Kensington KeyFolio Pro 2 Universal Snelstartgids

Categorie
Toetsenborden voor mobiele apparaten
Type
Snelstartgids
QUICK START GUIDE
KeyFolio Pro 2
Removable Keyboard, Case & Stand
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalomjegyzék / Obsah /
Zawartość opakowania / Содержание / Conteúdo
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Regisztràljon most!
Zaregistrujte se nyní!
Zarejestruj się!
Зарегистрироваться!
Registe-se agora!
register.kensington.com
2
H
I
G
E FD
A Removable Bluetooth Keyboard
B Charging Cable
C Quick Start Guide
D Bluetooth Status Indicator Light
E Connect Button
F Power Indicator Light
G On/Off Switch
H MicroUSB Charging Connector
I Charging Indicator Light
Contents
Components
QUICK START GUIDE
A
B
C
English
3
Connect the Keyboard to Your tablet
1 Insert your tablet into the tablet sleeve. Your tablet specific KeyFolio may feature either
top or side access.
2 Turn the On/Off Switch on. The Power Indicator Light glows.
NOTE: When you first turn on the Keyboard, both the Power Indicator Light and the
Bluetooth Status Indicator Light glow for 3 seconds. You cannot connect the Keyboard to
your tablet until only the Power Indicator Light glows.
3 On your tablet, tap Settings.
4 Open Bluetooth and make sure Bluetooth is on.
5 On the Keyboard, press the Connect Button. The Bluetooth Status Indicator Light starts
blinking.
4
6 The Keyboard now appears on your tablet screen. Tap Bluetooth Wireless Keyboard.
7 Your tablet screen displays a passkey. Enter the passkey on the Keyboard, and press
Enter.
8 Your tablet screen shows the Keyboard as Connected. On the Keyboard, the Bluetooth
Status Indicator Light turns off.
9 You can now use your Keyboard to type in any app.
Note the following about the Bluetooth connection between the keyboard and your tablet:
• IfthedevicesareconnectedandyouturntheKeyboardoff,thedevicesarestill
connected when you turn the Keyboard back on. You can simply begin typing to
use the Keyboard.
• Likewise,ifthedevicesareconnectedandyouturnyourtabletoff,thedevicesarestill
connected when you turn your tablet back on. You can simply begin typing to use the
Keyboard.
• IfthedevicesareconnectedandyouturnBluetoothoffonyourtablet,whenyouturn
Bluetooth back on, you need to connect the devices again by following the steps above.
NOTE: If the Keyboard sits idle for 15 minutes when it is connected to your tablet, the
Keyboard goes into a dormant state, and the Power Indicator Light turns off. To wake up
the Keyboard, press and hold the Connect Button for 3 seconds.
Charge the Battery
When the Charging Indicator Light is blinking, you need to charge the Keyboard battery.
1 Insert the small end of the Charging Cable into the micro USB Charging Connector on
the Keyboard.
2 Insert the other end of the Charging Cable into your a USB port on your computer.
The Charging Indicator Light glows red.
NOTE: You can also insert the other end of the Charging Cable into a USB charger
adapter, and then plug the adapter into a working outlet.
3 When the Keyboard is fully charged, the Charging Indicator Light turns off.
5
Troubleshooting
I can’t connect the Keyboard to my tablet.
Try the following in sequence. You can stop when the problem is fixed.
1 Make sure you have installed and set up Bluetooth correctly on your tablet. Check the
documentation that came with your tablet for instructions.
2 Make sure that the Keyboard is within range of your tablet. Maximum Bluetooth range
is about 10 meters/33 feet.
3 If your tablet is connected to other Bluetooth devices, you may need to disconnect
some devices before you can connect to the Keyboard.
4 If you changed any Bluetooth settings on your tablet, try connecting the Keyboard to
your tablet again.
5 Make sure that both your tablet battery and the Keyboard battery are sufficiently
charged.
If this does not solve the problem, please contact Kensington Support at kensington.com.
Technical Support
Technical support is available to all registered users of Kensington products. Technical
Support contact information can be found on the back page of this manual.
Web Support
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section
of the Support area on the Kensington Website: www.support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance charges where applicable.
Please visit www.kensington.com for telephone support hours. In Europe, technical
support is available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00 (Central European time).
Please note the following when calling support:
• Callfromaphonewhereyouhaveaccesstoyourdevice.
• Bepreparedtoprovidethefollowinginformation:
Name, address, and telephone number
Name of the Kensington product
Make and model of your computer
System software and version
Symptoms of the problem and what led to them
6
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to read and follow these safety instructions could result in fire, explosion, electrical
shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage.
• Donotmodify,disassemble,open,drop,crush,puncture,orshredtheKeyFolio.
• TheKeyFoliocontainsalithium-polymerbattery,whichisflammable.Keepawayfromopenflame.
• Topreventshortcircuitorotherpotentialhazards,preventmetalobjectssuchascoinsorkeysfrom
comingintocontactwiththeKeyFolio,anddonotinsertforeignobjectsintotheKeyFolioorits
ports.
• KeepyourKeyFoliodry,anddonotusewithwethands.MoistureinorontheKeyFoliomayleadto
electrical shock. If exposed to moisture during use, unplug the KeyFolio immediately. If your
KeyFolio gets wet, have a qualified technician evaluate the product’s safety before resuming use.
• YourKeyFoliomaybecomewarmduringoperation.Thisisnormal.However,toprevent
overheating, keep area around KeyFolio ventilated and do not place anything on or around
KeyFolio during operation. Do not operate your KeyFolio near a heat source, heat vent, or in direct
sunlight. Your KeyFolio should be used in temperatures between 508F (10–27°C).
• IftheKeyFoliobeginstoswellorexpand,emitsastrongodor,orbecomeshottothetouch,
discontinue use of the KeyFolio, and have the product examined by a qualified electronic technician.
• InspectyourKeyFolioandcablesfordamagebeforeuse.Haveanydamagedpartrepairedor
replaced before use.
• YourKeyFolioisnotuserserviceable.Donotattempttoopen,modify,orrepair.
• IfthebatteryinsidetheKeyFolioleaksforanyreason,discontinueuse,anddonotallowthe
KeyFolio’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental contact wash the
affected area with large amounts of water and seek medical attention immediately.
• YourKeyFolioisnotatoy.Keepthemawayfromchildren.Insurethatallpersonswhousethis
product read and follow these warnings and instructions.
• DonotleavetheKeyFolioonprolongedchargewhennotinuse.
Enhancing Performance by Proper Care and Storage of your KeyFolio
• DonotstoreyourKeyFolioeitherfullychargedordischarged.ItisbesttostoreyourKeyFoliowith
at least 30 % charge remaining. To check the charge level of your KeyFolio press the battery
indicator button.
• AvoidfrequentfulldischargesbecausethisputsadditionalstrainonthebatteryintheKeyFolio.
Charge your KeyFolio between uses even if it is not fully discharged. The lithium-polymer battery
used in this product has no “memory effect.” Therefore, several partial discharges with frequent
recharges are better than one full discharge, and will help prolong the life of your KeyFolio. Short
battery life in laptops is mainly caused by heat, rather than charge/discharge patterns.
•
Do not store your
KeyFolio
at elevated temperatures (such as in your car) or in high humidity.
Disposing of your KeyFolio
• DonotincinerateordisposeofyourKeyFolioinafireormicrowave.
• DonotdisposeofyourKeyFolioasordinaryrefuse,asitcontainsalithium-polymerbattery.
Consult your local municipal or civil authority for instructions on correctly disposing of a
lithium-polymer battery.
• IntheUSAandCanada:Thismark
indicates your KeyFolio can be recycled by the Rechargeable
Battery Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready to dispose of the KeyFolio, please
contact the RBRC at 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.org.
7
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses. and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the
device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device
should be made using only the shielded cables.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
ThisproductcomplieswithPart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevice
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device
is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY
ThisdevicehasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsspecifiedinRSS-210.Operationissubjecttothe
following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by
clicking on the Compliance Documentation link at www.support.kensington.com.
INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a
service mark of ACCO Brands. KeyFolio is a registered trade mark of ACCO Brands. iPod is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. “Made for iPodmeans that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other registered
and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any unauthorized copying,
duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington
Computer Products Group. All rights reserved. 10/11
8
H
I
G
E FD
A Clavier Bluetooth amovible
B Câble de chargement
C Guide de démarrage rapide
D Voyantlumineuxd’étatBluetooth
E Bouton de connexion
F Voyantlumineuxd’alimentation
G Interrupteur Marche/Arrêt
H Connecteur de chargement micro-USB
I Voyantlumineuxdechargement
Contenu
Composants
QUICK START GUIDE
A
B
C
Français
9
Connectez le clavier à votre tablette
1 Introduisezvotretablettedansl’étuipourtablette.VotreKeyfoliopourvotretablette
permet peut-être un accès par le haut ou le côté.
2 Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position Marche. Le voyant lumineux
d’alimentation s’allume.
REMARQUE : lorsque vous mettez le clavier sous tension pour la première fois, le voyant
lumineux d’alimentation et le voyant lumineux d’état Bluetooth s’allument pendant 3
secondes.Vousnepouvezpasconnecterleclavieràvotretablettetantquelevoyant
lumineux d’alimentation est allumé.
3 Sur votre tablette, tapez sur Réglages.
4 Ouvrez Bluetooth et vérifiez que Bluetooth est activé.
5 Sur le clavier appuyez sur le bouton de connexion. Le voyant lumineux d’état Bluetooth
semetàclignoter.
10
6 Leclavierapparaîtàprésentsurl’écrandevotretablette.TapezsurBluetooth Wireless
Keyboard.
7 Lécran de votre tablette affiche une clé de sécurité. Entrez la clé de sécurité sur le
clavier puis appuyez sur Entrée.
8 Lécran de votre tablette indique que le clavier est connecté. Sur le clavier, le voyant
lumineux détat Bluetooth s’éteint.
9 Vouspouvezmaintenantutiliservotreclavierpourtaperdansuneapplication.
Notez les points suivants concernant la connexion Bluetooth entre le clavier et votre
tablette :
• Silesdispositifssontconnecsetquevousmettezleclavierhorstension,ilsrestent
connecs lorsque vous mettez de nouveau le clavier sous tension. Il vous suffit de
commenceràtaperpourutiliserleclavier.
• Demême,silesdispositifssontconnectésetquevousmettezvotretablettehors
tension, ils restent connectés lorsque vous mettez de nouveau votre tablette sous
tension.Ilvoussuffitdecommenceràtaperpourutiliserleclavier.
