Domo DO8132 de handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
de handleiding
DO8132
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO8132
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO8132
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO8132
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO8132
10
Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten.
Gebruik het toestel niet met blote voeten.
Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of
luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken,
brand of beschadiging van het toestel als gevolg
hebben.
Blokkeer nooit de luchtinlaat of luchtuitlaat, dit om
brand te voorkomen.
Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat op een effen
oppervlak. Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt
wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor
dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer.
Zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij
het warme toestel ligt.
Trek niet aan het elektrisch snoer of aan het toestel om
de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, etc.
Laat het toestel niet gebruiken door kinderen of
onbevoegde personen zonder toezicht.
Dompel het toestel niet onder in water.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een bad,
douche of zwembad. Gebruik het apparaat niet op
vochtige of natte plaatsen.
Voordat u het toestel reinigt moet u altijd het toestel
uitzetten door de stekker uit het stopcontact te
verwijderen of de knop van de verwarming op uit te
zetten.
Wanneer uw toestel beschadigd is, zet het dan uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact. Probeer het
DO8132
11
vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien
of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te
zijn van het gebruik van originele onderdelen.
Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te
gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af
te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd
hebt. Wij raden u ook aan om de onderdelen
onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor
kinderen.
Installatie van het toestel moet gebeuren volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
Een verkeerde installatie kan leiden tot ongelukken
met mensen, dieren of schade aan dingen. De fabrikant
kan hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden.
Het toestel moet altijd rechtstaand gebruikt worden.
Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met
het typeplaatje op uw toestel.Wanneer u twijfelt,
raadpleeg dan een elektricien.
Laat het toestel niet aanstaan wanneer u het niet nodig
hebt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer
u het toestel niet nodig hebt.
Plaats het apparaat niet tegen een stopcontact.
Het elektrisch snoer kan niet vervangen worden door
de gebruiker. Voor het vervangen van het elektrisch
snoer mag u uitsluitend een beroep doen op een
hersteldienst van de fabrikant.
Gebruik het toestel niet buitenshuis.
Laat het toestel nooit onbewaakt achter.
DO8132
12
GEBRUIK
Om de snelheid aan te passen verplaats u de schakelaar naar de gewenste positie :
0 : uit
1 : traag
2 : gemiddeld
3 : snel
Wanneer u de ventilator wilt laten zwenken, dient u de oscillatieknop in te drukken.
Om de zwenkbeweging weer te laten stoppen, trekt u de oscillatieknop uit.
Voor het instellen van de ventilatierichting , dient u de bovenkant van de ventilator
naar de gewenste richting te kantelen.
MONTAGE
MONTEER DE RONDE VOET AAN DE UITSCHUIFBARE BUIS:
Aan de onderkant van de buis bevindt zich een haakse schroef. Maak deze schroef
los.
Plaats de buis in het volledige voetgedeelte en maak de buis vast met de haakse
schroef aan de onderkant van de voet.
Plaats het motorgedeelte op de uitschuifbare buis. Verwijder de grote zwarte
schoef van de buis en de zwarte schroef van het motorgedeelte.
Plaats het motorgeelte op de buis, zorg er voor dat het kleine groefje, past in het
gaatje op de buis. Gebruik nu de grote zwarte schroef van de uitschuifbare buis,
om het motorgeedeelte te bevestigen aan de buis. Gebruik de andere grote zwarte
schroef, om het motorgedeelte volledig vast te zetten. Deze laatste schroef kan u
gebruiken als u de ventilator naar boven of onder wil richten.
MONTEER NU DE VENTILATOR OP HET MOTORGEDEELTE ALS VOLGT:
Verwijder de kleine onderste schroef (1) uit het
motorgeelte.
Neem de achterste grill met het handvat bovenaan.
Plaats de grill met de 2 pins achteraan op de grill in de
2 openingen (2) op het motorgedeelte.
Schuif de grill voorzichtig naar omlaag.
Maak de grill vast door de onderste schroef (1)
opnieuw aan het motorgedeelte te bevestigen.
Schuif de ventiltatorschroef tot over de uitsparing
op de centrale as en bevestig de ventilatorschroef
met behulp van het stelschroefje, dat zich op de
ventialtorschroef bevindt.
Schuif nu de voorste gril op de centrale as en bevestig
1
2
2
DO8132
13
de voorste grill aan de achterste grill met behulp van de sluitingen. Voor extra
veiligheid kan u onderaan door beide grillen een schroef bevestigen zodat de twee
helften extra met elkaar verbonden zijn.
REINIGING
Gebruik een zachte doek om de ventilator schoon te maken. Wanneer het vuil niet
gemakkelijk kan verwijderd worden, mag u gebruik maken van zeepwater. Gebruik
geen benzine, thinner of andere solventen om uw ventilator schoon te maken.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop

Documenttranscriptie

DO8132 GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO8132 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 6 DO8132 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 8 DO8132 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. 9 DO8132 • Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben. • Blokkeer nooit de luchtinlaat of luchtuitlaat, dit om brand te voorkomen. • Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat op een effen oppervlak. Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer. • Zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het warme toestel ligt. • Trek niet aan het elektrisch snoer of aan het toestel om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. • Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, etc. • Laat het toestel niet gebruiken door kinderen of onbevoegde personen zonder toezicht. • Dompel het toestel niet onder in water. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een bad, douche of zwembad. Gebruik het apparaat niet op vochtige of natte plaatsen. • Voordat u het toestel reinigt moet u altijd het toestel uitzetten door de stekker uit het stopcontact te verwijderen of de knop van de verwarming op uit te zetten. • Wanneer uw toestel beschadigd is, zet het dan uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Probeer het 10 DO8132 • • • • • • • • • • vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele onderdelen. Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd hebt. Wij raden u ook aan om de onderdelen onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen. Installatie van het toestel moet gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Een verkeerde installatie kan leiden tot ongelukken met mensen, dieren of schade aan dingen. De fabrikant kan hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden. Het toestel moet altijd rechtstaand gebruikt worden. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het typeplaatje op uw toestel.Wanneer u twijfelt, raadpleeg dan een elektricien. Laat het toestel niet aanstaan wanneer u het niet nodig hebt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet nodig hebt. Plaats het apparaat niet tegen een stopcontact. Het elektrisch snoer kan niet vervangen worden door de gebruiker. Voor het vervangen van het elektrisch snoer mag u uitsluitend een beroep doen op een hersteldienst van de fabrikant. Gebruik het toestel niet buitenshuis. Laat het toestel nooit onbewaakt achter. 11 DO8132 GEBRUIK Om de snelheid aan te passen verplaats u de schakelaar naar de gewenste positie : 0 : uit 1 : traag 2 : gemiddeld 3 : snel Wanneer u de ventilator wilt laten zwenken, dient u de oscillatieknop in te drukken. Om de zwenkbeweging weer te laten stoppen, trekt u de oscillatieknop uit. Voor het instellen van de ventilatierichting , dient u de bovenkant van de ventilator naar de gewenste richting te kantelen. MONTAGE MONTEER DE RONDE VOET AAN DE UITSCHUIFBARE BUIS: • Aan de onderkant van de buis bevindt zich een haakse schroef. Maak deze schroef los. • Plaats de buis in het volledige voetgedeelte en maak de buis vast met de haakse schroef aan de onderkant van de voet. • Plaats het motorgedeelte op de uitschuifbare buis. Verwijder de grote zwarte schoef van de buis en de zwarte schroef van het motorgedeelte. • Plaats het motorgeelte op de buis, zorg er voor dat het kleine groefje, past in het gaatje op de buis. Gebruik nu de grote zwarte schroef van de uitschuifbare buis, om het motorgeedeelte te bevestigen aan de buis. Gebruik de andere grote zwarte schroef, om het motorgedeelte volledig vast te zetten. Deze laatste schroef kan u gebruiken als u de ventilator naar boven of onder wil richten. MONTEER NU DE VENTILATOR OP HET MOTORGEDEELTE ALS VOLGT: • Verwijder de kleine onderste schroef (1) uit het 2 2 motorgeelte. • Neem de achterste grill met het handvat bovenaan. • Plaats de grill met de 2 pins achteraan op de grill in de 2 openingen (2) op het motorgedeelte. • Schuif de grill voorzichtig naar omlaag. • Maak de grill vast door de onderste schroef (1) opnieuw aan het motorgedeelte te bevestigen. • Schuif de ventiltatorschroef tot over de uitsparing op de centrale as en bevestig de ventilatorschroef 1 met behulp van het stelschroefje, dat zich op de ventialtorschroef bevindt. • Schuif nu de voorste gril op de centrale as en bevestig 12 DO8132 de voorste grill aan de achterste grill met behulp van de sluitingen. Voor extra veiligheid kan u onderaan door beide grillen een schroef bevestigen zodat de twee helften extra met elkaar verbonden zijn. REINIGING Gebruik een zachte doek om de ventilator schoon te maken. Wanneer het vuil niet gemakkelijk kan verwijderd worden, mag u gebruik maken van zeepwater. Gebruik geen benzine, thinner of andere solventen om uw ventilator schoon te maken. 13 Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Domo DO8132 de handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
de handleiding