Haier HCH5B1 011 Handleiding

Type
Handleiding
Chopper Series 5
https://go.he.services/haier-um
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE(GB)...................................P2
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN SÉCURITÉ (FR).....P4
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG (DE)....................P6
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO(IT).................................P8
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK(NL)..........................P10
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA(PT)................P12
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO (ES)......................P14
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE (DK)..................P16
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK (NO)..........................P18
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING (SE)..................P20
OHJEET TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN (FI).....................P22
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ(RU)... P24
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ(GR).................................P26
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA(PL)................P28
NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ (CZ)..............................P30
POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE (SK)..........................P32
GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI(TR)......................P34
2
GB
This appliance is intended for
domestic use only as described
in this user guide. Please
ensure that this guide is fully
understood before operating
the appliance.
WARNING To eliminate
suocation hazard for young
children, discard all packaging
materials immediately after
removing the product.
Appliances can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and if
they understand the hazards
involved.
Children shall not use or play
with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children.
Do not pull or carry the
appliance by the power cord.
Always unplug the appliance
from the socket by pulling the
plug instead of the cord. Do not
place the power cord over sharp
edges or near hot surfaces. Do
not use extension cord.
If the power cord is damaged
stop using the appliance
immediately. To avoid a safety
hazard, an authorized Haier
service engineer must replace
the power cord.
Use only attachments,
consumables or spares
recommended or supplied
by Haier.
WARNING Risk of injury! A
misuse of the appliance can
potentially lead to injury.
CAUTION Cutting blades are
very sharp, handle with care
when handling the sharp
cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
Always disconnect the
appliance from the supply if it
is left unattended and before
assembling, disassembling or
cleaning.
Only use the appliance in
accordance with the power
specication on the rating
plate.
Only use the appliance on a
dry level surface and never
move it when working.
The chopper is only to be used
with the vessel provided. Do
not place the vessel on hot
surface.
The appliance is only intended
to chop or mix food with
recommended size and
quantity in the instructions.
It must not be used for other
than intended use.
Do not process hot liquids or
hot food, it may be ejected
out of the appliance during
processing.
Switch o the appliance and
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
3
GB
disconnect from power supply
before changing accessories or
approaching parts that move
in use.
Disconnect from power supply
and allow the chopping blades
to completely stop before
removing any parts and before
cleaning or any maintenance.
Never immerse the motor
head in liquid. Do not operate
the appliance with wet hands.
Pay attention to clean surfaces
which are intended to come
into contact with food! Please
note the information on
cleaning in the instructions.
Do not continue to use your
appliance if it appears faulty.
Haier service: To ensure the
continued safe and ecient
operation of this appliance we
recommend that any servicing
or repairs are only carried out
by an authorized Haier service
engineer.
The Environment
The symbol on this appliance
indicates that this appliance
may not be treated as
household waste. Instead, it
must be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For
more detailed information about
treatment, recovery and recycling of
this appliance, please contact your
local city oce, your household and
waste disposal service or the shop
where you purchased the appliance.
This appliance complies with
the European Directives
2014/35/EU, 2014/30/EU
and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
FR
4
Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement,
tel que décrit dans ce guide
d’utilisation. Veuillez vous
assurer que ces instructions
sont bien comprises avant
d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT Pour éviter
tout risque de suocation chez
les jeunes enfants, jetez tous
les matériaux d’emballage
immédiatement après avoir
retiré le produit.
L’appareil peut être utilisé
par des personnes qui ont des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
n’ayant pas d’expérience ou de
connaissances en la matière.
Ces dernières doivent recevoir
des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et comprendre les risques
impliqués.
Les enfants ne doivent pas
utiliser ou jouer avec l’appareil.
Tenez l’appareil et son cordon
hors de portée des enfants.
Ne tirez ou ne transportez
pas l’appareil par le cordon
d’alimentation. Débranchez
toujours l’appareil en tirant sur
la che et non sur le cordon.
Ne placez pas le cordon
d’alimentation sur des bords
tranchants ou à proximité de
surfaces chaudes. N’utilisez
pas de rallonge.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser
l’appareil. Le cordon
d’alimentation doit être
remplacé par un technicien
de service agréé Haier an
d’éviter tout danger.
N’utilisez que les accessoires,
les consommables et les pièces
de rechange recommandés ou
fournis par Haier.
AVERTISSEMENT Risque de
blessures ! Une mauvaise
utilisation de l’appareil peut
potentiellement entraîner des
blessures.
PRÉCAUTIONS Les lames de
coupe sont très tranchantes.
Manipulez-les avec précaution,
lorsque vous videz le bol et
lorsque vous les nettoyez.
Débranchez toujours l’appareil
s’il est laissé sans surveillance
et avant de le monter, de le
démonter ou de le nettoyer.
N’utilisez l’appareil qu’en
fonction de la puissance
indiquée sur la che
signalétique.
N’utilisez l’appareil que sur
une surface plane et sèche et
ne le déplacez jamais lorsque
vous travaillez.
Le broyeur ne doit être utilisé
qu’avec le récipient fourni. Ne
placez pas le récipient sur une
surface chaude.
L’appareil est uniquement
destiné à hacher ou à mélanger
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN SÉCURITÉ
FR
5
des aliments dont la taille et la
quantité sont recommandées
dans les consignes. Il ne doit
pas être utilisé à d’autres ns
que celles prévues.
Ne traitez pas de liquides
ou d’aliments chauds car
ils peuvent être éjectés en
dehors de l’appareil pendant
l’utilisation.
Éteignez l’appareil et
débranchez-le avant de
changer d’accessoire ou
d’approcher des pièces
mobiles en cours d’utilisation.
Débranchez l’appareil et
laissez les lames à hacher
s’arrêter complètement avant
de démonter les pièces et de
procéder au nettoyage ou à
l’entretien.
N’immergez jamais la tête
du moteur dans un liquide.
N’utilisez pas l’appareil avec
des mains mouillées.
Faites attention à la propreté
des surfaces destinées à entrer
en contact avec les aliments !
Veuillez tenir compte des
informations sur le nettoyage
dans les instructions.
Ne continuez pas à utiliser
votre appareil s’il semble
défectueux.
Haier service : Pour assurer
l’utilisation sûre et ecace
de cet appareil, nous
recommandons de n’en coner
l’entretien ou les réparations
qu’à un réparateur Haier
agréé.
Environnement
Le symbole gurant sur cet
appareil indique qu’il ne peut
pas être considéré comme
une ordure ménagère. Vous
devez le déposer dans un centre
de recyclage des équipements
électriques et électroniques. Le dépôt
doit être eectuée conformément à
la réglementation locale en matière
de déchets. Pour plus d’informations
sur le traitement, la récupération et
le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter votre municipalité, le
service local de collecte des déchets
ménagers où le magasin où vous avez
acheté l’appareil.
Cet appareil est conforme
aux Directives européennes
2014/35/UE, 2014/30/UE et
2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
DE
6
Dieses Produkt ist
ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt.
Vor dem Gebrauch des
Gerätes muss die vorliegende
Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und
verstanden worden sein.
ACHTUNG Da für Kleinkinder
eine Erstickungsgefahr durch
das Verpackungsmaterial
besteht, entsorgen Sie es sofort
vollständig nach dem Auspacken
des Produkts.
Das Gerät darf von Personen
mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
mit fehlender Erfahrung oder
unzureichendem Wissen über
das Gerät benutzt werden,
wenn diese umfassend in die
sichere Bedienung eingewiesen
wurden und die möglichen
Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten das Gerät nicht
benutzen und nicht damit
spielen. Bewahren Sie das
Gerät und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Ziehen oder tragen Sie das
Gerät nicht am Netzkabel.
Ziehen Sie das Netzkabel des
Geräts immer am Stecker
aus der Steckdose, nicht am
Kabel. Legen Sie das Netzkabel
nicht über scharfe Kanten
oder in die Nähe von heißen
Oberächen. Verwenden Sie
keine Verlängerungskabel.
Ist das Stromkabel beschädigt,
darf das Gerät NICHT mehr
benutzt werden. Im Falle eines
Defektes, darf das Netzkabel
nur durch einen autorisierten
Haier -Kundendiensttechniker
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Zubehör,
Verbrauchsmaterial oder
Ersatzteile, die von Haier
empfohlen oder geliefert
werden.
ACHTUNG Es besteht
Verletzungsgefahr! Der falsche
Gebrauch des Gerätes kann zu
Verletzungen führen.
ACHTUNG Die Schneidmesser
sind sehr scharf. Seien Sie
deshalb beim Umgang den
scharfen Klinken, beim
Entleeren des Behälters und
beim Reinigen besonders
vorsichtig.
Ziehen Sie immer den Stecker
aus der Steckdose, wenn das
Gerät unbeaufsichtigt ist und
bevor Sie es zusammenbauen,
zerlegen oder reinigen.
Verwenden Sie das Gerät
mit der auf dem Typenschild
angegebenen Stromspannung.
Verwenden Sie das Gerät nur
auf einer trockenen, ebenen
Oberäche und bewegen Sie es
niemals während des Betriebes.
Der Zerkleinerer darf nur mit
dem mitgelieferten Gefäß
verwendet werden. Stellen Sie
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
DE
7
das Gefäß nicht auf eine heiße
Oberäche.
Das Gerät ist nur für das
Zerhacken oder Mischen
von Lebensmitteln in der
in der Bedienungsanleitung
empfohlenen Größe und
Menge bestimmt. Es darf
nicht für einen anderen als
den vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
Verarbeiten Sie keine
heißen Flüssigkeiten oder
Lebensmittel, weil diese
während der Verarbeitung aus
dem Gerät herausgeschleudert
werden können.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie Zubehör
austauschen oder sich Teilen
nähern, die sich im Betrieb
bewegen.
Ziehen Sie den Gerätestecker
aus der Steckdose und lassen Sie
die Schneidmesser vollständig
stoppen, bevor Sie Teile
entfernen, reinigen oder warten.
Der Motor darf nicht in
Flüssigkeit getaucht werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals
mit nassen Händen.
Achten Sie bei Oberächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen sollen, darauf, dass
sie sauber sind! Bitte beachten
Sie die Hinweise zur Reinigung
in der Betriebsanleitung.
Stellen Sie die Verwendung des
Gerätes ein, wenn ein Defekt
am Gerät vermutet wird.
Haier-Kundendienst: Um
auf Dauer den sicheren und
ezienten Betrieb dieses
Gerätes zu gewährleisten,
empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem zugelassenen Haier-
Kundendienst durchführen zu
lassen.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte
Symbol gibt an, dass
dieses Gerät nicht als
Hausmüll behandelt
werden darf. sondern an einer
zuständigen Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten zu
entsorgen ist. Die Entsorgung ist in
Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften für die umweltgerechte
Abfallentsorgung vorzunehmen.
Ausführlichere Informationen über
die Müllbehandlung und das Recycling
dieses Gerätes erhalten Sie von
der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer
Gemeindeverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die
Europäischen Richtlinien
2014/35/EU, 2014/30/EU
und 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
IT
8
Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all’uso domestico come
descritto in questa guida
per l’utente. Accertarsi di
aver compreso le istruzioni
prima di mettere in funzione
l’apparecchio.
AVVERTENZA Per evitare
il rischio di soocamento
di bambini, buttare tutti i
materiali di imballaggio subito
dopo aver estratto il prodotto.
Questo elettrodomestico
può essere utilizzato da
persone dalle ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali,
o mancanza di esperienza e
conoscenza, se hanno ricevuto
una supervisione o istruzioni
riguardo l’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e hanno
compreso i relativi rischi.
I bambini non devono usare
o giocare con l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il suo
cavo fuori dalla portata dei
bambini.
Non tirare o trasportare
l’apparecchio tramite il cavo
di alimentazione. Scollegare
sempre l’apparecchio dalla
presa tirando la spina e non
il cavo. Non collocare il cavo
di alimentazione sopra bordi
taglienti o vicino a superci
calde. Non usare prolunghe.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio. Per
evitare pericoli, il cavo di
alimentazione dovrà essere
sostituito da un tecnico del
servizio assistenza autorizzato
Haier.
Utilizzare solo accessori o
parti di consumo e di ricambio
consigliati o forniti da Haier.
AVVERTENZA Rischio di
lesioni! Un uso scorretto
dell’apparecchio potrebbe
causare delle lesioni.
AVVERTENZA Le lame sono
molto alate: prestare
attenzione quando vengono
maneggiate, durante lo
svuotamento del recipiente e
la pulizia.
Scollegare sempre
l’apparecchio dalla presa
di alimentazione se viene
lasciato incustodito e prima di
montarlo, smontarlo o pulirlo.
Utilizzare l’apparecchio solo
in accordo con la potenza
specicata sulla targhetta.
Usare l’apparecchio solo su
una supercie piana e asciutta
e mai muoverlo mentre è in
funzione.
L’apparecchio deve essere
usato solo con il recipiente
fornito. Non appoggiare il
recipiente su una supercie
calda.
L’apparecchio è concepito
per tritare o mescolare solo
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
IT
9
il cibo delle dimensione e
della quantità indicata nelle
istruzioni. Non deve essere
utilizzato per altri usi oltre a
quello indicato.
Non usare con liquidi caldi o
cibi caldi, perché potrebbero
venire espulsi dall’apparecchio
durante il funzionamento.
Spegnere l’apparecchio
e scollegarlo dalla presa
di alimentazione prima
di cambiare accessori o
avvicinarsi a componenti in
movimento durante l’utilizzo.
Scollegare dalla presa di
alimentazione e aspettare che
le lame siano completamente
ferme prima di smontare
qualsiasi parte, o pulire, o
eettuare una qualunque
operazione di manutenzione.
Non immergere mai la testa
motore in un liquido. Non
azionare l’apparecchio con le
mani bagnate.
Prestare attenzione alla
pulizia delle superci che
verranno a contatto con il
cibo! Prestare attenzione
alle informazioni sulla pulizia
contenute all’interno delle
istruzioni.
Non continuare a utilizzare
l’apparecchio in caso di
presunto guasto.
Assistenza Haier: Per
garantire un funzionamento
sempre sicuro ed eciente
dell’apparecchio, si consiglia
di fare eseguire eventuali
interventi di assistenza o di
riparazione dai tecnici del
servizio assistenza autorizzato
Haier.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul
prodotto indica che lo stesso
non può essere smaltito come
i normali riuti domestici,
ma deve essere portato
al punto di raccolta o al centro di
riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche più
vicino. Lo smaltimento deve essere
eseguito in conformità alle normative
locali vigenti per la salvaguardia
dell’ambiente e lo smaltimento dei
riuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’unità territoriale
competente per il servizio di
smaltimento o il negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme
alle Direttive Europee
2014/35/EU, 2014/30/EU e
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
NL
10
Dit apparaat is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, zoals beschreven in
deze gebruikershandleiding.
Zorg ervoor dat u de
handleiding volledig begrijpt
voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
WAARSCHUWING Om gevaar
op verstikking voor jonge
kinderen uit te sluiten, dient
u al het verpakkingsmateriaal
onmiddellijk na het
verwijderen van het product
weg te gooien.
Dit apparaat kan gebruikt
worden door personen met
beperkte fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten,
of met gebrek aan ervaring
en kennis, als hen de juiste
supervisie of instructie is
gegeven wat betreft het
veilige gebruik van het
apparaat en zij de risico’s
hiervan begrijpen.
Kinderen mogen het toestel
niet gebruiken of ermee
spelen. Houd het apparaat en
het snoer buiten bereik van
kinderen.
Trek of draag het toestel
niet aan de stroomkabel
Trek de stekker altijd uit het
stopcontact aan de stekker in
plaats van aan het snoer. Leg
het netsnoer niet over scherpe
randen of in de buurt van hete
oppervlakken. Gebruik geen
verlengsnoer.
Indien de stroomkabel
beschadigd is, stop dan
onmiddellijk met het
toestel te gebruiken.
Om veiligheidsgevaar te
vermijden, mag enkel een
erkende Haier hersteller de
stroomkabel vervangen.
Gebruik enkel toebehoren,
gebruiksartikelen of
reserveonderdelen die door
Haier aanbevolen of geleverd
worden.
WAARSCHUWING
Verwondingsgevaar! Verkeerd
gebruik van het apparaat kan
mogelijk leiden tot letsel.
OPGELET De messen zijn
heel scherp. Wees voorzichtig
wanneer u de scherpe messen
hanteert, de kom ledigt en het
apparaat schoonmaakt.
Haal altijd de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat
onbeheerd achterlaat en
voordat u het monteert,
demonteert of schoonmaakt.
Gebruik het toestel
alleen conform de
vermogensspecicatie op het
typeplaatje.
Gebruik het apparaat
alleen op een droge, vlakke
ondergrond en verplaats het
nooit terwijl het in werking is.
Het hakker mag alleen
worden gebruikt met het
meegeleverde recipiënt. Zet
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
NL
11
het recipiënt niet op een heet
oppervlak.
Het apparaat is enkel bedoeld
om voedsel te hakken of te
mixen van het formaat en de
hoeveelheid zoals aangegeven
in de instructies. Het mag niet
voor een andere doel worden
gebruikt dan het beoogd
gebruik.
Mix geen hete vloeistoen
of heet voedsel; het kan uit
het toestel geslingerd worden
tijdens het mixen.
Schakel het apparaat uit
en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
accessoires vervangt of in de
buurt komt van onderdelen die
tijdens het gebruik bewegen.
Trek de stekker uit het
stopcontact en laat de
hakmessen volledig tot
stilstand komen voordat u
onderdelen demonteert,
en voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
Dompel de motorkop nooit
onder in een vloeistof. Bedien
het apparaat niet met natte
handen.
Let erop oppervlakken die
bedoeld zijn om in contact te
komen met voedsel schoon te
maken! Let op de informatie
over het schoonmaken in de
instructies.
Blijf dit toestel niet gebruiken
wanneer het defect blijkt.
Haier service: Om de
blijvende veilige en eciënte
werking van dit toestel te
verzekeren, bevelen we aan
dat alle services uitgevoerd
worden door een erkende
Haier-servicemonteur.
Het milieu
Het symbool op dit toestel
duidt aan dat dit toestel
niet mag behandeld worden
als huishoudelijk afval.
In de plaats daarvan moet het
overhandigd worden aan het geschikte
verzamelpunt voor de recyclage
van elektrische en elektronische
uitrusting. U moet het toestel
weggooien in overeenstemming
met de lokale voorschriften
voor afvalverwerking. Voor meer
gedetailleerde informatie over
behandeling, herstel en recyclage
van dit toestel, gelieve uw lokale
gemeentebestuur te contacteren,
de dienst voor huishoud- en
afvalverwerking of de winkel waar u
het toestel kocht.
Dit apparaat voldoet aan
de Europese Richtlijnen
2014/35/EU, 2014/30/EU en
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
PT
12
Este aparelho destina-se
apenas a uso doméstico, tal
como descrito neste guia do
utilizador. Certique-se de
que este manual é totalmente
compreendido antes de utilizar
o aparelho.
ATENÇÃO Para eliminar o
risco de asxia nas crianças
pequenas, elimine todos os
materiais da embalagem
imediatamente após a remoção
do produto.
Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com
reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou ainda
com falta de experiência, se
supervisionadas durante a
utilização ou tiverem recebido
instruções relativamente à
utilização do aparelho de uma
forma segura e compreendam
os perigos envolvidos.
As crianças não devem utilizar
ou brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e o
seu cabo fora do alcance de
crianças.
Não puxe nem transporte
o aparelho pelo cabo de
alimentação. Desligue sempre
o aparelho da tomada puxando
a cha em vez do cabo. Não
coloque o cabo de alimentação
sobre bordas aadas ou perto
de superfícies quentes. Não
utilize uma extensão.
Se o cabo de alimentação
estiver danicado deixe
de utilizar o aparelho
imediatamente. Para evitar
um risco de segurança, o
cabo de alimentação deve ser
substituído por um técnico
de assistência autorizado da
Haier.
Utilize apenas acessórios,
consumíveis ou peças
sobressalentes recomendadas
ou fornecidas pela Haier.
ATENÇÃO Risco de ferimentos!
o uso indevido do aparelho
pode levar potencialmente a
ferimentos.
ATENÇÃO As lâminas de corte
são muito aadas, pelo que
deve ter cuidado ao manusear
as lâminas de corte aadas,
ao esvaziar a taça e durante a
limpeza.
Desligue sempre o aparelho
da alimentação se este for
deixado sem vigilância e antes
da montagem, desmontagem
ou limpeza.
Utilize o aparelho apenas de
acordo com a especicação
de potência na placa de
classicação.
Utilize o aparelho apenas
numa superfície nivelada
e seca e nunca o mova ao
trabalhar.
O picador só pode ser utilizado
com o recipiente fornecido.
Não coloque o recipiente sobre
uma superfície quente.
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
PT
13
O aparelho destina-se apenas
a picar ou misturar alimentos
com o tamanho e a quantidade
recomendados nas instruções.
Não deve ser usado para
outros ns que não o uso
pretendido.
Não processe líquidos quentes
ou alimentos quentes, pois
estes podem ser projetados
para fora do aparelho durante
o processamento.
Desligue o aparelho e
desconecte a fonte de
alimentação antes de trocar
acessórios ou aproximar-se de
peças que movem-se em uso.
Desligue a alimentação
elétrica e deixe as lâminas de
corte parar completamente
antes de retirar quaisquer
peças e antes de proceder
à limpeza ou a qualquer
manutenção.
Nunca mergulhe a cabeça
do motor em líquidos. Não
opere o aparelho com as mãos
molhadas.
Preste atenção às superfícies
limpas que destinam-se a
entrar em contacto com
os alimentos! Observe as
informações sobre a limpeza
nas instruções.
Não continue a utilizar o
aparelho se este parecer
defeituoso.
Assistência da Haier: Para
assegurar o funcionamento
seguro e eciente deste
aparelho, recomendamos
que todas as intervenções
de assistência ou reparação
sejam efetuadas apenas por
um técnico de assistência
autorizado da Haier.
Ambiente
O símbolo no aparelho
indica que este não pode
ser tratado como resíduo
doméstico. Pelo contrário,
deve ser encaminhado para o ponto
de recolha aplicável para reciclagem
de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação deve ser realizada em
conformidade com as leis ambientais
locais relativas à eliminação de
resíduos. Para obter informações
mais detalhadas sobre o tratamento,
recuperação e reciclagem deste
produto, contacte as autoridades
locais, o serviço de eliminação de
resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Este aparelho está em
conformidade com as
Diretivas Europeias 2014/35/
EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
ES
14
Este aparato está destinado
exclusivamente al uso
doméstico tal y como se
describe en esta guía del
usuario. Asegúrese de haber
comprendido todo el contenido
de este manual antes de poner
en funcionamiento el aparato.
ADVERTENCIA Para eliminar
el riesgo de asxia de los
niños pequeños, deseche
todo el material de embalaje
inmediatamente después de
retirar el producto.
El aparato puede ser usado
por personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia con supervisión
o con una explicación previa
de las instrucciones con
respecto al uso del aparato
y comprendiendo los riesgos
implicados.
Los niños no deben usar ni
jugar con el aparato. Mantenga
el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
No tire del aparato ni lo lleve
asiéndolo por el cable de
alimentación. Desenchufe
siempre el aparato de la
toma tirando del enchufe y
no del cable. No coloque el
cable de alimentación sobre
bordes alados ni cerca de
supercies calientes. No utilice
alargadores.
Si el cable de alimentación
está dañado, deje de utilizar
el aparato inmediatamente.
Para evitar riesgos de
seguridad, sólo un especialista
de un servicio técnico ocial
de Haier puede reemplazar el
cable de alimentación.
Utilice únicamente accesorios,
componentes consumibles o
repuestos recomendados o
distribuidos por Haier.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de
daños! Un uso incorrecto del
aparato puede provocar daños.
PRECAUCIÓN Las cuchillas
de corte están muy aladas,
tenga cuidado al manipularlas,
al vaciar el recipiente y
durante la limpieza.
Desconecte siempre el
aparato de la red eléctrica si
se deja sin vigilancia y antes
de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
Utilice el aparato solo de
acuerdo con la potencia
especicada en la placa de
características.
Utilice el aparato únicamente
sobre una supercie seca y
nivelada y no lo mueva nunca
mientras trabaja.
La picadora solo debe
utilizarse con el soporte
suministrado. No coloque el
recipiente sobre una supercie
caliente.
El aparato está destinado
exclusivamente a picar
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
ES
15
o mezclar alimentos con
el tamaño y la cantidad
recomendados en las
instrucciones. No debe
utilizarse para un uso distinto
del previsto.
No procese líquidos calientes
ni alimentos calientes, ya que
podrían salir despedidos del
aparato durante el proceso.
Apague el aparato y
desconéctelo de la red
eléctrica antes de cambiar los
accesorios o acercarse a las
piezas que se mueven con el
uso.
Desconecte la máquina de
la red eléctrica y deje que
las cuchillas picadoras se
detengan por completo antes
de desmontar cualquier
pieza y antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
operación de mantenimiento.
No sumerja nunca el cabezal
del motor en líquido. No
utilice el aparato con las
manos mojadas.
Preste atención a la limpieza
de las supercies destinadas
a entrar en contacto con los
alimentos. Tenga en cuenta
la información sobre limpieza
que gura en las instrucciones.
No siga utilizando el aparato si
parece tener algún defecto.
Servicio Técnico Ocial
de Haier: Para garantizar
el funcionamiento seguro
y ecaz del aparato, le
recomendamos que las
tareas de mantenimiento y
reparación se lleven a cabo
por profesionales autorizados
del servicio técnico de Haier.
El Medio Ambiente:
El símbolo que puede verse
en el producto indica que
este no puede tratarse como
residuos domésticos. En su
lugar, se debe entregar en un punto
de recogida de electrodomésticos
para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. La eliminación debe
llevarse a cabo según los reglamentos
medioambientales locales sobre
eliminación de residuos. Para más
información sobre el tratamiento,
la recuperación y el reciclaje de
este aparato, ponte en contacto
con tu Ayuntamiento, el servicio de
recogida de residuos domésticos o
con el establecimiento donde hayas
comprado el producto.
Este electrodoméstico
cumple con las Directivas
Europeas 2014/35/UE,
2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
DK
16
Dette apparat er kun
beregnet til husholdningsbrug,
som beskrevet i denne
brugervejledning. Du
bør sikre dig, at du har
forstået indholdet af denne
brugervejledning fuldt ud,
inden apparatet tages i brug.
Advarsel For at forhindre
kvælningsfare for små børn
skal alt emballagemateriale
kasseres umiddelbart efter at
produktet er fjernet.
Dette apparat kan anvendes
af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og viden,
hvis de er under opsyn
eller vejledning i at bruge
apparatet på en sikker måde
og forstår de risici, der er
involveret.
Børn må ikke bruge eller lege
med udstyret. Hold apparatet
og dets ledning utilgængeligt
for børn.
Træk eller bær ikke apparatet
i strømledningen. Tag altid
stikket ud af stikkontakten
ved at trække i stikket
i stedet for i ledningen.
Placer ikke strømledningen
over skarpe kanter eller
i nærheden af varme
overader. Brug ikke en
forlængerledning.
Hvis netledningen er ødelagt,
skal du stoppe med at bruge
støvsugeren øjeblikkeligt. For
at undgå en sikkerhedsrisiko,
skal en autoriseret Haier
servicetekniker udskifte
strømkablet.
Anvend kun tilbehør, udstyr
og reservedele leveret af
Haier.
Advarsel Risiko for
personskade! forkert brug af
apparatet kan potentielt føre
til personskade.
ADVARSEL Skærebladene
er særdeles skarpe. Ved
håndtering af de skarpe
skæreblade skal man være
særdeles opmærksom, samt
ved tømning af skålen og
under rengøring.
Afbryd altid apparatet fra
strømforsyningen, hvis det
efterlades uden opsyn og før
montering, adskillelse eller
rengøring.
Brug kun apparatet i
overensstemmelse med
strømspecikationen på
typeskiltet.
Brug kun apparatet på et tørt
og plant underlag og yt det
aldrig, mens det er i gang.
Snitteren må kun bruges med
den medfølgende holder.
Placér ikke holderen på en
varm overade.
Apparatet er kun beregnet
til at hakke eller blande mad
med den anbefalede størrelse
og mængde i instruktionerne.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE
DK
17
Det må ikke bruges til andet
end den tilsigtede brug.
Der må ikke håndteres
varme væsker eller varm
mad, eftersom det kan blive
kastet ud af apparatet under
behandling.
Sluk for apparatet, og afbryd
strømforsyningen, før du
skifter tilbehør eller nærmer
dig dele, der bevæger sig
under brug.
Frakobl fra strømforsyningen
og sørg for, at skærebladene
er stoppet fuldstændigt
før du fjerner nogen dele,
samt før rengøring eller
vedligeholdelse.
Nedsænk aldrig motorhovedet
i væske. Betjen ikke
apparatet med våde hænder.
Vær opmærksom på rene
overader, der er beregnet
til at komme i kontakt med
fødevarer! Bemærk venligst
oplysningerne om rengøring i
vejledningen.
Lad være med at fortsætte at
bruge støvsugeren, hvis den
ser ud til at være defekt.
Haier service: For at sikre
løbende sikker og eektiv
drift af dette apparat
anbefaler vi, at eftersyn eller
reparationer udelukkende
udføres af en autoriseret
Haier-servicetekniker.
Miljøet
Symbolet på produktet
angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaald. Det skal
i stedet aeveres til en relevant
aaldsstation for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Bortskaelse
skal ske i overensstemmelse med
de lokale miljøregler vedrørende
bortskaelse af aald. For mere
detaljeret information om behandling,
genopretning og genbrug af dette
produkt, henvend dig da til den
lokale kommune, til dit aaldsselskab
eller den forretning, hvor du købte
produktet.
Dette apparat overholder
bestemmelserne i EU-
direktiverne 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
NO
18
This appliance is intended for
domestic use only as described
in this user guide. Sørg for
at denne veiledningene er
forstått fullstendig før du
bruker apparatet.
ADVARSEL: For å unngå
kvelningsfare for små
barn, kast all emballasje
umiddelbart etter at du har
fjernet produktet.
Dette apparatet kan benyttes
av personer som har reduserte
fysiske, sensoriske og mentale
evner eller mangel på erfaring
og kunnskap, hvis de har
fått tilsyn eller instruksjon
vedrørende trygg bruk av
apparatet og de forstår
risikoen som er involvert.
Barn må ikke bruke eller leke
med apparatet. Oppbevar
apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn.
Ikke trekk i eller
bær apparatet etter
strømledningen. Trekk alltid
apparatet ut av stikkontakten
ved å trekke i støpselet i
stedet for i ledningen. Ikke
plasser strømledningen over
skarpe kanter eller i nærheten
av varme overater. Ikke bruk
skjøteledning.
Bruken av apparatet må
opphøre umiddelbart dersom
strømledningen er skadet. For
å unngå sikkerhetsfarer, la en
autorisert Haier-tekniker skifte
ut strømledningen.
Bruk kun tilbehør,
forbruksvarer eller
reservedeler som anbefales
eller leveres av Haier.
ADVARSEL: Fare for skade!
feil bruk av apparatet kan
potensielt føre til skade.
ADVARSEL Kuttebladene
er veldig skarpe. Vær
forsiktig ved behandling av
dem, tømming av bollen og
rengjøring.
Koble alltid apparatet fra
strømmen hvis det blir stående
uten tilsyn og før montering,
demontering eller rengjøring.
Bruk kun apparatet i samsvar
med strømspesikasjonene på
typeskiltet.
Bruk apparatet kun på en tørr,
jevn overate og ytt den
aldri under drift.
Kutteren skal kun brukes med
det medfølgende karet. Ikke
sett karet på varm overate.
Apparatet er kun tiltenkt
kutting og blanding av mat
av størrelse og mengde som
anbefalt i instruksjonene. Den
må ikke brukes til annet enn
tiltenkt bruk.
Ikke tilbered varm væske
eller mat som kan kastes ut av
apparatet under prosessen.
Slå av apparatet og koble
fra strømmen før du bytter
tilbehør eller nærmer deg
bevegende deler under bruk.
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK
NO
19
Koble fra strømmen og la
kuttebladene stanse helt før
fjerning av deler og rengjøring
eller vedlikehold.
Aldri dukk motorhodet i
væske. Ikke bruk apparatet
med våte hender.
Vær oppmerksom på rene
overater som er beregnet
på å komme i kontakt med
mat! Vær oppmerksom på
informasjonen om rengjøring i
instruksjonene.
All bruk av apparatet må
opphøre hvis det viser tegn på
feilfunksjon.
Haier-service: For å sikre
fortsatt sikker og eektiv drift
av dette apparatet, anbefaler
vi at service eller reparasjoner
bare utføres av en autorisert
Haier-servicetekniker.
Miljøet
Symbolet på dette
apparatet indikerer at
det ikke kan betraktes
som husholdningsavfall.
Ved avhending må apparatet
overleveres til en egnet miljøstasjon
for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Avhendingen må
gjennomføres i samsvar med lokale
miljøforskrifter for avfallshåndtering.
Du kan få mer detaljert informasjon
om avfallsbehandling, gjenvinning
og resirkulering av dette apparatet
ved å ta kontakt med vårt nærmeste
lokalkontor, renovasjonsetaten eller
forretningen du kjøpte apparatet hos.
Dette apparatet er i
overensstemmelse med
EU-direktivene 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
SE
20
Denna apparat är endast
avsedd för hushållsbruk,
enligt beskrivningen i denna
bruksanvisning. Se till att du
följt och läst anvisningarna
noga innan du påbörjar att
använda maskinen.
VARNING För att
eliminera kvävningsrisk
för små barn, kassera
allt förpackningsmaterial
omedelbart efter att
produkten tagits bort.
Den här apparaten kan
användas av personer med
nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala förmågor
eller utan erfarenhet och
kunskap om det sker under
övervakning, eller om de får
tillräckliga instruktioner om
apparaten på ett säkert sätt
och förstår riskerna.
Barn får inte leka med
apparaten. Håll apparaten
och dess nätsladd utom
räckhåll för barn.
Dra eller bär inte apparaten
i nätsladden. Dra alltid ur
apparaten från eluttaget
genom att dra i kontakten
i stället för i sladden.
Placera inte nätsladden
över vassa kanter eller nära
heta ytor. Använd inte en
förlängningssladd.
Om nätsladden är skadad,
sluta då omedelbart att
använda produkten. För att
undvika en säkerhetsrisk,
måste en auktoriserad
Haier servicetekniker byta
nätsladden.
Använd endast tillbehör,
förbrukningsvaror
och reservdelar som
rekommenderas eller
levereras av Haier.
VARNING Risk för skada!
Missbruk av apparaten kan
potentiellt leda till skador.
VARNING Skärbladen är
mycket vassa. Hantera de
vassa skärbladen försiktigt
när skålen töms och under
rengöringen.
Koppla alltid bort apparaten
från elnätet om den lämnas
oövervakad, samt innan
montering, demontering och
rengöring.
Använd endast
apparaten i enlighet med
eektspecikationen på
typskylten.
Apparaten får endast
användas på en torr och plan
yta, och får aldrig yttas när
den är igång.
Apparaten ska endast
användas med den
medföljande skålen. Placera
inte skålen på heta ytor.
Apparaten är endast avsedd
för att hacka eller blanda
mat med den storlek och
mängd som rekommenderas
i instruktionerna. Den får
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING
SE
21
inte användas utöver avsedd
användning.
Hantera inte heta vätskor
eller het mat eftersom
de/den kan stänka ut
ur apparaten under
hanteringen.
Stäng av apparaten och
koppla bort den från elnätet
innan du byter tillbehör eller
närmar dig de delar som är i
rörelse när den används.
Koppla bort apparaten
från elnätet och vänta tills
skärbladen har stannat
helt innan några delar tas
bort och före rengöring och
underhåll.
Sänk aldrig ner
motorhuvudet i vätska.
Använd inte apparaten med
blöta händer.
Var uppmärksam på att
rengöra ytor som är avsedda
att komma i kontakt
med mat! Observera
informationen om rengöring i
instruktionerna.
Fortsätt inte att använda
apparaten om den verkar
defekt.
Haier service: För att
säkerställa en fortsatt säker
och eektiv drift av denna
apparat rekommenderar vi
att service eller reparationer
endast utförs av en
auktoriserad servicetekniker
från Haier.
Miljön
Symbolen på apparaten
indikerar att denna
produkt inte får behandlas
som hushållsavfall. Den
måste i stället lämnas in
uppsamlingsplats för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Avfallshanteringen ska utföras enligt
de lokala miljöbestämmelserna.
För mer information om hantering,
återvinning och återanvändning
av denna produkt, kontakta din
kommun, lokala myndigheter och
renhållningsverk eller den butik där
du köpte apparaten.
Denna apparat uppfyller
de europeiska direktiven
2014/35/EU, 2014/30/EU
och 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
FI
22
Tämä laite on tarkoitettu
vain käyttöohjeen mukaiseen
kotitalouskäyttöön. Tutustu
tähän käyttöoppaaseen
huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Varoitus Jotta estät
pienten lasten
tukehtumisvaaran, hävitä
kaikki pakkausmateriaalit
välittömästi pakkauksen
avaamisen jälkeen.
Tätä laitetta voivat käyttää
lapset tai sellaiset henkilöt,
joiden ruumiillinen, aistimis-
tai henkinen kyvykkyys
on heikentynyt, jos heitä
valvotaan tai jos he ovat
saaneet tietoja laitteen
turvallisesta käytöstä ja he
ymmärtävät mahdolliset
vaarat.
Lapset eivät saa käyttää
laitetta eivätkä leikkiä sillä.
Pidä laite ja sen johto lasten
ulottumattomissa.
Älä vedä tai kanna laitetta
virtajohdosta. Irrota laite
aina pistorasiasta vetämällä
pistokkeesta, äläkä vedä
johdosta. Älä aseta virtajohtoa
terävien reunojen päälle tai
lähelle kuumia pintoja. Älä
käytä jatkojohtoa.
Lopeta laitteen käyttö
välittömästi, mikäli virtajohto
on vahingoittunut. Virtajohdon
saa turvallisuussyistä
vaihtaa vain valtuutettu
Haier-huoltaja.
Käytä ainoastaan Haierin
toimittamia tai suosittelemia
lisävarusteita ja varaosia.
Varoitus Loukkaantumisvaara!
Laitteen väärinkäyttö voi
johtaa loukkaantumiseen.
VAROITUKSIA Leikkuuterät
ovat erittäin teräviä, käsittele
varoen käsitellessäsi teräviä
leikkuuteriä, tyhjentäessäsi
kulhoa ja puhdistuksen aikana.
Kytke laite aina irti
pistokkeesta, jos sitä ei
valvota ja ennen kokoamista,
purkamista tai puhdistusta.
Käytä laitetta vain
tyyppikilven virtamääritysten
mukaisesti.
Käytä laitetta vain kuivalla
ja tasaisella pinnalla äläkä
koskaan liikuta sitä, kun se on
käynnissä.
Hakkuria saa käyttää vain
mukana toimitetun aluksen
kanssa. Älä aseta astiaa
kuumalle pinnalle.
Laite on tarkoitettu vain
pilkkomaan tai sekoittamaan
ruokaa, jonka koko ja määrä
on suositeltu ohjeissa. Laitetta
ei saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
Älä käsittele kuumia nesteitä
tai kuumaa ruokaa, se voi
poistua laitteesta käsittelyn
aikana.
Kytke laite pois päältä ja
irrota virtalähteestä ennen
OHJEET TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN
FI
23
kuin vaihdat lisävarusteita
tai kosket käytössä liikkuviin
osiin.
Irrota virtalähde ja anna
leikkuuterien pysähtyä
kokonaan ennen osien
irrottamista ja ennen
puhdistusta tai huoltoa.
Älä koskaan upota moottorin
päätä nesteeseen. Älä käytä
laitetta märillä käsillä.
Muista puhdistaa ne pinnat,
jotka joutuvat kosketuksiin
elintarvikkeiden kanssa!
Noudata puhdistusohjeita.
Älä käytä laitetta, jos se
vaikuttaa vialliselta.
Haier-huolto: Laitteen
käyttöturvallisuuden ja
tehokkaan toiminnan
varmistamiseksi
suosittelemme, että huolto
ja korjaukset teetetään vain
valtuutetussa Haier-huollossa.
Ympäristö
Tässä laitteessa oleva symboli
osoittaa, että laitetta ei saa
hävittää kotitalousjätteenä.
Se täytyy luovuttaa sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden
keräyspisteeseen kierrätystä varten.
Hävittäminen on suoritettava
paikallisten jätteiden hävittämistä
koskevien ympäristösäännösten
mukaisesti. Saat lisätietoja tämän
laitteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä
ja kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, kotitalouksien ja muiden
jätteiden jätehuollosta tai liikkeestä,
josta ostit laitteen.
Tämä laite on EU:n
direktiivien 2014/35/EU,
2014/30/EU ja 2011/65/EU
mukainen.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
RU
24
Этот прибор предназначен
только для домашнего
использования согласно
данным инструкциям.
Прежде чем приступить
к эксплуатации данного
бытового электроприбора,
убедитесь в том, что вы
понимаете настоящее
руководство.
Предупреждение Во
избежание опасности удушья
для детей, выбрасывайте все
упаковочные материалы сразу
же после распаковки прибора.
Данный прибор может
использоваться лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, недостатком
опыта и знаний при условии
соответствующего надзора
или предварительного
инструктажа по правилам
пользования прибором,
проведенного лицом,
отвечающим за их
безопасность.
Дети не должны пользоваться
прибором или играть с ним.
Храните прибор и его шнур в
недоступном для детей месте.
Не тяните и не переносите,
держа прибор за шнур
питания. Всегда отключайте
прибор от розетки, потянув
за вилку, а не за шнур. Не
кладите шнур питания на
острые края или вблизи
горячих поверхностей. Не
используйте удлинитель.
Если провод питания
поврежден, немедленно
отключите прибор.
Во избежание угрозы
безопасности замену
провода питания должен
проводить только мастер
авторизованной сервисной
службы Haier.
Используйте только те
насадки, расходные
материалы или запасные
части, которые рекомендует
или поставляет Haier.
Предупреждение Опасность
травмы! Неправильное
пользование прибором может
привести к травме.
