ESAB Caddy Professional 250 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx0457 552 201 NL 041101
Caddy Professional 250
Gebruiksaanwijzing
-- 2 --
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 RICHTLIJN 3........................................................
2 VEILIGHEID 3.......................................................
3 INLEIDING 4.........................................................
4 TECHNISCHE GEGEVENS 4..........................................
4.1 Utruisting 5.................................................................
4.2 Toepassingsgebied 5........................................................
5 INSTALLATIE 5......................................................
5.1 Plaatsing 5.................................................................
5.2 Aansluiting 5...............................................................
6 INGEBRUIKNAME 6..................................................
6.1 Oververhittingsbeveiliging 6..................................................
7 ONDERHOUD 6......................................................
7.1 Reiniging 6.................................................................
8 STORINGZOEKEN 7.................................................
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 7..........................
SCHEMA 8.............................................................
BESTELNUMMER 9.....................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 10.........................................
ACCESSOIRES 11.......................................................
-- 3 --
bh20d12h
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde-
lijkheid dat lasstroombron Caddy Professional 250 van het serienummer 417 in overeenstemming is
met norm IEC/EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG)
en met norm EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2004--04--19
2VEILIGHEID
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. Z E MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
-- 4 --
bh20d12h
3 INLEIDING
De Caddy Professional 250 zijn transistorgestuurde lasstroombron, bedoeld voor het
lassen met omhulde elektroden en voor TIG--lassen (strijkontsteking).
Geavanceerde elektronica zorgt o.a. voor snelle sturing, een laag energieverbruik en
uitstekende laseigenschappen.
De conversietechniek heeft bijgedragen aan het lage gewicht en de geringe
afmetingen. De vloeiende, langwerpige vorm en het lage gewicht maken de Caddy
Professional 250 goed draagbaar. De riem kan worden opgevouwen, waardoor deze
als handvat dient. Uitgetrokken kan de Caddy Professional 250 worden gedragen
met de riem over de schouder.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Belastingsvermogen:
bij 35% intermittentie
bij 60% intermittentie
bij 100% intermittentie
250 A/30 V
180 A/27 V
140 A/26 V
Instelbereik traploos 4--250 A
Nullastspanning 50--80 V
Netaansluiting:
spanning
frequentie
zekering
netkabel, doorsnee
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm
2
**
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse
Afmetingen L x B x H 472x142x256
Gewicht
11 kg
*Bij lassen met max. 100 A is slechts een 10A trage zekering nodig.
**Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften.
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
Veiligheidsnorm
De IP --code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
NL
-- 5 --
bh20d12h
4.1 Utruisting
De Caddy Professional 250 is voorzien van een uitgang voor een afstandsbediening
die automatisch wordt ingeschakeld zodra er een afstandsbediening wordt
aangesloten.
N.B.! De contactstiften L en M moeten zijn gebeugeld in de aansluitkabel van de
afstandsbediening om deze automatische omschakeling tot stand te brengen.
De omzetter wordt geleverd met 3 m kabel voor aansluiting op het net.
De Caddy Professional 250 worden geleverd met 5 m lange las-- en retourkabels.
Deze zijn gemonteerd op kabelkoppelingen voor een snelle polariteitswisseling.
Het serienummer is in het merkplaatje gegraveerd.
4.2 Toepassingsgebied
Caddy Professional 250 leveren gelijkstr oom zodat aan de meeste soorten
ongelegeerd en geleerd staal, roestvrij staal en gietijzer kan worden gelast.
De Caddy Professional 250 leent zich voor laswerkzaamheden met belegde
elektroden vanaf
1,6 mm tot 5 mm.
TIG--lassen
TIG--lassen is vooral bruikbaar als er hoge kwaliteitseisen worden gesteld en bij het
lassen van bladmetaal.
Om te kunnen TIG--lassen m oet de Caddy Professional 250 worden uitgerust met
een TIG--brander met gasklep, een argongasfles, een argongasregulateur, een
wolfraamelektrode en indien nodig geschikte toeslagmetalen.
Het m eest geschikt is de strijkontsteking, d.w.z. men strijkt lichtjes met de
wolfraamelektrode langs het te bewerken stuk om een boog te krijgen.
5 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring
veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen
te nemen.
5.1 Plaatsing
Plaats de stroombron zodanig dat de in-- en uitlaat van het apparaat vrij zijn.
5.2 Aansluiting
Om de Caddy Professional 250 ten volle te benutten moet deze worden gezekerd
met een 16 A trage zekering.
De Caddy Professional 250 hebben een netspanningscompensatie, wat inhoudt dat
¦10% variatie in het net slechts ¦0,2% variatie in de lasspanning met zich
meebrengt.
De Caddy Professional 250 is er in 400 V, 3--fase spanningsuitvoering. Deze kan
worden gebruikt voor 50 of 60 Hz.
NL
-- 6 --
bh20d12h
6 INGEBRUIKNAME
De algemene veilig heidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
De schakelaar van de Caddy Professional 250 zit aan de achterkant. Bij het
aanzetten gaat het witte lampje aan de voorkant branden.
1. Geel lampje
2. Lasstroominstelling 4--250 A
3. Wit lampje
4. Uitgang afstandsbediening
De stroominstelling gebeurt met de knop aan de voorkant.
Belangrijk!
Gebruik alleen de bijgesloten las-- en retourkabels met een doorsnee van
35 mm@. ( voor de bestelnummers zie d e lijst van r e ser veonder delen) .
6.1 Oververhittingsbeveilig ing
Om niet aan het gevaar van overbelasting te hoeven denken, is er een
thermobeveiliging die in werking treedt voordat de temper atuur te hoog oploopt. U
merkt dat de gelijkrichter overbelast is door dat het niet langer mogelijk is te lassen
en doordat het gele lampje gaat branden.
7 ONDERHOUD
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
7.1 Reiniging
Normaal gesproken volstaat het van tijd tot tijd de lasstroombron met droge lucht
onder gereduceerde druk schoon te blazen en het filter op het front regelmatig te
reinigen.
Als de lasstroombron staat opgesteld in een stoffige en vuile omgeving, moet de
stroombron vaker schoon worden geblazen.
NL
bh11d001
-- 7 --
bh20d12h
8STORINGZOEKEN
Type storing Maatregel
De lasstroombron levert geen vlamboog. S Controleer of u de netschakelaar hebt
ingeschakeld.
S Controleer of u de las-- en terugvoerkabel
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
De lasstroombron stopt tijdens lassen. S Controleer of de thermoschakelaar is
geactiveerd (het oranje indicatielampje aan
de voorzijde van de lasstroombron brandt).
S Controleer de netzekering.
De thermoschakelaar wordt dikwijls geactiveerd. S Controleer of het stoffilter soms verstopt zit.
S Controleer of de nominale waarden voor de
lasstroombron soms worden overschreden
(leidt tot overbelasting van de
lasstroombron).
Het lasresultaat laat te wensen over . S Controleer of u de las-- en terugvoerkabels
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
S Controleer of het geen verkeerde elektrodes
zijn.
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
Edition 041 101
Schema
-- 8 --
bh20e11a
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Bestelnummer
-- 9 --
bh20o11a
Ordering no. Denomination Type
0457 516 880 Welding power source Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list Caddy Professional 250
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Reserveonderdelenlijst
-- 1 0 --
bh20s1 1a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 2 0467 796 001 Grille
Caddy Profession al 250
Edition 041 101
Accessoires
-- 1 1 --
bh20a11a
Remote control MMA 1 (10mcable).........
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF ...............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV,3,8m.Formax140A ...........
0588 000 714
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB Caddy Professional 250 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor