Epson Stylus Photo 2100 de handleiding

Type
de handleiding
Epson Stylus Pro 9800 5.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 7800 5.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 4800 5.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black +5 X X
Epson Stylus Pro 3800 5.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 9400 5.52 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 7400 5.52 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 4400 5.53 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 9600 5.33 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 7600 5.33 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 4000 5.34 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black +10 X X
Epson Stylus Pro 4000 4 colors 5.34 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Photo 2400 5.52 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black NA X X
Epson Stylus Photo 2100 5.50 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black NA X X
Epson Stylus Pro 11880 6.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 9880 6.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 7880 6.51 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 4880 6.52 X X 1440dpi, Uni-Di, matte black +5 X X
Epson Stylus Pro 4450 6.51 X X 1440 dpi Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 7450 6.51 X X 1440 dpi Uni-Di, matte black 0 X X
Epson Stylus Pro 9450 6.51 X X 1440 dpi Uni-Di, matte black 0 X X
Enhanced Matte Poster Board for Epson
Handling instructions – additional information
Instructions de gestion du papier – Informations supplémentaires
Istruzioni per l’utilizzo dei supporti – Ulteriori informazioni
Gebrauchsanleitung – Zusätzliche Hinweise
Instructies voor papierbeheer – aanvullende informatie
Instrucciones de manejo – información adicional
Instruções de Utilização – informações adicionais
Models / Driver version
Inks
Ultrachrome
Ultrachrome K3
Ultrachrome K3
with Vivid Magenta
EMP
2
EMPB
3
Print driver settings for highest quality output
1
Resolution
Paper Feed
Adjustment
ICC Profile available*
Sheet loading
5
Manual front loading
6
Manual feed slot loading
7
Board Loading
4
1
Paramètres du pilote d'impression pour des impressions de grande qualité / Impostazioni del driver di stampa per ottenere i migliori risultati / Wählen Sie in den Einstellungen des Druckertreibers
die beste Druckqualität / Instellingen in printerstuurprogramma voor de hoogste afdrukkwaliteit / Configuración del driver de la impresora para unos resultados de calidad óptima / Definições do
controlador de impressão para resultados da mais alta qualidade
5
Chargement des feuilles / Caricamento dei fogli / Einlegen der Blätter / Vel laden / Carga de hojas / Alimentação de papel
6
Chargement manuel par l'avant / Caricamento anteriore manuale / Manuelle Zufuhr vorne / Handmatig vooraan laden / Carga frontal manual / Alimentação frontal manual
7
Chargement manuel du logement d'alimentation / Caricamento dallo slot di alimentazione manuale / Manueller Papiereinzug / Laden via sleuf voor handmatige invoer / Carga de ranura de
alimentación manual / Alimentação pela ranhura de alimentação manual
Table1: Supported printers and recommended settings
*available on the Epson web site, support section
>15mm
Caricamento nella stampante del cartoncino Enhanced
Matte Posterboard
Vedere la tabella 1
Prima dell'uso verificare che i bordi del cartoncino Enhanced Matte
Posterboard siano netti. Indossare i guanti per togliere la polvere.
Stampa sul cartoncino Enhanced Matte Posterboard
Vedere la tabella 1
2
Carta fotografica "Matte" Extra
3
Cartoncino Enhanced Matte Posterboard
4
Consultare la Guida in linea della stampante
In condizioni di umidità relativa particolarmente elevata,
pari o superiore al 60%, è possibile migliorare la nitidezza
della stampa impostando la densità del colore a -10.
Se si utilizza il modello Epson Stylus Photo R2400, con
curvature del supporto superiori a 15 mm, è necessario
spianare manualmente il cartoncino piegandolo con
delicatezza nel senso contrario.
Se si utilizza il modello Epson Stylus Pro 3800, se il
cartoncino risultasse piegato, inserirlo in modo da rialzarlo
al centro, evitando di sollevare anche i bordi.
Quando si utilizza il modello Epson Stylus Pro
4400/4450/4800/4880, rimuovere il perno alimentazione per
evitare qualsiasi contatto con l'asse.
Conservazione ed esposizione delle stampe
Per proteggere la superficie delle stampe spruzzarle con
un prodotto apposito a base d'acqua
>15mm
>15mm
Carga del papel Enhanced Matte Poster Board
en la impresora
Ver tabla 1
Compruebe que los bordes del papel Enhanced Matte
Poster Board están perfectamente cortados antes de
imprimir. Utilice guantes para eliminar cualquier rastro
de polvo.
Impresión en el papel
Ver tabla 1
2
Enhanced Matte Paper
3
Enhanced Matte Poster Board
4
Consulte el manual en línea de la impresora
Si se utiliza en un entorno cuya unidad relativa se aproxima
o supera el 60% , podría mejorar la nitidez de la impresión
estableciendo la densidad del color en -10.
Con Epson Stylus Photo R2400, si la deformación es de
más de 15 mm, necesitará enderezar el cartel doblándolo
suavemente en la dirección contraria.
Con Epson Stylus Pro 3800, si el cartel está deformado,
insértelo de forma que la parte central del papel quede
elevada y no los bordes.
Con la Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, retire el
papel no utilizado del eje y enróllelo para evitar el contacto
con el cartón.
Almacenamiento y visualización de las impresiones
Para proteger la superficie de las impresiones, utilice un
spray de recubrimiento basado en agua.
>15mm
>15mm
Loading Enhanced Matte Poster Board into the printer
See table 1
Check that the edges of the Enhanced Matte Poster
Board are clean cut before printing. Use gloves to rub
off any dust.
Printing on the Poster Board
See table 1
2
Enhanced Matte Paper
3
Enhanced Matte Poster Board
4
Check your printer on-line manual guide
If you are operating in humid conditions (above or
close to 60% relative humidity), you could improve
print sharpness by setting Color Density at -10.
With the Epson Stylus Photo R2400, if the curl is
larger than 15mm, you will need to uncurl the board
manually by bending the board gently in the opposite
direction.
With the Epson Stylus Pro 3800, if the board is curled,
insert the board so that it is elevated in the middle of
the sheet and not elevated at the edges.
With the Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, remove the
spindle and roll to avoid any contact with the board.
Storing and displaying your prints
Use an aqueous-based spray coating to protect
the surface of your prints.
Chargement du Papier Poster Mat Supérieur dans
l'imprimante
Voir tableau 1
Vérifiez que les bords du Papier Poster Mat Supérieur
soient bien réguliers avant l'impression. Utilisez des gants
pour retirer toute trace de poussière.
Impression sur du Papier Poster
Voir tableau 1
2
Papier Mat Supérieur
3
Papier Poster Mat Supérieur
4
Consultez le guide d'utilisation en ligne de l'imprimante
Si vous travaillez dans des conditions d'humidité importantes
(60% ou plus d'humidité relative), vous pouvez améliorer
la précision de l'impression en paramétrant la densité des
couleurs sur -10.
Avec l'imprimante Epson Stylus Photo R2400, si la
courbure est supérieure à 15 mm, vous devrez aplanir
le papier manuellement en le recourbant doucement
dans la direction opposée.
Avec l'imprimante Epson Stylus Pro 3800, si le carton est
bombé, insérez-le de sorte que la partie bombée se trouve
au centre de la feuille, et non recourbée sur les côtés.
Avec les imprimantes Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880
retirer le support rouleau afin d’éviter tout contact avec le
papier poster.
Stockage et affichage de vos impressions
Pour protéger la surface de vos impressions, utilisez un vernis
de protection en spray à base aqueuse.
Einlegen des Enhanced Matte Poster Board in den Drucker
Siehe Tabelle 1
Vergewissern Sie sich vor dem Druck, dass die Kanten
des Enhanced Matte Poster Board sauber abgeschnitten
sind. Verwenden Sie Handschuhe um eventuellen Staub
abzureiben.
Drucken auf dem Poster Board
Siehe Tabelle 1
2
Enhanced Matte Paper
3
Enhanced Matte Poster Board
4
Sehen Sie in Ihrem Online-Druckerhandbuch nach.
Bei Umgebungsbedingungen mit einer relativen
Luftfeuchtigkeit von 60% oder drüber können Sie die
Druckschärfe verbessern, indem Sie die Farbdichte
auf einen Wert von -10 setzen.
Ist das Papier beim Epson Stylus Photo R2400 um
mehr als 15 mm gewellt, müssen Sie es per Hand in
die entgegengesetzte Richtung rollen, um es zu glätten.
Ist das Papier beim Epson Stylus Pro 3800 gewellt, legen
Sie das Papier so ein, dass es sich in der Mitte des Blatts
nach oben wölbt und nicht an den Enden.
Entfernen Sie beim Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880
die Spindel und Rolle, um jeden Kontakt mit dem Karton zu
vermeiden.
Lagerung und Ausstellung der Ausdrucke
Zum Oberflächenschutz Ihrer Ausdrucke sollten Sie
eine Sprühbeschichtung auf Wasserbasis verwenden.
Alimentação do Enhanced Matte Posterboard na impressora
Consulte a tabela 1
Verifique se as extremidades do Enhanced Matte
Posterboard estão bem cortadas antes de iniciar a
impressão. Utilize luvas para afastar quaisquer poeiras.
Imprimir no Posterboard
Consulte a tabela 1
2
Enhanced Matte Paper
3
Enhanced Matte Poster Board
4
Procure o manual do utilizador online da sua impressora
Se estiver a operar em condições atmosféricas húmidas
(acima ou perto de 60% de humidade relativa), a nitidez
de impressão pode ser melhorada, definindo a Densidade
da Cor para 10.
Com a Epson Stylus Photo R2400, se o Posterboard
estiver enrolado mais de 15mm, é necessário desenrolá-lo
manualmente, dobando-o suavemente na direcção
contrária.
Com a Epson Stylus Pro 3800, se o Posterboard estiver
enrolado, insira-o de modo a que a folha fique levantada
no meio e não nas extremidades.
Com a Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, retire a
agulha e o rolo para evitar qualquer contacto com a placa.
Armazenar e mostrar as impressões
Utilize um revestimento aquoso pulverizado para proteger
a superfície das impressões.
Enhanced Matte Poster Board in de printer laden
Zie tabel 1
Controleer of de randen van het Enhanced Matte Poster
Board netjes zijn afgesneden voordat u afdrukt. Draag
handschoenen bij het verwijderen van stofdeeltjes.
Afdrukken op het Poster Board
Zie tabel 1
2
Enhanced Matte Paper
3
Enhanced Matte Poster Board
4
Raadpleeg de online handleiding van uw printer
Als u in een vochtige omgeving werkt (met een relatieve
vochtigheid van ongeveer 60% of hoger), kunt u de
scherpte van de afdruk verbeteren door de kleurdichtheid
in te stellen op -10.
Met de Epson Stylus Photo R2400: als het Poster Board
meer dan 15 mm krult, moet u het handmatig ontkrullen
door het voorzichtig in de tegengestelde richting te buigen.
Met de Epson Stylus Pro 3800: als het Poster Board
gekruld is, plaatst u het zodanig dat het midden van het
vel is verhoogd, maar de randen niet.
Bij de Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880 verwijdert u de
as en rol om contact met het Poster Board te vermijden.
Uw afdrukken bewaren en tentoonstellen
Breng met een watergebaseerde spray een deklaag aan
om het oppervlak van uw afdrukken te beschermen.
>15mm
>15mm

Documenttranscriptie

Enhanced Matte Poster Board for Epson Handling instructions – additional information Instructions de gestion du papier – Informations supplémentaires Istruzioni per l’utilizzo dei supporti – Ulteriori informazioni Gebrauchsanleitung – Zusätzliche Hinweise Instructies voor papierbeheer – aanvullende informatie Instrucciones de manejo – información adicional Instruções de Utilização – informações adicionais Table1: Supported printers and recommended settings Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Epson Stylus Pro 9800 Stylus Pro 7800 Stylus Pro 4800 Stylus Pro 3800 Stylus Pro 9400 Stylus Pro 7400 Stylus Pro 4400 Stylus Pro 9600 Stylus Pro 7600 Stylus Pro 4000 Stylus Pro 4000 4 colors Stylus Photo 2400 Stylus Photo 2100 Stylus Pro 11880 Stylus Pro 9880 Stylus Pro 7880 Stylus Pro 4880 Stylus Pro 4450 Stylus Pro 7450 Stylus Pro 9450 5.51 5.51 5.51 5.51 5.52 5.52 5.53 5.33 5.33 5.34 5.34 5.52 5.50 6.51 6.51 6.51 6.52 6.51 6.51 6.51 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440dpi, Uni-Di, matte black 1440 dpi Uni-Di, matte black 1440 dpi Uni-Di, matte black 1440 dpi Uni-Di, matte black 0 0 +5 0 0 0 0 0 0 +10 0 NA NA 0 0 0 +5 0 0 0 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Manual feed slot loading7 Manual front loading6 Paper Feed Adjustment Sheet loading5 Resolution Board Loading4 ICC Profile available* EMP2 Ultrachrome K3 with Vivid Magenta Ultrachrome K3 Ultrachrome Models / Driver version EMPB3 Print driver settings for highest quality output1 Inks X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X *available on the Epson web site, support section 1 5 6 7 Paramètres du pilote d'impression pour des impressions de grande qualité / Impostazioni del driver di stampa per ottenere i migliori risultati / Wählen Sie in den Einstellungen des Druckertreibers die beste Druckqualität / Instellingen in printerstuurprogramma voor de hoogste afdrukkwaliteit / Configuración del driver de la impresora para unos resultados de calidad óptima / Definições do controlador de impressão para resultados da mais alta qualidade Chargement des feuilles / Caricamento dei fogli / Einlegen der Blätter / Vel laden / Carga de hojas / Alimentação de papel Chargement manuel par l'avant / Caricamento anteriore manuale / Manuelle Zufuhr vorne / Handmatig vooraan laden / Carga frontal manual / Alimentação frontal manual Chargement manuel du logement d'alimentation / Caricamento dallo slot di alimentazione manuale / Manueller Papiereinzug / Laden via sleuf voor handmatige invoer / Carga de ranura de alimentación manual / Alimentação pela ranhura de alimentação manual Loading Enhanced Matte Poster Board into the printer • See table 1 Check that the edges of the Enhanced Matte Poster Board are clean cut before printing. Use gloves to rub off any dust. Printing on the Poster Board • See table 1 2 Enhanced Matte Paper 3 Enhanced Matte Poster Board 4 Check your printer on-line manual guide • If you are operating in humid conditions (above or close to 60% relative humidity), you could improve print sharpness by setting Color Density at -10. • With the Epson Stylus Photo R2400, if the curl is larger than 15mm, you will need to uncurl the board manually by bending the board gently in the opposite direction. >15mm Einlegen des Enhanced Matte Poster Board in den Drucker • Siehe Tabelle 1 Vergewissern Sie sich vor dem Druck, dass die Kanten des Enhanced Matte Poster Board sauber abgeschnitten sind. Verwenden Sie Handschuhe um eventuellen Staub abzureiben. Drucken auf dem Poster Board • Siehe Tabelle 1 2 Enhanced Matte Paper 3 Enhanced Matte Poster Board 4 Sehen Sie in Ihrem Online-Druckerhandbuch nach. • Bei Umgebungsbedingungen mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 60% oder drüber können Sie die Druckschärfe verbessern, indem Sie die Farbdichte auf einen Wert von -10 setzen. • Ist das Papier beim Epson Stylus Photo R2400 um mehr als 15 mm gewellt, müssen Sie es per Hand in die entgegengesetzte Richtung rollen, um es zu glätten. >15mm • With the Epson Stylus Pro 3800, if the board is curled, insert the board so that it is elevated in the middle of the sheet and not elevated at the edges. • With the Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, remove the spindle and roll to avoid any contact with the board. Storing and displaying your prints • Use an aqueous-based spray coating to protect the surface of your prints. Chargement du Papier Poster Mat Supérieur dans l'imprimante • Voir tableau 1 Vérifiez que les bords du Papier Poster Mat Supérieur soient bien réguliers avant l'impression. Utilisez des gants pour retirer toute trace de poussière. Impression sur du Papier Poster • Voir tableau 1 2 Papier Mat Supérieur 3 Papier Poster Mat Supérieur 4 Consultez le guide d'utilisation en ligne de l'imprimante • Si vous travaillez dans des conditions d'humidité importantes (60% ou plus d'humidité relative), vous pouvez améliorer la précision de l'impression en paramétrant la densité des couleurs sur -10. • Avec l'imprimante Epson Stylus Photo R2400, si la courbure est supérieure à 15 mm, vous devrez aplanir le papier manuellement en le recourbant doucement dans la direction opposée. >15mm • Avec l'imprimante Epson Stylus Pro 3800, si le carton est bombé, insérez-le de sorte que la partie bombée se trouve au centre de la feuille, et non recourbée sur les côtés. • Avec les imprimantes Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880 retirer le support rouleau afin d’éviter tout contact avec le papier poster. Stockage et affichage de vos impressions • Pour protéger la surface de vos impressions, utilisez un vernis de protection en spray à base aqueuse. Caricamento nella stampante del cartoncino Enhanced Matte Posterboard • Vedere la tabella 1 Prima dell'uso verificare che i bordi del cartoncino Enhanced Matte Posterboard siano netti. Indossare i guanti per togliere la polvere. Stampa sul cartoncino Enhanced Matte Posterboard • Vedere la tabella 1 2 Carta fotografica "Matte" Extra 3 Cartoncino Enhanced Matte Posterboard 4 Consultare la Guida in linea della stampante • In condizioni di umidità relativa particolarmente elevata, pari o superiore al 60%, è possibile migliorare la nitidezza della stampa impostando la densità del colore a -10. • Se si utilizza il modello Epson Stylus Photo R2400, con curvature del supporto superiori a 15 mm, è necessario spianare manualmente il cartoncino piegandolo con delicatezza nel senso contrario. >15mm • Se si utilizza il modello Epson Stylus Pro 3800, se il cartoncino risultasse piegato, inserirlo in modo da rialzarlo al centro, evitando di sollevare anche i bordi. • Quando si utilizza il modello Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, rimuovere il perno alimentazione per evitare qualsiasi contatto con l'asse. Conservazione ed esposizione delle stampe • Per proteggere la superficie delle stampe spruzzarle con un prodotto apposito a base d'acqua Carga del papel Enhanced Matte Poster Board en la impresora • Ver tabla 1 Compruebe que los bordes del papel Enhanced Matte Poster Board están perfectamente cortados antes de imprimir. Utilice guantes para eliminar cualquier rastro de polvo. Impresión en el papel • Ver tabla 1 2 Enhanced Matte Paper 3 Enhanced Matte Poster Board 4 Consulte el manual en línea de la impresora • Si se utiliza en un entorno cuya unidad relativa se aproxima o supera el 60% , podría mejorar la nitidez de la impresión estableciendo la densidad del color en -10. • Con Epson Stylus Photo R2400, si la deformación es de más de 15 mm, necesitará enderezar el cartel doblándolo suavemente en la dirección contraria. >15mm • Ist das Papier beim Epson Stylus Pro 3800 gewellt, legen Sie das Papier so ein, dass es sich in der Mitte des Blatts nach oben wölbt und nicht an den Enden. • Entfernen Sie beim Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880 die Spindel und Rolle, um jeden Kontakt mit dem Karton zu vermeiden. • Con Epson Stylus Pro 3800, si el cartel está deformado, insértelo de forma que la parte central del papel quede elevada y no los bordes. • Con la Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, retire el papel no utilizado del eje y enróllelo para evitar el contacto con el cartón. Lagerung und Ausstellung der Ausdrucke • Zum Oberflächenschutz Ihrer Ausdrucke sollten Sie eine Sprühbeschichtung auf Wasserbasis verwenden. Almacenamiento y visualización de las impresiones • Para proteger la superficie de las impresiones, utilice un spray de recubrimiento basado en agua. Enhanced Matte Poster Board in de printer laden • Zie tabel 1 Controleer of de randen van het Enhanced Matte Poster Board netjes zijn afgesneden voordat u afdrukt. Draag handschoenen bij het verwijderen van stofdeeltjes. Alimentação do Enhanced Matte Posterboard na impressora • Consulte a tabela 1 Verifique se as extremidades do Enhanced Matte Posterboard estão bem cortadas antes de iniciar a impressão. Utilize luvas para afastar quaisquer poeiras. Afdrukken op het Poster Board • Zie tabel 1 2 Enhanced Matte Paper 3 Enhanced Matte Poster Board 4 Raadpleeg de online handleiding van uw printer • Als u in een vochtige omgeving werkt (met een relatieve vochtigheid van ongeveer 60% of hoger), kunt u de scherpte van de afdruk verbeteren door de kleurdichtheid in te stellen op -10. • Met de Epson Stylus Photo R2400: als het Poster Board meer dan 15 mm krult, moet u het handmatig ontkrullen door het voorzichtig in de tegengestelde richting te buigen. Imprimir no Posterboard • Consulte a tabela 1 2 Enhanced Matte Paper 3 Enhanced Matte Poster Board 4 Procure o manual do utilizador online da sua impressora • Se estiver a operar em condições atmosféricas húmidas (acima ou perto de 60% de humidade relativa), a nitidez de impressão pode ser melhorada, definindo a Densidade da Cor para 10. • Com a Epson Stylus Photo R2400, se o Posterboard estiver enrolado mais de 15mm, é necessário desenrolá-lo manualmente, dobando-o suavemente na direcção contrária. >15mm >15mm • Met de Epson Stylus Pro 3800: als het Poster Board gekruld is, plaatst u het zodanig dat het midden van het vel is verhoogd, maar de randen niet. • Bij de Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880 verwijdert u de as en rol om contact met het Poster Board te vermijden. Uw afdrukken bewaren en tentoonstellen • Breng met een watergebaseerde spray een deklaag aan om het oppervlak van uw afdrukken te beschermen. • Com a Epson Stylus Pro 3800, se o Posterboard estiver enrolado, insira-o de modo a que a folha fique levantada no meio e não nas extremidades. • Com a Epson Stylus Pro 4400/4450/4800/4880, retire a agulha e o rolo para evitar qualquer contacto com a placa. Armazenar e mostrar as impressões • Utilize um revestimento aquoso pulverizado para proteger a superfície das impressões.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson Stylus Photo 2100 de handleiding

Type
de handleiding