BLACK+DECKER GTC5455PC de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Garanzia
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida
sui territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in
accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’a-
gente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della
garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di
riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet
all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufcio Black &
Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare
il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti
sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
De BLACK+DECKER
TM
-heggenscharen van het type
GTC5455PC, GTC5455PCB zijn ontworpen voor het snoeien
van heggen, heesters en braamstruiken. Deze gereedschap-
pen zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door consumenten.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referen-
tiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrisch
gereedschap voor gebruik op de netspanning (met netsnoer)
of op accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op
rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken
gebeuren.
b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c. Houd kinderen en omstanders op afstand, wanneer u
met elektrisch gereedschap werkt. Als u wordt afgeleid,
kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaard elektrisch gereedschap.
Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen
verminderen het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok
als uw lichaam contact heeft met aarde.
c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht.
Als er water in een elektrisch gereedschap dringt,
verhoogt dit het risico van een elektrische schok.
d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer
nooit om het elektrische gereedschap te dragen of
naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie,
scherpe randen, of bewegende onderdelen.
Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn
geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok.
e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn
goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten
vermindert het risico van een elektrische schok.
f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een
vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar
(RCD).
Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het
risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik het gereedschap niet als u
vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol
of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid
tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden
tot ernstig persoonlijk letsel.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd oogbescherming.
35
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip
veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming,
gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op
persoonlijk letsel verminderen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of
gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van
elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat,
kan leiden tot ongelukken.
d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel
of een inbussleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in
balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle
over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang
kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze
zijn aangesloten en op de juiste wijze worden
gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof
gerelateerde gevaren verminderen.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing.
Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de
werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen,
beter en veiliger uitvoeren.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de
schakelaar niet goed werkt. Ieder gereedschap dat niet
met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit
het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap
instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per
ongeluk wordt gestart.
d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt
gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet
personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen, met het
gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is
gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e. Onderhoud het gereedschap goed.
Controleer of bewegende delen van het gereedschap
wel goed functioneren en niet klemmen, en of er niet
onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat
de werking van het gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik
repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken
worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed
onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken
loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle
te houden.
g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes
en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch
gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan
bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene
type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij
gebruik met een andere accu.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere
accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij
andere metalen objecten zoals paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen
brengen tussen de ene pool en de andere. Als
kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt,
kan dit tot brandwonden of brand leiden.
d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er
vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met
deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat,
spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt,
roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu
kan irritatie en brandwonden veroorzaken.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het
gereedschap blijft dan gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar-
schuwingen voor heggenscharen
36
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Houd lichaamsdelen uit de buurt van het snijblad.
Verwijder geen gesneden materiaal en houd niets vast
dat moet worden gesneden wanneer de bladen in be-
weging zijn. Zorg dat de schakelaar uit staat wanneer
u vastgelopen materiaal verwijderd. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
leiden tot ernstige verwondingen.
u Houd de heggenschaar bij de handgreep vast terwijl
het snijblad stilstaat. Plaats altijd de afdekkap over de
heggenschaar wanneer u de heggenschaar vervoert of
opbergt. Wanneer de heggenschaar op de juiste manier
wordt behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk letsel
door de snijbladen.
u Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde
greepoppervlakken, omdat het snijblad met verborgen
bedrading in aanraking kan komen. Als een snoer
onder spanning wordt geraakt met de snijbladen, komen
onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok
krijgen.
u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruik-
saanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulp-
stukken, dan wel de uitvoering van andere handelingen
met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/of
schade aan eigendom leiden.
u Draag het gereedschap niet bij de voorste handgreep,
de schakelaar of de aan/uit-schakelaar, tenzij de accu is
verwijderd.
u Heeft u nog nooit met een heggenschaar gewerkt,
raadpleeg dan een ervaren gebruiker voor praktische
informatie naast deze handleiding.
u Zorg ervoor dat u nooit de bladen aanraakt terwijl het
apparaat in werking is.
u Probeer nooit de bladen met geweld tot stilstand te laten
komen.
u Leg het apparaat pas neer wanneer de messen geheel
tot stilstand zijn gekomen.
u Controleer de messen regelmatig op beschadigingen en
slijtage. Het gereedschap mag niet worden gebruikt wan-
neer de messen beschadigd zijn.
u Zorg ervoor dat u tijdens het snoeien niet in de buurt
komt van hard materiaal (zoals metalen snoeren, railings).
Als u per ongeluk op dergelijk materiaal stuit, schakel het
gereedschap dan onmiddellijk uit en controleer het op
schade.
u Als het gereedschap op abnormale wijze gaat trillen,
schakel het dan onmiddellijk uit en verwijder de accu
voordat u het controleert op schade.
u Als het gereedschap vastloopt, moet u het onmiddellijk
uitschakelen. Verwijder de oorzaak van het vastlopen,
maar neem vooral eerst de accu uit het gereedschap.
u Schuif de bladschede na gebruik over de bladen.
Let er, wanneer u het gereedschap opbergt, vooral goed
op dat het snijmes niet onbedekt is.
u Zorg er altijd voor dat alle beschermkappen zijn aange-
bracht wanneer het apparaat wordt gebruikt. Probeer nooit
een incompleet apparaat te gebruiken of een apparaat
waarop ongeoorloofde wijzigingen zijn aangebracht.
u Zorg ervoor dat kinderen het apparaat nooit gebruiken.
u Let op vallend afval wanneer de hogere gedeelten van
een heg worden gesnoeid.
u Houd het apparaat altijd met beide handen aan de daar-
toe bestemde hendels vast.
Veiligheid van anderen
u Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt
door personen (waaronder kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van
of met aanwijzingen over het gebruik van de machine door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Overige risico’s.
Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog
meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten
veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze
risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik,
langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn
onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, messen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes
met de machine werkt, kunt u het beste regelmatig een
pauze nemen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat
vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoor-
beeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en
MDF.)
Trillingen
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech-
nische gegevens en de conformiteitverklaring zijn gemeten
conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt
geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere
worden vergeleken.
37
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden
gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toene-
men tot boven het aangegeven niveau.
Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel
vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG
vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk
regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een
inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden
gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en
de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen
van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en
ook de aanlooptijd.
Etiketten op het gereedschap
Naast de datumcode is het gereedschap voorzien van de
volgende symbolen:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc-
tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel
wordt beperkt.
O
Draag een veiligheidsbril of een stofbril als u
deze machine gebruikt.
N
Draag gehoorbeschermers als u dit gereedsc-
hap gebruikt.
R
Het gereedschap mag niet aan regen of hoge
vochtigheid worden blootgesteld.
Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluids-
vermogen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en
laders
Accu’s
u Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te
maken.
u Stel de accu niet bloot aan water.
u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan
stijgen tot boven 40 °C.
98
u Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10 °C en 40 °C.
u Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is
geleverd.
u Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het
gedeelte “Het milieu beschermen”.
Probeer niet beschadigde accu’s op te laden.
Laders
u Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de
accu’s in het gereedschap waarbij de lader is bijgeleverd.
Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en materiële
schade tot gevolg.
u Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden.
u Laat een defect snoer direct vervangen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Open de lader niet.
u Steek nooit een voorwerp in de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
+
Lees de instructiehandleiding voordat u de lader
in gebruik neemt.
Belangrijk: De 54V-accu BL1554 & BL2554 mag alleen
worden opgeladen met de volgende laders:
90589867, 90621477, 90590287-01, 90590289-01, 90602042-
01, 90590287-02, 90590289-02, 90599854-02, 90599854-06,
90599853-05, 90634971, 90634972, 90634973, 90642266,
90642264, 90642265, BDC2A
Elektrische veiligheid
#
De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een
aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien
van een normale netstekker.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervan-
gen door de fabrikant of een BLACK+DECKER-service-
centrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen.
Functies
Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de
volgende functies.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Schakelaar voor vergrendeling in de Uit-stand
3. Handgreep
38
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
4. Knop POWERCOMMAND
5. Maaibladbeschermkap
6. Hendel voor in-/uitschakelen
7. Blad
8. Zaagblad
9. Zaagbladschoen
10. Dualvolt accu (Alleen bij model GTC5455PC)
11. Dualvolt paneel (Alleen bij model GTC5455PC)
12. Lader (Alleen bij model GTC5455PC)
Montage
Waarschuwing! Neem voor de montage de accu uit het
gereedschap en plaats de beschermkap over de bladen.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat het apparaat is uit-
geschakeld en van de netspanning verwijderd is en dat de
bladschede om de snijbladen is geplaatst voordat het ap-
paraat in elkaar wordt gezet.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de
beschermkap.
Laadprocedure
BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van
BLACK+DECKER-accu’s.
u Steek de lader (12) in een geschikt stopcontact voordat u
de accu plaatst.
u Plaats de accu in de lader, zoals wordt getoond in afbeeld-
ing A.
u Het groene oplaadlampje (12a) gaat knipperen ten teken
dat de accu wordt opgeladen.
u Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene
lampje (12a) ononderbroken branden. De accu is volledig
opgeladen en kan worden gebruikt of in de lader blijven
zitten.
Opmerking: Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na
gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk
ernstig wordt bekort. Accu’s hebben de langste levensduur
wanneer u ze niet volledig ontlaadt. Aangeraden wordt de
accu’s na elk gebruik op te laden.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu (11) voor onbeperkte tijd in de lader (12) laten
zitten terwijl het LED-lampje brandt. De lader houdt de accu
volledig opgeladen.
Belangrijke opmerkingen over opladen
u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen
worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer de
luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de accu
NIET op bij een temperatuur lager dan +4,5°C of hoger
dan +40,5°C. Dit is belangrijk en zal ernstige beschadig-
ing van de accu voorkomen.
u De lader en de accu’s zullen tijdens het laden misschien
bij aanraking warm aanvoelen.
Dit is niet ongewoon en wijst niet op een probleem. Plaats
de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgev-
ing, zoals een metalen schuur of een niet-geïsoleerde
aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen.
u Als de accu niet goed wordt opgeladen:
u Controleer de spanning op het stopcontact door een
lamp of apparaat aan te sluiten.
u Controleer of er op het stopcontact misschien
verlichting is aangesloten en het stopcontact
stroomloos wordt wanneer u de verlichting uitschakelt.
u Breng de lader en de accu naar een plaats waar de
lucht/omgevingstemperatuur ongeveer 18°- 24 °C is.
u Breng, als de problemen met het opladen aanhouden,
het gereedschap, de accu en de lader naar het
servicecentrum bij u in de buurt.
u De accu moet worden opgeladen wanneer de accu niet
voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die
eerder zonder veel moeite werden uitgevoerd. WERK
NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP onder deze
condities. Volg de laadprocedure. U kunt ook een accu
die u al hebt gebruikt opladen, wanneer u dat maar wilt,
zonder nadelige gevolgen voor de accu.
u Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet
uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping
van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van
de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit
het stopcontact wanneer er geen accu in de uitsparing van
de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcon-
tact voordat u de lader gaat reinigen.
u Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder
in water of andere vloeistoffen.
Waarschuwing! Laat geen vloeistof in de lader dringen.
Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als
de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt, breng
de accu dan naar een servicecentrum waar deze kan worden
gerecycled.
Laadniveau-indicator (Afb. B)
De accu is voorzien van een laadniveau-indicator.
Hiermee kan het actuele laadniveau in de accu
tijdens gebruik en tijdens laden worden weergegeven. De
indicator geeft geen aanduiding
van de functionaliteit van het gereedschap en is voor de werk-
ing afhankelijk
van componenten en temperatuur van het product en de
toepassing door de eind-gebruiker.
Laadniveau controleren tijdens gebruik
u Druk op de knop van de laadniveau-indicator (B1).
u De drie LED-lampjes (B2) gaan branden en geven het
percentage van de lading van de accu aan. Zie het
schema in afbeelding B.
u Als er geen LED-lampje brandt, moet u de accu opladen.
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Diagnosefuncties van de lader (Afb. E)
Zie de indicatoren in afbeelding E voor de laadstatus van de
accu.
Slechte accu
Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knip-
peren, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng
de accu terug naar het servicecentrum of naar een inzamel-
punt waar de accu kan worden gerecycled.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader detecteert dat een accu te heet
of te koud is, start de lader automatisch een Hot/Cold Pack
Delay, en wordt het laden uitgesteld tot de accu een
geschikte temperatuur heeft bereikt. Dan schakelt de lader
automatisch over op de stand voor het laden.
Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de
accu. Een koude accu zal minder snel opladen dan een
warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de
gehele laadcyclus en zal niet op maximale snelheid opladen,
ook niet als de accu warmer wordt.
De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen
Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor
de Uit-stand is ingeschakeld ter voorkoming van inschakeling,
voordat u de accu uitneemt of plaatst.
De accu plaatsen (Afb. C)
u Steek de accu (10) in het gereedschap en duw tot u een
klik hoort (Afbeelding C).
u Controleer dat de accu geheel op z’n plaats zit en goed is
vergrendeld.
De accu uitnemen (Afb. D)
u Druk op de accuvrijgaveknop (10a) zoals wordt getoond in
Afbeelding D en trek de accu (10) uit het gereedschap.
Dualvolt 54V-accu (Afb F.)
De Dualvolt 54V accu kan worden gebruikt in snoerloos
gereedschap van 54V & 18V van Black+Decker. De accu
kan herkennen in welk gereedschap de accu is geplaatst
en werkt op het juiste vermogen, waarbij 18V-gereedschap
langer werkt. Er is een knop (11) voor de laadstatus, die de
laadstatus aanduidt bij zowel 54V als 18V
Bediening
u Duw, als u het gereedschap wilt inschakelen, de Vergren-
delingsknop Uit-stand (2) omlaag, knijp de Aan/Uit-
schakelaar (1) in en druk de handgreep met de dubbele
schakelaar (6) omlaag, zoals wordt getoond in afbeelding
G. Wanneer het gereedschap eenmaal loopt, kunt u de
Vergrendelingsknop Uit-stand loslaten.
Het gereedschap blijft alleen lopen als u de Aan/Uit-
schakelaar ingeknepen houdt.
Waarschuwing! Probeer nooit een schakelaar in de inge-
schakelde stand te vergrendelen.
Instructies voor het trimmen
u Blijf altijd stevig op uw voeten en in evenwicht staan en
reik niet buiten uw macht. Draag tijdens het knippen een
veiligheidsbril en antislip-schoeisel. Houd het gereedsc-
hap stevig met beide handen vast en schakel het in (ON).
Houd de heggenschaar altijd vast met één hand op de
handgreep met de schakelaar, zoals in de afbeeldingen
in de handleiding wordt getoond, en met één hand op de
andere handgreep (afbeelding G). Houd het gereedschap
nooit vast aan de beschermkap.
Nieuwe aangroei knippen (Afb. H)
u Het meest effectief is maaien met een brede zwaaiende
beweging, waarbij u de tanden van het maaiblad door de
aangroei haalt. Een lichte neerwaartse kanteling van het
maaiblad, in de richting van de maaibeweging geeft het
beste resultaat.
Waarschuwing! Maai geen takken die dikker zijn dan 19 mm.
Maai met de schaar uitsluitend de gewone heggen die rond
huizen en gebouwen staan.
Strakke heggen (Afb. I)
u U kunt uitzonderlijk strakke heggen krijgen door te maaien
langs een stuk draad dat u als leidraad over de gehele
lengte van de heg spant.
De zijkanten van heggen knippen (Afb. J)
u Houd de schaar zoals wordt getoond en begin onderaan
met een zwaaibeweging omhoog.
POWERCOMMAND (Afb. K)
Loopt de schaar vast, druk dan op de knop POWERCOM-
MAND (4), die in afbeelding K wordt getoond. De maaibladen
bewegen zich dan naar voren en naar achteren, in een
krachtiger ritme zodat de moeilijke takken beter kunnen
worden geknipt. Laat de knop los en de schaar keert terug in
de normale stand voor het knippen van heggen.
Opmerking: Zodra u de knop loslaten, werken de maaibladen
weer op volle snelheid.
Opmerking: De maaibladen stoppen wanneer u de knop 15
ingedrukt houdt. U kunt de functie POWERCOMMAND weer
inschakelen door de knop los te laten en weer in te drukken.
Houd de knop POWERCOMMAND NIET aldoor ingedrukt
wanneer u gewoon de heg knipt.
Zaagblad (Afb. L)
Gebruik voor takken die te groot zijn voor het maaiblad ( 7 )
het zaagblad ( 8 ).
40
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Plaats het zaagblad zo dicht mogelijk aan de onderzijde van
de tak. Plaats de zaagbladschoen ( 9 ) tegen de tak. Draai
de heggenschaar zoals hierboven wordt beschreven, laat het
gereedschap op zijn eigen snelheid de tak geheel doorzagen.
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te func-
tioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het
gereedschap en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoud
aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:
u Schakel de machine/het apparaat uit en neem de veilig-
heidssleutel en de accu uit.
u Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de
accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu
heeft.
u Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd
en schakel de machine uit.
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-
maakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen
onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge
doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak-
middel of een schoonmaakmiddel op basis van een
oplosmiddel.
u Maak de bladen na gebruik zorgvuldig schoon. Breng na
reiniging een dunne laag lichte machineolie aan zodat de
bladen niet gaan roesten.
De maaibladen zijn vervaardigd van hoogwaardig, gehard
staal en bij normaal gebruik zullen zij niet hoeven te worden
geslepen. Maar als u per ongeluk een afrastering, stenen,
glas of andere harde voorwerpen raakt, kan er een braam op
het maaiblad komen.
Deze braam hoeft niet te worden verwijderd als hij geen
gevolgen heeft voor de beweging van het maaiblad. Als dat
wel zo is, neem dan de accu uit en verwijder de braam met
een jne vijl of een slijpsteen.
Inspecteer de schaar op beschadiging wanneer u het ger-
eedschap hebt laten vallen. Als het maaiblad is verbogen, de
behuizing is gescheurd, of er zijn handgrepen afgebroken, of
u ziet iets anders dat van invloed kan zijn op de werking van
de schaar, neem dan contact op met het BLACK+DECKER-
servicecentrum voor reparatie, voordat u het gereedschap
weer in gebruik neemt. Meststoffen en andere tuinchemicaliën
bevatten stoffen die de roestvorming van metalen sterk
versnellen. Berg het gereedschap niet op op of bij kunstmest
of chemicaliën.
Maak het gereedschap schoon met alleen een milde
zeepoplossing en een vochtige doek, nadat u de accu heeft
uitgenomen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap dringen
en dompel de onderdelen van het gereedschap nooit onder
in vloeistof. Voorkom dat de maaibladen gaan roesten, breng
een dunne laag machine-olie aan na het schoonmaken.
Netstekker vervangen (alleen UK en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd:
u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de
nieuwe stekker.
u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden
gebracht met de aardeaansluiting. Volg de bevestigingsin-
structies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd.
Aanbevolen zekering: 5 A.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Maaibladen
die langzaam
lopen, lawaai
maken of heet
worden.
Droge, verroeste
maaibladen.
Smeer de bladen.
Maaiblad of steun
doorgebogen.
Maak maaiblad of steun recht.
Verbogen of bescha-
digde tanden.
Rechte tanden.
Losse bouten van het
zaagblad.
Zet de bouten van het zaagblad
vast.
Gereedschap
start niet.
De accu is niet goed
geplaatst.
Controleer de manier waarop de
accu is geplaatst.
Accu is niet opge-
laden.
Controleer wat nodig is voor het
laden van de accu.
Vergrendeling Uit
niet goed bediend.
Controleer dat u de Vergrendeling
Uit wel geheel hebt ingedrukt
voordat u de Aan/Uit-schakelaar
hebt omgezet.
Accu laadt
niet op
De accu is niet in de
lader geplaatst.
Plaats de accu in de lader en
wacht tot het groene lampje gaat
branden. Laad de accu tot wel 8
uur op als de accu geheel leeg is.
De lader is niet
aangesloten.
Sluit de lader aan op een stop-
contact. Raadpleeg “Belangrijke
opmerkingen over laden” voor
meer informatie. Controleer de
spanning door een lamp of ander
apparaat op het stopcontact
aan te sluiten. Controleer of het
stopcontact wordt onderbroken
door een schakelaar, die het licht
uitschakelt en het stopcontact
stroomloos maakt.
De omgevingstem-
peratuur is te hoog
of te laag.
Verplaats de lader en het gereed-
schap naar een locatie waar de
luchttemperatuur hoger is dan 4,5
°C en lager is dan +40,5 °C.
Het milieu beschermen
Z
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het
normale huishoudafval worden weggegooid.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar
grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en
accu’s volgens de ter plaatse geldende voorschriften.
Technische gegevens
GTC5455PC GTC5455PCB
Spanning
V
DC
54 54
Maaibladslagen
(onbelast)
min
-1
2600 2600
Bladlengte cm
60 60
Bladholte
mm 19 19
Gewicht
kg 3,83 2,775
Accu BL2554 Kale unit (geen accu)
Spanning
V
DC
54
Capaciteit
Ah 1,5
Type
Li-Ion
Lader
BDC2A
Kale unit (geen lader)
Ingangsspanning
V
AC
220 - 230
Uitgangsspanning
V
DC
2000mA
Laadstroom
mA 2000
Oplaadtijd ca.
uur 2,75
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745:
Geluidsdruk: (L
pA
) 78 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen: GTC18504PC (L
WA
) 92,5 dB(A)
onzekerheid (K) 2,5 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
Waarde trillingsemissie: GTC18504PC (a
h
) 2,7 m/s
2
, onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS
%
GTC5455PC, GTC5455PCB Heggenschaar
Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre-
ven onder ‘Technische gegevens’, voldoen aan:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-
15:2009 +A1:2010
2000/14/EG, Heggenschaar 1300min-1, bijlage V
Gemeten geluidsvermogen (L
wA
) 92,5? dB(A)
Meetonzekerheid (K) 2,5 dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermogen (L
wA
) 92,5 dB(A)
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG en
2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black
& Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde
van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
Black & Decker.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
23-9-2016
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoo-
pdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het
grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in over-
eenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van
Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen
aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemon-
teur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van
Black&Decker en het adres van de vestiging van het geau-
toriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden
op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen
met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat
in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie
kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbied-
ingen.

Documenttranscriptie

ITALIANO (Traduzione del testo originale) Garanzia Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufficio Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali. NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik De BLACK+DECKERTM-heggenscharen van het type GTC5455PC, GTC5455PCB zijn ontworpen voor het snoeien van heggen, heesters en braamstruiken. Deze gereedschappen zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door consumenten. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. 34 (Vertaling van de originele NEDERLANDS instructies) b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders op afstand, wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3. Persoonlijke veiligheid a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. (Vertaling van de originele instructies) c. d. e. f. g. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen, met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud het gereedschap goed. NEDERLANDS Controleer of bewegende delen van het gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en of er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. 5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt, kan dit tot brandwonden of brand leiden. d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor heggenscharen 35 NEDERLANDS               36 (Vertaling van de originele instructies) Houd lichaamsdelen uit de buurt van het snijblad. Verwijder geen gesneden materiaal en houd niets vast dat moet worden gesneden wanneer de bladen in beweging zijn. Zorg dat de schakelaar uit staat wanneer u vastgelopen materiaal verwijderd. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. Houd de heggenschaar bij de handgreep vast terwijl het snijblad stilstaat. Plaats altijd de afdekkap over de heggenschaar wanneer u de heggenschaar vervoert of opbergt. Wanneer de heggenschaar op de juiste manier wordt behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk letsel door de snijbladen. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken, omdat het snijblad met verborgen bedrading in aanraking kan komen. Als een snoer onder spanning wordt geraakt met de snijbladen, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok krijgen. Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken, dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendom leiden. Draag het gereedschap niet bij de voorste handgreep, de schakelaar of de aan/uit-schakelaar, tenzij de accu is verwijderd. Heeft u nog nooit met een heggenschaar gewerkt, raadpleeg dan een ervaren gebruiker voor praktische informatie naast deze handleiding. Zorg ervoor dat u nooit de bladen aanraakt terwijl het apparaat in werking is. Probeer nooit de bladen met geweld tot stilstand te laten komen. Leg het apparaat pas neer wanneer de messen geheel tot stilstand zijn gekomen. Controleer de messen regelmatig op beschadigingen en slijtage. Het gereedschap mag niet worden gebruikt wanneer de messen beschadigd zijn. Zorg ervoor dat u tijdens het snoeien niet in de buurt komt van hard materiaal (zoals metalen snoeren, railings). Als u per ongeluk op dergelijk materiaal stuit, schakel het gereedschap dan onmiddellijk uit en controleer het op schade. Als het gereedschap op abnormale wijze gaat trillen, schakel het dan onmiddellijk uit en verwijder de accu voordat u het controleert op schade. Als het gereedschap vastloopt, moet u het onmiddellijk uitschakelen. Verwijder de oorzaak van het vastlopen, maar neem vooral eerst de accu uit het gereedschap. Schuif de bladschede na gebruik over de bladen.     Let er, wanneer u het gereedschap opbergt, vooral goed op dat het snijmes niet onbedekt is. Zorg er altijd voor dat alle beschermkappen zijn aangebracht wanneer het apparaat wordt gebruikt. Probeer nooit een incompleet apparaat te gebruiken of een apparaat waarop ongeoorloofde wijzigingen zijn aangebracht. Zorg ervoor dat kinderen het apparaat nooit gebruiken. Let op vallend afval wanneer de hogere gedeelten van een heg worden gesnoeid. Houd het apparaat altijd met beide handen aan de daartoe bestemde hendels vast. Veiligheid van anderen   Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Overige risico’s. Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires.  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met de machine werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen.  Gehoorbeschadiging.  Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoorbeeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en MDF.) Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. (Vertaling van de originele instructies) De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling.   Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. Etiketten op het gereedschap Naast de datumcode is het gereedschap voorzien van de volgende symbolen: : O N R 98 Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Draag een veiligheidsbril of een stofbril als u deze machine gebruikt. Draag gehoorbeschermers als u dit gereedschap gebruikt. Het gereedschap mag niet aan regen of hoge vochtigheid worden blootgesteld. Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluidsvermogen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s  Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken.  Stel de accu niet bloot aan water.  Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C.  NEDERLANDS Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 40 °C. Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is geleverd. Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”. Probeer niet beschadigde accu’s op te laden. Laders  Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de accu’s in het gereedschap waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en materiële schade tot gevolg.  Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden.  Laat een defect snoer direct vervangen.  Stel de lader niet bloot aan water.  Open de lader niet.  Steek nooit een voorwerp in de lader. $ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. + Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. Belangrijk: De 54V-accu BL1554 & BL2554 mag alleen worden opgeladen met de volgende laders: 90589867, 90621477, 90590287-01, 90590289-01, 9060204201, 90590287-02, 90590289-02, 90599854-02, 90599854-06, 90599853-05, 90634971, 90634972, 90634973, 90642266, 90642264, 90642265, BDC2A # Elektrische veiligheid  De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant of een BLACK+DECKER-servicecentrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Schakelaar voor vergrendeling in de Uit-stand 3. Handgreep 37 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 4. Knop POWERCOMMAND 5. Maaibladbeschermkap 6. Hendel voor in-/uitschakelen 7. Blad 8. Zaagblad 9. Zaagbladschoen 10. Dualvolt accu (Alleen bij model GTC5455PC) 11. Dualvolt paneel (Alleen bij model GTC5455PC) 12. Lader (Alleen bij model GTC5455PC) Montage Waarschuwing! Neem voor de montage de accu uit het gereedschap en plaats de beschermkap over de bladen. Waarschuwing! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en van de netspanning verwijderd is en dat de bladschede om de snijbladen is geplaatst voordat het apparaat in elkaar wordt gezet. Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de beschermkap. Laadprocedure BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van BLACK+DECKER-accu’s.  Steek de lader (12) in een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst.  Plaats de accu in de lader, zoals wordt getoond in afbeelding A.  Het groene oplaadlampje (12a) gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen.  Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene lampje (12a) ononderbroken branden. De accu is volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de lader blijven zitten. Opmerking: Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. Accu’s hebben de langste levensduur wanneer u ze niet volledig ontlaadt. Aangeraden wordt de accu’s na elk gebruik op te laden. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu (11) voor onbeperkte tijd in de lader (12) laten zitten terwijl het LED-lampje brandt. De lader houdt de accu volledig opgeladen. Belangrijke opmerkingen over opladen   38 De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de accu NIET op bij een temperatuur lager dan +4,5°C of hoger dan +40,5°C. Dit is belangrijk en zal ernstige beschadiging van de accu voorkomen. De lader en de accu’s zullen tijdens het laden misschien bij aanraking warm aanvoelen. Dit is niet ongewoon en wijst niet op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet-geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen.  Als de accu niet goed wordt opgeladen:  Controleer de spanning op het stopcontact door een lamp of apparaat aan te sluiten.  Controleer of er op het stopcontact misschien verlichting is aangesloten en het stopcontact stroomloos wordt wanneer u de verlichting uitschakelt.  Breng de lader en de accu naar een plaats waar de lucht/omgevingstemperatuur ongeveer 18°- 24 °C is.  Breng, als de problemen met het opladen aanhouden, het gereedschap, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt.  De accu moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden uitgevoerd. WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP onder deze condities. Volg de laadprocedure. U kunt ook een accu die u al hebt gebruikt opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder nadelige gevolgen voor de accu.  Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de uitsparing van de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.  Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of andere vloeistoffen. Waarschuwing! Laat geen vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt, breng de accu dan naar een servicecentrum waar deze kan worden gerecycled. Laadniveau-indicator (Afb. B) De accu is voorzien van een laadniveau-indicator. Hiermee kan het actuele laadniveau in de accu tijdens gebruik en tijdens laden worden weergegeven. De indicator geeft geen aanduiding van de functionaliteit van het gereedschap en is voor de werking afhankelijk van componenten en temperatuur van het product en de toepassing door de eind-gebruiker. Laadniveau controleren tijdens gebruik    Druk op de knop van de laadniveau-indicator (B1). De drie LED-lampjes (B2) gaan branden en geven het percentage van de lading van de accu aan. Zie het schema in afbeelding B. Als er geen LED-lampje brandt, moet u de accu opladen. (Vertaling van de originele instructies) Diagnosefuncties van de lader (Afb. E) Zie de indicatoren in afbeelding E voor de laadstatus van de accu. Slechte accu Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het servicecentrum of naar een inzamelpunt waar de accu kan worden gerecycled. Het gereedschap blijft alleen lopen als u de Aan/Uitschakelaar ingeknepen houdt. Waarschuwing! Probeer nooit een schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen. Instructies voor het trimmen  Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader detecteert dat een accu te heet of te koud is, start de lader automatisch een Hot/Cold Pack Delay, en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. Dan schakelt de lader automatisch over op de stand voor het laden. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. Een koude accu zal minder snel opladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximale snelheid opladen, ook niet als de accu warmer wordt. De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor de Uit-stand is ingeschakeld ter voorkoming van inschakeling, voordat u de accu uitneemt of plaatst. De accu plaatsen (Afb. C)  Steek de accu (10) in het gereedschap en duw tot u een klik hoort (Afbeelding C).  Controleer dat de accu geheel op z’n plaats zit en goed is vergrendeld. Dualvolt 54V-accu (Afb F.) De Dualvolt 54V accu kan worden gebruikt in snoerloos gereedschap van 54V & 18V van Black+Decker. De accu kan herkennen in welk gereedschap de accu is geplaatst en werkt op het juiste vermogen, waarbij 18V-gereedschap langer werkt. Er is een knop (11) voor de laadstatus, die de laadstatus aanduidt bij zowel 54V als 18V Bediening  Duw, als u het gereedschap wilt inschakelen, de Vergrendelingsknop Uit-stand (2) omlaag, knijp de Aan/Uitschakelaar (1) in en druk de handgreep met de dubbele schakelaar (6) omlaag, zoals wordt getoond in afbeelding G. Wanneer het gereedschap eenmaal loopt, kunt u de Vergrendelingsknop Uit-stand loslaten. Blijf altijd stevig op uw voeten en in evenwicht staan en reik niet buiten uw macht. Draag tijdens het knippen een veiligheidsbril en antislip-schoeisel. Houd het gereedschap stevig met beide handen vast en schakel het in (ON). Houd de heggenschaar altijd vast met één hand op de handgreep met de schakelaar, zoals in de afbeeldingen in de handleiding wordt getoond, en met één hand op de andere handgreep (afbeelding G). Houd het gereedschap nooit vast aan de beschermkap. Nieuwe aangroei knippen (Afb. H) Het meest effectief is maaien met een brede zwaaiende beweging, waarbij u de tanden van het maaiblad door de aangroei haalt. Een lichte neerwaartse kanteling van het maaiblad, in de richting van de maaibeweging geeft het beste resultaat. Waarschuwing! Maai geen takken die dikker zijn dan 19 mm. Maai met de schaar uitsluitend de gewone heggen die rond huizen en gebouwen staan.  Strakke heggen (Afb. I)  U kunt uitzonderlijk strakke heggen krijgen door te maaien langs een stuk draad dat u als leidraad over de gehele lengte van de heg spant. De zijkanten van heggen knippen (Afb. J)  De accu uitnemen (Afb. D)  Druk op de accuvrijgaveknop (10a) zoals wordt getoond in Afbeelding D en trek de accu (10) uit het gereedschap. NEDERLANDS Houd de schaar zoals wordt getoond en begin onderaan met een zwaaibeweging omhoog. POWERCOMMAND (Afb. K) Loopt de schaar vast, druk dan op de knop POWERCOMMAND (4), die in afbeelding K wordt getoond. De maaibladen bewegen zich dan naar voren en naar achteren, in een krachtiger ritme zodat de moeilijke takken beter kunnen worden geknipt. Laat de knop los en de schaar keert terug in de normale stand voor het knippen van heggen. Opmerking: Zodra u de knop loslaten, werken de maaibladen weer op volle snelheid. Opmerking: De maaibladen stoppen wanneer u de knop 15 ingedrukt houdt. U kunt de functie POWERCOMMAND weer inschakelen door de knop los te laten en weer in te drukken. Houd de knop POWERCOMMAND NIET aldoor ingedrukt wanneer u gewoon de heg knipt. Zaagblad (Afb. L) Gebruik voor takken die te groot zijn voor het maaiblad ( 7 ) het zaagblad ( 8 ). 39 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Plaats het zaagblad zo dicht mogelijk aan de onderzijde van de tak. Plaats de zaagbladschoen ( 9 ) tegen de tak. Draai de heggenschaar zoals hierboven wordt beschreven, laat het gereedschap op zijn eigen snelheid de tak geheel doorzagen. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoud aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:  Schakel de machine/het apparaat uit en neem de veiligheidssleutel en de accu uit.  Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu heeft.  Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd en schakel de machine uit.  Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek.  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel.  Maak de bladen na gebruik zorgvuldig schoon. Breng na reiniging een dunne laag lichte machineolie aan zodat de bladen niet gaan roesten. De maaibladen zijn vervaardigd van hoogwaardig, gehard staal en bij normaal gebruik zullen zij niet hoeven te worden geslepen. Maar als u per ongeluk een afrastering, stenen, glas of andere harde voorwerpen raakt, kan er een braam op het maaiblad komen. Deze braam hoeft niet te worden verwijderd als hij geen gevolgen heeft voor de beweging van het maaiblad. Als dat wel zo is, neem dan de accu uit en verwijder de braam met een fijne vijl of een slijpsteen. Inspecteer de schaar op beschadiging wanneer u het gereedschap hebt laten vallen. Als het maaiblad is verbogen, de behuizing is gescheurd, of er zijn handgrepen afgebroken, of u ziet iets anders dat van invloed kan zijn op de werking van de schaar, neem dan contact op met het BLACK+DECKERservicecentrum voor reparatie, voordat u het gereedschap weer in gebruik neemt. Meststoffen en andere tuinchemicaliën bevatten stoffen die de roestvorming van metalen sterk versnellen. Berg het gereedschap niet op op of bij kunstmest of chemicaliën. 40 Maak het gereedschap schoon met alleen een milde zeepoplossing en een vochtige doek, nadat u de accu heeft uitgenomen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap dringen en dompel de onderdelen van het gereedschap nooit onder in vloeistof. Voorkom dat de maaibladen gaan roesten, breng een dunne laag machine-olie aan na het schoonmaken. Netstekker vervangen (alleen UK en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd:  Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.  Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker.  Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden gebracht met de aardeaansluiting. Volg de bevestigingsinstructies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd. Aanbevolen zekering: 5 A. Problemen oplossen Probleem Maaibladen die langzaam lopen, lawaai maken of heet worden. Gereedschap start niet. Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Droge, verroeste maaibladen. Smeer de bladen. Maaiblad of steun doorgebogen. Maak maaiblad of steun recht. Verbogen of beschadigde tanden. Rechte tanden. Losse bouten van het zaagblad. Zet de bouten van het zaagblad vast. De accu is niet goed geplaatst. Controleer de manier waarop de accu is geplaatst. Accu is niet opgeladen. Controleer wat nodig is voor het laden van de accu. Vergrendeling Uit niet goed bediend. Accu laadt niet op Controleer dat u de Vergrendeling Uit wel geheel hebt ingedrukt voordat u de Aan/Uit-schakelaar hebt omgezet. De accu is niet in de lader geplaatst. Plaats de accu in de lader en wacht tot het groene lampje gaat branden. Laad de accu tot wel 8 uur op als de accu geheel leeg is. De lader is niet aangesloten. Sluit de lader aan op een stopcontact. Raadpleeg “Belangrijke opmerkingen over laden” voor meer informatie. Controleer de spanning door een lamp of ander apparaat op het stopcontact aan te sluiten. Controleer of het stopcontact wordt onderbroken door een schakelaar, die het licht uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt. De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Verplaats de lader en het gereedschap naar een locatie waar de luchttemperatuur hoger is dan 4,5 °C en lager is dan +40,5 °C. Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. (Vertaling van de originele instructies) Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Technische gegevens GTC5455PC GTC5455PCB VDC 54 54 min-1 2600 2600 Bladlengte cm 60 60 Bladholte mm 19 19 Gewicht kg 3,83 2,775 BL2554 Kale unit (geen accu) Spanning Maaibladslagen (onbelast) Accu Spanning VDC 54 Capaciteit Ah 1,5 Type Li-Ion Lader BDC2A Ingangsspanning VAC 220 - 230 Uitgangsspanning VDC 2000mA Laadstroom mA 2000 Oplaadtijd ca. uur 2,75 NEDERLANDS 2000/14/EG, Heggenschaar 1300min-1, bijlage V Gemeten geluidsvermogen (LwA) 92,5? dB(A) Meetonzekerheid (K) 2,5 dB(A) Gegarandeerd geluidsvermogen (LwA) 92,5 dB(A) Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. Ray Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 23-9-2016 Kale unit (geen lader) Garantie Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745: Geluidsdruk: (LpA) 78 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Geluidsvermogen: GTC18504PC (LWA) 92,5 dB(A) onzekerheid (K) 2,5 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: 2 Waarde trillingsemissie: GTC18504PC (ah) 2,7 m/s , onzekerheid (K) 1,5 m/s 2 EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS % GTC5455PC, GTC5455PCB Heggenschaar Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-215:2009 +A1:2010 Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

BLACK+DECKER GTC5455PC de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor