Danfoss DHP-iQ Installatie gids

Type
Installatie gids
3
Italiano
Informazioni importanti
Leggere attentamente questa guida. Leggere attentamente il capitolo di
sicurezza nella Guida alla messa in funzione prima di avviare l’installazione.
CAUZIONE! Questo prodotto deve essere installato da tecnici installatori
qualicati nel rispetto delle norme e dei regolamenti locali vigenti nonché delle
presenti istruzioni per l’installazione.
Thermia non è responsabile né si assume alcun obbligo di garanzia se le presen-
ti istruzioni non vengono osservate durante l’installazione.
Quando in questa guida viene visualizzato il seguente simbolo, fare
riferimento alla Guida all’installazione.
Per ulteriori informazioni sull’installazione, consultare la Guida all’in-
stallazione. La Guida all’installazione ed altri documenti tecnici possono essere
scaricati qui:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Ci riserviamo il diritto di modicare i contenuti della documentazione senza
preavviso.
Belangrijke informatie
Lees deze handleiding zorgvuldig door. Lees het veiligheidshoofdstuk in de
Handleiding voor inbedrijfstelling voordat u de installatie start.
LET OP! Dit product moet worden geïnstalleerd door bevoegde installatietech-
nici en de installatie moet voldoen aan de geldende lokale regels en voorschrif-
ten, en tevens aan deze installatiehandleiding.
Thermia is niet aansprakelijk en niet gebonden aan de garantie als deze instruc-
ties niet worden gevolgd tijdens installatie.
Wanneer het volgende symbool in deze handleiding wordt weerge-
geven, moet u de Installatiehandleiding raadplegen.
Raadpleeg de Installatiehandleiding voor meer informatie over het
installeren. De Installatiehandleiding en andere technische documentatie kunt
u downloaden via:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
We behouden ons het recht voor om de inhoud van de documentatie zonder
aankondiging te wijzigen.
Viktig informasjon
Les denne veiledningen nøye. Les sikkerhetskapittelet i igangkjøringsveilednin-
gen før du starter installasjonen.
OBS! Dette produktet skal kun installeres av kvaliserte installatører, og instal-
lasjonen skal følge gjeldende lokale forskrifter og bestemmelser samt denne
installasjonsveiledningen.
Thermia fraskriver seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse
instruksjonene ikke følges under installasjonen.
Se installasjonsveiledningen når følgende symbol vises i denne
veiledningen.
Se installasjonsveiledningen for ytterligere informasjon om installas-
jonen. Installasjonsveiledningen og annen teknisk dokumentasjon kan lastes
ned her:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vi forbeholder oss retten til å endre innholdet i dokumentasjonen uten varsel.
Ważna informacja
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym przewodnikiem. Przed przystąpieni-
em do instalacji należy dokładnie przeczytać rozdział poświęcony bezpieczeńst-
wu, znajdujący się w przewodniku po rozruchu.
UWAGA! Instalację produktu należy zlecić uprawnionemu instalatorowi. Insta-
lacja musi spełniać obowiązujące lokalne przepisy i rozporządzenia oraz musi
być zgodna z niniejszą instrukcją montażu.
Thermia nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku
postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji urządzenia.
Poniższy symbol odsyła do informacji technicznych w podręczniku
instalatora.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji znajdują się w po-
dręczniku instalatora. Podręcznik instalatora oraz inne dokumenty techniczne
można pobrać stąd:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany treści dokumentacji bez uprzedzenia.
Pусский
Важная информация
Внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Перед началом
установки внимательно изучите содержащийся в руководстве раздел о
мерах безопасности.
ВНИМАНИЕ! Установка должна проводиться уполномоченным инженером
по монтажу и соответствовать действующим местным нормам и правилам,
а также оригинальной инструкции по установке.
При несоблюдении данных инструкций в процессе установки компания
Thermia не несет какой-либо ответственности и не связана гарантийными
обязательствами.
В данном руководстве этот символ говорит о необходимости
обратиться к руководству по установке.
Более подробная информация по установке содержится в
руководстве по установке. Руководство по установке, а также другую
техническую документацию можно загрузить по ссылке:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Мы оставляем за собой право изменять содержание документации без
последующего уведомления.
Suomi
Tärkeää
Lue tämä opas huolellisesti. Lue käyttöönotto-oppaan turvallisuutta koskeva
luku huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Säilytä nämä ohjeet tulevaa
tarvetta varten.
VAROITUS Tämän tuotteen saa asentaa ainoastaan riittävän pätevyyden omaa-
va asentaja. Asennuksessa on noudatettava paikallisia sääntöjä ja määräyksiä ja
tätä asennusohjetta.
Thermia myöntämä takuu ei ole voimassa eikä ole korvausvelvollinen, jos
näitä ohjeita ei noudateta asennuksen aikana.
Kun näet seuraavan symbolin tässä oppaassa, katso vastaavat tiedot
asennusoppaasta.
Lisätietoja asennuksesta on asennusoppaassa.
Asennusoppaan ja muuta teknistä dokumentaatiota voi ladata osoitteesta:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Pidätämme oikeuden muokata dokumentaation sisältöä ilman erillistä ilmoi-
tusta.
Svenska
Viktig information
Läs dessa anvisningar noggrant. Läs noggrant kapitlet om säkerhet i driftsät-
tningsguiden innan du påbörjar installationen.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Denna produkt skall installeras av behöriga instal-
latörer och installationen skall göras enligt gällande lokala regler och förordnin-
gar samt dessa installationsanvisningar.
Thermia frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid
installation.
När följande symbol visas i dessa anvisningar,
se installationsguiden.
För mer information om installation, se installationsguiden.
Installationsguiden och annan teknisk dokumentation kan laddas ned här:
www.documentation.heatpump.danfoss.com
Vi förbehåller oss rätten att ändra innehållet i denna dokumentation utan att
informera om det.
Norsk
Polski
VQJSE10P
11
Český
Informace k uvedení do provozu
Mechanická instalace byla nyní dokončena.
Dokončete instalaci podle postupu v návodu Uvedení do provozu.
Dansk
Ibrugtagningsinformation
Den mekaniske installation er nu gennemført.
Følg instruktionerne i Ibrugtagningsvejledningen for at afslutte
installationen.
Deutsch
Informationen zur Inbetriebnahme
Die mechanische Installation ist nun abgeschlossen.
Folgen Sie den Anweidungen der Inbetriebnahmeanleitung, um
die Installation abzuschließen.
English
Commissioning information
The mechanical installation is now completed.
Adhere to the instructions in the Commissioning Guide to com-
plete the installation.
Español
Información sobre la puesta en funcionamiento
La instalación mecánica se ha completado.
Cumpla las instrucciones de la Guía de puesta en funcionamiento
para nalizar la instalación.
Français
Informations concernant la mise en service
Linstallation mécanique est maintenant terminée.
Se reporter aux instructions données dans le Guide de mise en ser-
vice pour terminer l’installation.
Italiano
Informazioni sulla messa in funzione
Linstallazione meccanica ora è completata.
Osservare le istruzioni nella Guida alla messa in funzione per com-
pletare l’installazione.
Nederlands
Informatie voor inbedrijfstelling
De mechanische installatie is nu voltooid.
Volg de instructies in de Handleiding voor inbedrijfstelling om de
installatie te voltooien.
Norsk
IInformasjon om igangsetting
Den mekaniske installasjonen er nå ferdig.
Følg anvisningene i igangkjøringsveiledningen for å fullføre instal-
lasjonen.
Polski
Informacje dotyczące rozruchu z oddaniem do
eksploatacji.
Instalacja mechaniczna jest gotowa.
Aby zakończyć instalację należy postępować zgodnie z przewod-
nikiem po rozruchu.
Pусский
Информация по вводу в эксплуатацию
Монтаж завершен.
Для завершения установки обратитесь к руководству по вводу
в эксплуатацию.
Suomi
Käyttöönottoa koskevat tiedot
Mekaaninen asennus on valmis.
Tee asennustoimet loppuun noudattamalla käyttöönotto-oppaas-
sa annettuja tietoja.
Svenska
Information om idrifttagande
Den mekaniska installationen har nu slutförts.
Följ instruktionerna i driftsättningsguiden för att slutföra installa-
tionen.
VQJSE10P

Documenttranscriptie

Italiano Pусский Informazioni importanti Leggere attentamente questa guida. Leggere attentamente il capitolo di sicurezza nella Guida alla messa in funzione prima di avviare l’installazione. CAUZIONE! Questo prodotto deve essere installato da tecnici installatori qualificati nel rispetto delle norme e dei regolamenti locali vigenti nonché delle presenti istruzioni per l’installazione. Thermia non è responsabile né si assume alcun obbligo di garanzia se le presenti istruzioni non vengono osservate durante l’installazione. Quando in questa guida viene visualizzato il seguente simbolo, fare riferimento alla Guida all’installazione. Per ulteriori informazioni sull’installazione, consultare la Guida all’installazione. La Guida all’installazione ed altri documenti tecnici possono essere scaricati qui: www.documentation.heatpump.danfoss.com Ci riserviamo il diritto di modificare i contenuti della documentazione senza preavviso. Nederlands Belangrijke informatie Lees deze handleiding zorgvuldig door. Lees het veiligheidshoofdstuk in de Handleiding voor inbedrijfstelling voordat u de installatie start. LET OP! Dit product moet worden geïnstalleerd door bevoegde installatietechnici en de installatie moet voldoen aan de geldende lokale regels en voorschriften, en tevens aan deze installatiehandleiding. Thermia is niet aansprakelijk en niet gebonden aan de garantie als deze instructies niet worden gevolgd tijdens installatie. Wanneer het volgende symbool in deze handleiding wordt weergegeven, moet u de Installatiehandleiding raadplegen. Raadpleeg de Installatiehandleiding voor meer informatie over het installeren. De Installatiehandleiding en andere technische documentatie kunt u downloaden via: www.documentation.heatpump.danfoss.com We behouden ons het recht voor om de inhoud van de documentatie zonder aankondiging te wijzigen. Norsk Viktig informasjon Les denne veiledningen nøye. Les sikkerhetskapittelet i igangkjøringsveiledningen før du starter installasjonen. OBS! Dette produktet skal kun installeres av kvalifiserte installatører, og installasjonen skal følge gjeldende lokale forskrifter og bestemmelser samt denne installasjonsveiledningen. Thermia fraskriver seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse instruksjonene ikke følges under installasjonen. Se installasjonsveiledningen når følgende symbol vises i denne veiledningen. Se installasjonsveiledningen for ytterligere informasjon om installasjonen. Installasjonsveiledningen og annen teknisk dokumentasjon kan lastes ned her: www.documentation.heatpump.danfoss.com Vi forbeholder oss retten til å endre innholdet i dokumentasjonen uten varsel. Polski Ważna informacja Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym przewodnikiem. Przed przystąpieniem do instalacji należy dokładnie przeczytać rozdział poświęcony bezpieczeństwu, znajdujący się w przewodniku po rozruchu. UWAGA! Instalację produktu należy zlecić uprawnionemu instalatorowi. Instalacja musi spełniać obowiązujące lokalne przepisy i rozporządzenia oraz musi być zgodna z niniejszą instrukcją montażu. Thermia nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji urządzenia. Важная информация Внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Перед началом установки внимательно изучите содержащийся в руководстве раздел о мерах безопасности. ВНИМАНИЕ! Установка должна проводиться уполномоченным инженером по монтажу и соответствовать действующим местным нормам и правилам, а также оригинальной инструкции по установке. При несоблюдении данных инструкций в процессе установки компания Thermia не несет какой-либо ответственности и не связана гарантийными обязательствами. В данном руководстве этот символ говорит о необходимости обратиться к руководству по установке. Более подробная информация по установке содержится в руководстве по установке. Руководство по установке, а также другую техническую документацию можно загрузить по ссылке: www.documentation.heatpump.danfoss.com Мы оставляем за собой право изменять содержание документации без последующего уведомления. Suomi Tärkeää Lue tämä opas huolellisesti. Lue käyttöönotto-oppaan turvallisuutta koskeva luku huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten. VAROITUS Tämän tuotteen saa asentaa ainoastaan riittävän pätevyyden omaava asentaja. Asennuksessa on noudatettava paikallisia sääntöjä ja määräyksiä ja tätä asennusohjetta. Thermia myöntämä takuu ei ole voimassa eikä ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei noudateta asennuksen aikana. Kun näet seuraavan symbolin tässä oppaassa, katso vastaavat tiedot asennusoppaasta. Lisätietoja asennuksesta on asennusoppaassa. Asennusoppaan ja muuta teknistä dokumentaatiota voi ladata osoitteesta: www.documentation.heatpump.danfoss.com Pidätämme oikeuden muokata dokumentaation sisältöä ilman erillistä ilmoitusta. Svenska Viktig information Läs dessa anvisningar noggrant. Läs noggrant kapitlet om säkerhet i driftsättningsguiden innan du påbörjar installationen. IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Denna produkt skall installeras av behöriga installatörer och installationen skall göras enligt gällande lokala regler och förordningar samt dessa installationsanvisningar. Thermia frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation. När följande symbol visas i dessa anvisningar, se installationsguiden. För mer information om installation, se installationsguiden. Installationsguiden och annan teknisk dokumentation kan laddas ned här: www.documentation.heatpump.danfoss.com Vi förbehåller oss rätten att ändra innehållet i denna dokumentation utan att informera om det. Poniższy symbol odsyła do informacji technicznych w podręczniku instalatora. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji znajdują się w podręczniku instalatora. Podręcznik instalatora oraz inne dokumenty techniczne można pobrać stąd: www.documentation.heatpump.danfoss.com Zastrzegamy sobie prawo do zmiany treści dokumentacji bez uprzedzenia. VQJSE10P 3 Český Informace k uvedení do provozu Mechanická instalace byla nyní dokončena. Dokončete instalaci podle postupu v návodu Uvedení do provozu. Dansk Ibrugtagningsinformation Den mekaniske installation er nu gennemført. Følg instruktionerne i Ibrugtagningsvejledningen for at afslutte installationen. Deutsch Informationen zur Inbetriebnahme Die mechanische Installation ist nun abgeschlossen. Folgen Sie den Anweidungen der Inbetriebnahmeanleitung, um die Installation abzuschließen. English Commissioning information The mechanical installation is now completed. Adhere to the instructions in the Commissioning Guide to complete the installation. Español Polski Informacje dotyczące rozruchu z oddaniem do eksploatacji. Instalacja mechaniczna jest gotowa. Aby zakończyć instalację należy postępować zgodnie z przewodnikiem po rozruchu. Pусский Информация по вводу в эксплуатацию Монтаж завершен. Для завершения установки обратитесь к руководству по вводу в эксплуатацию. Suomi Käyttöönottoa koskevat tiedot Mekaaninen asennus on valmis. Tee asennustoimet loppuun noudattamalla käyttöönotto-oppaassa annettuja tietoja. Svenska Information om idrifttagande Den mekaniska installationen har nu slutförts. Följ instruktionerna i driftsättningsguiden för att slutföra installationen. Información sobre la puesta en funcionamiento La instalación mecánica se ha completado. Cumpla las instrucciones de la Guía de puesta en funcionamiento para finalizar la instalación. Français Informations concernant la mise en service L’installation mécanique est maintenant terminée. Se reporter aux instructions données dans le Guide de mise en service pour terminer l’installation. Italiano Informazioni sulla messa in funzione L’installazione meccanica ora è completata. Osservare le istruzioni nella Guida alla messa in funzione per completare l’installazione. Nederlands Informatie voor inbedrijfstelling De mechanische installatie is nu voltooid. Volg de instructies in de Handleiding voor inbedrijfstelling om de installatie te voltooien. Norsk IInformasjon om igangsetting Den mekaniske installasjonen er nå ferdig. Følg anvisningene i igangkjøringsveiledningen for å fullføre installasjonen. 11 VQJSE10P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss DHP-iQ Installatie gids

Type
Installatie gids