ОСТОРОЖНО! Режущие
ножи очень острые, будьте
осторожны при обращении с
острыми режущими ножами,
опорожнении чаши и во время
чистки.
Всегда отключайте прибор от
электросети, если он остается
без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой или
чисткой.
Используйте прибор
только в соответствии с
мощностью, указанной на
табличке с техническими
характеристиками.
Используйте прибор только на
сухой ровной поверхности и
никогда не перемещайте его
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
25
во время работы.
Измельчитель можно
использовать только с
прилагаемой чашей. Не
ставьте чашу на горячую
поверхность.
Прибор предназначен
только для измельчения
или смешивания продуктов,
размер и количество которых
указано в инструкции.
Запрещается использовать
прибор не по назначению.
Не обрабатывайте горячие
жидкости или горячую пищу,
они могут быть выброшены из
прибора во время обработки.
Выключите прибор и
отсоедините его от
электросети перед
заменой аксессуаров или
приближением к движущимся
частям.
Отключите прибор от
электросети и дайте ножам
полностью остановиться
перед снятием любых
деталей, а также перед
чисткой или любым
техническим обслуживанием.
Никогда не погружайте
головку двигателя в
жидкость. Не работайте с
прибором мокрыми руками.
Обязательно очищайте
поверхности, которые
контактируют с продуктами
питания! Информация
об очистке приводится в
инструкциях.
В случае неисправности
не следует продолжать
пользоваться прибором.
Сервисное обслуживание:
Для гарантии безопасной и
надежной работы данного
прибора мы рекомендуем
приглашать авторизованных
инженеров сервисной
службы Haier для выполнения
технического обслуживания и
ремонта.
Окружающая среда
Символ на данном приборе
указывает на то, что его
нельзя утилизировать
вместе с бытовыми
отходами. Его необходимо сдавать
в соответствующий пункт приема
для дальнейшей переработки
электрических и электронных частей.
Утилизация должна проводиться
в соответствии с местными
правилами по защите окружающей
среды и утилизации отходов. За
более подробной информацией по
обращению с данным прибором, его
утилизации и переработке обратитесь
в местные органы власти, в службу
утилизации отходов или в магазин,
где вы приобрели данный прибор.
Данный прибор отвечает
требованиям Европейских
Директив 2014/35/EU,
2014/30/EU и 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
GR
26
Αυτή η συσκευή προορίζεται
μόνο για οικιακή χρήση, όπως
περιγράφεται σε αυτόν τον
οδηγό χρήσης. Πριν δοκιμάσετε
να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε
κατανοήσει τις οδηγίες που
περιέχει ο οδηγός που κρατάτε
στα χέρια σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ Για να εξαλείψετε τον
κίνδυνο ασφυξίας για τα μικρά
παιδιά, απορρίψτε όλα τα υλικά
συσκευασίας αμέσως μετά την
αφαίρεση του προϊόντος.
Η χρήση της συσκευής από
άτομα με ειδικές ανάγκες
ή άτομα χωρίς εξοικείωση
στην λειτουργία παρόμοιων
συυσκευών επιτρέπεται μόνο
εφόσον θα επιβλέπονται από
άτομο που θα φέρει την ευθύνη
για την ασφαλειά τους και
γνωρίζει την λειτουργία της.
Τα παιδιά δεν πρέπει α
χρησιμοποιούν ή να παίζουν
με τη συσκευή. Κρατήστε τη
συσκευή και το καλώδιο της
μακριά από παιδιά.
Μην τραβάτε και μην
μεταφέρετε τη συσκευή από το
καλώδιο ρεύματος. Αποσυνδέετε
πάντα τη συσκευή από την
πρίζα τραβώντας το φις αντί για
το καλώδιο. Μην τοποθετείτε
το καλώδιο ρεύματος κοντά
σε αιχμηρές άκρες ή ζεστές
επιφάνειες. Μη χρησιμοποιείτε
καλώδιο επέκτασης.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης με
το δίκτυο παροχής εμφανίσει
φθορές διακόψτε την λειτουργία
της συσκευής αμέσως.
Για λόγους ασφαλείας η
αντικατάσταση του φθαρμένου
καλωδίου της συσκευής πρέπει
να γίνεται αποκλειστικά στα
σημεία τεχνικής υποστήριξης
Haier.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή
ανταλλακτικά που συνιστώνται
ή διατίθενται από τη Haier.
ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος
τραυματισμού! Η κακή χρήση
της συσκευής μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ Οι λεπίδες κοπής
είναι πολύ αιχμηρές, να τις
χειρίζεστε με προσοχή όταν
χειρίζεστε τις κοφτερές λεπίδες
κοπής, όταν αδειάζετε το μπολ
και κατά τον καθαρισμό.
Πάντα να αποσυνδέετε τη
συσκευή από την παροχή, εάν
την αφήνετε χωρίς επίβλεψη
και πριν τη συναρμολόγηση,
την αποσυναρμολόγηση ή τον
καθαρισμό.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
σύμφωνα με τις προδιαγραφές
ισχύος στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
σε στεγνή επίπεδη επιφάνεια
και μην την μετακινείτε ποτέ
όταν λειτουργεί.
Ο κόπτης πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο με τη
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ
GR
27
βάση που παρέχεται. Μην
τοποθετείτε τη βάση σε ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή προορίζεται μόνο
για να κόβει ή να αναμειγνύει
τρόφιμα με το προτεινόμενο
μέγεθος και ποσότητα που
αβαφέρεται στις οδηγίες.
Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για την προβλεπόμενη χρήση.
Μην επεξεργάζεστε ζεστά
υγρά ή ζεστά τρόφιμα, μπορεί
να εκτιναχθούν έξω από τη
συσκευή κατά την επεξεργασία.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
και αποσυνδέστε την από την
παροχή ρεύματος πριν αλλάξετε
αξεσουάρ ή πλησιάσετε
εξαρτήματα που κινούνται κατά
τη χρήση.
Αποσυνδέστε την από
την παροχή ρεύματος και
αφήστε τις λεπίδες κοπής να
σταματήσουν τελείως πριν
αφαιρέσετε τυχόν εξαρτήματα
και πριν καθαρίσετε ή πριν από
οποιαδήποτε συντήρηση.
Ποτέ μην βυθίζετε την κεφαλή
του μοτέρ σε υγρό. Μη
λειτουργείτε τη συσκευή με
βρεγμένα χέρια.
Προσοχή σε καθαρές επιφάνειες
που προορίζονται να έρθουν σε
επαφή με τρόφιμα! Σημειώστε
τις πληροφορίες για τον
καθαρισμό στις οδηγίες.
Εάν η συσκευή εμφανίσει
κάποια βλάβη μην συνεχίσετε
να την χρησιμοποιείτε.
Τεχνική Υποστήριξη Haier:
Για την διατήρηση της
ασφαλούς και αποτελεσματικής
λειτουργίας της συσκευής οι
επεμβάσεις συντήρησης και
αποκατάστασης βλαβών πρέπει
να γίνονται αποκλειστικά
μέσω των εξουσιοδοτημένων
τεχνικών Haier.
Περιβάλλον
Το σύμβολο πάνω σε αυτή
τη συσκευή υποδεικνύει ότι
αυτή η συσκευή δεν μπορεί
να αντιμετωπιστεί σαν κοινό
οικιακό απόρριμμα. Αντίθετα, πρέπει
να παραδοθεί στο πλησιέστερο
κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Η απόρριψη της
συσκευής πρέπει να γίνει σύμφωνα
με την ισχύουσα κατά τόπο νομοθεσία
για την απόρριψη ηλεκτρονικών
και ηλεκτρικών αποβλήτων. Για πιο
λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά
με την επεξεργασία, την ανάκτηση
και την ανακύκλωση αυτής της
συσκευής, επικοινωνήστε με την κατά
τόπους αρμόδια αρχή, την υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
τη συσκευή.
Αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις
Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014/35/
EΕ, 2014/30/EΕ και 2011/65/EΕ.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
PL
28
Urządzenie to jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego
w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkownika. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z
instrukcją przed rozpoczęciem
używania odkurzacza.
OSTRZEŻENIE Aby wyeliminować
ryzyko uduszenia się małych
dzieci, wszystkie materiały z
opakowania należy wyrzucić
natychmiast po rozpakowaniu
produktu.
Urządzenie mogą obsługiwać osoby
o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych
lub mentalnych oraz osoby
nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia pod
warunkiem że odbywać się
będzie to pod nadzorem lub
po przeszkoleniu na temat
bezpiecznego użycia, a także pod
warunkiem, że rozumieją one
istniejące zagrożenia.
Dzieci nie mogą użytkować
urządzenia ani się nim bawić.
Urządzenie oraz jego przewód
zasilający powinny być poza
zasięgiem dzieci.
Nie ciągnąć i nie przenosić
urządzenia za przewód
zasilający. Podczas wyjmowania
wtyczki przewodu zasilającego
z gniazdka zawsze ciągnąć
za wtyczkę, a nigdy za sam
przewód. Nie kłaść przewodu
zasilającego na ostrych
krawędziach i w pobliżu
gorących powierzchni. Nie
stosować przedłużaczy.
Jeśli przewód zasilający
uległ uszkodzeniu, należy
natychmiast zaprzestać
korzystania z urządzenia. Ze
względów bezpieczeństwa,
przewód zasilający powinien
zostać wymieniony przez
serwisanta autoryzowanego
punktu serwisowego rmy Haier
.
Należy korzystać wyłącznie
z końcówek, materiałów
eksploatacyjnych oraz części
zamiennych zalecanych lub
dostarczonych przez rmę
Haier.
OSTRZEŻENIE Uwaga! Ryzyko
obrażeń. Nieprawidłowe
stosowanie urządzenia może
skutkować obrażeniami
cielesnymi.
OSTROŻNIE Ostrza tnące
są bardzo ostre. Zachować
ostrożność podczas obchodzenia
się z ostrymi ostrzami tnących,
a także podczas opróżniania i
czyszczenia miski.
Zawsze odłączać urządzenie
od zasilania, jeśli będzie ono
pozostawione bez nadzoru, a
także przed jego montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
Stosować urządzenie wyłącznie
zgodnie ze specykacjami
zasilania określonymi na
tabliczce znamionowej.
Z urządzenia należy korzystać
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
PL
29
jedynie na suchej i płaskiej
powierzchni. Nigdy go nie
przesuwać, jeśli pracuje.
Rozdrabniacz należy stosować
wyłącznie z podstawką
dostarczoną w komplecie.
Nie umieszczać podstawki na
gorącej powierzchni.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do rozdrabiania
lub mieszania żywności o
zalecanym rozmiarze i w
zalecanej ilości zgodnie
z instrukcją. Nie używać
urządzenia do zastosowań
innych niż zamierzone.
Nie używać urządzenia do
gorących płynów ani gorących
potraw, ponieważ mogą one
zostać wyrzucone z urządzenia
podczas przetwarzania.
Wyłączyć urządzenie i
odłączyć od zasilania przed
przystąpieniem do zmiany
akcesoriów lub przed
uzyskaniem dostępu do części,
które poruszają się, kiedy
urządzenie pracuje.
Odłączyć zasilanie i odczekać
do całkowitego zatrzymania się
ostrzy rozdrabniających przed
przystąpieniem do demontażu
jakichkolwiek części,
czyszczenia bądź konserwacji.
Nigdy nie zanurzać głowicy
silnika w płynach. Nie obsługiwać
urządzenia mokrymi rękami.
Pamiętać, aby czyścić
powierzchnie mające styczność
z żywnością! Zapoznać się
z informacjami na temat
czyszczenia podanymi w
instrukcji.
Nie kontynuować eksploatacji
uszkodzonego urządzenia.
Serwis rmy Haier: Aby
zapewnić bezpieczne i sprawne
działanie tego urządzenia,
zalecamy zlecanie prac
serwisowych lub napraw
wyłącznie serwisantom
autoryzowanego punktu
serwisowego rmy Haier.
Ochrona środowiska
Symbol umieszczony na
urządzeniu oznacza, że
nie jest ono klasykowane
jako odpad z gospodarstwa
domowego. Urządzenie należy zdać
w odpowiednim punkcie utylizacji
w celu recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie
z lokalnymi przepisami w sprawie
utylizacji odpadów. Dodatkowe
informacje na temat sposobu
utylizacji, złomowania i recyklingu
urządzenia można uzyskać w lokalnym
urzędzie miejskim, w komunalnym
zakładzie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Urządzenie spełnia wymogi
europejskich norm 2014/35/
WE, 2014/30/WE oraz
2011/65/WE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
CZ
30
Tento spotřebič je určen pouze
pro domácí použití, jak je
popsáno v této uživatelské
příručce. Než začnete
spotřebič používat, prosím,
ujistěte se, že rozumíte
tomuto návodu.
UPOZORNĚNÍ: Abyste vyloučili
nebezpečí udušení malých
dětí, zlikvidujte všechny
obalové materiály ihned po
vyjmutí výrobku.
Tento přístroj smí používat
děti od 8 let výše. Osoby
se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a
znalostí smí tento přístroj
používat, pokud jsou pod
dohledem nebo jim byly dány
pokyny týkající se bezpečného
používání a byly seznámeny s
možnými riziky.
Děti nesmí spotřebič používat
ani si s ním hrát. Udržujte
spotřebič a jeho napájecí
kabel mimo dosah dětí.
Nepřenášejte ani netahejte
spotřebič za přívodní kabel.
Vždy odpojujte spotřebič ze
zásuvky vytažením zástrčky,
nikoli kabelu. Nepokládejte
napájecí kabel na ostré hrany
nebo do blízkosti horkých
povrchů. Nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Jestliže je poškozen síťový
kabel, okamžitě přestaňte
zařízení používat. Síťový kabel
musí vyměnit autorizovaný
servisní pracovník společnosti
Haier, aby nedošlo k ohrožení
bezpečnosti při práci s
přístrojem.
Používejte výhradně
příslušenství, spotřební
materiály a náhradní díly
doporučené nebo dodávané
rmou Haier.
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí
zranění! nesprávné používání
spotřebiče může vést ke
zranění.
VÝSTRAHA Řezné nože jsou
velmi ostré, při manipulaci s
nimi při vyprazdňování mísy a
při čištění s nimi zacházejte
velmi opatrně.
Vždy odpojte spotřebič od
napájecího zdroje, pokud jej
necháváte bez dozoru a před
montáží, demontáží nebo
čištěním.
Spotřebič používejte pouze
v souladu s technickými
údaji o výkonu uvedenými na
výrobním štítku.
Spotřebič používejte pouze na
suchém rovném povrchu a při
práci s ním nikdy nehýbejte.
Sekáček se smí používat jen
v kombinaci s příslušnou
nádobou. Nepokládejte
nádobu na horký povrch.
Spotřebič je určen pouze k
sekání nebo mixování potravin
v doporučené velikosti a
NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ
CZ
31
množství jak uvedeno v
návodu. Nesmí se používat k
jinému než určenému způsobu
použití.
Nezpracovávejte horké
tekutiny anebo horké
potraviny, mohly by během
zpracování vystříknout ze
spotřebiče.
Před výměnou příslušenství
nebo přiblížením se k dílům,
které se při používání
pohybují, vypněte spotřebič a
odpojte jej od napájení.
Před demontáží jakýchkoli
součástí a před čištěním nebo
jakoukoli údržbou nejprve
počkejte, až se nožová
jednotka mixeru zcela zastaví.
Nikdy neponořujte hlavu
s motorem do kapaliny.
Neobsluhujte spotřebič
mokrýma rukama.
Dbejte na čistotu povrchů,
které mají přijít do styku s
potravinami! Vezměte, prosím,
na vědomí informace o čištění
v návodu.
Nepoužívejte zařízení, pokud
vám připadá vadné.
Autorizované servisní středisko
Haier: Pro zajištění vždy
bezpečné a efektivní práce
se zařízením doporučujeme,
aby jakékoliv servisní práce
nebo opravy prováděl
pouze autorizovaný servisní
pracovník společnosti Haier.
Životní prostředí
Symbol na tomto zařízení
označuje, že tento výrobek
nesmí být likvidován jako
domovní odpad. Zařízení musí
být předáno do příslušného sběrného
místa pro likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Likvidace
musí proběhnout v souladu s místními
ekologickými předpisy pro likvidaci
odpadu. Pro další podrobné informace
o zacházení, novém použití a recyklaci
tohoto zařízení, prosím, kontaktujte
váš místní úřad, společnost pro sběr
odpadu nebo obchod, kde jste jej
zakoupili.
Tento spotřebič je v souladu
s evropskými směrnicemi
2014/35/EU, 2014/30/EU a
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
SI
32
Tento spotrebič je určený len
použitie, ako je opísané v
tejto používateľskej príručke.
Pred použitím spotrebiča sa,
prosím, uistite, že ste tejto
príručke plne porozumeli.
UPOZORNENIE Zlikvidujte
všetky obalové materiály ihneď
po vybratí výrobku,vylúčite
tak nebezpečenstvo udusenia
malých detí.
Tento prístroj smú používať
deti od 8 rokov vyššie. Osoby
so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a
znalostí smú tento prístroj
používať, pokiaľ sú pod
dohľadom alebo im boli dané
pokyny týkajúce sa bezpečného
používania a boli oboznámené s
možnými rizikami.
Deti nesmú spotrebič používať
ani sa s ním hrať. Udržujte
spotrebič a sieťový kábel mimo
dosahu detí.
Neťahajte ani neprenášajte
spotrebič ťahaním za sieťový
kábel. Vždy odpájajte
spotrebič zo zásuvky
vytiahnutím zástrčky,
nie kábla. Sieťový kábel
nepokladajte na ostré hrany
ani do blízkosti horúcich
povrchov. Nepoužívajte
predlžovací kábel.
Ak je napájací kábel
poškodený, okamžite
prestaňte spotrebič používať.
Aby nedošlo k ohrozeniu
bezpečnosti, napájací kábel
musí vymeniť autorizovaný
servisný technik spoločnosti
Haier.
Používajte len príslušenstvo,
spotrebný materiál alebo
náhradné diely odporúčané
alebo dodávané spoločnosťou
Haier.
UPOZORNENIE Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávne používanie
spotrebiča môže spôsobiť
úraz.
POZOR Rezacie nože sú veľmi
ostré, postupujte veľmi
opatrne pri manipulácii s nimi,
pri vyprázdňovaní nádoby a pri
ich očistení.
Vždy odpojte spotrebič od
napájacieho zdroja, pokiaľ ho
nechávate bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo
čistením.
Spotrebič používajte len
v súlade so špecikáciou
jeho spotreby uvedenej na
výrobnom štítku.
Spotrebič používajte iba na
suchom rovnom povrchu a pri
práci s ním nikdy nehýbte.
Sekáček sa môže používať len
s príslušnou dodanou nádobou.
Nádobu nepokladajte na
horúci povrch.
Zariadenie je určené len
na sekanie alebo mixovanie
POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE
SI
33
potravín v odporúčanej
veľkosti a množstve,
podľa pokynov v návode.
Nepoužívajte ho na iné účely
než na ktoré je určený.
Nespracovávajte horúce
tekutiny a potraviny, počas
spracovania by mohli
vystreknúť von zo spotrebiča.
Pred výmenou príslušenstva
alebo priblížením sa k
dielom, ktoré sa pri používaní
pohybujú, vypnite spotrebič a
odpojte ho od napájania.
Pred demontážou akýchkoľvek
súčastí a pred ich čistením
alebo akoukoľvek údržbou
najskôr počkajte až sa rezacie
nože úplne zastavia a odpojte
spotrebič od napájania.
Nikdy neponárajte hlavu
s motorom do kvapaliny.
Neobsluhujte spotrebič
mokrými rukami.
Dbajte na čistotu povrchov,
ktoré sú určené na styk s
potravinami! Zoznámte sa
prosím s informáciami o
čistení ktoré sú uvedené v
návode.
Ak sa zdá, že je prístroj
chybný, nepoužívajte ho.
Haier servis: Pre zaistenie
dlhého, bezpečného a
účinného fungovania tohto
spotrebiča odporúčame,
aby všetky servisné úkony
alebo opravy vykonával len
autorizovaný servisný technik
spoločnosti Haier.
Životné prostredie
Tento symbol na spotrebiči
informuje, že s týmto
spotrebičom sa nesmie
zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Je potrebné ho
odovzdať na príslušnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Likvidácia
musí byť vykonaná v súlade s
miestnymi predpismi pre likvidáciu
odpadu. Pre podrobnejšie informácie
o nakladaní so spotrebičom, jeho
obnove a recyklácii sa obráťte na váš
obecný úrad, odpadkovú službu pre
domácnosti a alebo obchod, kde ste
spotrebič zakúpili.
Tento spotrebič je v súlade
s európskymi smernicami
2014/35/EÚ 2014/30/EÚ a
2011/65/EÚ.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
TR
34
Bu cihaz, bu kullanma
kılavuzunda açıklandığı gibi
yalnızca ev içi kullanım için
tasarlanmıştır. Lütfen ürünü
kullanmadan önce bu kılavuzun
tam olarak anlaşıldığından
emin olun.
UYARI Küçük çocuklar için
boğulma tehlikesini ortadan
kaldırmak için, ürünü
çıkardıktan sonra tüm ambalaj
malzemelerini hemen atın.
Bu cihaz, gözetim altında
olduklarında ya da cihazın
güvenli kullanımı ile ilgili bilgi
aldıklarında ve ilgili tehlikeleri
anladıklarında, ziksel, hissi
ya da ruhsal yeterlilikleri
düşük kişiler veya deneyimsiz
ve bilgisiz kişiler tarafından
kullanılabilir.
Çocuklar cihazı kullanmamalı
veya cihaz ile oynamamalıdır.
Cihazı ve kablosunu çocukların
erişemeyeceği yerde saklayın.
Cihazı elektrik kablosundan
çekmeyin veya taşımayın.
Cihazın şini her zaman
kablosu yerine şinden çekerek
prizden çıkarın. Elektrik
kablosunu keskin kenarların
üzerine veya sıcak yüzeylerin
yakınına koymayın. Uzatma
kablosu kullanmayın.
Güç kablosu hasar görürse
cihazı kullanmayı derhal
bırakın. Güvenliğin riske
atılmaması için, elektrik
kablosu mutlaka yetkili Haier
servis teknisyeni tarafından
değiştirilmelidir.
Yalnızca Haier tarafından
önerilen veya sağlanan
aparatları, malzemeleri ve
yedek parçaları kullanın.
UYARI Yaralanma riski! Cihazın
yanlış kullanımı potansiyel
olarak yaralanmaya yol
açabilir.
DİKKAT Kesme bıçakları çok
keskin olabilir, keskin kesme
bıçaklarını tutarken, kaseyi
boşaltırken ve temizleme
sırasında dikkatli olun.
Gözetimsiz bırakıldığında ve
takmadan, sökmeden veya
temizlemeden önce daima
cihazın şini prizden çekin.
Cihazı yalnızca anma değeri
plakasındaki güç özelliklerine
uygun olarak kullanın.
Cihazı yalnızca kuru ve düz bir
yüzeyde kullanın ve çalışırken
asla hareket ettirmeyin.
Doğrayıcı, yalnızca sağlanan
kap ile birlikte kullanılmalıdır.
Kabı sıcak yüzeye
yerleştirmeyin.
Cihaz, yalnızca talimatlarda
tavsiye edilen boyut ve
miktardaki gıdaları doğramak
veya karıştırmak için
tasarlanmıştır. Kullanım amacı
dışında kullanılmamalıdır.
İşleme sırasında cihazdan
çıkabileceğinden sıcak sıvıları
veya sıcak gıdaları işlemeyin.
Aksesuarları değiştirmeden
GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI
TR
35
veya kullanım sırasında
hareket eden parçalara
yaklaşmadan önce cihazı
kapatın ve güç kaynağıyla
bağlantısını kesin.
Herhangi bir parçayı
çıkarmadan veya temizlik veya
bakım yapmadan önce güç
kaynağıyla bağlantıyı kesin ve
doğrama bıçaklarının tamamen
durmalarını bekleyin.
Motor başlığını sıvıya asla
daldırmayın. Cihazı ıslak
ellerinizle çalıştırmayın.
Gıda maddeleriyle temas
ekmek için tasarlanmış
yüzeyleri temizlemeye dikkat
edin! Lütfen talimatlardaki
temizlik bilgilerine dikkat
edin.
Arızalı görünüyorsa cihazınızı
kullanmaya devam etmeyin.
Haier teknik servisi: Cihazın
her zaman güvenli ve verimli
bir şekilde kullanılabilmesi
için, her türlü bakım veya
onarım işinin sadece yetkili
Haier servis teknisyenleri
tarafından yapılmasını
öneririz.
Çevre
Bu aygıttaki sembol
aygıta ev atığı gibi işlem
yapılamayacağını belirtir.
Bunun yerine uygun elektrikli
ve elektronik ekipman geri dönüşüm
toplama noktasına teslim edilmelidir.
İmha, atık imhası için düzenlenen
yerel çevre yönetmeliklerine uygun
olarak yapılmalıdır. Bu aygıta ait
işlem, kurtarma ve geri dönüşümle
ilgili daha ayrıntılı bilgi için, lütfen
yerel şehir osiniz, ev atığı ve çöp
atma servisiniz ya da aygıtı satın
aldığınız mağaza ile irtibata geçin.
Bu cihaz, 2014/35/EU,
2014/30/EU ve 2011/65/EU
sayılı Avrupa Direktieri ile
uyumludur.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
Part no. : 48700511
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HCH5B1 011 Handleiding

Type
Handleiding