• SilesdispositifssontconnecsetquevousdésactivezBluetoothsurvotretablette,
lorsque vous activez de nouveau Bluetooth, vous devez reconnecter les dispositifs en
suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE :sileclaviern’estpasutilisépendant15minutesalorsqu’ilestconnectéà
votre tablette, il entre en état de veille et le voyant lumineux d’alimentation s’éteint. Pour
que le clavier quitte l’état de veille, appuyez sur le bouton de connexion et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
Chargez la batterie
Lorsque le voyant lumineux de chargement clignote, vous devez charger la batterie du
clavier.
1 Insérez la petite extrémité du câble de chargement dans le connecteur de chargement
micro-USB du clavier.
2 Insérez l’autre extrémité du câble de chargement dans un port USB de votre
ordinateur. Le témoin de chargement devient rouge.
REMARQUE : vous pouvez également insérer lautre extrémité du câble de chargement
dans un adaptateur chargeur USB, puis brancher l’adaptateur dans une prise électrique.
3 Lorsque le clavier est totalement chargé, le voyant lumineux de chargement s’éteint.
11
pannage
Je ne peux pas connecter le clavier à mon tablette.
Suivezlaprocédureci-dessous.Vouspouvezl’interromprelorsqueleproblèmeestrésolu.
1 VérifiezquevousavezinstalléetconfiguréBluetoothcorrectementsurvotretablette.
Consultez les instructions dans la documentation fournie avec votre tablette.
2 Vérifiezqueleclaviersetrouvedanslaportéedevotretablette.LaporeBluetooth
maximale est d’environ 10 mètres.
3 Sivotretabletteestconnectéàd’autresdispositifsBluetooth,ilsepeutquevousdeviez
déconnecter certains d’entre eux avant d’effectuer la connexion au clavier.
4 Si vous avez modifié des réglages Bluetooth sur votre tablette, essayez de connecter de
nouveauleclavieràvotretablette.
5 Vérifiezquelabatteriedevotretabletteetcelledevotreclaviersontsuffisamment
chargées.
Si le problème persiste, contactez l’Assistance Kensington sur le site kensington.com.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington
enregistrés. Les coordonnées de lassistance technique sont disponibles au dos de ce
manuel.
Assistance Web
IlsepeutquevoustrouviezunesolutionàvotreproblèmedanslaFoireauxquestions(FAQ)
de la zone Assistance du site Web de Kensington: www.support.kensington.com.
Support téléphonique
Lassistancetechniqueestgratuite,àl’exceptiondescoûtsd’appellonguedistance.Veuillez
consulter le site www.kensington.com pour les heures douverture de l’assistance
téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du lundi au
vendredi,de9h00à21h00.
Veuilleznotercequisuitlorsd’unedemandedassistance:
• Vousdevezavoiraccèsàvotrepériphériquelorsquevousappelezl’assistance
technique.
• Lesinformationssuivantesvousserontdemandées:
Nom, adresse et numéro de téléphone
Nom du produit Kensington
Fabricant et modèle de votre ordinateur
Logiciel et version de votre système
– Symptômesduproblèmeetfaitsquiensontàlorigine
12
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, une
explosion, une électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant des dommages
corporels et/ou matériels graves.
• Nepasmodifier,désassembler,ouvrir,laissertomber,écraser,percernidéchiqueterleKeyFolio.
• LeKeyFoliocontientunebatterielithium-polyreinflammable.Teniràl’abridufeu.
• Pouréviterlescourtscircuitsoud’autresdangerspotentiels,nepasmettreleKeyFolioencontactavec
desobjetsmétalliquestelsquedespiècesdemonnaieoudesclés,etnepasintroduiredobjetsdansle
KeyFolio ou dans un de ses ports.
• GarderleKeyFolioausec,etnepaslutiliseraveclesmainsmouillées.L’humiditédansousurle
KeyFoliopeutprovoqueruneélectrocution.Encasdexpositionàl’humiditépendantlutilisation,
débrancher immédiatement le KeyFolio. Si votre KeyFolio est mouillé, consulter un technicien qualifié
pour obtenir une évaluation de la sécurité du produit avant de le réutiliser.
• VotreKeyFolioestsusceptibledechaufferpendantsonfonctionnement.Ceciesttoutàfaitnormal.
Néanmoins, pour éviter la surchauffe, s’assurer que la zone autour du KeyFolio est ventilée et ne pas
placerd’objetsau-dessusouàproximitédevotreKeyFoliopendantsonfonctionnement.Nepasfaire
fonctionnervotreKeyFolioprèsd’unesourcedechaleurniàlalumièredirectedusoleil.VotreKeyFolio
doit être utilisé dans un environnement où les températures sont comprises entre10 et 27 °C.
• SileKeyFoliosegonfleousedéforme,dégageuneforteodeur,oudevientchaudautoucher,neplus
l’utiliser et le faire examiner par un technicien qualifié en électronique.
• VérifierquevotreKeyFolioetlescâblesnesontpasendommagésavantlutilisation.Remplacerou
réparer les parties endommagées avant l’utilisation.
• Vousnedevezpasréparervous-mêmevotreKeyFolio.Nepastenterdemodifier,d’ouvriroude
réparer le produit.
• Silabatteriesituéeàl’intérieurduKeyFoliofuitpouruneraisonquelconque,arrêtersonutilisationet
éviter de mettre le contenu du KeyFolio en contact avec la peau ou les yeux. Dans le cas d’un contact
accidentel,rincerabondammentlazoneaffeceetfaireimmédiatementappelàunmédecin.
• VotreKeyFolion’estpasunjouet.Letenirloindelaportéedesenfants.S’assurerquetoutesles
personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.
• NepaslaisserleKeyFolioenchargeprolongéelorsquevousnel’utilisezpas.
Amélioration des performances grâce à une manipulation et un stockage
corrects de votre KeyFolio
NepasrangerleKeyFolios’ilestcomplètementchargéoudéchargé.Ilestprérabledele
stocker lorsqu’il reste au moins 30 % de charge. Pour connaître le niveau de chargement du
KeyFolio, appuyez sur la touche d’indicateur de batterie.
• ÉviterlesdéchargescomplètesfréquentesquiendommagentlabatterieduKeyFolio.Chargervotre
KeyFolio aps chaque utilisation, même s’il n’est pas complètement déchargé. La batterie
lithium-polymère utilisée dans ce produit n’a pas d’« effet de mémoire ». Par conséquent, des
charges partielles fquentes avec des chargements fréquents sont recommandés et meilleurs
qu’une décharge complète. En outre, ceci permet de prolonger la durée de vie de votre KeyFolio. Une
duréedevieécouredesbatteriesdanslesordinateursportablesestprincipalementdueàlachaleur,
plutôt qu’aux problèmes de charges et décharges.
• NepasstockerleKeyFolioàdestempératuresélevées(parexempledansvotrevoiture)oudans
environnements très humides.
Recyclage de votre KeyFolio
• NepasbrûlernijeterleKeyFolio dans un feu ou dans un micro-ondes.
• NemettezpasvotreKeyFolio au rebut comme de tout autre déchet ordinaire, car il contient une
batterie lithium-polymère. Consultez la mairie de votre commune ou les autorités locales pour
connaître les règles en usage concernant le recyclage de votre batterie lithium-polymère.
• AuxÉtats-UnisetauCanada:Cesymbole
indique que votre KeyFolio peut être recyclé par la
RechargeableBatteryRecoveryCorporation(«RBRC»).Lorsquevousserezptàmettrevotre
KeyFolio au rebut, veuillez contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.
13
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B,
conformémentàl’article15delaréglementationdelaFCC.Cesrestrictionsontpourbutd’offriruneprotectionraisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des
fréquences radio. S’il nest pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la
réceptiondelaradiooudelatélévision(àdéterminerenallumantpuiséteignantl’équipement),vousêtesinvitéàyremédieren
prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Éloignerl’équipementdurécepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
• Connecterl’appareilsurunepriseappartenantàuncircuitdifférentdeceluiauquelestbranchélerécepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre
autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
CABLES BLINDES :afind’êtrereconnuesconformesàlaréglementationFCC,touteslesconnexionsétabliessurunéquipement
utilisantunpériphériqued’entréeKensingtondoiventêtreeffectuéesuniquementàl’aidedescâblesblindésfournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ceproduitestconformeàlasection15delaréglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditions
suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues,
notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement
FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,
Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA
CepériphériqueaététestéetreconnuconformeauxlimitesspécifiéesdansRSS-210.Sonutilisationestsoumiseà
deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute
interférence, y compris des interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cetappareilnumériquedeclasse[B]estconformeàlanormecanadienneICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE
applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le
lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
Lutilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire.
Envousdébarrassantdeceproduitdanslerespectdelaréglementationenvigueur,vouscontribuezàéviterles
effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des
chets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées dACCO Brands. The Kensington Promise est une
marque de service dACCO Brands. KeyFolio is une marque dépoe dACCO Brands. iPod est une marque commerciale
d’AppleInc.,enregistréeauxÉtats-Unisetdansd’autrespays.iPhoneestunemarquecommercialedAppleInc.“Made
foriPod”signifiequ’unaccessoireélectroniqueaétéconçupourseconnecterspécifiquementàiPodetaétécertifié
conforme aux normes de performances d’Apple par le développeur . “Works with iPhone” signifie qu’un accessoire
électroniqueaétécoupourseconnecterspécifiquementàiPhoneetaétécertifiéconformeauxnormesde
performances Apple par le développeur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Toutes les autres marques dépoes ou non sont la proprté de
leurs détenteurs respectifs.
© 2011 Kensington Computer Products Group, une division dACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non
autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous
droits réservés. 10/11
14
H
I
G
E FD
A Abnehmbare Bluetooth-Tastatur
B Ladekabel
C Kurzanleitung
D Bluetooth-Statusanzeige
E Verbindungstaste
F Stromanzeige
G Ein-/Ausschalter
H Micro-USB-Ladeverbindung
I Ladeanzeige
Inhalt
Komponenten
QUICK START GUIDE
A
B
C
Deutsch
15
Verbinden der Tastatur mit Ihrem Tablet-PC
1 Schieben Sie Ihren Tablet-PC in den Tablet-Einschub. Der Einschub erfolgt bei den
modellspezifischen KeyFolios entweder von oben oder von der Seite.
2 Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ein. Die Stromanzeige leuchtet.
HINWEIS: Wenn Sie die Tastatur zum ersten Mal einschalten, leuchten sowohl die
Stromanzeige als auch die Bluetooth-Statusanzeige 3 Sekunden lang auf. Sie können die
Tastatur erst mit Ihrem Tablet-PC verbinden, wenn nur Stromanzeige leuchtet.
