is. Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens. x_Nederlands Inhoudsopgave 06 U kunt video’s opnemen in H.264-Indeling! 10 11 12 Wat is er inbegrepen bij uw camcorder Voorkant en rechterkant Achterkant/linkerkant/bovenkant VOORBEREIDING 13 13 14 19 19 20 23 25 De polsriem gebruiken De camcorder op het statief bevestigen Aansluiten op een stroombron Standaardgebruik van uw camcorder De aanraakknop gebruiken LCD-schermindicators Snelmenu (OK-gids) Basisinstellingen: datum en tijd en OSD-taal OVER DE OPSLAGMEDIA 27 28 30 31 Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen Een geschikte geheugenkaart selecteren Opnametijd en capaciteit Eenvoudige plaatsing van de camcorder SNELSTARTGIDS 06 KENNISMAKEN MET UW CAMCORDER 10 13 27 Nederlands_03 Inhoudsopgave 32 34 Video’s of foto’s opnemen In- en uitzoomen AFSPELEN 35 36 38 De afspeelmodus wijzigen Filmbeelden afspelen Foto’s bekijken OPTIES BIJ HET OPNEMEN 40 41 42 De menu-instellingen wijzigen Opties van het opnamemenu De opties in het opnamemenu gebruiken OPTIES BIJ HET AFSPELEN 48 49 50 51 53 54 54 Opties van het afspeelmenu Delete Protect Edit: divide Share mark Slide show File info INSTELLINGSOPTIES 55 56 56 De menu-instellingen wijzigen in “settings” Opties van het instellingenmenu De opties in het instellingenmenu gebruiken OPNEMEN 32 35 40 48 04_Nederlands 55 62 63 64 71 Het computertype controleren Mogelijkheden van een windows-computer Een intelli-studio-programma gebruiken Als een verwisselbaar opslagapparaat gebruiken 73 75 76 Aansluiting op een TV Weergave op een TV-scherm Beelden opnemen (dubbing) op een video- of DVD/HDDrecorder 77 78 78 Onderhoud Aanvullende informatie Met de camcorder naar het buitenland PROBLEMEN OPLOSSEN 79 Problemen oplossen TECHNISCHE GEGEVENS 88 Technische gegevens GEBRUIKEN MET EEN WINDOWS-COMPUTER 62 AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN 73 ONDERHOUD EN AANVULLENDE INFORMATIE 77 79 88 Nederlands_05 snelstartgids +In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina's voor meer informatie. U KUNT VIDEO’S OPNEMEN IN H.264-INDELING! U kunt video's in H.264-indeling opnemen, waardoor u deze gemakkelijk via e-mail kunt verzenden en met uw vrienden en familie kunt delen. U kunt ook foto's nemen met uw camcorder. Stap 1: Aan de slag 1. Plaats de geheugenkaart in de camcorder. ¬pagina 27 • U kunt een in de handel verkrijgbare SDHC-geheugenkaart (SD High Capacity) of SD bij deze computer gebruiken. 2. Controleer de oplaadstatus van de batterij. • Nadat u de camcorder hebt ingeschakeld door op de Aan/uitknop ( ) te drukken, controleert u de batterijstatus op het scherm en laadt u de batterij • Indien nodig op met de netvoedingsadapter. ¬pagina 14 Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus opladen door de netvoedingsadapter aan te sluiten zonder dat u de batterij hoeft te vervangen. 06_Nederlands 134Min STBY 01/JAN/2009 00:00 3058 Stap 2: Opnemen met uw camcorder LCD-display knop opname starten/stoppen ( ) Knop Aan/Uit ( Knop Foto ( De Zoom-knop ) ) VIDEO'S OPNEMEN MET HD-BEELDKWALITEIT (HIGH DEFINITION) FOTO'S OPNEMEN Uw camcorder maakt gebruik van geavanceerde H.264compressietechnologie om de helderste videokwaliteit te realiseren. 1. Druk op de knop Aan/Uit ( ). 2. Druk op de knop Opname starten/stoppen ( ). • Om de opname te beëindigen, drukt u weer op ). de knop Opname starten/stoppen ( Uw camcorder kan een foto van hoge kwaliteit met een beeldverhouding van 4:3 of 16:9 nemen. 134Min • • 3. Druk de knop Foto ( gereed bent. ) helemaal in wanneer u 0:00:03 01/JAN/2009 00:00 • 1. Druk op de knop Aan/Uit ( ). 2. Druk de knop Foto ( ) voor de helft in om het beeld te controleren. 3058 01/JAN/2009 00:00 Uw camcorder is compatibel met de H.264-opname-indeling waarmee efficiënte beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit in beslag neemt. De standaardinstelling is "720/60p (Fine)". U kunt ook opnemen met SD-videokwaliteit (standard definition). ¬ pagina 43 U kunt geen foto’s nemen terwijl u video’s opneemt. Nederlands_07 snelstartgids Stap 3: Video's of foto's afspelen HET SCHERM VAN UW CAMCORDER WEERGEVEN U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor miniatuurweergave. 1. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. • De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave. De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd. 2. Raak de Ÿ/ź/Ż/Ź-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en druk op de knop OK. 0:00:55 1/10 Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel video- als fotoopnamen. U kunt eenvoudig video- of fotobestanden in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen. Move Play WEERGAVE OP EEN HD-TELEVISIE (HIGH DEFINITION) U kunt naar zeer gedetailleerde HD-video's (High Definition) van excellente kwaliteit kijken. ¬pagina 73 Stap 4: (Op)genomen video’s of foto’s opslaan Eenvoudig en leuk! Gebruik de verschillende functies van Intelli-studio op uw Windows-computer. Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw camcorder, kunt u video's en foto's naar uw computer importeren en deze video's en foto's bewerken of delen met uw vrienden. Raadpleeg voor meer informatie. ¬pagina 64 08_Nederlands DE VIDEO'S EN FOTO'S VANAF UW COMPUTER IMPORTEREN EN WEERGEVEN 1. Start het programma Intelli-studio s de camcorder via een USB-kabel op uw pc aan te sluiten. • Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het hoofdvenster van Intelli-studio. Klik op “Yes” en de uploadprocedure wordt gestart. Mapstructuur op uw pc 2. Klik op “Import folders” om de video- of fotobestanden vanaf uw pc te importeren. Tevens kunt u de bestandslocatie in de Intellistudiobrowser zien. 3. U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen. DE VIDEO'S EN FOTO'S DELEN OP YouTube/Flickr Knop “Import folders” Geïmporteerde bestanden Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar de website te uploaden. Klik op “Delen”  “Upload to Share Site” in de browser. ¬ pagina 67 De Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op de Windowscomputer (wanneer u opgeeft “PC Software: On”. ¬ pagina 60 Stap 5: Video's of foto's wissen Wanneer het opslagmedium vol is, kunt u geen nieuwe video's of foto's opslaan. Verwijder de op een computer opgeslagen videogegevens of fotogegevens van het opslagmedium. U kunt vervolgens nieuwe video's of foto's opslaan op de vrijgemaakte ruimte op het opslagmedium. Druk op de knop Modus ( ) om over te schakelen naar de modus Afspelen  Raak de Menu-knop ( ) aan.  Raak de Ÿ/ź/Ż/Ź/OK-knop aan om “Delete” te selecteren. ¬pagina 49 Nederlands_09 kennismaken met uw camcorder WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW CAMCORDER Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met de klantenservice van Samsung. Modelnaam Kleur Insteekgleuf voor geheugenkaart LCD-display Lens HMX-U10BP/U100BP HMX-U10RP/U100RP HMX-U10EP/U100EP HMX-U10UP/U100UP HMX-U10SP/U100SP Zwart Rood Groen Paars Zilver 1 slot Kleur x3,5 ~ x4 (Digitale zoomverhouding) Netvoedingsadapter (type AA-MA9) Component/ AV-kabel USB-kabel Polsriem Cd met gebruiksaanwijzing Opzetstuk voor statief Zachte houder (Optioneel) Geheugenkaart (Optioneel) • • • • Snelstartgids De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land. Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer en -servicecenter. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor verminderde levensduur van een batterij of storingen als gevolg van nietgeautoriseerd gebruik van accessoires zoals de netvoedingsadapter. De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 28 voor compatibele geheugenkaarten voor uw camcorder. Bij uw camcorder zijn een cd met gebruiksaanwijzing en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. 10_Nederlands VOORKANT EN RECHTERKANT LCD-display Knop Foto ( ) Knop Modus ( ) Knop Opname starten/stoppen ( ) Ingebouwde luidspreker Aanraakgevoelige knoppen ⓐ Terug-knop ( ) ⓑ Ÿ(zoomen-Groothoek) / ź (zoomen-Telefoto) / Ż / Ź / Knop OK ⓒ Knop Delen ( ) ⓓ Knop Menu ( ) Knop Aan/Uit ( ) Indicator batterij opladen (CHG) DC IN-aansluiting / Geheugenkaart Reset-knop DC IN-aansluiting Insteekgleuf voor geheugenkaart Bevestigingshaakje voor de polsriem ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ Nederlands_11 kennismaken met uw camcorder ACHTERKANT/LINKERKANT/BOVENKANT Interne microfoon Lens Component / AV aansluiting AV aansluiting Kapje van de aansluiting (Component / AV aansluiting, AV aansluiting) Statiefbevestiging LET OP 12_Nederlands Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname. voorbereiding Dit gedeelte bevat informatie die u zou moeten kennen voordat u deze camcorder gebruikt, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren. DE POLSRIEM GEBRUIKEN Bevestig de riem en doe uw hand door de lus om te voorkomen dat de camcorder wordt beschadigd of uit uw hand valt. DE CAMCORDER OP HET STATIEF BEVESTIGEN Bij opname met hoge snelheid of zelfopname kunt u het statief gebruiken. Gebruik het opzetstuk dat bij de camcorder is meegeleverd om deze op het statief te bevestigen zoals in de illustratie is afgebeeld. Het statief wordt apart verkocht. Opzetstuk voor statief Nederlands_13 voorbereiding AANSLUITEN OP EEN STROOMBRON Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u uw camcorder gebruikt. Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus opladen door de netvoedingsadapter aan te sluiten zonder dat u de batterij hoeft te vervangen. • Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn. • • Plaatsen / verwijderen van de batterij Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken. De netvoedingsadapter gebruiken Batterij opladen U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter of USBkabel. 1. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/ Uit ( ) te drukken. 2. Open het aansluitingsklepje van het apparaat. 3. Laad de batterij op met een netvoedingsadapter of een USB-kabel. • Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint te branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) groen. ²pagina 15 Sluit de netvoedingsadapter correct aan op De netvoedingsadapter de camcorder en steek de stekker in het gebruiken. stopcontact. Sluit de USB-kabel correct aan op de camcorder en sluit het andere einde van de De USB-kabel USB-kabel op een USB-poort van een pc gebruiken aan. 14_Nederlands De USB-kabel gebruiken • LET OP • • • • • In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en mogelijk wordt de volle lading niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet branden). Controleer dat zich geen vreemde substanties in de stekker en het stopcontact bevinden op het moment dat u de wisselstroomadapter aansluit op de camcorder. Bij opnamen binnenshuis is het handig om, als er een stopcontact beschikbaar is, de netvoedingsadapter te gebruiken. Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een omgevingstemperatuur tussen 0°C en 45°C. Wanneer u voor het opladen de USB-kabel en de netvoedingsadapter tegelijkertijd aansluit, werkt dit op dezelfde manier als bij gebruik van alleen een netvoedingsadapter. Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met de voedingsadapter of de USBkabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om met de camcorder uitgeschakeld te laten tijdens het opladen. Indicator Batterij opladen Tips om te bepalen of een batterij opgeladen is De kleur van de LED geeft de oplaadstatus aan. • Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen. • Wanneer de batterij wordt opgeladen, is de oplaadindicator oranje. • Als er tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, is de oplaadindicator uit. <Indicator Batterij opladen> De kleur van de indicator voor het opladen geeft de status van het opladen aan. Status laden Kleur LED Bezig met opladen Geheel opgeladen Fout z z z (oranje) (groen) (Uit) Nederlands_15 voorbereiding Batterijstatusweergave De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen. Indicatie batterijlading Status Melding Geheel opgeladen - 20%~40% verbruikt - 40%~60% verbruikt - 60%~80% verbruikt - 134Min - 80%~99% verbruikt - Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk. - De camcorder zal na 3 seconden worden uitgeschakeld. "Low battery" De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden. 16_Nederlands STBY 01/JAN/2009 00:00 3058 Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.) • Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij: Oplaadtijd 3 uur (Netvoedingsadapter) / 6 uur (USB-kabel) Filmresolutie 1280X720 / 60p Opnameduur 90 minuten Afspeeltijd 120 minuten Modus - De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker en volgens de omstandigheden. - We raden u aan de netvoedingsadapter te gebruiken wanneer u de functie voor tijdopname gebruikt. Doorlopende opname (zonder zoom) De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel toont de beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand staat en geen andere functie gebruikt nadat de opname is gestart. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. De batterij raakt sneller leeg in een koude omgeving. Over batterijen Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. U kunt de batterij dus opladen door de netvoedingsadapter aan te sluiten zonder dat u de batterij hoeft te vervangen. • De voordelen van een batterij: een batterij is klein, maar heeft een grote vermogenscapaciteit. Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 32°F en 113°F (0°C en 45°C). Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (minder dan 0°C (32°F)), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. • Nederlands_17 voorbereiding Onderhoud van de batterij • • • • • Door frequent gebruik van het LCD-scherm of frequent afspelen, vooruitspoelen of terugspoelen zal de batterij sneller leeg raken. Wanneer de batterij volledig is ontladen zal bij het opladen van de batterij het oplaadlampje niet gaan branden. Dit is ter bescherming van de batterij. Wanneer het opladen begint maar de oplaadindicator zelfs na 5 minuten niet gaat branden, moet u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden ingeleverd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval. Werp deze niet weg. Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt: Het wordt aanbevolen de batterij van uw camcorder volledig opgeladen te houden. In dit geval moet u de batterij elke 2 maanden opladen. Over de levensduur van de batterij • De batterijcapaciteit neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen. • De levensduur van elke batterij wordt bepaald door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden. De camcorder gebruiken met een netvoedingsadapter Het wordt aanbevolen dat u de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder gebruikt wanneer u de camcorder instelt, afspeelt of binnenshuis gebruikt. Sluit de netvoedingsadapter op dezelfde manier aan als wanneer u de batterij laadt. ²pagina 14 • LET OP • • • Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw camcorder. Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken. Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken. De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke verdeler. Batterijvermogen besparen: • Houd de camcorder uitgeschakeld wanneer u deze niet gebruikt. • Wanneer er langer dan twee minuten geen actie wordt ondernomen in de modus STBY of tijdens opname, wordt de stroombesparing ingeschakeld terwijl het LCD-scherm grijs wordt weergegeven. Wanneer u "Auto LCD Off: On" opgeeft.) ²pagina 58 • Met de functie "Auto Power Off" kunt u instellen dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt bediend. ²pagina 59 18_Nederlands STANDAARDGEBRUIK VAN UW CAMCORDER In dit gedeelte worden de basistechnieken voor het opnemen van film- en fotobeelden en de basisinstellingen van uw camcorder uitgelegd. Kies de juiste gebruiksstand voor de bewerking die u wilt uitvoeren, met behulp van de knop Aan/Uit ( ) en de knop Modus ( ). De camcorder in- of uitschakelen U kunt de camcorder in- of uitschakelen door op de knop Aan/Uit ( ) te drukken. 1. Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop Aan/uit ( ) te drukken. Gebruiksstand instellen Knop Aan/Uit ( ) Knop Modus ( ) • Door meermalen op de knop Modus ( ) te drukken, kunt u de diverse standen selecteren: Opnamemodus l Afspeelmodus Modus Functies Opnamemodus Films of foto’s opnemen. Afspeelmodus Voor het afspelen of bewerken van films of foto’s. • • • Deze camcorder heeft één opnamemodus voor zowel film- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig films of foto’s in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen. In de afspeelmodus kunt u video- en foto-opnamen weergeven, net als in de opnamemodus. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen.Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op pagina 79-80) en corrigeer de fout. DE AANRAAKKNOP GEBRUIKEN Voor deze camcorder is de technologie van aanrakingsknoppen gebruikt, zodat u menu's en functies gemakkelijk kunt gebruiken. Raak de aanraakknop met uw vingertop aan. Voorkom schade aan de aanraakknop: - Raak de knop alleen met uw vinger aan. De aanraakknop werkt mogelijk niet als u een vingernagel of een voorwerp zoals een balpen gebruikt. - Raak de aanraakknop niet met vieze vingers aan. - Raak de aanraakknop niet aan als u een handschoen aanhebt. Nederlands_19 voorbereiding LCD-SCHERMINDICATORS Opnamemodus 134Min STBY 3058 1Sec / 24Hr 01/JAN/2009 00:00 • • • • • • • • Het nevenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave. De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 8 GB (SDHC-geheugenkaart). Functies die zijn gemarkeerd met een * blijven niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de camcorder. De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht zijn gewijzigd voor betere prestaties. Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen. Het totale aantal foto's dat u kunt maken wordt berekend op basis van de beschikbare ruimte op het opslagmedium. Het aantal fotobeelden dat maximaal op de OSD kan worden opgenomen is 9999. U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer de informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige weergave. ²pagina 24 20_Nederlands Gebruiksstand Film opnemen Resterende opnametijd Gebruiksstatus (STBY (Stand-by) / M (Opnemen)) Beeldteller (aantal foto’s dat in totaal kan worden opgenomen) Foto Opnamemodus Fotoresolutie TV Out (TV-uitgang) (wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.) Digitale zoom Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij) Geen geheugenkaartweergave Date/Time Display iSCENE Back Light Digital Effect Time Lapse REC * Video quality Video resolution 134Min STBY 3058 1Sec / 24Hr Opnamemodus: Snelmenu (OK-gids) Quick View Back Light Snelmenu (OK-gids) / Vorige Display iSCENE Met de sneltoets kunt u in één keer naar het geselecteerde menu gaan. Met de toets OK kunt u een menu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties. 01/JAN/2009 00:00 Afspeelmodus: miniatuurweergave 0:00:55 Move 1/10 Play Gebruiksstand Film afspelen Opgenomen tijd Filmbeeldbestand Fotobestand Fout Bestand Beeldteller (huidig beeld / totaal aantal opgenomen beelden) Schuifbalk Knop Gids Share mark Protect Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel video- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig video- of fotobestanden in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen. Nederlands_21 voorbereiding Gebruiksstand Film afspelen: enkele weergave 0:00:00/0:00:55 100-0001   01/JAN/2009 00:00 Gebruiksstand Film afspelen Gebruiksstatus ( : Afspelen / : Onderbreken) Tijdcode (verstreken tijd / opgenomen tijd) Bestandsnaam (bestandsnummer) TV Out (TV-uitgang) (wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.) Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij) Weergave van datum/tijd van de opname Snelmenu (OK-gids) / WW: : Ga naar het vorige bestand / terugspoelen / XX : Ga naar het volgende bestand / vooruitspoelen ▂ / : Volume verhogen/Volume verlagen / : Afspelen / Onderbreken Share mark (Markering voor delen) Protection Video resolution Foto afspelen : enkele weergave 100-0001 01/JAN/2009 00:00 Foto afspelen Diapresentatie Bestandsnaam (bestandsnummer) TV Out (TV-uitgang) (wanneer de component/AV-kabel is aangesloten.) Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij) Weergave van datum/tijd van de opname Snelmenu (OK-gids) / : Vorig/volgend beeld : Zoom bij afspelen Protection Photo resolution 22_Nederlands SNELMENU (OK-GIDS) In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand. Met de toets OK kunt u een snelmenu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties. +Bijvoorbeeld: iSCENE instellen in de modus Film opnemen via het snelmenu (OK-gids). 1. Raak de knop OK aan in de modus STBY. • Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven. 2. Raak de Ÿ knop aan om “iSCENE” te selecteren. • Het pictogram iSCENE is geselecteerd. 3. Elke keer dat u de Ÿ knop aanraakt, wordt de iSCENE-modus gewijzigd. Selecteer de gewenste modus en raak de OK-knop aan om de selectie te wijzigen. • De indicator ( ) voor het geselecteerde item in het submenu wordt op het scherm weergegeven. • Raak de OK-knop aan om het snelmenu af te sluiten. • Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de juiste modus selecteren. • U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer de informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige weergave. 134Min STBY 3058 01/JAN/2009 00:00 ²pagina 24 Nederlands_23 voorbereiding Afspeelmodus Knop OK Ÿ : ź 7 Ż ‡ Ź ‡ 24_Nederlands Opnamemodus - Het snelmenu openen - Selectie bevestigen - Snelmenu afsluiten - Digitale zoom (breed) - iSCENE (in het snelmenu) Elke keer dat u de Ÿ-knop aanraakt, wordt de iSCENEmodus gewijzigd. - Digitale zoom (tele) - Back Light (in het snelmenu) Door de ź-knop aan te raken schakelt u de achtergrondverlichting in of uit. - Display (in het snelmenu) Elke keer wanneer u de knop Ż indrukt, worden de volgende modi voor informatieweergave op het scherm weergegeven: eenvoudige weergave J volledige weergave J weergave uit - Quick View (in het snelmenu) U kunt de meest recente video of foto meteen na de opname weergeven. ²pagina 33 Gebruiksstand Film afspelen: enkele weergave Foto afspelen : enkele weergave Menuselectie - Het snelmenu openen - Afspelen / Zoom bij afspelen (x2.0 - x5.0) Bevestigt selectie Verhoogt het volume - De cursor gaat omhoog Volume wordt verlaagd - De cursor gaat omlaag Vorig beeld Naar het vorige menu gaan Volgend beeld Naar het volgende menu gaan - Het snelmenu openen - Afspelen / Onderbreken - Zoeken tijdens afspelen RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2ox4ox8ox16ox32 - Vorige overslaan - Beeld-voor-beeld afspelen - Snelheid voor vertraagd achteruit afspelen: x1/2ox1/4ox1/8 - Zoeken tijdens afspelen FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2ox4ox8ox16ox32 - Volgende overslaan - Beeld-voor-beeld afspelen - Snelheid voor vertraagd vooruit afspelen: x1/2ox1/4ox1/8 BASISINSTELLINGEN: DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL • • • De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle gebruiksstanden. Als u de menu's en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in. Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de en de datum en tijd in. De camera inschakelen en de datum en tijd instellen Stel de datum en de tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het datum/tijd-venster elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt. 1. Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. • Wanneer u de camcorder de eerste keer inschakelt, wordt het datum/tijd-venster weergegeven. 2. Selecteer de datum en de tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden door de te gebruiken Ÿ/ź/Ż/Ź. 3. Zorg ervoor dat de klok en datum juist zijn ingesteld en raak vervolgens de OK-knop aan. • • • Date/Time Set Day Month Year 01 / JAN / 2009 Hr Min 00 : 00 Move OK Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het opslagmedium. U kunt het jaar instellen tot op 2039. Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. Wanneer de opgeladen capaciteit afneemt, worden opgeslagen gebruikersinstellingen mogelijk opnieuw ingesteld. Laad de batterij daarom altijd op na gebruik. - Als de verbruikstijd van de batterij aanzienlijk is afgenomen, is deze mogelijk niet meer bruikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. - Wanneer u de batterij van uw camcorder volledig opgeladen houdt, blijven de gebruikersinstellingen voor 2 maanden of langer behouden. - Wanneer de batterij leeg is, worden de datum en tijd geïnitialiseerd op "01/JAN/2009 00:00". Nederlands_25 voorbereiding De OSD-taal selecteren U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de meldingen wilt weergeven. 1. Raak de Menu-knop ( ) aan. • Het menuscherm wordt weergegeven. 2. Raak de Ż/Ź-knop aan om “Settings” te selecteren. • De menu's in de modus Instelling worden weergegeven. 3. Raak de Ÿ/ź-knop aan om "Language” te selecteren en raak vervolgens de OK-knop aan. 4. Raak de Ÿ/ź-knop aan om de gewenste weergavetaal te selecteren en raak de knop OK aan. • English / 한국어/ Français / Deutsch / Italiano / Español / Português / / / 5. Om het menu te verlaten raakt u de knop Menu ( ) aan. • De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de geselecteerde taal weergegeven. • • • • Settings English TV Display Default Set Français Language Back Move Select Zelfs wanneer u de camcorder uit- en weer inschakelt, blijft de vorige taalinstelling behouden. De opties voor "Language" kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk van de geselecteerde taal. Deze camcorder bevat een ingebouwde batterij. Wanneer de opgeladen capaciteit afneemt, worden opgeslagen gebruikersinstellingen mogelijk opnieuw ingesteld. Laad de batterij daarom altijd op na gebruik. - Als de verbruikstijd van de batterij aanzienlijk is afgenomen, is deze mogelijk niet meer bruikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. - Wanneer u de batterij van uw camcorder volledig opgeladen houdt, blijven de gebruikersinstellingen voor 2 maanden of langer behouden. 26_Nederlands over de opslagmedia U kunt opnemen in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart. Selecteer het gewenste opslagmedium voordat u begint met opnemen of afspelen. • U kunt SDHC- en SD-kaarten in uw camcorder gebruiken. (Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.) • Schakel de camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert. • EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN Een geheugenkaart plaatsen 1. Schakel de camcorder uit. 2. Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding. 3. Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot deze zachtjes vastklikt, in richting van de pijl in de afbeelding. 4. Sluit het klepje. de Een geheugenkaart verwijderen 1. 2. 3. 4. Schakel de camcorder uit. Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt. Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje. LET OP Zoals u op de afbeelding kunt zien, moet u de geheugenkaart plaatsen met het label omlaag. • • Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met behulp van een pc. Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt. De geheugenkaart en de hierop opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken. Nederlands_27 over de opslagmedia EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette. • U kunt een SDHC-geheugenkaart en een gebruiken. (Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.) - U kunt ook een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHCgeheugenkaart en een te gebruiken met uw camcorder. (SD-geheugenkaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.) SDHC/SD- geheugenkaarten Aansluitpunten • Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SD/SDHC) met de volgende capaciteit gebruiken. - SD: 1GB~2GB, SDHC: 4GB~32GB • Compatibele opnamemedia <Bruikbare geheugenkaarten> - De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder. Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken. Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft. SDHC- of SD-geheugenkaarten: van Panasonic, SanDisk en TOSHIBA Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al werden opgenomen, verloren gaan. Gebruik voor het vastleggen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt. - Schrijfsnelheid: 5MB/sec wordt aanbevolen. • Wisbeveiliging SDHC (Secure Digital High Capacity) -geheugenkaart • De SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specificatie Ver.2.00. Deze nieuwste specificatie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een geheugencapaciteit van meer dan 4 GB. • De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven. • Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specificaties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC en die herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing. Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten • Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op de vaste schijf van uw pc. • Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd. • Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc, kan het zijn dat uw camcorder het bestand of de map niet meer herkent. 28_Nederlands Omgaan met geheugenkaarten • • • • • • • • • • • • • Om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan, kunt u het apparaat het beste uitschakelen voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert. Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de geheugenkaart altijd met deze camcorder. Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaart die uw camcorder niet herkent of waarop is opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan. Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken in uw camcorder, moet u deze eerst formatteren met uw camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan. Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe geheugenkaart kopen. Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U moet de kaart daarom niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen. Gebruik en bewaar de kaart niet in een zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes. Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen. Plak uitsluitend het daarvoor bedoelde label op het daarvoor bedoelde gedeelte van de kaart. Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik. We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische elektriciteit. De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing. De camcorder ondersteunt SDHC- en SD-geheugenkaarten voor gegevensopslag. • De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem. • Gebruikers die een geheugenkaart met een lagere snelheid gebruiken voor het afspelen van een film, kunnen moeite hebben om deze film op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen. • Om de gegevens van de opgeslagen film te kunnen behouden, probeert de camcorder de gegevens toch op de geheugenkaart op te slaan en wordt er een waarschuwing weergegeven: "Low speed card. Please record at lower quality." Om de opnames te vergemakkelijken, adviseren wij u een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheden ondersteunt. • Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de ingestelde waarde. Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, hoe meer geheugen zal worden gebruikt. • Voor optimale prestaties van de camcorder dient u ervoor te zorgen dat u beschikt over een geheugenkaart met een hoge snelheid. De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt. Nederlands_29 over de opslagmedia OPNAMETIJD EN CAPACITEIT • • In het volgende wordt de maximale opnametijd van de Camcorder en het aantal foto's volgens de resolutie / geheugencapaciteit getoond. Let op met de geschatte maximale limieten bij het opnemen van filmbeelden en fotobeelden. Opnametijd voor filmbeelden Media Geheugenkaart (SDHC/SD) Capaciteit Resolutie 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB Super Fine 7 minuten 15 minuten 31 minuten 63 minuten 126 minuten 254 minuten Fine 11 minuten 21 minuten 45 minuten 90 minuten 179 minuten 360 minuten Super Fine 11 minuten 21 minuten 45 minuten 90 minuten 179 minuten 360 minuten kwaliteit 1080/30p 720/60p Fine 16 minuten 32 minuten 67 minuten 134 minuten 269 minuten 541 minuten Super Fine 16 minuten 32 minuten 67 minuten 134 minuten 269 minuten 541 minuten 720/30p Fine 22 minuten 43 minuten 90 minuten 180 minuten 359 minuten 721 minuten Super Fine 29 minuten 58 minuten 120 minuten 240 minuten 479 minuten 962 minuten Fine 45 minuten 87 minuten 180 minuten 260 minuten 719 minuten 1444 minuten Super Fine 67 minuten 131 minuten 270 minuten 540 minuten 1079 minuten 2165 minuten 480/60p Slow Motion (Eenheid: geschat aantal minuten opname) 1 GB ୒ 1.000.000.000 bytes: de daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt. Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling. ¬pagina 43 30_Nederlands Aantal op te nemen foto's Media Geheugenkaart (SDHC/SD) Capaciteit 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 3648X2736 379 740 1529 3058 6103 9999 3648X2052 2816X2112 2816X1584 2048X1536 2048X1152 458 680 889 1363 1759 892 1324 1731 2651 3421 1843 2734 3572 5470 7058 3686 5468 7144 9999 9999 7352 9999 9999 9999 9999 9999 9999 9999 9999 9999 Resolutie (Eenheid: geschat aantal beelden) • • • • • • • • De hiervoor genoemde gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken onder andere gebruikscondities. Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, hoe meer geheugen er wordt gebruikt. Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld. Bij complexe video-opnames met veel actie en kleur wordt de bestandsomvang groter. Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 32GB werken mogelijk niet correct . De maximumgrootte van een opgenomen videobestand is 3,5 GB (HD-resolutie) of 1,3 GB (SD-resolutie). U kunt maximaal 9999 film- en fotobeelden opslaan in één map. De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren. EENVOUDIGE PLAATSING VAN DE CAMCORDER Houd de camcorder tijdens opnamen op de juiste manier vast, zodat u de lens en de interne microfoon niet met uw vingers bedekt en per ongeluk de verkeerde knop indrukt. De opnamehoek aanpassen Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding. 1. Gesp de polsriem vast om uw hand. 2. Zorg dat uw stevig op de grond staat en dat u niet tegen een ander persoon of voorwerp aanbotst. 3. Richt u op het onderwerp om scherp te stellen, zoals aangegeven in de afbeelding. Het wordt aanbevolen om met de rug naar de zon staan wanneer u een opname maakt. Nederlands_31 opnemen Basisprocedures voor het opnemen van een film of foto worden hierna en op de volgende pagina's beschreven. Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen. VIDEO’S OF FOTO’S OPNEMEN • • Deze camcorder ondersteunt zowel de resolutie High Definition (HD) als Standard Definition (SD). U kunt ook foto's van verschillende resoluties nemen. Stel de gewenste kwaliteit in voordat u begint met opnemen. ²pagina 43-44 CONTROLE VOORAF • Plaats de geheugenkaart in uw camcorder. ²pagina 27 • Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. • Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. Voor het opnemen van video's 1. 2. Druk op de knop Opname starten/stoppen ( ). • De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname start. • Als u nogmaals op de knop Opname starten/ stoppen ( ) drukt tijdens de opname, wordt de camcorder gepauzeerd. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen. 134Min 1. Druk de knop Foto ( ) half in. • Het doelbeeld controleren. 2. Druk de knop Foto ( ) volledig in. • U hoort het geluid van een sluiter. Wanneer de opnameindicator (XXX) verdwijnt, dan is de foto genomen. • Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende opname maken. 3. Schakel de camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen. 3058 0:00:00 01/JAN/2009 00:00 32_Nederlands Voor het nemen van foto's 01/JAN/2009 00:00 WAARSCHUWING Gebruik nooit de Aan/uit ( )-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken. • • • • • • • • • • • Informatie op het scherm weergeven. ²pagina 20 Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u filmbeelden opneemt. ²pagina 42~47 Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (Modus ( )-knop, Menu ( )-knop, enzovoort) Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon die zich bovenop de camcorder bevindt. Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd. Voordat u een belangrijke film gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn met het opnemen van geluid of beeld. U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen vanwege de vergrendeling niet mogelijk is. U kunt overschakelen van de afspeelstand naar de opnamestand met de knop Opname starten/stoppen ( ), Foto ( ), Modus ( ), of Terug ( ). Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, kan geen geluid worden vastgelegd. Fotobestanden die u op uw camcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele standaard “DCF (Design rule for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera's: Beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die voldoen aan DCF. Met de functie Quick View kunt u de meest recent opgenomen video's en foto's bekijken zodra de opname is beëindigd. QUICK VIEW Met de functie Quick View kunt u de meest recent opgenomen video's en foto's bekijken zodra de opname is beëindigd. 1. Raak direct na het opnemen de knop OK aan in de modus STBY. • Het snelmenu wordt weergegeven. 2. Druk op de Ź-knop om de meest recente video (of foto) te bekijken die u hebt (op)genomen. • Gebruik bij gebruik van Quick View de Ÿ/ź/Ż/Ź/OK-knoppen voor zoeken tijdens het afspelen van het huidige bestand. • Raak de knop Menu ( ) aan om de opname die wordt afgespeeld, te verwijderen. 3. Nadat het afspelen met Quick View is beëindigd, wordt uw camcorder weer teruggeschakeld naar de standby-modus. 134Min STBY 3057 01/JAN/2009 00:00 Nederlands_33 opnemen IN- EN UITZOOMEN • • Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen. Met deze camcorder kunt u met de digitale zoom opnemen. Inzoomen Raak de ź-knop (T) aan om in te zoomen. De digitale zoom is beschikbaar van 3,5 tot 4 maal overeenkomstig de videoresolutie. Uitzoomen Raak de Ÿ-knop (W) aan om uit te zoomen. • • • • • De functie voor digitale zoom is niet beschikbaar in de volgende gevallen: - Een video opnemen op “Video Resolution: 1080/30p, Slow Motion.” - Bij het aansluiten op een televisie. De beeldkwaliteit neemt af bij gebruik van de digitale zoom. De beeldkwaliteit kan achteruit gaan, afhankelijk van hoeveel u inzoomt. Veelvuldig gebruik van de digitale zoomfunctie vereist meer stroom. Als u de digitale zoom gebruikt tijdens het opnemen, wordt het geluid van de knop mogelijk opgenomen. De minimale scherpstelafstand tussen de camcorder en het onderwerp is 1,3 m. W:Breed gebied opnemen (groothoek) T: Vergroot beeld opnemen (telefoto) W: Groothoek 134Min T: Telefoto STBY 01/JAN/2009 00:00 34_Nederlands 3058 afspelen • • U kunt opgenomen filmbeelden en foto's weergeven in de miniatuurweergave en ze op verschillende manieren afspelen. Deze camcorder heeft één afspeelmodus voor zowel video- als foto-opnamen. U kunt eenvoudig video- of fotobestanden in dezelfde modus opnemen zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen. DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN • • U kunt tussen de modi opname/afspelen schakelen met de knop Modus ( ). U kunt schakelen van het weergavescherm naar de miniatuurweergave met de knop Terug ( 134Min STBY 01/JAN/2009 00:00 <Opnamemodus> 3058 0:00:55 Move ). 1/10 Play <Afspeelmodus: miniatuurweergave> Nederlands_35 afspelen FILMBEELDEN AFSPELEN Deze functie werkt alleen in de modus Film afspelen. CONTROLE VOORAF • Plaats de geheugenkaart in uw camcorder. ²pagina 27 • Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 1. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. In de miniatuurweergave wordt een video weergegeven met filmbeelden en wordt een foto weergegeven met de schermverhouding van de resolutie die is ingesteld voor het nemen van een foto. • De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd. • Wanneer een videobestand is geselecteerd, verschijnt de afspeeltijd op het scherm. • • 2. Raak de Ÿ/ź/Ż/Ź-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. • Het snelmenu voor weergave wordt weergegeven en de geselecteerde video wordt afgespeeld. • Wanneer het afspelen is voltooid, verschijnt de miniatuurweergave. • Om tijdens het afspelen terug te keren naar de miniatuurweergave raakt u de Terug-knop ( ) aan. 0:00:55 Move 1/10 Play Filmbeeldbestand Fotobestand Tijdens het weergeven van foto's dient u een geheugenkaart niet uit te schakelen of te verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen. LET OP 0:00:05/0:00:55 • • • • • Filmbestanden kunnen wellicht in de volgende gevallen niet worden afgespeeld met Camcorder: - een bewerkt of een hernoemd filmbestand op een pc. - een filmbestand dat is opgenomen door andere apparaten dan de Camcorder. - filmbestanden van een bestandsformaat dat niet wordt ondersteund door de Camcorder. De ingebouwde luidspreker en LCD-scherm worden automatisch uitgeschakeld als de volgende kabel is aangesloten op de camcorder: een component/AV-kabel. (Bij aansluitingen op externe apparaten moet het volume aanpassen worden gedaan op het aangesloten externe apparaat). U kunt een filmbestand ook op een tv-scherm afspelen wanneer u de camcorder op een tv aansluit. ²pagina 73, 64 U kunt opgenomen films of gemaakte foto's uploaden naar YouTube of Flickr met behulp van Intelli-Studio. ²pagina 67 Zie "opties bij het afspelen" voor de verschillende functies die beschikbaar zijn tijdens het afspelen. ²pagina 37 36_Nederlands 100-0001 01/JAN/2009 00:00 Het volume instellen 1. 2. Raak de OK-knop aan om het snelmenu weer te geven. Raak de Ÿ/ź-knop aan om het geluid harder of zachter te zetten. • De volume-indicator verdwijnt weer na 3~4 seconden. • Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker. • U kunt het volume instellen tussen 0 en 10. Overige afspeelfuncties 0:00:05/0:00:55 100-0001 6 01/JAN/2009 00:00 Afspelen onderbreken (pauze) ( X/ ZZ ) • Raak de OK-knop tijdens het afspelen aan. - Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u nogmaals op OK. Zoeken tijdens afspelen ( WW / XX) • • • Zet tijdens het afspelen uw vinger op de Ż/Ź-knop om achteruit/vooruit te zoeken. Als u herhaaldelijk op de Ż/Ź-knop drukt, verhoogt u de zoeksnelheid voor elke richting. - RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2ox4ox8ox16ox32 - FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2ox4ox8ox16ox32 Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan. Afspelen met stappen overslaan ( • • • Beeld-voor-beeld afspelen ( • • ) / ) Als u tijdens het pauzeren de Ż/Ź-knop aanraakt, worden de beelden frame voor frame vooruit of achteruit afgespeeld. - Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan. Vertraagd weergeven ( • / Druk tijdens het afspelen op de Ź-knop om het startpunt van het volgende bestand te vinden. Door de Ź-knop herhaaldelijk aan te raken schakelt u naar de volgende bestanden. Raak tijdens het afspelen de Ż/Ź-knop aan om het startpunt van het volgende bestand te vinden. Door de Ż/Ź-knop herhaaldelijk aan te raken schakelt u naar de vorige bestanden. Als u de Ż/Ź-knop binnen 3 seconden vanaf het startpunt aanraakt, wordt het eerste beeld van het vorige bestand overgeslagen. / 0:00:05/0:00:55 100-0001 01/JAN/2009 00:00 0:00:05/0:00:55 100-0001 ) Zet tijdens het onderbreken uw vinger op de Ż/Ź-knop om vertraagd achteruit/vooruit af te spelen. Als u tijdens vertraagd afspelen de Ż/Ź-knop aanraakt, verandert de afspeelsnelheid. - Snelheid voor vertraagd achteruit/vooruit afspelen: x1/2 o x1/4 o x1/8 - Als u verder wilt gaan met afspelen, raakt u de OK-knop aan. 01/JAN/2009 00:00 Bij afspelen voor zoeken, overslaan, vertraagd afspelen of per frame afspelen, behalve normaal afspelen, wordt de audiofunctie niet ondersteund. Nederlands_37 afspelen FOTO'S BEKIJKEN Met behulp van de miniatuurweergave kunt u foto's snel opzoeken en bekijken. CONTROLE VOORAF • • Plaats de geheugenkaart in uw camcorder. ²pagina 27 Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 1. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. • Het miniatuurweergavescherm wordt weergegeven. • In de miniatuurweergave wordt een video weergegeven met filmbeelden en wordt een foto weergegeven met de schermverhouding van de resolutie die is ingesteld voor het nemen van een foto. • De miniatuur van het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is gemarkeerd. 2. Raak de Ÿ/ź/Ż/Ź-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en raak vervolgens de knop OK aan. • Het snelmenu voor weergave verschijnt en de geselecteerde foto wordt weergegeven op het volledige scherm. • Als u de vorige/volgende foto wilt weergeven, raakt u de Ż/Ź-knop aan. • Om terug te keren naar de miniatuurweergave raakt u de Terug-knop ( ) aan. 5/10 Move WAARSCHUWING Tijdens het weergeven van foto's dient u een geheugenkaart niet uit te schakelen of te verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens beschadigen. • De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw camcorder worden weergegeven; - Een foto waarvan de bestandsnaam is gewijzigd op een computer. - Een foto die is opgenomen met een ander apparaat. - Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op deze camcorder (niet conform DCF-standaard). • De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde foto. Full View Filmbeeldbestand 100-0005 01/JAN/2009 00:00 38_Nederlands Fotobestand Zoomen tijdens afspelen U kunt de weergegeven foto vergroten. U kunt de vergroting aanpassen met de OK-knop op de camcorder. 1. Selecteer de foto die u wilt vergroten. 2. Stel de vergroting bij met de OK-knop. • Het scherm wordt gevangen en dit beeld wordt vanuit het middelpunt vergroot. • U kunt x2.0- x5.0 inzoomen door de OK-knop aan te raken. • Zolang zoom bij afspelen wordt gebruikt, kunnen geen andere afbeeldingen worden geselecteerd. 3. Raak de ŸźŻŹ-knop aan om het gewenste deel in het midden van het scherm te krijgen. 4. Raak de Terug-knop ( ) aan om te annuleren. U kunt de zoomfunctie bij afspelen niet toepassen op de afbeeldingen die op andere apparaten zijn opgenomen. • De zoomfunctie bij afspelen is alleen beschikbaar in enkele fotoweergave. x3.0 • 01/JAN/2009 00:00 Nederlands_39 opties bij het opnemen DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen. Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk. +Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu's die worden behandeld op de volgende pagina. • • Bijvoorbeeld: iSCENE instellen op de modus Film opnemen. 1. Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Raak de Menu-knop ( ) aan. • Het menuscherm wordt weergegeven. 3. Raak de ŻŹ-knop aan om “iSCENE” te selecteren. 4. Selecteer met de Ÿź-knop het gewenste submenu-item en raak vervolgens de OK-knop aan. 5. Om het menu te verlaten raakt u de Menu-knop ( ) of Terug ( ) aan. • • iSCENE Auto Sports Beach/Snow Back 134Min Het geselecteerde item wordt toegepast en de indicator wordt weergegeven. - Bij bepaalde items, zoals "Auto", wordt de itemindicator niet weergegeven op het scherm. - U kunt de geselecteerde modusindicator alleen controleren wanneer de informatiemodus op het scherm is ingesteld op volledige weergave. ²pagina 24 U kunt het snelmenu ook openen met de knop OK. ²pagina 23 STBY 01/JAN/2009 00:00 Tips voor knoppen a. Menu-knop ( ): gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten. b. Knop ŸźŻŹ : gebruik deze knop om naar boven/beneden/links/of rechts te gaan c. Knop OK : gebruik deze knop om een menu te selecteren of te bevestigen. 40_Nederlands 3058 OPTIES VAN HET OPNAMEMENU • • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand. Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina's. ²pagina 42~47 Instelling Menuopties in Film opnemen Pagina iSCENE Auto 42 Video Resolution 720/60p 43 Video Quality Fine 44 Photo Resolution 3648x2736 (4:3) 44 Back Light Off 45 Digital Effect Off 45 Time Lapse REC Off 46 U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. ²pagina 87 Nederlands_41 opties bij het opnemen DE OPTIES IN HET OPNAMEMENU GEBRUIKEN U kunt de menuopties voor het opnemen van films of foto's instellen. iSCENE Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd in aan de hand van de helderheid van het onderwerp. U kunt ook een van de vele standen kiezen, afhankelijk van de omstandigheden van het onderwerp, de omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film. Instelling Auto Beschrijving - U kunt opnamen maken in de automatische-opnamestand. Sports - Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis. Als u de sportstand gebruikt bij TL-licht, kan er flikkering optreden. Gebruik in dat geval de stand Auto voor het opnemen. Beach/Snow - Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. op plaatsen waar het licht sterk wordt weerkaatst, zoals op het strand midden in de zomer of op een skihelling. De modus iSCENE kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ²pagina 23 42_Nederlands Schermweergave Geen Video Resolution U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen. Instelling Beschrijving Schermweergave 1080/30p Opname in de Full HD-indeling (1920x1080 30p) 720/60p Opname in de Full HD-indeling (1280x720 60p) 720/30p Opname in de Full HD-indeling (1280x720 30p) 480/60p Opname in de Full SD-indeling (720x480 60p) Slow Motion • • • • • • • Opname in slow-motion (320x240 120fps). • Deze camcorder kan opnemen met 120 frames per seconde (fps). De opgenomen video kan ook vertraagd worden afgespeeld (x1/2). "60p"/"30p" geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve scan 60/30 frames per seconde kan opnemen. Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld. Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om filmbeelden op te nemen. De maximale opnameduur is afhankelijk van de kwaliteit van de opname. ²pagina 30 Er wordt geen geluid opgenomen tijdens een opname in SD Slow-motion. De functie Vertraagd weergeven gebruikt een lagere resolutie dan normaal. <PC/web/mobiel apparaat> 1280x720 60p 1280x720 30p 720x480 60p <HDTV> 1920x1080 30p 1280x720 60p 1280x720 30p <Normale TV> 720x480 60p Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling. Menu Gebruiker inst. Video Resolution (Videocodering) 60/30p 60/30p NTSC/PAL Uitvoerresultaat TV NTSC 60/30p PAL 50/25p Opmerking Alleen een TV-uitgangssignaal wordt geconverteerd naar PAL Nederlands_43 Video Quality U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de film die u maakt. Instelling Super Fine Fine Beschrijving Schermweergave Opname in de hoogste kwaliteit. Opname in hoge kwaliteit. Hoe lager de ingestelde beeldkwaliteit is, des te hoger is de compressieverhouding. De beschikbare tijd voor op te nemen videobeelden wordt verhoogd, maar de kwaliteit wordt verlaagd. • Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit. ² pagina 30 • Photo Resolution U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt opnemen. Instelling Beschrijving 3648x2736 Neemt op met een resolutie van 3648x2736 en een beeldverhouding van 4:3. 3648X2052 Neemt op met een resolutie van 3648X2052 en een beeldverhouding van 16:9. 2816X2112 Neemt op met een resolutie van 2816X2112 en een beeldverhouding van 4:3. 2816X1584 Neemt op met een resolutie van 2816X1584 en een beeldverhouding van 16:9. 2048X1536 Neemt op met een resolutie van 2048X1536 en een beeldverhouding van 4:3. 2048X1152 Neemt op met een resolutie van 2048X1152 en een beeldverhouding van 16:9. Schermweergave Bij het ontwikkelen van foto’s geldt: hoe hoger de resolutie, des te beter de kwaliteit van de foto. Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden. Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om foto’s te maken. • Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit.²pagina 31 • • • 44_Nederlands Back Light Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt. Instelling Beschrijving Schermweergave Off Hiermee schakelt u de functie uit. On - Tegenlichtcompensatie wordt uitgevoerd. - Tegenlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt. Geen Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de achtergrond: • • • • • Het onderwerp bevindt zich voor een raam. Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap. U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is. De lichtbronnen zijn te fel. De persoon die wordt gefilmd draagt witte of felgekleurde kleren en staat voor een heldere achtergrond: Het gezicht van de persoon is te donker om zijn/haar gelaatstrekken te onderscheiden. Deze functie kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ²pagina 23 <BLC uit> <BLC aan> Digital Effect • • • Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten aan toe te voegen. Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u wilt opnemen en het effect dat u wilt bereiken. Er zijn 4 verschillende digitale effecten beschikbaar. Instelling Off B&W Sepia Negative Art Beschrijving Hiermee schakelt u de functie uit. Hiermee wordt het beeld zwart-wit weergegeven. Deze stand geeft het beeld een roodbruine kleur. Hierdoor worden de kleuren en de helderheid van het opgenomen beeld omgekeerd, waardoor het filmbeeld lijkt op een negatief. Voegt artistieke effecten toe aan een afbeelding. Schermweergave 1 2 3 4 Geen Nederlands_45 opties bij het opnemen Time Lapse REC • • Bij Tijdopname worden met vaste, instelbare tussenpozen stilstaande beelden opgenomen die u als één videobestand kunt afspelen. Met deze functie kunt u bijvoorbeeld de beweging van wolken, de veranderingen in het daglicht of het bloeien van bloemen in beeld brengen. Instelling Off On Beschrijving Schermweergave Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Vanaf het moment dat u de opname start, worden beelden van het onderwerp gedurende de totale opnametijd met het ingestelde interval vastgelegd en opgeslagen op het opslagmedium. Geen De Time Lapse-opnamemodus instellen: Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de totale opnametijd instellen in het menu instellen. Time Lapse REC Off On 1. Raak de Menu-knop ( ) aan. 2. Raak de Ż/Ź-knop aan om "Time Lapse REC" te selecteren. 3. Raak de Ÿ/ź-knop aan om "On” te selecteren en raak vervolgens de OK-knop aan. • Het opname-interval en de totale opnametijd worden weergegeven. ("Sec": seconden, "Hr": uur) 4. Geef het gewenste interval (“Sec”) op met behulp van de Ÿ/ź-knop. ("1 Sec"  "10 Sec"  "30 Sec") 5. Stap naar het veld ernaast met de Ź-knop en stel op dezelfde wijze de totale opnametijd ("Hr") in. ("24 Hr"  "72 Hr"  "48 Hr") • Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale opnametijd), wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op het menuscherm weergegeven. 6. Druk op de knop OK om de instellingen te voltooien en druk op de Menu-knop ( ) of Terug ( ) om het menu af te sluiten. 7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/ stoppen ( ). • De Time Lapse-opname begint. • Voor de functie Tijdopname worden alleen de resolutie [HD]720/60p en de kwaliteit Superfijn ondersteund. 46_Nederlands Ź 1 Sec 24 Hr Back Time Lapse REC Off 1 Sec 24 Hr On = 24 Min Back 134Min Move Ok 0:00:00 1Sec/24Hr Time Lapse Recording... 01/JAN/2009 00:00 Voorbeeld van Time Lapse-opname Totale opnametijd Opname-interval Tijdslijn Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen met het vooraf gedefinieerde interval gedurende de totale opnametijd om een Time Lapse-video te produceren. Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen: • Bloeiende bloemen • Voorbij drijvende wolken in de lucht Tijd van opname op de opslagmedia (duur van het Time Lapse-videofragment) • • • • • • • • • • • De functie wordt weer uitgeschakeld nadat deze eenmaal is toegepast. 60 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die door de camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden genomen. Wanneer u het bijvoorbeeld interval instelt op "30 sec", moet de tijdopname minstens 30 minuten lang worden genomen om een minimale filmlengte van één seconde (60 beelden) op te kunnen nemen. Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by. ) als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen. Druk op de knop Opname starten/stoppen ( U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid) Wanneer een video-opname de volle 3,5GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart. Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg is, en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse opname, schakelt het apparaat over naar de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat. Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen. Wanneer een tijdopname wordt gestart, knippert het bericht “Time Lapse Recording” op het scherm en lijkt het alsof het scherm is stilgezet.Dit is normaal. Verwijder niet de stroomvoorziening of geheugenkaart uit de camcorder. Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling. ¬pagina 43 Nederlands_47 opties bij het afspelen OPTIES VAN HET AFSPEELMENU • • • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksstand. Zie pagina 40 voor meer informatie over het afspelen van filmbeelden en de bediening van de knoppen. Zie pagina 49-54 voor meer informatie over de menu-items tijdens het afspelen.G z : Mogelijk ² : Niet mogelijk Instelling Miniatuurweergave Enkele videoweergave Enkele fotoweergave Pagina Delete M M M 49 Protect M M M 50 M M  51 M M  53 Edit Divide Share Mark (Alleen video) Slide Show   M 54 File Info  M M 54 Mogelijk kunnen niet alle items worden gewijzigd. Voordat u een menu-item selecteert, moet u eerst de gewenste modus selecteren. ²pagina 19 48_Nederlands DELETE U kunt uw opnames een voor een of allemaal tegelijk wissen. 1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. 3. Raak de Menu-knop ( ) aan Š Raak de ŻŹ-knop aan om “Delete” te selecteren. 4. Selecteer de optie door de Ÿź-knop aan te raken en raak vervolgens de OK-knop aan. Instelling Select Files All Files Beschrijving Hiermee verwijdert u de afzonderlijk geselecteerde filmbeelden of fotobeelden. Selecteer de video's of foto's die u wilt verwijderen door de OK-knop aan te raken en raak vervolgens de Menu-knop ( ) aan om deze te verwijderen. Selecteer "Yes" en druk op de knop OK om te verwijderen. • De indicator ( ) wordt op de geselecteerde filmbeelden of fotobeelden weergegeven. • Door OK aan te raken schakelt u de selectie in of uit. 0:00:55 Move 1/10 Play Hiermee worden alle filmbeelden of fotobeelden gewist. Delete 5. Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menuitem. In dit geval selecteert u het gewenste item met de ŻŹ-knop en de knop OK. • • • • • • • Select Files All Files Wanneer de opgeladen capaciteit van de batterij onvoldoende is, werkt de functie Verwijderen mogelijk niet goed. U kunt een onverwachte stroomonderbreking tijdens Back het verwijderen voorkomen door de voedingsadapter te gebruiken. Delete Houd er rekening mee dat wanneer u tijdens het verwijderen van bestanden de netvoedingsadapter loskoppelt, de geheugenkaart beschadigd kan raken. Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de beveiliging inschakelen. ²pagina 50 De beveiligingsindicator ( ) zal knipperen als u een filmbeeld probeert te wissen dat eerder werd beveiligd. ²pagina 50 Delete Back U moet de beveiligingsfunctie eerst opheffen om beelden te kunnen verwijderen. Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden niet wissen. ²pagina 28 U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer te wissen. Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist. 1/10 Cancel Nederlands_49 opties bij het afspelen PROTECT • • U kunt filmbeelden of fotobeelden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen onbedoeld wissen. Beveiligde filmbeelden zullen niet worden gewist, tenzij u de beveiliging opheft of het geheugen formatteert. 1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. 3. Raak de Menu-knop ( ) aan Š Raak de ŻŹ-knop aan om “Protect” te selecteren. 4. Selecteer de optie door de Ÿź-knop aan te raken en raak vervolgens de OK-knop aan. Instelling Select Files All On All Off 5. Beschrijving Hiermee wordt het geselecteerde filmbeeld of fotobeeld beveiligd tegen wissen. Selecteer de video's of foto's die u wilt beschermen door de OK-knop aan te raken en raak vervolgens de Menu-knop ( ) aan om te bevestigen. Selecteer "Yes" en druk op de knop OK om te bevestigen. - indicator ( ) wordt op de geselecteerde filmbeelden of fotobeelden weergegeven. - Door de OK-knop paan te raken schakelt u de beveiliging in of uit. Hiermee worden alle filmbeelden of fotobeelden beveiligd. Hiermee wordt de beveiliging van alle filmbeelden of fotobeelden geannuleerd. Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menuitem. In dit geval selecteert u het gewenste item met de ŻŹ-knop en de knop OK. • Op beveiligde filmbeelden of fotobeelden wordt bij weergave de indicator ( ) getoond. • Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de bescherming van beelden niet instellen. 0:00:55 Move Play Protect Select Files All On All Off Back Protect Back 50_Nederlands 1/10 1/10 Protect Cancel EDIT: DIVIDE U kunt een film zo vaak splitsen als u wilt om een deel te verwijderen dat u niet meer nodig hebt. De films worden gesplitst in groepen van twee. 1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. 3. Raak de Menu-knop ( ) aan Š Raak de ŻŹ-knop aan om “Edit” te selecteren. Š Raak de OK-knop aan om "Divide" te selecteren. 4. Selecteer met de ŸźŻŹ-knop de gewenste video en raak vervolgens de OKknop aan. • Het afspelen van de geselecteerde film wordt onderbroken. 5. Zoek met behulp van de ŻŹ-knop het punt waar u de video wilt splitsen. 6. Druk op de knop Menu-knop ( ) om het beeld op het splitspunt stil te zetten. • Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen. 7. Selecteer "Yes". • Het geselecteerde filmbestand wordt opgedeeld in twee filmbestanden. • Het tweede beeld van het gesplitste beeld zal aan het einde van de miniatuurweergave-index worden weergegeven. Edit Divide Back Divide Back 1/10 Move Select 0:00:27/0:00:55 Divide Back 100-0001 Divide Nederlands_51 opties bij het afspelen Voorbeeld: u kunt een filmbeeld splitsen om een overbodig deel te wissen. 1. Voor splitsing 0~60 seconden 2. Nadat het beeld is gesplitst op het 30secondenpunt. 0~30 seconden 31~60 seconden 3. Na wissen van eerste beeld. 0~30 seconden • Het filmbeeld wordt gesplitst in twee filmbeelden. • • • • De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen: - Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6 seconden is. - Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en het eind van de gedeelten 3 seconden te laten. - Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan 15MB. - Video’s die zijn opgenomen of bewerkt op een ander apparaat. - Video’s die via Samsung Intelli-studio naar deze camcorder zijn overgebracht. U kunt geen beveiligde filmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen. ¬pagina 50 Het splitsingspunt kan ongeveer 0,5 seconde van het toegewezen punt afwijken. Wanneer een video wordt gesplitst die is gemarkeerd voor delen, zullen de twee gesplitste videodelen ook deze markering hebben. 52_Nederlands SHARE MARK U kunt het teken Share (Delen) instellen op het videobeeld. U kunt vervolgens het gemarkeerde bestand direct uploaden naar de YouTube-site. 1. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. Share Mark Select Files De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave. • 3. Raak de Menu-knop ( ) aan Š Raak de ŻŹ-knop aan om “Share Mark” te selecteren. Š Raak de OK-knop aan om "Select Files" te selecteren. 4. Selecteer met de ŸźŻŹ-knop de gewenste video en raak vervolgens de OKknop aan. • De ( ) indicator verschijnt op de geselecteerde filmafbeeldingen. • U kunt ook de markering Delen op het videobeeld inschakelen door op de knop Delen ( ) te drukken. 5. Raak de Menu-knop ( ) aan. • Er wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd om te bevestigen. 6. Selecteer "Yes". • • Back 1/10 Share Mark Back Mark Cancel Door gebruik te maken van het programma Intelli-studio dat is ingebouwd in de camcorder, kunt u op eenvoudige wijze video's uploaden die zijn voorzien van markeringen voor delen. ¬ pagina 67 De functie voor markering voor delen is niet beschikbaar in de volgende gevallen: - Het uitvoeren van de deelmarkering voor video-opnamen van meer dan 10 minuten in de miniatuurweergave. Markeringsprocedure voor delen wanneer de video langer dan 10 minuten is Wanneer u een videobestand uploadt naar een website als YouTube, geldt een uploadbeperking van 100MB of 10 minuten. De video wordt automatisch na 10 minuten gemarkeerd voor splitsing van de opname. In de videoweergave kunt u de markering voor delen als volgt uitvoeren: 1. Ga naar het gewenste bestand met de knoppen Ÿ/ź/Ż/Ź en raak de knop OK aan. 2. Raak de knop Delen ( ) aan. 3. Ga naar "Yes" met de knoppen Ż/Źen raak de knop OK aan. • Nadat het videobestand in segmenten van 10 minuten is verdeeld, gaat u naar de miniatuurindex. • De markering voor delen ( ) verschijnt op elk verdeeld videobestand. Nederlands_53 opties bij het afspelen SLIDE SHOW U kunt alle foto's die op het opslagmedium zijn opgeslagen automatisch laten weergeven. 1. 2. 3. 4. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. • De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave. Raak de ŸźŻŹ-knop aan om de gewenste video of foto te selecteren en raak vervolgens de knop OK aan. • De geselecteerde foto verschijnt in het volledige scherm. Raak de Menu-knop ( ) aan Š Raak de ŻŹ-knop aan om “Slide Show” te selecteren. Š Raak de OK-knop aan om "Start" te selecteren. • De ( ) indicator wordt weergegeven. De diapresentatie begint met de huidige foto. • Alle foto's worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 3 seconden. • Druk op de knop Ÿ, ź, OK of Terug ( ) om de diashow te stoppen. Deze functie werkt alleen in de modus Foto afspelen. Slide Show Start Back 100-0005 01/JAN/2009 00:00 FILE INFO U kunt van alle afbeeldingen de afbeeldingsinformatie bekijken. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Plaats de geheugenkaart en druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. • De opgenomen video- en fotobestanden verschijnen in de miniatuurweergave. Raak de ŸźŻŹ-knop aan om de gewenste afbeelding te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. • De geselecteerde afbeelding verschijnt in het volledige scherm. Raak de Menu-knop ( ) aan. Raak de ŻŹ-knop aan om "File Info” te selecteren en raak vervolgens de OK-knop aan. • De informatie over het geselecteerde bestand wordt weergegeven zoals hieronder wordt getoond. - Date, Duration, Size, Resolution Om het menu te verlaten raakt u de knop Terug ( ) aan. File Info This File Back File Info 100VIDEO HDV_0001.MP4 Date Duration Back Deze functie is alleen geschikt in de enkele video- en fotoweergave. 54_Nederlands : 01/JAN/2009 : 00:00:55 : 68.0MB Resolution : [HD] 720/60p Size instellingsopties DE MENU-INSTELLINGEN WIJZIGEN IN "SETTINGS" • • U kunt uw camcorder aanpassen door de menu-instellingen te wijzigen. Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk. 1. Druk op de knop Aan/uit ( ) om de camcorder aan te zetten. 2. Raak de Menu-knop ( ) aan. • Het menuscherm wordt weergegeven. 3. Raak de Ż/Ź-knop aan om “Settings” te selecteren. • De menu's in de stand Instelling worden weergegeven. 4. Selecteer het gewenste submenu en menu-item met de Ÿź/ŻŹ-knop en de knop OK. • Om terug te keren naar het normale scherm raakt u de Menu-knop ( ) of Terug ( ) aan. Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven: "Storage Info", "Format", enz. • Een vervolgkeuzemenu wordt weergegeven, afhankelijk van het geselecteerde menu-item. In dit geval selecteert u het gewenste item met de Ż/Ź-knop en de knop OK. Settings Storage Info Format File No. : • Tips voor knoppen a. Menu-knop ( ) : Gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten. b. ŸźŻŹKnop : Gebruik deze knop om naar boven/beneden/links/of rechts te gaan c. OK-knop : Gebruik deze knop om een menu te selecteren of te bevestigen. Back Select Settings Storage Info Format Series File No. Reset Back Move : Select Nederlands_55 instellingsopties OPTIES VAN HET INSTELLINGENMENU • U kunt de datum/tijd, schermtaal en weergave-instellingen van de camcorder instellen. • Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina's. ²pagina 56~61 Instelling Storage Info Format File No. Date/Time Set LCD Brightness Auto LCD Off Beep Sound Shutter Sound Auto Power Off PC Software NTSC/PAL TV Out TV Connect Guide TV Display Default Set Language Standaardwaarden Series Bright On On On 5 Min On PAL Component Auto On - Pagina 56 57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 60 61 61 61 61 Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven. DE OPTIES IN HET INSTELLINGENMENU GEBRUIKEN Storage Info Hiermee geeft u de opslaginformatie weer. U kunt de opslagmedia weergeven, de gebruikte en de beschikbare geheugenruimte weergeven. Storage Info • Used : 62KB [HD] 720/60p :134 Min Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven. Back 56_Nederlands • Free : 7.68GB Format Met de functie voor formatteren worden alle bestanden en opties op het opslagmedium, met inbegrip van eventuele beveiligde bestanden, volledig verwijderd. U kunt het vastleggen van gegevens op het opslagmedium formatteren (initialiseren). U moet reeds gebruikte opslagmedia of nieuw aangeschafte geheugenkaarten formatteren voordat u ze met deze camcorder kunt gebruiken. Hierdoor worden stabiele snelheid en werking van het opslagmedium gegarandeerd. Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist. WAARSCHUWING Formatteer het opslagmedium niet op de pc of een ander apparaat. Formatteer het opslagmedium uitsluitend vanaf de camcorder. • • • Tijdens het formatteren mag u het opslagmedium niet verwijderen of enige andere bewerking uitvoeren (zoals het apparaat uitschakelen). Gebruik tijdens het formatteren altijd de meegeleverde netvoedingsadapter, aangezien de gegevens op het opslagmedium kunnen beschadigen als tijdens het formatteren de batterij opraakt. Als de gegevens op het opslagmedium beschadigd zijn, formatteert u het opnieuw. Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de geheugenkaart niet geformatteerd. ²pagina 28 Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven. File No. Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen. Instelling Series Reset Beschrijving Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer een nieuwe map wordt gemaakt. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart. Schermweergave Geen Geen Wanneer u "File No." instelt op "Series", krijgt elk bestand een ander nummer om dubbele bestandsnamen te voorkomen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een pc wilt beheren. Date/Time Set Stel de huidige datum en tijd in, zodat deze correct kunnen worden vastgelegd. ²pagina 25 Nederlands_57 instellingsopties LCD Brightness U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is. Instelling Beschrijving Schermweergave Normal Standaard helderheid. Geen Bright Maakt het LCD-scherm helder. Geen • • • Een helder ingesteld LCD-scherm verbruikt meer energie. Als u de helderheid van het LCD-scherm aanpast wanneer het reflectielicht van de omgeving te sterk is, kunt u moeilijk onderscheiden wat op het scherm wordt weergegeven. Het aanpassen van de helderheid van het display is niet van invloed op de helderheid van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen. Auto LCD Off De helderheid van het LCD-scherm wordt aangepast om stroom te besparen. Instelling • • Beschrijving Schermweergave Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen On wanneer de camcorder langer dan 2 minuten niet actief is in de videomodus of fotomodus of langer dan 5 minuten niet actief is bij het opnemen van een video, wordt de modus voor stroombesparing gestart door het LCD-scherm te dimmen. Geen Als deze functie "Auto LCD Off" is ingeschakeld, drukt u op een willekeurige knop op de camcorder om de LCD-helderheid weer normaal weer te geven. Auto LCD Off wordt in de volgende gevallen uitgeschakeld: - Als het DC-snoer (AC-stroomadapter) is aangesloten. Beep Sound U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. U hoort een pieptoon wanneer u de menu-instellingen wijzigt of het apparaat inschakelt. Instelling Off On Beschrijving Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt. Schermweergave Geen Geen Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld: - De pieptoon is uitgeschakeld tijdens het opnemen of afspelen. - Als u de AV-aansluiting in de camcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld.(Component/AV aansluiting) 58_Nederlands Shutter Sound U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen. Instelling Beschrijving Schermweergave Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de sluitertoon telkens wanneer u op de knop Foto ( ) drukt. Geen On Geen Auto Power Off Om de batterij te sparen kunt u de functie "Auto Power Off" gebruiken, waarmee de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende bepaalde tijd niet wordt bediend. Instelling Beschrijving Schermweergave Off De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Om energie te besparen, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld wanneer het apparaat gedurende 5 minuten in de stand-by modus is ingesteld in de miniatuurweergave. Geen 5 Min • • Geen Autom. uit werkt niet in de volgende situaties: - Als het DC-snoer (AC-stroomadapter, USB-kabel) is aangesloten. - Tijdens opnemen, afspelen (met uitzondering van de pauzestand) of het weergeven van een diashow. Als u de camcorder opnieuw wilt inschakelen, drukt u op de knop Aan/Uit ( ). Auto LCD Off / Auto Power Off 134Min STBY 3058 134Min STBY 3058 Na 2 minuten 01/JAN/2009 00:00 01/JAN/2009 00:00 0:00:00 134Min 0:02:00 Na 2 minuten 01/JAN/2009 00:00 <Tijdens opnemen> <Uitschakelen> <LCD Brightness: Normal> <In de modus STBY> 134Min PC Software is operating Na 3 minuten 134Min 01/JAN/2009 00:00 PC Software is operating Select Share button. \RXFDQXSORDG¿OH Select Share button. \RXFDQXSORDG¿OH <USB-kabel> <LCD Brightness: Normal> 0:05:00 Na 3 minuten <LCD Brightness: Normal> Na 2 minuten Na 3 minuten 01/JAN/2009 00:00 <Het LCD-scherm is donker> <Achtergrond verlichting uit / LCD uit> Nederlands_59 instellingsopties PC Software Als u de functie PC-software inschakelt, kunt u eenvoudig pc-software gebruiken door een USB-kabel aan te sluiten op de camcorder en de pc. U kunt de opgeslagen video- en fotobeelden op de camcorder downloaden naar de vaste schijf van uw pc. U kunt de video- en fotobestanden ook bewerken met de PC software. Instelling Beschrijving Schermweergave Off Hiermee wordt de functie uitgeschakeld. Geen On U kunt de pc-software gebruiken door simpelweg een USB-kabel aan te sluiten op de camcorder en de pc. Geen De functie PC-software is alleen geschikt voor het besturingssysteem Windows. NTSC/PAL Tv-kleurensystemen kunnen afwijken, afhankelijk van land of regio. Stelt het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten video-apparatuur. Instelling NTSC PAL Beschrijving Stelt het uitvoersignaal voor video in op NTSC-modus. Stelt het uitvoersignaal voor video in op PAL-modus. Schermweergave Geen Geen • Als u uw opnames op een tv wilt bekijken, moet u het tv-kleurensysteem controleren van het land of de regio waarin de camcorder wordt gebruikt. ²pagina 78 • Met deze functie kunt u de video-uitgangmethode instellen. Dit heeft geen invloed op de oorspronkelijke videobron. TV Out • • U kunt de video-uitgang (component of composiet) instellen in overeenstemming met de tv die u hebt aangesloten. Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu “TV Out” in te stellen. Instelling Beschrijving Schermweergave Component Auto Kies deze functie om de resolutie in te stellen op die van de opname. Component 576p Selecteer deze indeling wanneer u verbinding maakt met een SD-resolutie TV die progressieve scan ondersteunt. Component 576i Selecteer dit om verbinding te maken met een tv met SD-kwaliteit die progressief scannen niet ondersteunt. Composite Selecteer deze optie als u de camcorder hebt aangesloten op de composietaansluiting van de tv. (Video, Audio L/R) • De OSD-indicatoren voor de instelling TV-uitgang worden alleen weergegeven wanneer de componentkabel is aangesloten. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie over de aangesloten TV. 60_Nederlands TV Connect Guide Bij deze camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. Gebruik de juiste aansluitingsmethode volgens de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Informatie over de kabel en aansluiting die wordt gebruikt voor de aansluiting van de camcorder op een tv. • Instelling Beschrijving Schermweergave Component Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een componentkabel (Y/PB/PR, Audio L/R) moet aansluiten op de tv. Geen Composite Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een composietkabel (Video, Audio L/R) moet aansluiten op de tv. Geen TV Display Wanneer de camcorder op een televisie is aangesloten, kan de OSD (schermmenu) van de camcorder worden ingeschakeld en uitgeschakeld op het televisiescherm. Instelling Beschrijving Schermweergave Off De OSD van de camcorder wordt niet weergegeven op het scherm van de aangesloten televisie. Geen On De OSD van de camcorder wordt weergegeven op het scherm van de aangesloten televisie. Geen Met de functie "TV Display" kunt u instellen of de beeldindicators van de camcorder op het TV-scherm worden weergegeven. Als u "Off" inschakelt, verdwijnen de beeldindicators op het LCD-scherm van de camcorder niet. Default Set U kunt voor de instellingen van de camcorder de fabrieksinstellingen (de standaardinstellingen die in de fabriek zijn ingesteld) initialiseren. Dit heeft geen invloed op de opgenomen filmbeelden. • Nadat u de camcorder heeft gereset, stelt u de functies "Date/Time Set" in. ²pagina 25 • Schakel het apparaat niet uit wanneer u de instellingen initialiseert. De functie “Default Set” heeft geen invloed op de bestanden die op de opslagmedia zijn opgenomen. Language U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu's en de meldingen worden weergegeven. ²pagina 26 Nederlands_61 gebruiken met een Windows-computer HET COMPUTERTYPE CONTROLEREN In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit. Controleer uw computer voor gebruik!!! Voor weergave van uw opnamen op een computer dient u eerst uw computertype te controleren. Vervolgens kunt u onderstaande stappen voor uw specifieke type computer nemen. Met Macintosh gebruiken OS (Besturingssysteem) Met Windows gebruiken Sluit uw camcorder met een USB-kabel aan op de computer. • De ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-studio, wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op de Windowscomputer. (Wanneer u opgeeft “PC Software: On”). ¬ pagina 60 Het afspelen of bewerken van uw opnamen op de computer met de ingebouwde studio, de toepassing Intelli-studio. ¬ pagina 66 U kunt uw opnamen ook met Intelli-studio uploaden naar YouTube of een andere website. ¬ pagina 67 62_Nederlands • De ingebouwde software op uw camcorder, 'Intellistudio' is niet compatibel met Macintosh. MOGELIJKHEDEN VAN EEN WINDOWS-COMPUTER Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een Windows-computer hebt u de volgende mogelijkheden. Hoofdfuncties • Met behulp van de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware 'Intelli-studio' kunt u de volgende handelingen verrichten. - Opgenomen videobeelden en foto’s afspelen. ¬ pagina 66 - Opgenomen videobeelden en foto’s bewerken. ¬ pagina 66 - Opgenomen videobeelden en foto's uploaden naar YouTube of Flickr, enz. ¬ pagina 67 • U kunt de bestanden (videobeelden en foto’s) op de opslagmedia overzetten of kopiëren naar de computer. (Massaopslagfunctie) ¬ pagina 71 Systeemvereisten Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen gebruiken moet aan de volgende vereisten worden voldaan: Instelling OS (Besturingssysteem) Processor RAM Videokaart Scherm USB Direct X • • • • • Systeemvereisten Microsoft Windows XP SP2, Vista Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz of hoger aanbevolen, AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz of hoger aanbevolen (Notebook: Intel Core2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz of hoger aanbevolen) 1 GB of hoger aanbevolen nVIDIA Geforce 7600GT of hoger, Ati X1600-serie of hoger 1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024, 32-bits kleur aanbevolen) Ondersteuning voor USB 2.0 DirectX 9.0c of hoger Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd. Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht. Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c, installeert u het programma met versie 9.0c of hoger. Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt. Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC. Nederlands_63 gebruiken met een Windows-computer EEN Intelli-studio-PROGRAMMA GEBRUIKEN Met het programma Intelli-studio, ingebouwd in uw camcorder, kunt u video- en fotobestanden overzetten naar uw pc en deze op uw computer bewerken. Intelli-studio biedt de eenvoudigste manier om uw video- en fotobestanden te beheren met behulp van een simpele verbinding tussen de camcorder en uw pc via een USB-kabel. Stap 1. De USB-kabel aansluiten 1. Stel de instellingen in het menu in als “PC Software: On” ¬pagina 60 • U zult zien dat de standaardmenuopties zijn ingesteld op de bovenstaande waarden. 2. Verbind de camcorder en de pc met de USB-kabel. • Het volgende pop-upvenster verschijnt. Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het hoofdvenster van Intelli-studio. • Afhankelijk van uw computertype, wordt het bijbehorende venster voor verwisselbare schijven weergegeven. 3. Klik op “Yes”. De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster verschijnt. • Uploaden naar de computer is voltooid. • Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u “No”. Settings PC Software Off On NTSC/PAL : TV Out Back Move Select De USB-kabel loskoppelen Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt loskoppelen: 1. Klik op het pictogram “Safely Remove Hardware icon” (Hardware veilig verwijderen) op de taakbalk. 2. Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB-apparaat voor massaopslag) en klik op "Stoppen". 3. Als het venster “Stop a Hardware device” (Hardware stopzetten) verschijnt, klikt u op "OK." 4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de pc. • • • • • • • • • Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung) Wees voorzichtig bij het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel op/van een USB-aansluiting. Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste richting wordt geplaatst. Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij. Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de pc veroorzaken. Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de pc of de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn. Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de pc aansluit, is het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de pc en sluit de camcorder opnieuw aan. Afhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe. Als een USB-kabel is aangesloten, wordt afhankelijk van het toepassingsprogramma dat op de computer is geïnstalleerd (bijv. EmoDio), het bijbehorende programma mogelijk als allereerste gestart. 64_Nederlands Stap 2. Het hoofdvenster van Intelli-studio • Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met miniatuurweergaven van video’s en foto’s. ❶ ❷ ❽ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ 1. Menuopties 2. Hiermee kunt u het bureaublad of de favorieten op de pc selecteren. 3. Diapresentatie van de fotobestanden op de pc. Weergave van de videobestanden op de pc. 4. Hiermee kunt u naar de bibliotheek van de pc en de aangesloten camcorder schakelen. 5. Hiermee kunt u naar de modus Opmaken schakelen. 6. Hiermee kunt u naar de modus Delen schakelen. 7. Hiermee kunt u het formaat van de miniaturen wijzigen. Hiermee worden alle bestanden weergegeven (video's en foto's)/ Hiermee worden alleen videobestanden weergegeven. Hiermee worden alleen fotobestanden weergegeven. Hiermee kunt u de bestanden sorteren. 8. Hiermee kunt u mappen vanaf de pc importeren. 9. Hiermee kunt u het aangesloten apparaat of opslagapparaat selecteren. 10. Hiermee slaat u nieuwe bestanden op op de pc. 11. Diapresentatie van de fotobestanden op de aangesloten camcorder. Weergave van de videobestanden op de aangesloten camcorder. 12. Hiermee kunt u nieuwe bestanden op de pc opslaan. 13. Hiermee kunt u het geselecteerde bestand op de pc in de modus Opmaken zetten. Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de pc in de modus Delen zetten. 14. Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de aangesloten camcorder in de modus Delen zetten. Nederlands_65 gebruiken met een Windows-computer Stap 3. De video’s (of foto’s) afspelen • U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intelli-studio. 1. Voer het programma Intelli-studio uit. ¬ pagina 64 2. Klik op de gewenste map om uw opnamen te laten weergeven. • Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm overeenkomstig de geselecteerde bron. 3. Selecteer de video (of foto) die u wilt afspelen en dubbelklik vervolgens om af te spelen. • Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor het afspelen verschijnen. Hieronder volgende de bestandsindelingen die worden ondersteund Intelli-studio: - Video-indelingen: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Foto-indelingen: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF Stap 4. De video’s (of foto’s) bewerken Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren bewerken. • Selecteer de video (of foto) die u wilt bewerken en klik vervolgens op het pictogram “EDIT”. 66_Nederlands Stap 5. Videobeelden en foto's online delen Deel uw inhoud met iedereen door foto's en video's met één klik direct naar een website te uploaden. 1. Hiertoe selecteert u “Share” in het hoofdvideovenster. 2. Klik op “Add” en verplaats de video of foto (met slepen-en-neerzetten) naar het venster voor delen om het te uploaden. • Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen weergegeven. 3. Klik op de website waarnaar u de bestanden wilt uploaden. • U kunt kiezen uit “YouTube”, “Flickr”, of de website die u hebt ingesteld voor het uploaden van uw bestanden. 4. Klik op “Upload to Share Site” om het uploaden te starten. • Er verschijnt een pop-upvenster waarin uw ID en wachtwoord wordt gevraagd. 5. Voer uw ID en wachtwoord in voor toegang. • Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving. • Meer informatie over het gebruik van Intelli-studio vindt u in de Helpgids “Menu” t “Help”. • U kunt op eenvoudige wijze voor delen gemarkeerde video's uploaden naar YouTube of andere websites door op de knop Share ( ) te klikken. Nederlands_67 gebruiken met een Windows-computer Uw video's rechtstreeks uploaden naar YouTube Met de knop voor Delen met één druk op de knop ( ) kunt u rechtstreeks uw video's uploaden naar en delen op YouTube. Druk simpelweg op de knop Delen ( ) terwijl uw camcorder op een Windows-computer is aangesloten via de meegeleverde USB-kabel. Stap 1 U moet eerst de markering Delen instellen voor de video's die u rechtstreeks naar de YouTube-site wilt uploaden. Raak de ŸźŻŹ/-knop aan om de gewenste video in de miniatuurweergave te selecteren en druk op de knop Delen ( ). • De markering Delen ( ) wordt weergegeven op de geselecteerde video's. • U kunt de markering Share (Delen) ook instellen voor geselecteerde video's met behulp van het menu. ¬ pagina 53 0:00:55 Move 1/10 Play Stap 2 Sluit de camcorder met de meegeleverde USB-kabel aan op een pc. ¬pagina 64 • Intelli-studio wordt automatisch op een pc uitgevoerd zodra de camcorder is aangesloten op een Windowscomputer (wanneer u opgeeft "PC Software: On". 68_Nederlands Stap 3 Druk op de knop Delen ( ) terwijl uw camcorder op een computer is aangesloten via de meegeleverde USB-kabel. • Geselecteerde video's met de markering Delen worden weergegeven op het scherm voor delen. • Klik op "Yes" om het uploaden te starten. • Als u rechtstreeks wilt uploaden zonder dat een pop-upvenster voor delen wordt weergegeven, schakelt u "Intelli-studio does not show a list of share marked fi les from the connected device." • • • • • • Bij het uploaden naar YouTube wordt de geselecteerde film geconverteerd naar een indeling die afspeelbaar is door YouTube voordat het uploaden wordt uitgevoerd. Hoe lang het uploaden in beslag neemt is afhankelijk van de omstandigheden alsmede de prestaties van computer en netwerk. Er kan niet worden gegarandeerd dat het uploaden werkt in alle omgevingen en wijzigingen aan de serverzijde van YouTube in de toekomst maken deze functie mogelijk onbruikbaar. Voor meer informatie over YouTube kunt u terecht op de YouTube-website: http://www.youtube.com/ De functionaliteit voor uploaden naar YouTube van dit product wordt geleverd onder licentie van YouTube LLC. De aanwezigheid van functionaliteit voor uploaden naar YouTube vormt geen steunbetuiging voor of aanbeveling van het product door YouTube LLC. Als u geen account hebt op de opgegeven website, kunt u zich eerst inschrijven alvorens verder te gaan met de autorisatie. Conform het beleid van YouTube, is het rechtstreeks uploaden van filmpjes wellicht niet mogelijk in uw land of regio. Nederlands_69 gebruiken met een Windows-computer Het programma Intelli-studio installeren op een Windows-computer • Als het programma Intelli-studio op de Windows-computer is geïnstalleerd, wordt het sneller uitgevoerd nadat de camcorder op de computer wordt aangesloten. Bovendien kan het programma automatisch worden bijgewerkt en rechtstreeks op de Windows-computer worden uitgevoerd. • Het programma Intelli-studio kan als volgt op een Windows-computer worden geïnstalleerd: Klik op “Menu” t “Install Intelli-studio on PC.” op het scherm van Intelli-studio. 70_Nederlands ALS EEN VERWISSELBAAR OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN U kunt gegevens overzetten of kopiëren naar een Windows-computer door de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder. Stap1. De inhoud van opslagmedia weergeven (geheugenkaart) 1. De instelling “PC Software: Off”. ¬pagina 60 2. Plaats de geheugenkaart in uw camcorder. 3. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel. ¬pagina 64 • Even later verschijnt het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) of "Samsung" op het scherm. • De verwisselbare schijf verschijnt wanneer u een verbinding maakt via USB. • Selecteer “Open folders to view files using Windows Explorer” (Open mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven) en klik op "OK". 4. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven. • De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen. Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt, bevestigt u de verbinding (¬pagina 64) of voert u stap 1 en 3 uit. • Wanneer de verwisselbare schijf niet automatisch wordt weergegeven, opent u de map Deze computer. • Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend of wanneer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis (openen of browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk geïnfecteerd met het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen om de antivirussoftware naar de nieuwste versie bij te werken. • Foto’s Video’s Nederlands_71 gebruiken met een Windows-computer Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium De map- en bestandsstructuur op het opslagmedium is als volgt. Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld. • • Filmbeeldbestand (H.264) ƒ • • • • De video's met HD-kwaliteit (1920x1080 30p, 1280x720 60p, of 1280x720 30p) hebben de indeling HDV_####.MP4. Voor beelden van SD-kwaliteit wordt de indeling SDV_####.MP4 gebruikt. Het bestandsnummer wordt automatisch hoger wanneer een nieuw filmbeeldbestand wordt gemaakt. Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt. VIDEO 1 100VIDEO HDV_0001.MP4 HDV_0002.MP4 SDV_0001.MP4 SDV_0002.MP4 Fotobestand „ • • • • Net als bij filmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt. Het hoogst toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor filmbestanden. In elke nieuwe map worden bestanden opgeslagen vanaf SAM_0001.JPG. De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO Š 101PHOTO enzovoort. In elke map worden maximaal 9999 bestanden opgeslagen. Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt. DCIM 2 100PHOTO SAM_0001.JPG SAM_0002.JPG Bestandsindeling Filmbeeld • • Filmbeelden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De bestandsextensie is ".MP4." Raadpleeg pagina 43 voor de videoresolutie. Foto’s • • Foto's worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG". Raadpleeg pagina 44 voor de fotoresolutie. • • • Wanneer het 9999e bestand is gemaakt (oftewel HDV_9999.MP4 is gemaakt in 999 VIDEOMAP 999), kan er geen nieuwe map worden gemaakt. Maak een back-up van uw bestanden op uw computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via het menu de bestandsnummering. De naam van een filmbestand dat is opgenomen met de camcorder mag niet worden gewijzigd, omdat voor het correct afspelen door de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de map en het bestand wordt vereist. Deze camcorder is gebaseerd op het NTSC-systeem voor videocodering. De werkelijk uitvoer is echter afhankelijk van de gebruikersinstelling. ¬pagina 43 72_Nederlands aansluiten op andere apparaten U kunt de opgenomen video's en foto's op een groot scherm bekijken door de camcorder aan te sluiten op een HDTV of een normale tv. AANSLUITING OP EEN TV CONTROLE VOORAF • • • Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv (NTSC/PAL).¬pagina 60 Stel in het menu "TV Out" het invoersignaal voor video van de tv in.¬pagina 60 Wij adviseren u de voedingsadapter als stroombron voor de camcorder te gebruiken. EEN HOGE DEFINITIE-TV AANSLUITEN Camcorder Als u videobestanden met HD-kwaliteit (1080/30p, 720/60p, of 720/30p) wilt afspelen, hebt u een high definition-tv (HDTV) nodig. Sluit uw camcorder op een HDTV aan met de meegeleverde Component/AV-kabel (Y/PB/PR, Audio L/R). HDTV Signaaloverdracht Component/AV-kabel • • • • Gebruik geen geweld tijdens het aanbrengen/loshalen van de verbindingskabels. Let er tijdens het aanbrengen van de Component/AV-kabel op dat de stekkers worden aangesloten op de aansluitingen op de tv met dezelfde kleur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie. Als u een SD-digitale TV hebt, zijn de kabelaansluitingen hetzelfde als hierboven wordt beschreven, maar de opgenomen bestanden worden afgespeeld in SD-kwaliteit. (Wanneer u "TV Out": Component 576p of Component 576i” specificeert:). ²pagina 60 Nederlands_73 aansluiten op andere apparaten AANSLUITEN OP EEN SDTV (STANDARD DEFINITION, 16:9/4:3) Deze verbinding wordt gebruikt bij het converteren van opgenomen beelden met SDkwaliteit naar beelden met HD-kwaliteit voor afspelen. Bij het afspelen van videobestanden met HD-kwaliteit (1080/30p, 720/60p, of 720/30p) op een SDTV worden de afbeeldingen geconverteerd naar standard definitionafbeeldingen van 480/60p. 1. Stel “TV out” in op “Composite”. ²pagina 60 2. Sluit de camcorder op de tv aan met een Component/AV-kabel (Video, Audio L/R). Camcorder Normale TV Signaaloverdracht Component/AV-kabel Let er tijdens het aanbrengen van de component/AV-kabel op dat de stekkers worden aangesloten op de aansluitingen op de tv met dezelfde kleur. De blauwe stekker komt mogelijk niet overeen met de video-ingang van uw tv (meestal geel). Stereotype Monotype Wit Blauw Rood Wit 74_Nederlands Blauw WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM 1. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de camcorder is aangesloten. • Vaak is dit 'line'. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert. 2. Schakel de camcorder in. • Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. ²pagina 19 • Het beeld dat de camcorder weergeeft, verschijnt op het tv-scherm. 3. Speel het bestand af. • U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of het menu instellen. • • Wanneer "TV Display" is ingesteld op "Off", wordt de OSD (On-Screen-Display) niet weergegeven op het TV-scherm. ²pagina 61 Wanneer de Component/AV-kabel op de camcorder is aangesloten, wordt de interne luidspreker automatisch uitgeschakeld en kunt u de volumebalk niet langer aanpassen. Pictogram Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het LCD- en tv-scherm Opnemen Foto LCD Onderwerp TV 16:9 4:3 16:9 4:3 Nederlands_75 aansluiten op andere apparaten BEELDEN OPNEMEN (DUBBING) OP EEN VIDEO- OF DVD/HDD-RECORDER U kunt beelden die u op deze camcorder hebt afgespeeld, opnemen (dubben) naar andere videoapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. CONTROLE VOORAF • Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv (NTSC/PAL). ²pagina 60 • Stel “TV out” in op “Composite”. ²pagina 60 Gebruik de AV-kabel (meegeleverd) om de camcorder aan te sluiten op een ander videoapparaat, zoals in de afbeelding hiernaast wordt getoond: 1. Druk op de knop Modus ( ) om de afspeelmodus te selecteren. ²pagina 19 Camcorder 2. Kies in de miniatuurweergave de beelden die u wilt opnemen (dubben) en raak de knop OK aan. Videorecorder of DVD/HDD-recorder Signaaloverdracht 3. Druk op het aangesloten videoapparaat op de opnameknop. • De camcorder begint met het afspelen en het aangesloten apparaat begint met opnemen (dubben). Zorg ervoor dat de camcorder altijd met de netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten, om te voorkomen dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij leeg is. 76_Nederlands Component/AV-kabel onderhoud en aanvullende informatie ONDERHOUD Uw camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet worden behandeld. Onderstaande suggesties zullen u helpen te voldoen aan de garantieverplichtingen en ertoe bijdragen dat u nog vele jaren plezier zult hebben van dit product. +Voor het behoud van de camcorder schakelt u het apparaat uit als u het niet gebruikt. - Verwijder de netvoedingsadapter. ²pagina 14 - Verwijder de geheugenkaart. ²pagina 27 Voorzorgsmaatregelen bij het opbergen • • • Bewaar de camcorder niet langere tijd op een hele warme plek: de temperatuur kan in een afgesloten voertuig of kofferbak in het zomerseizoen heel hoog oplopen. Als u de camcorder daar achterlaat, kan dit storingen of beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. Berg de camcorder niet op in een hele vochtige of hele stoffige omgeving: Door stof kunnen er storingen in de camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en de camcorder onbruikbaar worden. Het wordt aanbevolen dat u de camcorder samen met een droogmiddel in een doos plaatst wanneer u het apparaat opbergt in een kast, enzovoort. Bewaar de camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen. De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed. De camcorder reinigen + Voordat u de camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en koppelt u de netvoedingsadapter los. • • • De buitenkant van het apparaat reinigen - Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes over het oppervlak. - Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast. Het LCD-scherm reinigen Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd. De lens reinigen Gebruik een optioneel balgje om vuil en andere kleine voorwerpen weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers over de lens. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier. - De lens kan gaan schimmelen als hij niet wordt schoongemaakt. - Als de lens minder helder lijkt, zet u de camcorder uit en laat u het apparaat een uur uitstaan. Nederlands_77 onderhoud en aanvullende informatie AANVULLENDE INFORMATIE LCD-display • • • Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen - Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot. - Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht. U verlengt de levensduur door het niet met een grove doek af te vegen. Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen defecten. - Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm warm worden. - Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak rondom het LCD-scherm warm. MET DE CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND • • Elk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleursysteem en netspanning. Ga de volgende punten na voordat u de camcorder in een ander land gebruikt. Netspanning De meegeleverde netvoedingsadapter beschikt over automatische voltageselectie met een bereik van 110 V t/m 240 V AC. U kunt uw camcorder in alle landen/regio's gebruiken waarin het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC, 50/60 Hz ligt. In veel gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel). TV-kleursystemen Uw camcorder is gebaseerd op het NTSC-kleursysteem. Bij het afspelen of kopiëren van NTSC-opnamen op een extern apparaat stelt u het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van het aangesloten videoapparaat. ²pagina 60 Landen en regio's met PAL-compatibel kleursysteem Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van Onafhankelijke Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië, Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje, Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort. Landen en regio’s met een NTSC-compatibel kleursysteem Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort. U kunt overal ter wereld opnamen maken met de camcorder en deze op het LCD-scherm bekijken. 78_Nederlands problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN + Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende eenvoudige controles uit. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen. Waarschuwingsindicators en meldingen Stroombron Bericht Pictogram Low Battery - Betekenis De batterij is bijna leeg. Handeling • Laad de batterij opnieuw op. Opslagmedia Bericht Pictogram Insert Card Betekenis Er is geen geheugenkaart in de kaartsleuf geplaatst. Handeling • Gebruik het interne geheugen. • Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart. Gebruik het interne geheugen. De geheugenkaart bevat onvoldoende ruimte om gegevens op te nemen. Card Full • Maak een back-up van de bestanden op uw pc of een ander opslagmedium en verwijder bestanden. • Ruil de kaart om voor een andere geheugenkaart waarop nog voldoende ruimte is. Card Error Card Locked Not Supported Card Not Formatted • Formatteer de geheugenkaart of vervang deze door een De schrijfbeveiliging van de SDHC/SDkaart is ingeschakeld. • Verwijder de schrijfbeveiliging. De geheugenkaart wordt door deze camcorder niet ondersteund. • Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen. De geheugenkaart is niet geformatteerd. • • • • • • • Het beeldformaat wordt niet ondersteund door deze camcorder. Foto’s en films worden opgeslagen in een ander formaat op andere apparaten. Not Supported Format Low speed card. Please record at lower quality. Er zijn problemen met de geheugenkaart en de geheugenkaart wordt niet herkend. - De capaciteit van de geheugenkaart volstaat niet voor het maken van opnamen. nieuwe. Formatteer de geheugenkaart via het menu-item. Het beeldformaat wordt niet ondersteund. Controleer de ondersteunde beeldformaten. ²pagina 72 Formatteer de geheugenkaart via het menu. Ruil de geheugenkaart om voor een snellere kaart. ² pagina 29 Instellen op een lagere resolutie. Instellen op een lagere kwaliteit. Nederlands_79 problemen oplossen Opnemen Bericht Write Error Pictogram - Betekenis Handeling Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak Er zijn problemen opgetreden bij het schrijven • echter eerst een back-up van alle belangrijke van gegevens naar de opslagmedia. bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium. The Number of video files is full. Cannot record video. - The Number of photo files is full. Cannot take photo. - Formatteer het opslagmedium via het menu. Het maximale aantal mappen en bestanden • Maak echter eerst een back-up van alle is bereikt. belangrijke bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium. Stel "File No." in op "Reset". • Formatteer het opslagmedium via het menu. Het maximum aantal mappen en bestanden Maak echter eerst een back-up van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander is bereikt en u kunt geen foto maken. opslagmedium. Stel "File No." in op "Reset". U kunt geen opnamen maken. Afspelen Bericht Read Error LET OP Pictogram - Betekenis Er zijn problemen opgetreden tijdens het lezen van de gegevens op het opslagmedium. Handeling • Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een back-up van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium. Laat het apparaat in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt • Wat is condensatie? Condensvorming treedt op wanneer de camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. De waterdamp in de atmosfeer condenseert door het temperatuurverschil. Hierdoor wordt condens gevormd op de externe en interne lenzen van de camcorder en op de opname-/weergavelens. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opname- en weergavefuncties van de camcorder mogelijk enige tijd niet gebruiken. Bovendien kunnen storingen en schade aan de camcorder ontstaan als u het apparaat gebruikt terwijl zich condens in het apparaat bevindt. • Wat kan ik doen? Schakel het apparaat uit en laat het gedurende 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken. • Wanneer treedt condensvorming op? Wanneer het apparaat voor overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat plotseling in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming optreden. - Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter). - Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft bevonden. Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt. • Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt. 80_Nederlands + Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan het volgende voordat u reparatie aanvraagt. Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt. Symptomen en oplossingen Netspanning Symptoom Verklaring / Oplossing • • De camcorder gaat niet aan. • • De voeding wordt automatisch uitgeschakeld. • • Het apparaat kan niet worden uitgeschakeld. De batterij is heel snel leeg. Laad de batterij opnieuw op. Als u een wisselstroomadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is aangesloten op het stopcontact. Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening weer aan op de camcorder voordat u deze inschakelt. Is "Auto Power Off" ingesteld op "5 Min"? De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 5 minuten geen knop wordt ingedrukt. Om deze optie uit te schakelen, wijzigt u de instellen "Auto Power Off" naar "Off". ²pagina 59 De batterij is bijna leeg. Laad de batterij opnieuw op. Sluit de netvoedingsadapter aan. • Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening weer aan op de camcorder voordat u deze inschakelt. • • • De temperatuur in de gebruiksomstandigheden is te laag. De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op. De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde, door Samsung geautoriseerde servicecentrum. Schermen Symptoom Verklaring / Oplossing Het opgenomen beeld is smaller of breder dan het oorspronkelijke beeld. • Voordat u met opnemen begint, moet u het formaat van de opname controleren.²pagina 43-44 Er verschijnt een onbekende indicator op het scherm. • Er wordt een waarschuwingsindicator of een melding op het scherm weergegeven. ²pagina 79~80 Het ingebrande beeld blijft zichtbaar op het LCD-scherm. • Dit gebeurt wanneer u de netvoedingsadapter loskoppelt voordat u de stroom uitschakelt. Het beeld op het LCD-scherm ziet er donker uit. • Omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan. Nederlands_81 problemen oplossen Opslagmedia Symptoom De geheugenkaartfuncties kunnen niet worden gebruikt. Afbeelding kan niet worden verwijderd. Verklaring / Oplossing • • Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder. ²pagina 27 Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart opnieuw formatteren met uw camcorder. ²pagina 57 • U kunt geen beelden die door een ander apparaat zijn beveiligd, verwijderen. U moet de beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen. ²pagina 50 Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart etc.) als de kaart vergrendeld is. ²pagina 28 • • Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart etc.) als de kaart vergrendeld is. ²pagina 28 Kopieer belangrijke opgenomen bestanden naar uw pc voordat u de kaart formatteert. Samsung is niet aansprakelijk voor enig gegevensverlies. (Het is raadzaam de gegevens naar uw pc of andere opslagmedia te kopiëren.) U kunt de geheugenkaart niet formatteren. • De gegevensbestandsnaam wordt niet correct weergegeven. • • • Het bestand kan beschadigd zijn. De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw camcorder. Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de bestandsnaam weergegeven. • • • Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar voor opnames op het opslagmedium. Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld. De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats. De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats. Opnemen Er word niet opgenomen wanneer u op de ) knop Opname starten/stoppen ( drukt. • • De werkelijke opnametijd is korter dan de geschatte tijd. 82_Nederlands • De geschatte opnametijd kan variëren, afhankelijk van de inhoud en de functies die worden gebruikt. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, wordt de bitsnelheid verhoogd en hebt u meer opslagruimte nodig voor de opname, wat kan leiden tot een kortere opnametijd. Opnemen Symptoom Verklaring / Oplossing • De opname stopt automatisch. • Wanneer een helder verlicht voorwerp wordt gefilmd, verschijnen er verticale lijnen. Wanneer het scherm tijdens het opnemen aan direct zonlicht wordt blootgesteld, wordt het scherm even rood of zwart. De datum/tijd wordt niet weergegeven tijdens de opname. Er wordt geen pieptoon weergegeven. Er is een tijdverschil tussen het ogenblik waarop u op de knop Opname starten/ stoppen ( ) drukt en het ogenblik waarop de opgenomen film start/stopt. Het opnemen stopt. U kunt geen foto maken. Er is geen vrije ruimte meer op het opslagmedium om iets op te nemen. Maak een back-up van belangrijke bestanden naar uw pc en formatteer het opslagmedium of verwijder overbodige bestanden. Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de camcorder automatisch geen filmbeelden meer op waarna de corresponderende melding op het LCD-scherm verschijnt. • De camcorder is niet in staat om dergelijke heldere beelden op te nemen. • Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht: • "Date/Time Set" is ingesteld op Off. Stel de optie "Date/Time Set" in op aan. ²pagina 25 • • • Stel de "Beep Sound" in op "On. ²pagina 58 De pieptoon wordt tijdens het opnemen tijdelijk uitgeschakeld. Wanneer de hoofdtelefoon of de Component AV-kabel op de camcorder is aangesloten, wordt het geluidssignaal automatisch uitgeschakeld. • Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het ogenblik waarop u op de knop ) drukt en het werkelijke ogenblik waarop de opgenomen film start/ Opname starten/stoppen ( stopt. Dit is geen fout. • De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats. De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats. • • • • Stel de camcorder in op de modus Opnemen. ²pagina 19 Ontgrendel de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart vergrendeld is. Het opslagmedium is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de geheugenkaart. ²pagina 57 Of verwijder overbodige beelden. ²pagina 49 • Wanneer de videoresolutie is ingesteld op 1080/30p of Slow Motion, is de digitale zoomfunctie niet beschikbaar. Kies een andere videoresolutie. De digitale zoomfunctie is niet beschikbaar. • Nederlands_83 problemen oplossen Het beeld aanpassen tijdens de opname Symptoom Het is wazig. Het beeld is te helder of flikkert of de kleur verandert. Verklaring / Oplossing • • Deze camcorder heeft geen handmatige scherpstellingsfunctie. De minimale scherpstelafstand tussen de camcorder en het onderwerp is 1,3m. • Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp. Annuleer "iSCENE" om dit verschijnsel te minimaliseren. ²pagina 42 • • Druk op de knop Modus ( ) om de gebruiksstand Film afspelen in te stellen. De beeldbestanden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden afgespeeld op uw camcorder. Ga de compatibiliteit na van de geheugenkaart. ²pagina 28 Afspelen op uw camcorder Symptoom Het afspelen wordt niet gestart wanneer op de weergaveknop (Afspelen/pauzeren) wordt gedrukt. Verklaring / Oplossing • De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken) werkt niet correct. • Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, kan het apparaat niet correct werken. Schakel de camcorder uit, wacht enkele ogenblikken en schakel de camcorder opnieuw in. Het afspelen is onverwacht onderbroken. • Controleer of de netvoedingsadapter goed is aangesloten en stabiel is. U hoort geen geluid bij het afspelen van een film die is opgenomen in de modus Tijdopname. • Bij opname in de modus Tijdopname wordt geen geluidsinvoer ondersteund. (beelden zonder geluid) Foto's die op een opslagmedium zijn opgeslagen worden niet in hun oorspronkelijke grootte weergegeven. • Foto's die met een ander apparaat zijn gemaakt, verschijnen niet altijd in hun oorspronkelijke grootte. Dit is normaal. Afspelen op andere apparaten (tv, enz.) Symptoom Verklaring / Oplossing • • Sluit de geluidsdraad van de Component/AV-kabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat (tv, HD-recorder, enzovoort). (Rode kleur - rechts, Witte kleur - links) De verbindingskabel (HDMI, Component/AV, enzovoort) is niet goed aangesloten. Controleer of de A/V-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten. ²pagina’s 73-74 Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu “TV Out” in te stellen. ²pagina 60 U ziet geen beeld en hoort geen geluid op het aangesloten apparaat. • Het beeld verschijnt niet op de tv. • Stel het uitvoersignaal voor video in volgens het tv-kleurensysteem van de aangesloten tv.²pagina 60 Het beeld wordt vervormd weergegeven op tv of pc. • • De weergavemodus van de opgenomen video komt niet overeen met het afspeelapparaat. Een video die is opgenomen in de modus 16:9 moet worden afgespeeld op een tv of pc die de beeldschermmodus 16:9 ondersteunt. 84_Nederlands Aansluiten op een computer Symptoom Bij gebruik van films herkent de computer uw camcorder niet. Verklaring / Oplossing • Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan. • Er is een videocodec nodig om het bestand af te spelen dat op de camcorder is opgenomen. De ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) installeren of uitvoeren. Zorg dat u de connector in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-aansluiting op uw camcorder. Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan. Uw computer beschikt mogelijk niet over de vereiste prestatie om een videobestand te kunnen afspelen. Controleer de computer op de aanbevolen specificaties. • Een filmbestand kan niet goed worden afgespeeld op een pc. • • Intelli-studio functioneert niet op juiste wijze. Het beeld of het geluid van uw camcorder wordt niet correct afgespeeld op uw computer. Het afspeelscherm is gepauzeerd of vervormd. • • • • Sluit het programma Intelli-studio en start de Windows-computer opnieuw op. De in de camcorder ingebouwde software, “Intelli-studio”, werkt niet op de Macintosh. Stel “PC Software” in op “On”. Afhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe. • Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw computer. Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd. Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het mogelijk dat de filmbeelden en het geluid niet correct worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd. • • • • Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen. ²pagina 63 Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd. Als een opgenomen film op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op een computer, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw pc en speel het af. Nederlands_85 problemen oplossen Aansluiten/dubben op andere apparaten (tv, dvd-speler, enz.) Symptoom Verklaring / Oplossing • U kunt niet goed dubben met een Component/AV-kabel (Video, Audio L/R). • De Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) is niet goed aangesloten. Controleer of de Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) op de juiste aansluiting is aangesloten, dat wil zeggen de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw camcorder. ²pagina 76 Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu “TV Out” in te stellen. ²pagina 60 Algemene bediening Symptoom De datum en tijd zijn niet correct. Uw camcorder kan niet worden ingeschakeld of de knoppen werken niet normaal. De camcorder wordt niet herkend door een computer. 86_Nederlands Verklaring / Oplossing • Is de camcorder gedurende lange tijd niet gebruikt? De ingebouwde oplaadbare reservebatterij kan zijn ontladen. ²pagina 25 • Koppel de netvoedingsadapter los en sluit de stroomvoorziening weer aan op de camcorder voordat u deze inschakelt. Druk met een puntig voorwerp, zoals een veiligheidsspeld, op de Reset-knop. Wanneer het systeem is geïnitialiseerd, wordt uw camcorder automatisch ingeschakeld. De resetfunctie van het systeem heeft geen invloed op de opgenomen beelden en aangepaste instellingen. • Menu Symptoom Verklaring / Oplossing • • • Menu-items worden grijs weergegeven. De grijs weergegeven items kunnen niet worden geselecteerd in de huidige opname/weergavestand. Als geen opslagmedium is geplaatst, kan er ook geen worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven: "Storage Info", "Format", enz.) Sommige functies kunnen niet simultaan worden ingeschakeld. In het volgende overzicht vindt u voorbeelden van functies en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen zijn. Als u de gewenste functies wilt instellen, kunt u de volgende items niet eerst instellen. <Kan niet worden gebruikt> <Vanwege de volgende instelling> "Digital Zoom" "Video Resolution: 1080/30p, Slow Motion" "Video Resolution" "Video Quality" "Time Lapse REC: On" "Video Quality" "Video Resolution: Slow Motion" Nederlands_87 technische gegevens Modelnaam: HMX-U10BP/U100BP/U10RP/U100RP/U10EP/U100EP/U10UP/U100UP/U10SP/U100SP Systeem Opnemen Videosignaal Uitgang Beeldcompressie-indeling Audiocompressie-indeling Beeldvormend element Lens Scherpstelafstand NTSC NTSC / PAL H.264/AVC-formaat AAC (Advanced Audio Coding) 1/2,3” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) (Max.: 10M pixels) F3,0, 1x (Optisch), 3,5x~4x (Digitaal) (Videoresolutie 1080/30p, Slow Motion uitgesloten) 7,9mm Grootte/aantal beeldpunten LCD-schermmethode 2", 154 k TFT LCD Composiet video-uitgang: Componentuitgang 1V (p_p), (75ȍ, analoog) Y: 1Vp-p, 75ȍ, PB/PR, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75ȍ Audio-uitgang USB-uitgang -7,5dBs (600ȍ afgesloten) Mini-USB type B Stroombron Type stroombron Stroomverbruik Gebruikstemperatuur Vochtigheidsgraad voor gebruik Opslagtemperatuur Afmetingen (B x H x D) Gewicht Interne microfoon Opslagmedia 5,0 V (met wisselstroomadapter), 3,7 V (met lithium-ion batterij) Lithium-ion batterij (Ingebouwd type), Voeding (100 V~240 V) 50/60Hz 2,4 W 0 ˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F~104 ˚F) 10% ~80% -20 ˚C~60 ˚C (-4 ˚F~140 ˚F) Ongeveer 56 mm x 103 mm x 15,5 mm (2,21" x 4,06" x 0,61") 0,21 lb (95g, 3,35 oz) (Inclusief batterijen, Ingebouwd type) Omnidirectionele stereomicrofoon Geheugenkaarten (SD/SDHC) LCD-display Aansluitingen Algemeen - Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. 88_Nederlands wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG. Region 1RUWK$PHULFD /DWLQ$PHULFD (XURSH &,6 $VLD3DFL¿F 0LGGOH(DVW $IULFD Contact Centre Country &$1$'$ 0(;,&2 86$ $5*(17,1( %5$=,/ &+,/( 1LFDUDJXD +RQGXUDV &267$5,&$ (&8$'25 (/6$/9$'25 *8$7(0$/$ -$0$,&$ 3$1$0$ 38(5725,&2 5(3'20,1,&$ 75,1,'$' 72%$*2 9(1(=8(/$ &2/20%,$ 6$0681*  6$0681*  6$0681*    6$0681*            6$0681*    %(/*,80  &=(&+5(38%/,& '(10$5. ),1/$1' )5$1&( *(50$1< +81*$5< ,7$/,$ /8;(0%85* 1(7+(5/$1'6 125:$< 32/$1' 32578*$/ 6/29$.,$ 63$,1 6:('(1 8. (,5( $8675,$ 6$0681*  6$0681*    6$0681* ¼0LQ  6$0681*  6$0681*   6$0681*   ¼0LQ 6$0681*  6$0681*   6$0681*  6$0681*  6$0681*   6$0681* 6$0681*   6$0681* ¼PLQ 6ZLW]HUODQG 6$0681* &+)PLQ /,7+8$1,$ /$79,$ (6721,$ 5866,$ .$=$.+67$1 8=%(.,67$1 .<5*<=67$1 7$'-,.,67$1         8.5$,1(  %HODUXV 0ROGRYD $8675$/,$ 1HZ]HDODQG &+,1$    6$0681*   +21*.21*  ,1',$ ,1'21(6,$ 0$/$<6,$ 3+,/,33,1(6 6,1*$325( 7+$,/$1' 7$,:$1 9,(71$0 7XUNH\ 6287+$)5,&$ 8$(    6$0681*  6$0681*  6$0681*   6$0681*      6$0681*  6$0681*   Web Site ZZZVDPVXQJFRPFD ZZZVDPVXQJFRPP[ ZZZVDPVXQJFRPXV ZZZVDPVXQJFRPDU ZZZVDPVXQJFRPEU ZZZVDPVXQJFRPFO ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPODWLQ ZZZVDPVXQJFRPFR ZZZVDPVXQJFRPEH 'XWFK  ZZZVDPVXQJFRPEH_IU )UHQFK ZZZVDPVXQJFRPF] ZZZVDPVXQJFRPGN ZZZVDPVXQJFRP¿ ZZZVDPVXQJFRPIU ZZZVDPVXQJGH ZZZVDPVXQJFRPKX ZZZVDPVXQJFRPLW ZZZVDPVXQJFRPOX ZZZVDPVXQJFRPQO ZZZVDPVXQJFRPQR ZZZVDPVXQJFRPSO ZZZVDPVXQJFRPSW ZZZVDPVXQJFRPVN ZZZVDPVXQJFRPHV ZZZVDPVXQJFRPVH ZZZVDPVXQJFRPXN ZZZVDPVXQJFRPLH ZZZVDPVXQJFRPDW ZZZVDPVXQJFRPFK ZZZVDPVXQJFRPFK_IU )UHQFK ZZZVDPVXQJFRPOW ZZZVDPVXQJFRPOY ZZZVDPVXQJFRPHH ZZZVDPVXQJUX ZZZVDPVXQJFRPN]_UX ZZZVDPVXQJFRPN]_UX ZZZVDPVXQJXD ZZZVDPVXQJFRPXD_UX ZZZVDPVXQJFRPDX ZZZVDPVXQJFRPQ] ZZZVDPVXQJFRPFQ ZZZVDPVXQJFRPKN ZZZVDPVXQJFRPKN_HQ ZZZVDPVXQJFRPLQ ZZZVDPVXQJFRPLG ZZZVDPVXQJFRPP\ ZZZVDPVXQJFRPSK ZZZVDPVXQJFRPVJ ZZZVDPVXQJFRPWK ZZZVDPVXQJFRPWZ ZZZVDPVXQJFRPYQ ZZZVDPVXQJFRPWU ZZZVDPVXQJFRP]D ZZZVDPVXQJFRPDH Belangrijk *HDFKWHJHEUXLNHU 'HEDWWHULMHQGLHLQGLWSURGXFW ZRUGHQJHEUXLNWEHYDWWHQVWRIIHQGLH VFKDGHOLMN]LMQYRRUKHWPLOLHX Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. /DDWELMYRRUNHXUGH EDWWHULMHQGRRUXZ YDNKDQGHODDU YHUYDQJHQRIOHYHUGH EDWWHULMHQLQELMHHQ LQQDPHSXQWYRRU JHEUXLNWHEDWWHULMHQLQ XZJHPHHQWHLQGLHQ XGHEDWWHULMHQ]HOI YHUZLVVHOW Voldoet aan de normen van RoHS 2QVSURGXFWYROGRHWDDQGHYHLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ]RDOVEHVFKUHYHQLQ³7KH5HVWULFWLRQRIWKH XVHRIFHUWDLQ+D]DUGRXV6XEVWDQFHVLQHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW´ %HSHUNWJHEUXLNYDQ EHSDDOGHULVLFRPDWHULDOHQLQHOHNWULVFKHHQHOHNWURQLVFKHDSSDUDWXXU´ 2Q]HSURGXFWHQ]LMQYULMYDQGH ]HVULVLFRPDWHULDOHQFDGPLXP &G ORRG 3E NZLN +J KH[DFKURRP &U SRO\EURRPELSKHQ\O 3%%¶V SRO\EURRPGLSKHQ\OHWKHUV 3%'(¶V 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung hmx u10 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding