Casio XJ-SK600 Installatie gids

Categorie
Dataprojectoren
Type
Installatie gids
Dual Projection System
XJ-SK600
Dual Projection System
XJ-SK600
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
MA1303-A
Be sure to read the precautions in the “YA-S10 Setup Guide” that comes with the
Dual Projection System.
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL to the left.
Lesen Sie unbedingt die wichtigen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln in der zum
Dualprojektionssystem mitgelieferten „YA-S10 Setup-Anleitung”.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere
Website unter der links angegebenen URL.
Veuillez lire les précautions dans le « Guide d’installation de la YA-S10 » fourni
avec le Système de projection double.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse
indiquée à gauche.
Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de configuración de YA-S10”
suministrada con el Sistema de proyección dual.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras
consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la
URL a la izquierda.
Assicurarsi di leggere le avvertenze riportate nella “Guida di setup di YA-S10”
fornita in dotazione con il Sistema di proiezione duplice.
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti
futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web
all’URL riportato alla sinistra.
Se noga till att läsa säkerhetsföreskrifterna i ”YA-S10 Installationshandbok” som
medföljer projektorn för dubbelprojektion.
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Den senaste versionen av denna installationshandbok kan hämtas från
webbplatsen med den URL-adress som anges till vänster.
Certifique-se de ler as precauções no “Guia de Configuração da YA-S10” que vem
com o Sistema de Projeção Dual.
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras
referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL à esquerda.
U moet de voorzorgen lezen in de “YA-S10 Instelgids” die wordt meegeleverd met
het Tweevoudig projectiesysteem.
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de hier links vermelde website om de nieuwste versie van de handleiding
te verkrijgen.
Lue kaksoisprojisointijärjestelmän mukana toimitetun YA-S10-laitteen
Asetusoppaan varoitukset.
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta vasemmalla olevasta Internet-osoitteesta.
Pass på å lese forholdsreglene i “Oppsettguide YA-S10” som følger med det doble
projeksjonssystemet.
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk
av URL-en til venstre.
Setup Guide
English
Setup-Anleitung
Deutsch
Guide d’installation
Français
Guía de configuración
Español
Guida di setup
Italiano
Installationshandbok
Svenska
Guia de Configuração
Português
Instelgids
Nederlands
Asetusopas
Suomi
Oppsettguide
Norsk
http://world.casio.com/manual/projector/
D-1
XJ-SK600 Overzicht ...................................D-2
Uitpakken ...................................................... D-2
Algemeen overzicht....................................... D-3
Van start ......................................................D-4
Installatieplek ................................................ D-4
Bedrading...................................................... D-7
Voorbereiden van de afstandsbedieningen... D-8
Configureren van de begininstellingen
van de twee projectoren ............................ D-8
Configureren van de begininstellingen
van de regelkast.......................................D-10
Aanpassen van de posities
van de twee projectoren .......................... D-11
Technische gegevens van het
product................................................... D-15
Inhoud
Termen en conventies
In deze handleiding wordt het hele XJ-SK600 Tweevoudig projectiesysteem (de twee projectoren, de
Geometric Correction Box en de behuizing waarin dit alles is ingebouwd) het “Projectorsysteem”
genoemd.
Gebruikersdocumentatie
Deze handleiding beschrijft hoe u het XJ-SK600 Tweevoudig projectiesysteem moet worden opgesteld
en ingesteld en laat zien hoe de begininstellingen van de twee projectoren moet configureren.
z Wanneer de instelprocedures in deze handleiding voltooid zijn, kunt u de YA-S10 Geometrische
correctiekast (verder in deze handleiding de “regelkast” genoemd) gebruiken om de door de twee
projectoren geprojecteerde beelden vorm te geven en in te stellen. Zie voor informatie over hoe u dit
moet doen de YA-S10 Instelgids.
z Voor informatie over de bediening van het projectorsysteem na de voorbereidende instellingen, moet u
de YA-S10 Gebruiksaanwijzing raadplegen, welke u kunt downloaden van de onderstaande website.
http://world.casio.com/manual/projector/
z Raadpleeg de handleidingen hieronder voor informatie over de bediening van de individuele
projectoren.
z DATA PROJECTOR Instelgids (boekje)
z “Gebruiksaanwijzing” (Deze kunt u downloaden van de website hierboven. Bij sommige
projectormodellen staat de Gebruiksaanwijzing ook op een CD-ROM die met de projector wordt
meegeleverd.)
z HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
z Andere namen van bedrijven en producten zijn mogelijk gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
z De inhoud van deze “Gebruiksaanwijzing” kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
z Kopiëren van deze handleiding, geheel of gedeeltelijk, is verboden. U mag deze handleiding
gebruiken voor uw eigen persoonlijk gebruik. Enig ander gebruik zonder toestemming van CASIO
COMPUTER CO., LTD is verboden.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige gederfde winst, of
claims van derden voortkomend uit het gebruik van dit product of deze handleiding.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of gederfde winst
als gevolg van gegevensverlies veroorzaakt door een storing of onderhoud aan dit product, noch om
enige andere reden.
z De voorbeeldschermen in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en het is daarom
mogelijk dat ze niet exact overeenkomen met de beelden zoals die daadwerkelijk door het product
weergegeven worden.
D-2
XJ-SK600 Overzicht
Het XJ-SK600 projectorsysteem maakt gebruik van een regelkast om twee projectoren te
synchroniseren zodat hun geprojecteerde beelden er uit zien alsof ze afkomstig zijn van een enkele
projector. Een aantal vernuftige functies die het geprojecteerde beeld kunnen vervormen maken het
mogelijk om niet alleen op een vlak scherm, maar ook op gebogen en onregelmatig gevormde
oppervlakken duidelijke beelden te projecteren.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Nadat het projectorsysteem is geïnstalleerd en ingesteld, mogen de positie van de behuizing,
de posities van de projectoren in de behuizing, de zoominstellingen van de lenzen van de
projectoren of de positie van het scherm niet meer veranderd worden.
Als er iets verandert aan de hierboven vermelde instellingen, moet het hele projectorsysteem
opnieuw ingesteld worden.
z Wees bij het installeren van het projectorsysteem, of bij het opstellen van de behuizing,
voorzichtig dat u uw handen niet klemt onder de behuizing of in de klep aan de achterkant van
de behuizing.
Neem voor u het projectorsysteem gaat opstellen en instellen even de tijd om te controleren of alle items
die hieronder vermeld staan zich inderdaad in de verpakking bevinden.
z XJ-SK600 Instelgids (deze handleiding)
z Behuizing*
1
z Voetje ×4 (voor plaatsing op een vlak oppervlak)
z Regelkast (YA-S10)*
1
z Projectoren (XJ-M250) ×2*
1
z Afstandsbediening voor regelkast (YT-200)
z Netstroomadapter en stroomsnoer voor de regelkast
z Afstandsbediening voor projector (YT-120)
z Stroomsnoeren projectoren x 2
z Batterijen voor de afstandsbediening (AAA-formaat, voor testgebruik) ×4
z HDMI-kabels ×2
z RS-232C kabels ×2
z Mini D-Sub kabel
z DATA PROJECTOR CD-ROM (bevat de Gebruiksaanwijzing voor de projector)*
2
z DATA PROJECTOR Instelgids
z DATA PROJECTOR “Lees dit eerst” vel
z Garantiecertificaat
Uitpakken
*1 De regelkast en de twee projectoren worden in de fabriek in de behuizing geïnstalleerd.
*2 Sommige XJ-SK600 modellen worden niet geleverd met een CD-ROM. Als uw projector niet wordt
geleverd met een CD-ROM, dan kunt u de Gebruiksaanwijzing downloaden van de CASIO projector
website. Zie “Gebruikersdocumentatie” (bladzijde D-1) voor meer informatie.
D-3
XJ-SK600 Overzicht
Algemeen overzicht
Behuizing
RegelkastProjectoren
Zoomring
Scherpstelring
Kleiner
Groter
D-4
Van start
Het projectorsysteem kan op een vlak oppervlak worden geplaatst of aan het plafond worden bevestigd.
Het projectorsysteem op een vlak oppervlak plaatsen
Plaats de behuizing na het bevestigen van de voetjes op een tafel, bureau, standaard of ander
horizontaal en stevig oppervlak en zorg ervoor dat er rondom voldoende ruimte overblijft. De bijgaande
illustratie laat zien hoe het projectorsysteem opgesteld moet worden ten opzichte van het scherm voor
een optimale projectie.
Installatieplek
Wanneer u het projectorsysteem op een vlak
oppervlak wilt plaatsen, moet u de vier voetjes
aan de onderkant van de behuizing bevestigen.
Schroef de voetjes in de gaten op de hoeken
aan de onderkant van de behuizing.
Scherm
Zie “Projectie-afstand en schermgrootte” in de
gebruiksaanwijzing van de projector voor informatie
over de relatie tussen de afstand van de projectoren tot
het scherm en de afmetingen van het geprojecteerde
beeld. Zie “Gebruikersdocumentatie” (bladzijde D-1) in
deze handleiding voor informatie over de
Gebruiksaanwijzing.
D-5
Van start
Voorzorgen met betrekking tot de opstelling
z Gebruik een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt
wanneer u de stekker van het netsnoer eruit moet
halen.
z Zorg ervoor dat er zich niets bevindt in het gebied
aangegeven op de bijgaande afbeelding (binnen 30 cm
van het projectorsysteem). Zorg er in het bijzonder voor
dat niets de luchtstroom uit de uitlaatopeningen van de
projector kan blokkeren.
z De luchtstroom van een airconditioning kan de warmte
die wordt uitgestoten rond de lens van een projector zo
beïnvloeden dat het geprojecteerde beeld erdoor
gestoord wordt. Pas in een dergelijk geval de
luchtstroom van de airconditioning aan, of verplaats het
projectorsysteem.
Inlaten
Uitlaten
Projector
Behuizing
Ventilatie-openingen
30 cm 30 cm
30 cm
30 cm
Van start
D-6
Plafondbevestiging
Het projectorsysteem kan aan het plafond worden gehangen. Het projectorsysteem kan op twee
manieren aan het plafond worden bevestigd; omgekeerd (ondersteboven) of verticaal.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Om te voorkomen dat het projectorsysteem door onvoorziene omstandigheden van het plafond
naar beneden valt, moet u de behuizing ook met veiligheidsdraden of op een andere daarvoor
geschikte methode vast maken aan het plafond.
z Bij verticale plafondbevestiging moet u ervoor zorgen dat er genoeg ruimte is om bij de twee
bevestigingsschroeven aan de plafondkant van de behuizing (twee plekken aangegeven met
<A> op de illustratie) te kunnen. Deze schroeven moeten later, bij het afstellen en instellen, los
en weer vastgedraaid kunnen worden.
Neem contact op met uw oorspronkelijke dealer om alles te weten te komen over plafondbevestiging.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Wanneer u het projectorsysteem aan het plafond hangt, moet u ervoor zorgen dat dit minstens
een meter uit de buurt hangt van brandmelders, brandalarmen en andere soortgelijke
apparatuur. Als het projectorsysteem te dicht in de buurt van een brandmelder of iets dergelijks
geplaatst wordt, kan die apparatuur storingen vertonen of onbedoeld afgaan vanwege de
warme lucht die door het projectorsysteem wordt uitgestoten. Plaats het projectorsysteem ook
niet te dicht in de buurt van tl-verlichting of andere sterke lichtbronnen. Fel licht kan het bereik
van de afstandsbediening kleiner maken of het gebruik van de afstandsbediening zelfs helemaal
verhinderen. Test daarom eerst of de afstandsbediening goed werkt wanneer u een plek voor
het projectorsysteem gaat kiezen.
z De verticale en horizontale oriëntatie van het geprojecteerde beeld wordt omgekeerd
(gespiegeld) ten opzichte van de normale configuratie wanneer het projectorsysteem aan het
plafond hangt. U moet de instellingen van het projectorsysteem hieraan aanpassen. Zie
“Configureren van de begininstellingen van de twee projectoren” (bladzijde D-8) in deze
handleiding voor meer informatie.
Omgekeerde installatie Verticale installatie
Gebruik vier M4 schroeven om de onderkant van
de behuizing te bevestigen aan de plafondbeugel.
Gebruik vier M4 schroeven om de linkerkant van
de behuizing te bevestigen aan de plafondbeugel.
M4 schroeven
M4 schroeven
Installatieplekken M4 schroeven
<A>
D-7
Van start
Bedraad de regelkast en de twee projectoren in de behuizing zoals u kunt zien op de illustratie hieronder.
Wanneer u de regelkast aansluit op een projector met een meegeleverde HDMI-kabel, moet u de stekker
aan het uiteinde van de kabel met de ferrietkern aansluiten op de HDMI-aansluiting van de regelkast.
Opmerking
z De HDMI-kabels en RS-232C kabels die de regelkast verbinden met de projectoren, kunnen worden
opgeborgen in het bergkastje (A) wanneer u ze niet nodig heeft. De netstroomadapter van de regelkast
kan worden opgeborgen in bergkastje (B). Zie bladzijde D-15 van deze handleiding voor een illustratie
die laat zien waar de opbergkastjes (A) en (B) zich bevinden.
Bedrading
*1 Om het projectorsysteem via een LAN te kunnen bedienen vanaf externe apparatuur, moet u deze
aansluiting met een los verkrijgbare LAN-kabel verbinden met de LAN-aansluiting van de externe
apparatuur.
*2 Om het projectorsysteem via een RS-232C verbinding te kunnen bedienen vanaf externe
apparatuur, moet u deze aansluiting met een los verkrijgbare seriële kabel (kruisverbinding; “cross”
type kabel) verbinden met de seriële aansluiting van de externe apparatuur.
Projector A
(Kant die het dichtst bij de regelkast is)
Gebruik het
meegeleverde
stroomsnoer voor
de aansluiting op
een stopcontact.
Zijkant regelkast
Gebruik een meegeleverde
RS-232C kabel voor de
verbinding.
Gebruik een meegeleverde
HDMI-kabel voor de
verbinding.
Projector B
(Kant die het verst van de regelkast vandaan is)
Ferrietkern
Sluit de meegeleverde netstroomadapter
aan op een stopcontact.
Verbind met de RGB-uitgangsaansluiting (met
de meegeleverde D-sub mini-kabel of een los
verkrijgbare kabel) of met de component-
uitgangsaansluiting (met een los verkrijgbare
kabel) van de signaalbron die het beeld
produceert.
*1 *2
Achterkant regelkast
Gebruik een los verkrijgbare HDMI-kabel om
de verbinding te maken met de
HDMI-uitgangsaansluiting van de
signaalbron die het beeld produceert dat u
wilt projecteren.
Van start
D-8
Doe twee AAA-formaat alkali-batterijen in elk van de afstandsbedieningen: één YT-200
afstandsbediening voor de regelkast, één YT-120 afstandsbediening voor de projector. Er worden
batterijen meegeleverd met het projectorsysteem.
Plaatsen van de batterijen: Maak de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening open.
Doe de batterijen in het vak en zorg ervoor dat de polen (+/–) in de goede richting wijzen. Doe tenslotte
de batterijklep weer terug op zijn plaats.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Om te voorkomen dat de batterij leeg raakt, moet u de afstandsbediening zo opbergen dat geen
van de toetsen per ongeluk wordt ingedrukt.
z Wanneer de batterijen leeg raken, moeten ze zo snel mogelijk worden verwijderd en vervangen
door twee nieuwe AAA-formaat alkalibatterijen.
De begininstellingen van elk van de projectoren moeten individueel worden ingesteld.
z Voer de procedure hieronder uit nadat u het projectorsysteem heeft opgesteld op de plaats waar het
zal worden gebruikt, nadat de bedrading is aangesloten en nadat de afstandsbedieningen zijn
voorbereid.
z Zie “Bedrading” (bladzijde D-7) voor informatie over welke projector Projector A is en welke
Projector B.
Configureren van de begininstellingen van de twee projectoren
1. Haal de stekker van Projector B uit het stopcontact zodat alleen de stekker van
Projector A in het stopcontact zit.
2. Verwijder de lensdop van Projector A.
3. Druk op de afstandsbediening op de [P] (Aan/uit) toets om Projector A in te
schakelen.
4. Gebruik nadat de projectie begonnen is de scherpstelring van Projector A om het
geprojecteerde beeld scherp te stellen.
5. Selecteer op het “Taal” scherm dat zal verschijnen de taal die u wilt gebruiken.
6. Druk op de afstandsbediening op [INPUT]. Selecteer in het “Ingangssignaal”
dialoogvenster dat zal verschijnen de instelling “HDMI” en druk vervolgens op
[ENTER].
Voorbereiden van de afstandsbedieningen
Configureren van de begininstellingen van de twee
projectoren
Voer de handelingen hieronder uit met de afstandsbediening van de projector (YT-120). Let op,
want deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd met de afstandsbediening van de
regelkast (YT-200).
D-9
Van start
7. Druk op de afstandsbediening op [MENU] om het instelmenu te openen en
configureer vervolgens de onderstaande instellingen in de aangegeven volgorde.
z Als het projectorsysteem omgekeerd gebruikt wordt bij plafondbevestiging, moet u “Aan”
selecteren bij “Scherminstellingen
3
Plafondbeugel”.
z Als het projectorsysteem gebruikt wordt voor achterprojectie (projectie op de achterkant van het
scherm), moet u “Achter” selecteren bij “Scherminstellingen
3
Projectiemodus”.
z Als het projectorsysteem zal worden gebruikt op een hoogte van 1500 tot 2000 meter, moet u
“Aan” selecteren bij “Optie instellingen 2
3
Grote hoogte”.
8. Druk twee keer op de [P] (Aan/uit) toets om Projector A uit te schakelen.
9. Haal de stekker van Projector A uit het stopcontact en doe de stekker van Projector
B in het stopcontact.
10.
Herhaal de stappen 2 t/m 8 hierboven voor Projector B.
11.
Doe de stekker van Projector A in het stopcontact.
In te stellen item Instelling
(1) Optie instellingen 1
3
Auto keystone correctie Uit
(2) Scherminstellingen
3
Keystone correctie 0
(3) Scherminstellingen
3
Geen signaalscherm Zwart
(4) Ingangsinstellingen
3
Signaalnaam indicator Uit
(5) Optie instellingen 1
3
Automatische stroomonderbreking Uit
Van start
D-10
Wanneer u klaar bent met de begininstellingen van de twee projectoren, moet u de procedure hieronder
uitvoeren om de begininstellingen van de regelkast te configureren.
Configureren van de begininstellingen van de regelkast
1. Druk op de afstandsbediening op de [ALL] toets (of op [1]) om de regelkast aan te
zetten.
z Hierdoor zet u ook de twee projectoren die zijn verbonden met de regelkast aan.
2. Druk op de afstandsbediening op [MENU] om het instelmenu te openen.
z Volgens de standaardinstellingen die gelden in het begin worden de menu’s weergegeven in het
Engels.
3. Selecteer “Option Settings” en vervolgens “Language” (Taal) en gebruik dan de [U]
en [I] toetsen om de gewenste taal te selecteren.
4. Configureer de onderstaande instellingen zoals vereist. Raadpleeg de “YA-S10
Gebruiksaanwijzing” voor details over elk van de instellingen.
z Optie instellingen
3
Eco modus
z Beeldeigenschappen
3
Kleurmodus
z Optie instellingen
3
Afstandsbediening stroom nummers
5. Voer vervolgens de procedure onder “Aanpassen van de posities van de twee
projectoren” (bladzijde D-11) uit.
Regelkast Aan/uit
De afstandsbediening van de regelkast heeft vijf Aan/uit toetsen. Vier van deze zijn genummerd van [1]
t/m [4] en de vijfde heet [ALL]. Hiermee kunt u meerdere regelkasten op dezelfde locatie aan/uit zetten.
z Met de [ALL] toets worden alle regelkasten aan gezet.
z De toetsen [1] t/m [4] bedienen de regelkasten die aan het corresponderende nummer zijn toegewezen
via “Optie instellingen
3
Afstandsbediening stroom nummers”.
Configureren van de begininstellingen van de regelkast
Voer de handelingen hieronder uit met de afstandsbediening van de regelkast (YT-200). Let op,
want deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd met de afstandsbediening van de
projector (YT-120).
D-11
Van start
Gebruik de procedure in dit deel om de geprojecteerde beelden van de twee projectoren zo in te stellen
dat ze ongeveer even groot zijn en op dezelfde plek op het projectiescherm geprojecteerd worden
(regulier scherm, wand of ander oppervlak waarop u wilt projecteren wanneer de instellingen van het
projectorsysteem voltooid zijn).
z Wanneer u klaar bent met het configureren van de begininstellingen van de regelkast, moet u de
procedure hieronder uitvoeren.
z Zie “Bedrading” (bladzijde D-7) voor informatie over welke projector Projector A is en welke
Projector B.
Aanpassen van de posities van de twee projectoren
1. Als u de stroom heeft uitgeschakeld na het voltooien van de procedure onder
“Configureren van de begininstellingen van de regelkast” (bladzijde D-10), moet u
de regelkast aan zetten.
Instelling 1: Grofweg uitlijnen van de twee projectieschermen
2. Doe de lensdop alleen op de lens van Projector B, zodat alleen het beeld van
Projector A wordt geprojecteerd op het projectiescherm.
3. Voer de stappen hieronder uit om de positie en de grootte van het beeld van
Projector A in te stellen zodat het net over de randen van het projectiescherm valt,
zoals u kunt zien op de afbeelding “Na de instelling” hierboven.
4. Haal de lensdop van de lens van Projector B zodat het beeld van deze projector
wordt geprojecteerd.
Aanpassen van de posities van de twee projectoren
Voer de handelingen hieronder uit met de afstandsbediening van de regelkast (YT-200). Let op,
want deze handelingen kunnen niet worden uitgevoerd met de afstandsbediening van de
projector (YT-120).
3
Voor de instelling Na de instelling
(1) Verplaats de behuizing om de richting te veranderen.
(2) Stel de zoomring van Projector A in.
Scherm voor projectie
Beeld Projector B
Beeld Projector A
Scherm voor projectie
Van start
D-12
5. Voer de stappen hieronder uit om de positie en de grootte van het beeld van
Projector B in te stellen zodat het net over de randen van het projectiescherm valt,
zoals u kunt zien op de afbeelding “Na de instelling” hierboven.
z Zorg ervoor dat u de vijf schroeven alleen maar een stukje los draait. Verwijder ze niet.
z Draai de bevestigingsschroeven weer vast nadat u de positie heeft ingesteld. Let op, want later in
deze procedure zult u meer nauwkeurige instellingen moeten maken, dus draai de schroeven op
dit moment nog niet definitief vast.
6. Herhaal terwijl de beelden van zowel Projector A als Projector B worden
geprojecteerd de stappen 3 en 5 zo vaak als nodig om het verschil tussen de
vormen van de geprojecteerde beelden van Projector A en Projector B zoveel
mogelijk op te heffen.
Instelling 2: Fijninstelling met het instelpatroon
7. Druk op de afstandsbediening van de regelkast op [CORRECT].
(1) Stel de zoomring van Projector B in.
(2) Maak de vijf schroeven los waarmee de zijpanelen van de behuizing vast zitten en draai aan de
instelknop om de richting in te stellen.
3
Voor de instelling Na de instelling
Bevestigingsschroeven Instelknop Bevestigingsschroeven
D-13
Van start
8. Selecteer in het “Beeld vervormen” menu dat zal verschijnen de instelling
“Beeldpositie aanpassen” en druk vervolgens op [ENTER].
z Hierdoor worden er twee instelpatronen geprojecteerd; een geel patroon voor Projector A en een
blauw voor Projector B.
z Gebruik de scherpstelringen van Projector A en Projector B om de patronen correct scherp te
stellen.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Bij alle beschrijvingen in deze handleiding wordt ervan uit gegaan dat Projector A is verbonden
via een HDMI-kabel met OUTPUT A op de regelkast en dat Projector B is verbonden met
OUTPUT B, zoals u kunt zien onder “Bedrading” (bladzijde D-7). Als deze verbindingen worden
omgekeerd, worden ook de kleuren van de instelpatronen (lichtblauw voor Projector A, geel
voor Projector B) omgekeerd.
9. Kijk naar de instelpatronen terwijl u eerst Projector A en dan Projector B instelt.
Probeer de hieronder beschreven eigenschappen te bereiken met de instellingen.
z Stel zo in dat de horizontale lijnen van de draadkruisen van de instelpatronen horizontaal lopen.
z Stel zo in dat de verticale lijnen van de draadkruisen van de instelpatronen zich in het midden van
het scherm bevinden.
10.
Druk op de afstandsbediening van de regelkast op [BLANK].
z Hierdoor zal het instelpatroon van Projector B verdwijnen zodat alleen het instelpatroon van
Projector A (geel) wordt weergegeven.
11.
Kijk naar het instelpatroon van Projector A en voer de verticale instellingen die
hieronder worden beschreven uit.
z Stel de verticale richting van de behuizing af.
z Stel de zoomring van Projector A in.
Het draadkruis van het instelpatroon moet zich in het midden
van het projectiescherm bevinden en de buitenrand van het
instelpatroon moet net buiten het oppervlak van het bedoelde
projectiescherm vallen, zoals u kunt zien op de afbeelding.
12.
Druk op de afstandsbediening op [BLANK].
z Hierdoor wordt weer via Projector B geprojecteerd zodat de instelpatronen van zowel Projector A
als Projector B beide worden geprojecteerd.
13.
Voer de stappen hieronder uit om het instelpatroon van Projector B zo dicht
mogelijk overeen te laten stemmen met het instelpatroon van Projector A.
z Zorg ervoor dat u de vijf schroeven alleen maar een stukje los draait. Verwijder ze niet.
14.
Wanneer u de instelling naar wens hebt uitgevoerd, drukt u op [ESC].
z Hierdoor verdwijnen de instelpatronen van Projector A en Projector B en zal het “Beeld
vervormen” menu worden geprojecteerd.
Projector A : Gebruik dezelfde procedure als bij stap 3 om het instelpatroon van Projector A in
detail in te stellen.
Projector B : Gebruik dezelfde procedure als bij stap 5 om het instelpatroon van Projector B in
detail in te stellen.
(1) Stel de zoomring van Projector B in.
(2) Maak de vijf schroeven los waarmee de zijpanelen van de behuizing vast zitten (zie de illustratie
onder stap 5, hierboven) en draai aan de instelknop om de richting in te stellen.
(3) Draai de schroeven definitief vast wanneer de instelling voltooid is.
Van start
D-14
15.
Voer vervolgens de procedure uit de aparte YA-S10 Instelgids onder “Het beeld
vervormen in overeenkomst met het projectiescherm” uit.
Belangrijk!
Belangrijk!
Belangrijk!
z Tijdens de instelprocedures vanaf dit punt mogen de positie van de behuizing, de posities van
de projectoren in de behuizing, de zoominstellingen, of de positie van het scherm niet meer
veranderd worden. Als één van deze instellingen wordt veranderd, moet u terug naar stap 2 van
de procedure en vanaf dat punt weer alle stappen volgen.
D-15
Technische gegevens van het product
Afmetingen bij benadering
(Exclusief uitstekende onderdelen)
* Zie bladzijde D-7 van deze handleiding voor informatie over de opbergkastjes (A) en (B).
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Modelnaam XJ-SK600
Helderheid Ongeveer 6000 lumen
Omgeving Bedrijfstemperatuur: 5 t/m 35°C
Bedrijfsvochtigheid: 20 t/m 80% (zonder condensvorming)
Bedrijfshoogte: 0 t/m 2000 meter boven zeeniveau
Vereiste stroomvoorziening Projector: 100 V AC - 240 V AC, 50/60 Hz
Regelkast: Netstroomadapter (100 V AC - 240 V AC, 50/60Hz)
Stroomverbruik Elk van de projectoren: 190 W (Eco modus: Uit (helder))
Regelkast: 10 W
Gewicht Ongeveer 18,3 kg (Exclusief accessoires)
B: 346 mm
H: 271 mm
H: 305 mm
(Inclusief regelkast)
D: 373 mm
Opbergkastje (B)*
Opbergkastje (A)*
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
Printed in China
Imprimé en Chine
MA1303-A
RJA528115-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Casio XJ-SK600 Installatie gids

Categorie
Dataprojectoren
Type
Installatie gids