3 Tippen Sie auf Ihrem Tablet-PC auf Einstellungen.
4 Öffnen Sie Bluetooth und stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist.
5 Drücken Sie auf der Tastatur auf die Verbindungstaste. Die Bluetooth-Statusanzeige
fängt an zu blinken.
16
6 DieTastaturwirdjetztaufIhremTablet-Bildschirmangezeigt.TippenSieaufBluetooth
Wireless Keyboard.
7 Auf Ihrem Tablet-Bildschirm wird ein Hauptschlüssel anzeigt. Geben Sie den
Hauptschlüssel über Ihre Tastatur ein und drücken Sie die Eingabetaste.
8 Auf Ihrem Tablet-Bildschirm wird die Tastatur als verbunden angezeigt. Die Bluetooth-
Statusanzeige an der Tastatur erlischt.
9 ÜberIhreTastaturkönnenSienunjedesProgrammaufrufen.
BeachtenSiebezüglichderBluetooth-VerbindungzwischenIhrerTastaturundIhrem
Tablet-PC Folgendes:
• WenndieGeräteverbundensindundSiedieTastaturausschalten,sinddieGeräte
weiterhin verbunden, wenn Sie die Tastatur erneut einschalten. Sie können einfach
beginnen, Text über die Tastatur einzugeben.
• WenndieGeräteverbundensindundSiedenTablet-PCausschalten,sinddieGeräte
weiterhin verbunden, wenn Sie den Tablet-PC erneut einschalten. Sie können einfach
beginnen, Text über die Tastatur einzugeben.
• WenndieGeräteverbundensindundSieanIhremTablet-PCBluetoothdeaktivieren,
müssen Sie die Geräte bei erneuter Aktivierung von Bluetooth anhand der oben
beschriebenen Schritte noch einmal verbinden.
HINWEIS:WenndieTastaturbeibestehenderVerbindungmitIhremTablet-PC15Minuten
lang nicht verwendet wird, wird der Ruhezustand aktiviert und die Stromanzeige erlischt.
Um die Tastatur aus dem Ruhezustand zu holen, drücken und halten Sie die
Verbindungstaste drei Sekunden lang.
Laden der Batterien
Wenn die Ladeanzeige blinkt, müssen die Batterien der Tastatur geladen werden.
1 VerbindenSiedenkleinerenSteckerdesLadekabels mit der Micro-USB-
Ladeverbindung an der Tastatur.
2 VerbindenSiedasandereEndedesLadekabels mit einem USB-Anschluss des
Computers. Die Ladeanzeige leuchtet rot.
HINWEIS: Sie können das andere Ende des Ladekabels auch mit einem USB-Ladeadapter
verbinden und den Adapter dann in eine funktionsfähige Steckdose stecken.
3 Wenn die Tastatur vollständig geladen ist, erlischt die Ladeanzeige.
17
Fehlerbehebung
Ich kann die Tastatur nicht mit meinem Tablet-PC verbinden.
Führen Sie folgende Schritte in angegebener Reihenfolge aus. Sie können unterbrechen,
sobald das Problem behoben ist.
1 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Tablet-PC ordnungsgemäß
installiert und eingerichtet wurde. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation
zu Ihrem Tablet-PC.
2 Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur in Reichweite Ihres Tablet-PCs befindet. Die
maximale Bluetooth-Reichweite liegt bei etwa 10 Metern.
3 Wenn Ihr Tablet-PC mit anderen Bluetooth-Geräten verbunden ist, müssen Sie vor dem
VerbindenderTastatureventuelleinigeVerbindungentrennen.
4 Falls Sie Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Tablet-PC geändert haben, versuchen Sie,
erneuteineVerbindungzwischenderTastaturunddemTablet-PCherzustellen.
5 Stellen Sie sicher, dass sowohl die Batterien des Tablet-PCs als auch der Tastatur
ordnungsgemäß geladen ist.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich unter kensington.com an
den Kensington-Support.
Technischer Support
Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische Unterstützung.
Die Kontaktinformationen zur technischen Unterstützung sind der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Unterstützung über das Internet
VieleProblemelassensichbereitsmithilfeder„HäufiggestelltenFragen“(Frequently
Asked Questions, (FAQ)) im Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen:
www.support.kensington.com.
Telefonische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine Kosten für die
technische Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen
Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch für Sie da: von
Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 21:00 Uhr.
Beachten Sie hinsichtlich der telefonischen Kontaktaufnahme mit der technischen
Unterstützung Folgendes:
• BenutzenSiefürAnrufeeinTelefon,vondemausSieZugriffaufdasGeräthaben.
• BereitenSiefolgendeInformationenvor:
Name, Anschrift, Telefonnummer
Bezeichnung des Kensington-Produkts
Hersteller und Modell des Computers
– SystemsoftwareundVersion
Symptome des Problems und Ursachen
18
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitun g
unbedingt sorgfältig, um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu vermeiden, die
zu Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
• DasKeyFoliodarfnichtmodifiziert,auseinandergenommen,geöffnet,fallengelassen,zerdrückt,
aufgestochen oder zerkleinert werden.
• DasKeyFolioistmitLithium-Polymer-Batterienausgestattet,dieentflammbarsind.
•
ZurVermeidungvonKurzschlüssenundanderenpotenziellenGefahren,solltenSiedaraufachten,
dass das
KeyFolio
nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen, wie z. B. Münzen oder Schlüsseln,
kommt und keine Fremdkörper in das
KeyFolio
oder dessen Anschlüsse eingeführt werden.
• HaltenSiedasKeyFoliostetstrockenundverwendenSieesnichtmitnassenHänden.Feuchtigkeit
im Inneren oder auf der Oberfläche des KeyFolio kann zu Stromschlägen führen. Falls das KeyFolio
währendderVerwendungmitFeuchtigkeitinBerührungkommt,ziehenSieessofortab.FallsIhr
KeyFolio nass wird, lassen Sie die Sicherheit des Produkts von einem qualifizierten Techniker
überprüfen, bevor Sie es wieder in Gebrauch nehmen.
•
Das
KeyFolio
kann sich während des Betriebs erhitzen. Dies ist normal. Um Überhitzung zu vermeiden,
ist dafür zu sorgen, dass der Bereich um das
KeyFolio
belüftet ist. Außerdem dürfen während des
Betriebs keine Gegenstände auf oder um das
KeyFolio
abgelegt werden. Betreiben Sie das
KeyFolio
nicht in der Nähe von Hitzequellen, Heizungsöffnungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das
KeyFolio
sollte in einem Temperaturbereich von ca. 10–27°C betrieben werden.
•
Wenn das KeyFolio beginnt, Wölbungen zu zeigen oder sich ausdehnt, einen starken Geruch
ausströmt oder sich heiß anfühlt, sollten Sie das KeyFolio nicht mehr verwenden und das Produkt von
einem qualifizierten Elektrotechniker untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
• UntersuchenSieKeyFolioundKabelvorderVerwendungaufSchäden.LassenSieetwaige
beschädigte Teile vor Gebrauch reparieren oder austauschen.
• IhrKeyFoliokannnichtvomBenutzergewartetwerden.VersuchenSienicht,dieTeilezuöffnen,
Änderungen daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.
• WenndieBatterienimKeyFolioauslaufen,verwendenSieesnichtmehrundachtenSiedarauf,dass
der Inhalt des KeyFolio nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommt. Wenn es doch zu Kontakt
mit der ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser
und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• DasKeyFolioistkeinSpielzeug.BewahrenSieesaußerhalbderReichweitevonKindernauf.Sorgen
Sie dafür, dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen
lesen und befolgen.
•
Belassen Sie das KeyFolio nicht in übermäßig langen Ladezyklen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Steigerung der Leistung durch sachgemäße Pflege und Wartung des KeyFolio
• LagernSiedieKeyFolionichtinvollständiggeladenembzw.entladenemZustand.DieKeyFolio
sollte am besten mit einer Restkapazität von mindestens 30 % gelagert werden.Drücken Sie die
Taste für die Batterienstandsanzeige, um den Ladestatus Ihres KeyFolio zu prüfen.
• VerbindenSiedasKeyFoliozumPrüfendesBatterienladestandsüberdasintegrierteUSB-Kabelmit
einerStromquelle.PrüfenSie,obdieLED-Batteriestatusanzeigegrünleuchtet.VermeidenSiees,das
KeyFolio häufig vollständig zu entladen, da dies die Batterien zusätzliche belastet. Laden Sie das
KeyFolio auf, wenn es nicht verwendet wird, auch wenn es nicht vollständig entladen wurde. Der in
diesem Produkt verwendete Lithium-Polymer-Batterien weist keinen Memory-Effekt auf. Daher
sind mehrere Teilentladungen mit häufiger Wiederaufladung besser als eine vollständige
EntladungundtragenzurVerlängerungderLebensdauerdesKeyFoliobei.Eineverkürzte
Batterienlebensdauer bei Notebooks wird häufig durch Hitze anstelle von Lade- und Endladezyklen
verursacht.
• LadenSiedasKeyFolionichtaneinemOrtmiterhöhterTemperatur(z.B.imAuto)oderhoher
Luftfeuchtigkeit.
19
Entsorgen des KeyFolio
• VerbrennenSiedasKeyFolionichtundentsorgenSieesnichtinFeueroderMikrowellenstrahlung.
• EntsorgenSiedasKeyFolionichtimnormalenHausmüll,daesLithium-Polymer-Batterienenthält.
Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Lithium-Polymer-Batterien erhalten Sie von
Ihrer städtischen Behörde oder Ihrer Gemeinde.
• FürUSAundKanada:DiesesSymbol(
) gibt an, dass das KeyFolio von der Rechargeable Battery
RecoveryCorporation(„RBRC“)recyceltwerdenkann.SetzenSiesichmitderRBRCunterder
Telefonnummer +1 800 8 BATTERY oder unter www.rbrc.orginVerbindung,wennSiedasKeyFolio
entsorgen möchten.
FCC-BESTIMMUNGEN ZU FUNKFREQUENZSTÖRUNGEN
Hinweis: Dieses Gerät erfüllt den Tests zufolge die Auflagen von digitalen Geräten der Klasse B entsprechend Part 15
derFCC-Vorschriften.ZieldieserVorschriftenistes,ungünstigeInterferenzeningebäudeinternenInstallationen
glichst zu vermeiden. Das Get erzeugt, verwendet und sendet u. U. Funkfrequenzenergie. Bei unsachgemäßer
InstallationundVerwendungkönnenStörungenauftreten.
InEinzelfällensindStörungenjedochgenerellnichtauszuschließen.WenndasGerätein-undausgeschaltete
Einrichtungen stört, sollte der Anwender eine oder mehrere der folgenden Gegenmaßnahmen vornehmen:
• AusrichtungsänderungoderOrtsänderungderEmpfangsantenne
• EntfernungsänderungzwischenGerätundEmpfänger
• BefragendesHändlersodereineserfahrenenFunk-/TV-Technikers
• UmsteckendesGerätsineineandereSteckdosealsdiedesEmpngers.
ÄNDERUNGEN: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung des
GerätsgemäßdenFCC-Vorschriftenungültigwerdenlassenundmüssenunterbleiben.
GESCHIRMTE KABEL:EntsprechenddenFCC-VorschriftensindalleVerbindungenzuanderenGerätenmiteinem
Kensington-Gerät ausschließlich über die mitgelieferten geschirmten Kabel vorzunehmen.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProdukterfülltdieAuflagengemäßPart15derFCC-Vorschriften.DerBetrieberfolgtunterEinhaltungvonzwei
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünstigen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden
Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909
derFCC-VorschriftenistdieKensingtonComputerProductsGroup,333TwinDolphinDrive,6thFloor,RedwoodShores,
CA 94065, USA, für das Gerät verantwortlich.
INDUSTRY CANADA-KONFORMITÄT
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die in RSS-210 festgelegten Grenzwerte. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Konditionen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) das Get muss alle eingehenden
Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen des Geräts verursachen.
Dieses digitale Get der Klasse [B] erfüllt die Auflagen des kanadischen ICES-003.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der
geltendenEC-Vorschriftenerfüllt.FürEuropafindenSieevtl.eineKopiederKonformitätserklärungfürdiesesProdukt,
indem Sie unter www.support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.
INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN
DieVerwendungdesSymbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHausmüllbehandeltwerdendarf.Durchdas
Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung
dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
KensingtonundderNameACCOsowieseinDesignsindregistrierteHandelsmarkenvonACCOBrands.„TheKensington
Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. KeyFolio ist eine eingetragene Marke von ACCO Brands. iPod
ist eine eingetragene Marke von Apple, Inc. in den USA und anderen Ländern. iPhone ist eine Marke von Apple Inc.
MadeforiPod“bedeutet,dasseinelektronischesGetspeziellsoentwickeltwurde,dassesmiteinemiPodverbunden
werden kann, und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es die Leistungsstandards von Apple erfüllt.
„WorkswithiPhone“bedeutet,dasseinelektronischesGerätspeziellsoentwickeltwurde,dassesmiteinemiPhone
verbunden werden kann, und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es die Leistungsstandards von Apple
erfüllt. Apple ist nicht für den Betrieb des Geräts oder dessen Erfüllung von Normen zur Sicherheit und rechtlichen
Bestimmungen verantwortlich. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der
jeweiligenUnternehmen.
©2011KensingtonComputerProductsGroup,einBereichvonACCOBrands.DieunerlaubteVervielfältigung,Duplizierung
oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington
Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 10/11
20
H
I
G
E FD
A Uitneembaar Bluetooth-toetsenbord
B Oplaadkabel
C Snelstartgids
D IndicatorlampjeBluetooth-status
E Aansluittoets
F Indicatorlampjevoeding
G Aan-uit-schakelaar
H microUSB-oplaadconnector
I Indicatorlampjeopladen
Inhoudsopgave
Onderdelen
QUICK START GUIDE
A
B
C
Nederlands
21
Het toetsenbord aansluiten op uw tablet
1 Plaatsuwtabletindetablethouder.UwtabletspecifiekeKeyFoliobiedthetzijverticale,
hetzijhorizontaleinvoervandetablet.
2 Zet de aan-uit-schakelaar op Aan. Het indicatorlampje voor de voeding gaat branden.
OPMERKING: wanneer u het toetsenbord voor de eerste maal inschakelt, gaan zowel het
indicatorlampje voor de voeding als het indicatorlampje voor de Bluetooth-status
branden. U kunt uw toetsenbord pas aansluiten op uw tablet als het indicatorlampje
voor de voeding brandt.
3 Tik op uw tablet op Instellingen.
4 Open Bluetooth en zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld.
5 Druk op het toetsenbord op de aansluittoets. Het indicatorlampje voor de Bluetooth-
status gaat knipperen.
22
6 Het toetsenbord wordt nu weergegeven op het scherm van uw tablet. Tik op Bluetooth
Wireless Keyboard (Kensington Bluetooth-toetsenbord voor tablet).
7 Op het scherm van uw tablet wordt een code weergegeven. Typ de code in op het
toetsenbord en druk op Enter.
8 Op het scherm van uw tablet wordt uw toetsenbord nu als aangesloten aangegeven.
Op het toetsenbord gaat het indicatorlampje voor de Bluetooth-status uit.
9 Ukuntuwtoetsenbordnubijelketoepassinggebruiken.
Let op het volgende betreffende de Bluetooth-verbinding tussen het toetsenbord en
uw tablet:
• Alsdeapparatenzijnaangeslotenenuhettoetsenborduitschakelt,zijndeapparaten
nog steeds aangesloten wanneer u het toetsenbord weer inschakelt. U kunt gewoon
met behulp van het toetsenbord gaan typen.
• Enookalsdeapparatenzijnaangeslotenenuuwtabletuitschakelt,zijndeapparaten
nog steeds aangesloten wanneer u uw tablet weer inschakelt. U kunt gewoon met
behulp van het toetsenbord gaan typen.
• AlsdeapparatenzijnaangeslotenenuBluetoothopuwtabletuitschakelt,moetu,
wanneer u Bluetooth weer inschakelt, de apparaten opnieuw verbinden aan de hand
van de bovenstaande stappen.
OPMERKING:alshettoetsenbord15minuteninactiefisterwijlhetisaangeslotenopuw
tablet, schakelt het toetsenbord over op de slaapstand en gaat het indicatorlampje voor de
voeding uit. Als u het toetsenbord weer wilt activeren, houdt u de aansluittoets 3 seconden
ingedrukt.
De batterij opladen
Wanneer het indicatielampje voor opladenknippert,moetudebatterijvoorhet
toetsenbord opladen.
1 Sluit het kleine uiteinde van de oplaadkabel aan op de micro USB-oplaadconnector op
het toetsenbord.
2 Steek het andere uiteinde van de oplaadkabel in een USB-poort van uw computer.
Het indicatorlampje voor opladen gaat rood gloeien.
OPMERKING: u kunt het andere uiteinde van de oplaadkabel ook in een USB-oplaadadapter
steken, waarna u de adapter aansluit op een stopcontact.
3 Wanneer het toetsenbord volledig is opgeladen, gaat het indicatorlampje voor
opladen uit.
23
Problemen opsporen
Ik kan het toetsenbord niet aansluiten op mijn tablet.
Probeer de volgende stappenreeks. U kunt hiermee stoppen wanneer het probleem is
verholpen.
1 ControleerofBluetoothopdejuistemanieropuwtabletisgeïnstalleerdeningesteld.
Raadpleeg de documentatie van uw tablet voor instructies.
2 Zorg ervoor dat het toetsenbord binnen bereik van uw tablet is. Het maximale
Bluetooth-bereik is ongeveer 10 meter.
3 AlsuwtabletisaangeslotenopandereBluetooth-apparaten,moetumogelijkeerst
enkele andere apparaten loskoppelen voordat u het toetsenbord kunt aansluiten.
4 AlsueenofmeerBluetooth-instellingenopuwtablethebtgewijzigd,probeertuhet
toetsenbord opnieuw op uw tablet aan te sluiten.
5 Zorgervoordatdebatterijvanuwtabletendebatterijvanhettoetsenbordvoldoende
zijnopgeladen.
Als hiermee het probleem niet is opgelost, neemt u contact op met Ondersteuning van
Kensington op kensington.com.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van
Kensington-producten. Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan op de
achterzijdevandezehandleiding.
Ondersteuning via internet
VooreenantwoordopeeneventueelprobleemkuntuterechtindesectieFrequently
Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website:
www.support.kensington.com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van interlokale of internationale
telefoongesprekken (indien van toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor
openingstijdenvandetelefonischeondersteuning.InEuropaistechnischeondersteuning
telefonischbeschikbaarvanmaandagtotenmetvrijdagvan09:00tot21:00uur.
Letbijhetopbellennaarondersteuningophetvolgende:
• Alsuopbelt,dientutevenstoegangtotuwcomputertehebben.
• Zorgervoordatudevolgendeinformatiebijdehandhebt:
Naam, adres en telefoonnummer
De naam van het Kensington-product
Merk en type computer
Uw systeemsoftware en versie
Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan
24
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot
brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of
beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.
• DeKeyFolionietwijzigen,demonteren,openen,latenvallen,verpletteren,doorborenof
vermorzelen.
• HetKeyFoliobevateenlithium-/polymeerbatterijdieontvlambaaris.Houddituitdenabijheidvan
open vuur.
• VoorkomdatmetalenvoorwerpenzoalsmuntenofsleutelsincontactkomenmethetKeyFolio,en
steek geen vreemde voorwerpen in het KeyFolio of de poorten ervan, om kortsluiting of andere
mogelijkegevarentevoorkomen.
• HouduwKeyFoliodroogengebruikditnietmetnattehanden.VochtinofopuwKeyFoliokan
leidentoteenelektrischeschok.BijblootstellingaanvochttijdensgebruikkoppeltuhetKeyFolio
onmiddellijklos.AlsuwKeyFolionatwordt,laatudeveiligheidervaneerstdooreenhiertoe
bevoegd en opgeleid technicus beoordelen voordat u het product weer gaat gebruiken.
•
Tijdensgebruikkanuw
KeyFolio
heet worden. Dit is normaal. Om oververhitting echter te voorkomen
houdt u het gebied om uw
KeyFolio
goedgeventileerdenplaatstutijdensgebruiknietsopofomhet
KeyFolio
. Gebruik uw
KeyFolio
nietindenabijheidvaneenwarmtebron,ventilatiekanaalofinhet
directe zonlicht. Uw
KeyFolio
dienttewordengebruiktbijtemperaturentussen10en27graden
Celsius
• AlsuwKeyFoliobegintoptezwellenofanderszinsgroterwordt,eensterkegeurvrijgeeftofteheet
wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van het KeyFolio en laat u de veiligheid van het
product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus.
• ControleeruwKeyFolioendekabelsvóórgebruikopbeschadiging.Laateeneventueelbeschadigd
onderdeelvóórgebruikreparerenofvervangen.
• UwKeyFolioisnietbestemdvooronderhouddoordegebruiker.Probeernietomditproductte
openen,tewijzigenofterepareren.
• AlsdebatterijbinneninuwKeyFolioomeenbepaalderedenlekt,stoptumethetgebruikervanen
zorgt u ervoor dat de inhoud van het KeyFolio niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich
per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden
waterenraadpleegtuonmiddellijkeenarts.
• UwKeyFolioisgeenspeelgoed.Houdditbuitenbereikvankinderen.Zorgervoordatallepersonen
die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen.
• HoudhetKeyFolionietopverlengdopladen,wanneerditnietingebruikis.
Verbetering van prestaties door juiste zorg voor en opslag van uw KeyFolio
• SlahetKeyFolio niet volledig opgeladen of volledig ontladen op. U kunt uw KeyFolio het beste
opslaan met 30% van de lading resterend.Ter controle van het oplaadniveau van uw KeyFolio drukt
uopdeindicatieknopvoordebatterij.
• Vermijdgeregeldevolledigeontladingen,omdatditdebatterijeninhetKeyFolio extra belast. Laad
uw KeyFoliotussentijdsop,ookwanneerditnietvolledigisontladen.Deinditproductgebruikte
lithium-/polymeerbatterijbeschiktnietovereen“geheugenfunctie”.Daaromzijnmeerdere
gedeeltelijkeontladingenmetgeregeldopladenbeterdanéénvolledigeontlading;tevensverlengt
dit de levensduur van uw KeyFolio.Eenverkortelevensduurinlaptopswordthoofdzakelijk
veroorzaakt door warmte en niet door het patroon van opladen/ontladen.
• SlahetKeyFolionietopbijhogeretemperaturen(bijvoorbeeldinuwauto)ofbijhoge
luchtvochtigheid.
Behandeling van uw KeyFolio als afval
• VerbrandhetKeyFolionietofverwerkditnietalsafvalineenvuurofmagnetronoven.
• WerphetKeyFolionietweegalsnormaalafval,aangezienditeenlithium-/polymeerbatterijbevat.
Raadpleeguwplaatselijkegemeentelijkeafvalverwerkingsbedrijfofdecivieleoverheidvoor
voorschriftenvoordecorrecteverwerkingalsafvalvaneenlithium-/polymeerbatterij.
25
• IndeVSenCanada:Ditmerkteken( ) geeft aan dat uw KeyFolio kan worden gerecycled door de
Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Wanneer u het KeyFolio wilt wegdoen,
neemt u contact op met de RBRC via 1-800-8-BATTERY of www.rbrc.org.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (FCC - VERKLARING OVER
INTERFERENTIE VAN RADIOFREQUENTIE)
Opmerking: Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat van
KlasseB,zulksingevolgeDeel15vandeFCC-voorschriften.Dezebeperkingenzijnontwikkeldomeenredelijkemate
vanbeschermingtebiedentegenschadelijkeinterferentiebijinstallatieineenhuiselijkeomgeving.Doordeze
apparatuur wordt radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt, en kan dit type energie worden uitgestraald.
Alsdeapparatuurnietvolgensdeinstructieswordtgeïnstalleerdengebruikt,kandezeschadelijkeradiostoring
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in een specifieke configuratie. Als deze
apparatuurschadelijkeradio-oftv-storingveroorzaakt(ukuntditcontrolerendoordeapparatuurinenuitte
schakelen) adviseren we u een of meer van de volgende maatregelen uit te voeren:
• Verplaatsdeontvangstantenneofwijzigderichtingervan.
• Vergrootdeafstandtussenhetapparaatendeontvanger.
• Neemcontactopmetdeleverancierofeenervarenradio-/tv-technicusvoorassistentie.
• Sluithetapparaataanopeenstopcontactdatzichopeenandercircuitdandeontvangerbevindt.
WIJZIGINGEN:WijzigingendienietexplicietzijngoedgekeurddoorKensington,kunnenhetrechtvandegebruiker
volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te worden
aangebracht.
AFGESCHERMDE KABELS:VolgensdeFCC-voorschriftenmoetdeaansluitingopapparatuurmetbehulpvaneen
Kensington-invoerapparaat bestaan uit de meegeleverde afgeschermde kabel.
FCC-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandeeisenvanDeel15vandeFCC-richtlijnen.Hetgebruikisonderworpenaandevolgendetwee
voorwaarden:(1)Hetapparaatmaggeenschadelijkeradiostoringveroorzakenen(2)hetapparaatmoetalleontvangen
radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909 van de
FCC-voorschriftenligtdeverantwoordelijkheidvoorditapparaatbijKensingtonComputerProductsGroup,333Twin
DolphinDrive,SixthFloor,RedwoodShores,CA94065,VS,+1-800-535-4242.
CONFORMITEIT MET INDUSTRY CANADA
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten die staan aangegeven in RSS-210. Het gebruik
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen radiostoring veroorzaken en (2) het
apparaat moet alle radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking van het apparaat kan verstoren.
Dit digitale apparaat van Klasse [B] voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van toepassing
zijndeEC-richtlijnen.InEuropaisdeconformiteitsverklaringvoorditproductverkrijgbaarviadekoppeling‘Compliance
Documentation’ op www.support.kensington.com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Hetgebruikvanhetpictogramgeeftaandatditproductnietalshuishoudelijkafvalmagworden.Doordit
productopdejuistewijzewegtewerpen,helptuhetvoorkomenvanmogelijkenegatievegevolgenvoorhet
milieuendevolksgezondheid,dieandersmogelijkwordenveroorzaaktdooreenonjuisteafvalverwerkingvan
dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de
afvalverwerkinginuwplaats,dedienstvoorverwerkingvanhuishoudelijkafvalofdewinkelwaaruditproduct
hebt aangeschaft.
KensingtonendenaamenhetontwerpvanACCOzijngedeponeerdehandelsmerkenvanACCOBrands.The
Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. KeyFolio is een gedeponeerd handelsmerk van ACCO
Brands.iPodiseenhandelsmerkvanAppleInc.,datisgedeponeerdindeVSenoverigelanden.iPhoneiseen
handelsmerk van Apple Inc. “Made for iPod” houdt in dat een elektronisch accessoire is ontworpen speciaal voor
aansluiting op een iPod, en dat dit is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen
van Apple. “Works with iPhone” houdt in dat een elektronisch accessoire is ontworpen speciaal voor aansluiting
op een iPhone, en dat dit is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple.
Appleisnietverantwoordelijkvoordewerkingvanhetapparaatofhetaldannietvoldoenervanaan
veiligheidsnormenenwettelijkevoorgeschrevennormen.Alleoverigegedeponeerdeenniet-gedeponeerde
handelsmerkenzijneigendomvanhunrespectieveeigenaars.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren,
duplicerenenreproductieanderszinsisverbodenalshiervoorgeenschriftelijketoestemmingisverleenddoor
Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 10/11
26
H
I
G
E FD
A Tastiera Bluetooth rimovibile
B Cavo di ricarica
C Guida di riferimento rapido
D Spia luminosa di stato del Bluetooth
E Pulsante di connessione
F Spia luminosa di alimentazione
G Interruttore ON/OFF
H Connettore di ricarica micro USB
I Spia luminosa di ricarica
Contents
Components
QUICK START GUIDE
A
B
C
Italiano
27
Collegare la tastiera all’tablet
1 Inserire il tablet nell’apposita custodia. La custodia KeyFolio può consentire
l’inserimento dall’alto o dal basso
2 Accendere l’interruttore ON/OFF.Siaccenderàlaspia luminosa di alimentazione.
NOTA: se si accende la tastiera per la prima volta, si accenderanno per 3 secondi sia la spia
luminosa di alimentazione che la spia luminosa di stato del Bluetooth.Nonsaràpossibile
collegare la tastiera all’tablet finché non rimane accesa la sola spia luminosa di
alimentazione.
3 Sull’tablet, toccare Impostazioni.
4 Aprire Bluetooth e accertarsi che il Bluetooth sia attivo.
5 Sulla tastiera premere il pulsante di connessione. La spia luminosa di stato del
Bluetoothcominceràalampeggiare.
28
6 La tastiera viene quindi visualizzata sullo schermo dell’tablet. Toccare Tastiera wireless
Bluetooth.
7 Sullo schermo dell’tablet viene visualizzata una passkey. Immettere la passkey sulla
tastiera e premere Invio.
8 Sullo schermo dell’tablet viene visualizzata la tastiera collegata. Sulla tastiera, si
spegneràlaspia luminosa di stato del Bluetooth.
9 È possibile ora utilizzare la tastiera per digitare in qualsiasi applicazione.
Tenere presente quanto riportato di seguito sulla connessione Bluetooth tra la tastiera
e l’tablet.
• Seidispositivisonocollegatielatastieravienespenta,idispositivirimarrannosempre
collegatianchequandolatastieraverràriaccesa.Perutilizzarelatastiera,basta
semplicemente cominciare a digitare.
• Allostessomodo,seidispositivisonocollegatiel’tabletvienespento,idispositivi
rimarrannosemprecollegatianchequandol’tabletverràriacceso.Perutilizzarela
tastiera, basta semplicemente cominciare a digitare.
• SeidispositivisonocollegatiesiailBluetoothchel’tabletvengonospenti,quandoil
Bluetoothverràriaccesosarònecessarioricollegareidispositivieseguendoleoperazioni
indicate in precedenza.
NOTA: selatastieranonvieneutilizzataper15minuti,quandoverràcollegataall’tablet
diventeràinattivaelaspia luminosa di alimentazionesispegnerà.Perriattivarelatastiera,
tenere premuto il pulsante di connessione per 3 secondi.
Caricare la batteria
Quando la spia luminosa di ricarica lampeggia, occorre ricaricare la batteria della tastiera.
1 Inserirelestremitàpiccoladelcavo di ricarica nel connettore di ricarica micro USB che si
trova sulla tastiera.
2 Inserirel’altraestremitàdelcavo di ricarica nella porta USB del computer. La spia
luminosa di alimentazionediventeràrossa.
NOTA: èanchepossibileinserirel’altraestremitàdelcavo di ricarica in un alimentatore
USB, quindi a una presa elettrica funzionante.
3 Quando la tastiera è completamente carica, la spia luminosa di ricaricasispegnerà.
29
Risoluzione dei problemi
È impossibile collegare la tastiera all’tablet.
Provare a eseguire le operazioni indicate di seguito in sequenza. Interrompere la sequenza
delle operazioni non appena il problema si risolve.
1 Accertarsi di aver installato e impostato correttamente il Bluetooth sull’tablet.
Consultare le istruzioni contenute nella documentazione fornita con l’tablet.
2 Accertarsi che la tastiera si trovi nelle vicinanze dell’tablet. Il Bluetooth ha una portata
massima di 10 metri.
3 Se l’tablet è collegato ad altri dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario
scollegarne alcuni prima di collegare la tastiera.
4 Nel caso in cui siano state modificate delle impostazioni del Bluetooth sull’tablet,
provare a collegare di nuovo la tastiera all’tablet.
5 Accertarsi che sia la batteria dell’tablet che quella della tastiera siano sufficientemente
cariche.
Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il supporto di Kensington su
kensington.com.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico.
Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per contattare il servizio di
supporto tecnico.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked
Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington www.support.kensington.com.
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.
Visitarewww.kensington.com per consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In
Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì, dalle 09.00
alle 21.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
• Chiamaredauntelefonovicinoaldispositivo.
• Prepararsiafornireleinformazioniseguenti:
nome, indirizzo e numero di telefono
nome del prodotto Kensington
marca e modello del computer
sistema operativo e versione
sintomi e causa del problema
30
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla sicurezza potrebbero provocare incendi,
esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o danni materiali.
• Nonmodificare,disassemblare,aprire,farecadere,schiacciare,perforareolacerareiKeyFolio.
• KeyFoliodisponediunabatteriaallitio-polimerocheèinfiammabile.Tenerelontanodafiamme
aperte.
• Perprevenirecortocircuitiealtripotenzialirischi,evitareilcontattodelKeyFolioconoggettimetallici
come monete o chiavi e non inserire oggetti estranei al suo interno o nelle relative porte.
• TenereKeyFolioallasciuttoenonutilizzarloconlemanibagnate.Eventualeumiditàall’internoosul
KeyFoliopotrebbecausarescosseelettriche.Seespostoallumiditàduranteluso,scollegareKeyFolio
immediatamente.Sevieneacontattoconl’umidità,farvalutareauntecnicoqualificatolasicurezza
del prodotto prima di riprendere a utilizzarlo.
• DurantelutilizzoKeyFolio può surriscaldarsi. Ciò è normale, ma per prevenire il surriscaldamento è
opportuno mantenere una buona ventilazione dellarea circostante il KeyFolio e non collocarvi alcun
oggetto sopra o attorno durante il funzionamento. Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore,
termoventilatori e non esporlo ai raggi solari diretti. Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una
temperatura compresa tra i 10 e i 27° C.
• SeKeyFolio inizia a emettere un forte odore o si espande oppure scotta, interromperne l’uso e far
esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riprendere a usarlo.
• Primadell’usocontrollarecheKeyFolio e i cavi non presentino punti danneggiati. Richiedere la
riparazione o la sostituzione di eventuali parti danneggiate prima delluso.
• KeyFolio non può essere riparato dallutente. Non tentare di aprire, modificare o riparare il dispositivo.
• Selabatteriaall’internodelKeyFolio presenta delle perdite, interrompere lutilizzo ed evitare che il
contenuto di KeyFolio venga a contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua larea interessata e contattare immediatamente un medico.
• KeyFolio non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che chiunque utilizzi il
prodotto legga e segua quanto indicato nelle presenti avvertenze e istruzioni.
• NonlasciareKeyFolio in ricarica per periodi prolungati se non viene utilizzato.
Miglioramento delle prestazioni tramite la manutenzione e la custodia di KeyFolio
• NonconservareKeyFolio quando è completamente carico o scarico. È opportuno custodirlo quando è
carico almeno al 30%. Per controllare il livello di carica del KeyFolio, premere il pulsante dell’indicatore
dello stato della batteria.
• Evitarediscaricarefrequentementedeltuttoildispositivoperchéquestoaumentalusuradella
batteria. Ricaricare KeyFolio nell’intervallo tra i vari utilizzi anche se non è completamente scarico. La
batteria al litio-polimero utilizzata in questo prodotto non mantiene alcuna “memoria”, pertanto è
preferibile effettuare scaricamenti parziali con ricariche frequenti anziché uno scaricamento completo
in modo da prolungare la durata del dispositivo. La causa della breve durata della batteria nei laptop è
daaddurreprincipalmenteall’eccessivosurriscaldamento,piuttostocheallemodalitàdicarica/
scaricamento.
• NoncustodireKeyFolioinambienticontemperaturaoumiditàelevate(adesempioinauto).
Smaltimento di KeyFolio
• NonincenerireogettareKeyFolio nel fuoco né introdurlo in un forno a microonde.
• Nonadottarelenormalimisuredismaltimentoprevisteperirifiutiurbanipoichécontieneuna
batteriaallitio-polimero.Consultareleautoritàcomunalilocaliperleistruzionisucomesmaltire
correttamente il dispositivo al litio-polimero.
• NegliStatiUnitieinCanada:questomarchio
indica che KeyFolioverràriciclatodall’RBRC
(Rechargeable Battery Recovery Corporation). Se si desidera smaltire KeyFolio, contattare l’RBRC al
numero +1 800 8 BATTERY oppure visitare il sito Web www.rbrc.org.
31
AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)
Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai
sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze
dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato
eutilizzatoinconformitàconleistruzioni,potrebbecausareinterferenzedannoseallecomunicazioniradio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo
causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando una
o più misure indicate di seguito:
• cambiarel’orientamentoolaposizionedellantennaricevente;
• allontanareildispositivodalricevitore;
• contattareilrivenditoreountecnicospecializzatoinsistemiradiotelevisivi;
• collegareildispositivoaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente
all’utilizzodeldispositivoinconformitàconlenormeFCCenondeveessereapportata.
CAVI SCHERMATI:perlaconformitàairequisitiFCC,tutteleconnessioniadapparecchiaturecheutilizzinounaperiferica
di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme
FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth
Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IC
Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti specificati nella RSS-210. Il funzionamento
del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve
accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE
applicabili.PerunacopiadellaDichiarazionediconformitàperl’Europafareclicsulcollegamento‘Compliance
Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
Luso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un
corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni allambiente e alla salute, che
potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi allapposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di
servizio di ACCO Brands. KeyFolio è un marchio registrato di ACCO Brands. iPod è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri paesi. iPhone è un marchio di Apple Inc. “Made for iPod” indica che il dispositivo elettronico è
statoprogettatoperesserecollegatospecificatamenteauniPodecheilproduttorenehacertificatolaconformitàconi
requisiti prestazionali di Apple. “Works with iPhone” indica che il dispositivo elettronico è stato progettato per essere
collegatospecificatamenteauniPodecheilproduttorenehacertificatolaconformitàconirequisitiprestazionalidi
Apple.Applenonèresponsabiledelfunzionamentodiquestodispositivonédellasuaconformitàconglistandard
regolamentariedisicurezza.Tuttiglialtrimarchi,registratienonregistrati,sonodiproprietàdeirispettiviproduttori.
© 2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o
qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso
scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 10/11
32
H
I
G
E FD
A Teclado Bluetooth extraíble
B Cable de carga
C Guía de inicio rápido
D Indicador luminoso de estado de Bluetooth
E Botóndeconexión
F Indicadorluminosodealimentación
G Interruptor de encendido/apagado
H Conector de carga microUSB
I Indicador luminoso de carga
Contenido
Componentes
QUICK START GUIDE
A
B
C
Español
33
Conexión del teclado a su tablet
1 Inserte su tablet en la funda de tablet. El acceso de su KeyFolio exclusivo para tablet
puede ser lateral o superior.
2 Encienda el interruptor de encendido/apagado. Se iluminará el indicador luminoso de
alimentación.
NOTA: Cuando enciende el teclado por primera vez, tanto el indicador luminoso de
alimentación como el indicador luminoso de estado de Bluetooth se iluminan durante 3
segundos. No puede conectar el teclado a su tablet hasta que al menos se ilumine el
indicador luminoso de alimentación.
3 En su tablet, toque Ajustes.
4 Abra Bluetooth y asegúrese de Bluetooth está activado.
5 En el teclado, pulse el botón de conexión. El indicador luminoso de estado de Bluetooth
empezará a parpadear.
34
6 El teclado aparece ahora en la pantalla de su tablet. Toque Teclado inalámbrico
Bluetooth.
7 La pantalla de su tablet muestra una clave de paso. Introduzca la clave de paso en el
teclado y pulse Intro.
8 La pantalla de su tablet muestra el teclado como Conectado. En el teclado, se apagará
el indicador luminoso de estado de Bluetooth.
9 Ahorapuedeutilizarsutecladoparaintroducirdatosencualquieraplicación.
TengaencuentalosiguienteparalaconexiónBluetoothentreeltecladoysutablet:
• Silosdispositivosestánconectadosyapagaelteclado,losdispositivosseguirán
conectados cuando vuelva a encender el teclado. Simplemente puede comenzar a
escribir para utilizar el teclado.
• Delmismomodo,silosdispositivosestánconectadosyapagasutablet,losdispositivos
seguirán conectados cuando vuelva a encender su tablet. Simplemente puede
comenzar a escribir para utilizar el teclado.
• SilosdispositivosestánconectadosydesactivaBluetoothensutablet,cuandovuelvaa
activar Bluetooth tendrá que volver a conectar los dispositivos de nuevo siguiendo los
pasos anteriores.
NOTA: Si no se utiliza el teclado durante 15 minutos cuando está conectado a su tablet, el
teclado entra en estado latente y el indicador luminoso de alimentación se apaga. Para
reactivar el teclado, mantenga pulsado el botón de conexión durante 3 segundos.
Carga de la batería
Cuando la luz indicadora de carga esté parpadeando, es posible que tenga que cargar la
batería del teclado.
1 Inserte el extremo pequeño del cable de carga en el conector de carga micro USB del
teclado.
2 Inserte el otro extremo del cable de carga en un puerto USB de su ordenador. El
indicador luminoso de carga seiluminaráenrojo.
NOTA: También puede insertar el otro extremo del cable de carga en un adaptador de
carga USB y enchufarlo a una toma de corriente.
3 Cuando el teclado esté completamente cargado, el indicador luminoso de carga se
apagará.
35
Solución de problemas
No puedo conectar el teclado a mi tablet.
Realice las acciones siguientes en el orden indicado. Si el problema se resuelve, puede
abandonar el proceso.
1 Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente Bluetooth en su tablet.
Consulteladocumentaciónqueseproporcionaconsutabletparaobtener
instrucciones.
2 Asegúrese de que el teclado está dentro del alcance de su tablet. El alcance máximo de
Bluetooth es de 10 metros aproximadamente.
3 Si su tablet está conectado a otros dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que
desconectar algunos dispositivos antes de poder conectar el teclado.
4 SihacambiadoalgúnajustedeBluetoothensutablet,intenteconectareltecladoasu
tablet de nuevo.
5 Asegúrese de que tanto la batería de su tablet como la del teclado están
suficientemente cargadas.
Siestonoresuelveelproblema,póngaseencontactoconelserviciodeasistenciade
Kensington en kensington.com.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de
Kensington.Puedeencontrarlainformacióndecontactoparaasistenciatécnicaenel
reverso del manual.
Asistencia en la Web
Esposiblequeencuentrelasoluciónasuproblemaenlaseccióndepreguntas
más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington:
www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
Laasistenciatécnicaesgratuita,amenosqueserealicenllamadasdelargadistancia.Visite
www.kensington.comparaconocerlashorasdeatención.EnEuropapodrádisfrutarde
asistenciatécnicatelefónicadelunesaviernesde09:00a21:00.
Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:
• Llamedesdeunteléfonoquelepermitaaccederaldispositivo.
• Tengalasiguienteinformaciónamano:
– Nombre,direcciónynúmerodeteléfono
El nombre del producto de Kensington
Marca y modelo del ordenador
– Elsoftwareylaversióndelsistema
– Síntomasdelproblemaycómoseprodujeron
36
ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden producirse incendios, explosiones,
descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños
materiales.
• Nomodifique,desmonte,abra,dejecaer,aplaste,perforenitritureelproductoKeyFolio.
• KeyFoliocontieneunabateríadepolímerosdelitioqueesinflamable.Manténgaloalejadodelas
llamas.
• Paraevitarelriesgodecortocircuitouotrosriesgospotenciales,nopermitaqueobjetosmetálicos,
comomonedasollaves,entrenencontactoconKeyFolio,ynoinserteobjetosextrañosenKeyFolio
y sus puertos.
•
Mantenga su
KeyFolio
enunlugarsecoynoloutiliceconlasmanosmojadas.Silahumedadpenetrao
entra en contacto con
KeyFolio
, podrán producirse descargas ectricas. Si está expuesto a la humedad
durantesuutilización,desenchúfeloinmediatamente.Sisu
KeyFolio
semoja,póngaseencontactocon
un técnico especializado para que evalúe la seguridad del producto antes de volver a utilizarlo.
• SuKeyFoliopodríacalentarsedurantesufuncionamiento.Estoesnormal.Noobstante,paraevitarel
sobrecalentamiento,mantengaunabuenaventilaciónalrededordeKeyFolio;nocoloquenada
encima o alrededor de éste durante su funcionamiento. No utilice su KeyFolio cerca de fuentes de
calor o salidas de aire caliente, ni lo exponga a la luz directa del sol. Su KeyFolio debe utilizarse en
temperaturas que oscilen entre 1027°C (5080°F).
• SisuKeyFoliopresentadeformacionesoseexpande,emiteunfuerteolorosecalientaaltacto,deje
de utilizarlo y haga que un técnico especializado inspeccione el producto.
• InspeccionesuKeyFolioyloscablesparadetectarposiblesdañoscadavezquelosutilice.Cambieo
haga reparar las piezas deterioradas antes de utilizar el producto.
• SuKeyFolionoadmitereparaciones.Nolointenteabrir,modificaroreparar.
• SilabateríasituadadentrodeKeyFoliopresentafugasporalgúnmotivo,dejedeutilizarloyno
permitaquesucontenidoentreencontactoconsupielolosojos.Enelcasodequeestosuceda,
lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato.
• SuKeyFolionoesningúnjuguete.Manténgalofueradelalcancedelosniños.Asegúresedeque
todas las personas que utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones y las respetan.
• NodejesuKeyFoliocargándosedurantelargoratocuandonoloutilice.
Mejora del rendimiento mediante una atención y almacenamiento adecuados de
su KeyFolio
• NoalmacenesuKeyFoliocuandoesténtotalmentecargadoodescargado.Esmejorguardarsu
KeyFolio cuando quede al menos un 30 % de carga.Para comprobar el nivel de carga de su KeyFolio,
pulseelbotónindicadordebatería.
• EvitedescargasfrecuentesdelabateríadesuKeyFoliopuessuvidaútilseveríareducida.Carguesu
KeyFolio entre cada uso aunque no esté totalmente descargado. La batería de polímeros de litio
utilizada en el producto no tiene “efecto de memoria”. Así pues, varias descargas parciales con
recargasfrecuentessonmejoresqueunadescargacompletayayudanaprolongarlavidaútildesu
KeyFolio.Lacortaduracióndelasbateríasdelosportátilessedebeprincipalmentealcalor,noal
modo de carga/descarga.
• NoguardesuKeyFolioatemperaturaselevadas(comosucoche)oenlugaresmuyhúmedos.
Eliminación de su KeyFolio
• NoincinereniarrojesuKeyFolioalfuegonilocoloqueenunmicroondas.
• NotiresuKeyFolioenuncontenedornormalpuescontieneunabateríadepolímerosdelitio.
Consulte con las autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente el modo correcto de
eliminar las baterías de polímeros de litio.
• EnEEUUyCanadá:Estamarca
indica que su KeyFolio será reciclado por la Rechargeable
BatteryRecoveryCorporation(“RBRC”).CuandonecesiteeliminarsuKeyFolio,póngaseencontacto
con RBRC en el 1-800-8-BATTERY o www.rbrc.org.
37
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
(FCC)
Nota:traslarealizacióndelaspruebaspertinentes,sehacomprobadoqueelpresentedispositivorespetaloslímites
exigidosaundispositivodigitaldeClaseB,conformealtítulo15delanormativadelaComisiónFederalde
ComunicacionesdelosEE.UU.(FCC).Estoslímitessehanestablecidoparaproporcionarunaprotecciónrazonable
contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en
comunicacionesderadio.Aunasí,noexistegarantíaalgunadequenoseproduciráninterferenciasenunainstalacn
determinada.Sielequipoprovocainterferenciasnocivasenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias
tomando alguna de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroaubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Pidaayudaasudistribuidoroauntécnicoderadiootelevisión.
• Conecteelequipoaunatomadealimentaciónsituadaenuncircuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.
MODIFICACIONES:todamodificaciónnoaprobadaexpresamenteporKensingtonpuedeinvalidarlaautoridaddel
usuarioparamanejareldispositivosegúnloespecificadoenlasreglamentacionesdelaFCCyporellonodeberá
realizarse.
CABLES APANTALLADOS: con el fin de cumplir los requisitos de la FCC, todas las conexiones a equipos por medio de un
dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado.
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Esteproductocumpleconeltulo15delanormativadelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoadoscondiciones:1)El
dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas
las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de
la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products
Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Traslarealizacióndelaspruebaspertinentes,sehacomprobadoqueestedispositivocumpleloslímitesespecificadosen
RSS-210.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:1)Eldispositivonodebecausarinterferencias
y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
lasdirectivasaplicablesdelaCE.PuedeadquirirseunacopiadelaDeclaracióndeconformidaddelproductoparaEuropa
haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com.
INFORMACN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
Lautilizacióndelsímboloindicaqueelproductonosepuedeeliminarcomocualquierotroresiduodostico.Si
garantizalaeliminacióncorrectadelproducto,contribuiráaprevenireventualesconsecuenciasnegativaspara
elmedioambienteylasaludhumana,lascualespodríanserocasionadasporlaeliminacióninadecuadadel
producto.Paraobtenermásinformaciónacercadelreciclajedelproducto,póngaseencontactoconlas
autoridadeslocales,elservicioderecogidadebasurasoelestablecimientodondeadquirióelproducto.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise
es marca de servicio de ACCO Brands. KeyFolio es una marca registrada de ACCO Brands. iPod es marca comercial de
Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. iPhone es marca comercial de Apple Inc. Se entiende por “Made for iPod
unaccesorioelectnicodiseñadoparaconectarseespecíficamenteaiPod;sudesarrolladorcertificaquecumpletodas
lasnormasderendimientodeApple.Seentiendepor“WorkswithiPhone”unaccesorioelectrónicodiseñadopara
conectarseespecíficamenteaiPhone;sudesarrolladorcertificaquecumpletodaslasnormasderendimientodeApple.
Applenoseresponsabilizadelautilizacióndelpresentedispositivonidesucumplimientoconlasnormas
reglamentarias y de seguridad. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus
respectivos propietarios.
©2011KensingtonComputerProductsGroup,divisióndeACCOBrands.Quedaprohibidalacopia,duplicaciónuotro
tipodereproducciónnoautorizadodelcontenidoaqueserefiereelpresentedocumentosinlapreviaautorización
escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 10/11
38
H
I
G
E FD
A Levehető Bluetooth-billentyűzet
B Töltőkábel
C Gyorsindítási útmutató
D Bluetooth állapotjelző lámpa
E Csatlakozás gomb
F Üzemelésjelző lámpa
G Be/Ki kapcsoló
H Mikro-USB töltőcsatlakozó
I Töltésjelző lámpa
Tartalom
Alkatrészek
QUICK START GUIDE
A
B
C
Magyar
39
A billentyűzet csatlakoztatása az táblagéphez
1 Helyezze be a táblagépet a táblagép tokjába. A táblagépnek megfelelő KeyFolio felső
vagy oldalsó elérésű lehet.
2 Kapcsolja be a Be/ki kapcsolót. Az üzemelésjelző lámpa felgyullad.
MEGJEGYS: Amikor a billentyűzetet először kapcsolja be, akkor az üzemelésjelző lámpa és
a Bluetooth állapotjelző lámpa is 3 másodpercre felgyullad. A billentyűzet nem
csatlakoztatható a táblagéphez addig, amíg csak az üzemelésjelző lámpa világít.
3 Az táblagépen érintse meg a Settingset.
4 Nyissa ki a Bluetooth-t, és ellerizze, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva.
5 A billentzeten nyomja meg a csatlakozás gombot. A Bluetooth állapotjelző lámpa
villogni kezd.
40
6 A billentzet megjelenik az táblagép képernyőjén. Érintse meg a Bluetooth vezeték
nélküli billentyűzetet.
7 Az táblap képernyőjén egy hozzárési kulcs jelenik meg. Írja be a hozzáférési kulcsot a
billentzeten, majd nyomja meg az Enter gombot.
8 Az táblap képernyője a billentyűzetet csatlakozottként mutatja. A billentzeten a
Bluetooth állapotjelző lámpa kialszik.
9 Most a billentyűzettel bármilyen alkalmazásban írhat.
Vegye figyelembe az alábbiakat a billentzet és az táblagép között Bluetooth kapcsolatról.
• Haakéskekbevannakkapcsolva,éskikapcsoljaabillentyűzetet,akkorakészülékek
továbbra is csatlakozva vannak, amikor visszakapcsolja a billentyűzetet. Egyszerűen
elkezdhet írni a billentyűzeten.
• Hasonlóképpen,haakészülékekcsatlakozvavannak,éskikapcsoljaaztáblagépet,akkora
készülékekmégcsatlakozvavannak,amikorvisszakapcsoljaaztáblagépet.Egyszerűen
elkezdhet írni a billentyűzeten.
• Haakéskekcsatlakozvavannak,ésaBluetooth-taztáblagépenkikapcsolja,akkor
amikorvisszakapcsoljaaBluetooth-t,ismétcsatlakoztatniakellakészülékeketafenti
lépésekkel.
MEGJEGYS: Ha a billentzetet 15 percig nem használja, amikor csatlakoztatva van az
blaphez,akkorabillentzetalvóállapotbakerül,ésazüzemelésjelző lámpa
kikapcsolódik. A billentyűzet febresztéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a csatlakozás
gombot 3 másodpercig.
Az akkumulátor töltése
Amikor a töltésjelző lámpa villog, akkor fel kell töltenie a billentyűzet akkumulátorát.
1 Helyezze be a töltőkábel rövid végét a billentyűzeten lévő mikro-USB töltőcsatlakozóba.
2 A töltőkábel másik végét illessze a számítógépe USB-portjára. A töltésjelző lámpa
pirosan világít.
MEGJEGYS: Most altőkábel másik végét egy USB-töltőadapterbe is illesztheti, majd az
adaptert bedughatja egy működő aljzatba.
3 Amikor a billentyűzet teljesen fel van töltve, akkor a töltésjelző lámpa kikapcsolódik.
41
Hibaelhárítás
Nem tudom csatlakoztatni a billentyűzetet az táblagéphez.
Próbálja meg a következőket a megadott sorrendben. Ha a probmát elhárította, leállhat.
1 Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-t helyesen telepítette és állította be az táblagépen. Olvassa
el az táblagéphez adott dokumentációban szereplő útmutatásokat.
2 Ellenőrizze,hogyabillentzetaztáblagéphatótávolságánbelülvan-e.ABluetooth
maximális hatótávolsága mintegy 10 méter.
3 HaaztáblagépmásBluetoothkészülékhezvancsatlakoztatva,akkorszükséglehetnéhány
készülékleválaszra,mielőttcsatlakozhatabillentyűzethez.
4 Ha az táblagépen megváltoztatott egyes Bluetooth bllításokat, akkor próbálja meg újra
csatlakoztatni a billentyűzetet az táblagéphez.
5 Ellenőrizze, hogy mind az táblagép akkumulátora, mind a billentyűzet akkumulátora
megfelelően fel van-e töltve.
Haeznemoldjamegaprobmát,kérjüklépjenkapcsolatbaaKensingtonügylszolgálatával
a kensington.com címen.
Műszaki támogatás
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti.
A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
Webes támogatás
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések”
című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:
www.support.kensington.com.
Telefonos támogatás
Atechnikaitámogatásingyenes,kivéveatávolságihívásokkalkapcsolatbanfelmerülő
költségeket. A nyitvatartási időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában
a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között.
Azügylszolgálattárcsázásaelőttgondoskodjonakövetkezőkl:
• Olyantelefonkéskethasználjon,amelyrőlhozzáférazeszközhöz.
• Akövetkezőadatokatkellmegadnia:
Név, cím és telefonszám;
A Kensington-terk neve;
A számítógép gyártási adatai és típusa;
A rendszerszoftver és a verziószám;
A probmára utaló jelek, illetve a probmát kiváltó tényezők.
42
FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ha nem olvassa el és nem tartja be ezeket az utasításokat, tűz, robbas, áramüs vagy más
veszély következhet be, ami súlyos és/vagy végzetes sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
• Nealakítsaát,neszedjeszét,nenyissaki,neejtsele,netörjeössze,nesrjaátésnedaraboljafela
KeyFoliót.
• AKeyFoliolítium-polimerakkumulátorttartalmaz,amelygkony.Tartsatávolnyíltlángl.
• Arövidzárlatvagymáspotenciálisveszélyekelkeseérdekébenneengedjenfémrgyakat,például
pénzérméket vagy kulcsokat érintkezni a KeyFolio, és a KeyFolio vagy portjaiba ne helyezzen bele
idegen tárgyakat.
• AKeyFoliotartsaszárazon,ésnehaszljanedveskézzel.AKeyFoliovagyaKeyFoliolévőnedvesség
áramütéstokozhat.HaaKeyFoliohasználatközbennedvesgérte,azonnalhúzzakiakonnektorból.Haa
KeyFolio benedvesedik, kérjen fel hozzáértő szakembert a terk biztonságának megvizslására,
mielőtt újra használja.
• AKeyFoliofelmelegedhethasználatközben.Eznorlisjelenség.Atúlmelegedésmegelőzéseérdekében
biztosítsaaszellőzéstaKeyFoliokörül,éshaszlatközbennehelyezzensemmitaKeyFoliovagyköré.Ne
használja a KeyFolio hőforrás, fűtés közelébe vagyzvetlen napnapfényen. A KeyFolio 10-27 °C
hőmérsékleten kell használni.
• HaaKeyFolioelkezddeformálódni,erősszagotárasztvagyforrólesz,nehasználjatobb,és
vizsgáltassa meg szakemberrel.
• Haszlatettellerizze,hogyaKeyFolioésakábeleknemsérültek-emeg.Asérültrészeket
javíttassa meg vagy cserélje ki használat ett.
• AKeyFolioafelhasználónemjavíthatja.Nepróbáljakinyitni,módosítanivagymegjavítani.
• HaaKeyFoliobelüliakkumulátorbármelyoknálfogvaelkezdeneszivárogni,hagyjaabbaahasználatát,
ésvigzzon,ésügyeljenarra,hogyaKeyFoliotartalmaneérintkezzenabőrévelvagyszemével.Haez
gismegtörténne,mossaleazérintettteletetbővízzel,majdazonnalforduljonorvoshoz.
• AKeyFolionemjátékszer.Tartsatávolőketagyermekekl.Kérjemegatermékösszesfelhasznájáte
figyelmeztetések és utasítások elolvasására és betartására.
• NehagyjaaKeyFoliosokáigatöltőn,hanemhasználja.
A teljesítmény megőrzése a KeyFolio helyes karbantartásával és tárolásával
• Seteljesenfeltöltött,seteljesenlemeltállapotbannetároljaaKeyFolio.Alegjobbkörülbelül30%-os
töltöttséggel tárolni a KeyFolio. A KeyFolio töltöttségi szintnek ellerzéséhez nyomja meg az
akkumulátorjelző gombot.
•
Ne merítse le gyakran a KeyFolio teljesen, mert ezzel jobban igénybe veszi. Az egyes használatok között
töltsefelaKeyFolioakkoris,hanemmerültleteljesen.AKeyFolioalítium-polimertechnológiának
köszönhetően nem rendelkezik „memóriaeffektussal”. Ezért segíthet meghosszabbítani a KeyFolio
élettartamát, ha a teljes lemetés helyett a gyakoribb utántöltést választja. A KeyFolio élettartanak
rövidülésétalaptopoknálinkábbahőokozza,mintafeltöltésekéslemetések.
• NetároljaaKeyFolionagyhőmérkleten(pélulautóban)vagymagaspáratartalmúhelyen.
A KeyFolio ártalmatlanítása
• Nedobjaazakkumulátorttűzbe,ésnetegyemikrohullámúsütőbe.
• NedobjaaKeyFolioaháztartásihullakközé,mertlítium-polimerakkumulátorttartalmaz.Kérdezze
megahelyitelepülésivagypolgárihatógoktól,hogyhogyanszabadulhatmegszabályszeena
lítium-polimer akkumulátortól.
• USAésKanada:Ezajel
azt mutatja, hogy a KeyFolio a Rechargeable Battery Recovery Corporation
(RBRC”)újratudjahasznosítani.HakikelldobniaaKeyFolio,akkorvegyefelakapcsolatotazRBRC-vel
az 1-800-8-BATTERY telefonszámon vagy a www.rbrc.org webhelyen.
43
A SVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ
NYILATKOZATA
Megjegyzés: Az eszköz tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része
szerint megfelel a B osztályú digitális eszkökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a kortozások úgy lettek kialakítva, hogy
megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés
diófrekvenciás energt generál, haszl és sugároz ki, ert ha nem az előírásoknak megfeleen van teletve és
használva, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Nincs rá garancia, hogy nem fordul elő interferencia egy adott berendezésben. Amennyiben a berendezés a rádiós vagy
teleziós vételben káros interferenciát okoz, amelyet a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet meghatározni, az
interferenciamegszüntetéséhezakövetkezőmódszereketlehetalkalmazni:
• Avételiantennaújratájolásavagyáthelyezése.
• Aberendezésésavételiegységközöttitávolságnövelése.
• Aberendezésésavételiegységeltérőáramkörönlévőaljzathozvalócsatlakoztatása.
• Segítségkérésakereskedőtőlvagyegytapasztaltrádió/tévészerelőszakembertől.
MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások hatására a felhaszló már nem az
FCCszabályainakmegfelelőenműködtetiakészüléket,ezértazilyenjellegűbeavatkozásoknemengedélyezettek.
ÁRNYÉKOLT KÁBELEK: Az FCC előísainak teljesítése érdeben a Kensington típusú bemeneti eszközöket használó összes
berendezés csatlakoztatásához kizárólag árnyékolt kábeleket szabad alkalmazni.
FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
EzatermékmegfelelazFCCszabályok15.részének.Aműködtetésrekétfeltételvonatkozik:(1)Ezazeszköznemokozkáros
interferenciát,illetve(2)azeszköznekelkellfogadniaakapottinterferenciát,ideértveazokatazinterferenciákatis,amelyek
nem megfelelő műst eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. résben meghatározottak szerint az eszközért a
KensingtonComputerProductsGroup(333TwinDolphinDrive,RedwoodShores,CA94065,USA)vállalfelelősséget.
KOMPATIBILITÁSI NYILATKOZAT (INDUSTRY CANADA)
Azeszköztteszteltük,amialapjánmegfelelazRSS-210dokumentumbanelőírthatárértékeknek.Ahasználathozakövetkező
kétfeltételnekkellteljesülnie:(1)Ezazeszköznemokozinterferenciát,illetve(2)azeszköznekelkellfogadniaakapott
interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek az eszköz nem megfelelő működését eredményezik.
Ez a [B] oszlyú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EC irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb
fontos rendelkezéseinek.
Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a www.support.kensington.com webhelyen
található‘ComplianceDocumentation(Megfelelőségidokumentáció)hivatkozásrakattintvaolvashatjael.
AZ EURÓPAI UNIÓ TAGORSZÁGAIBAN ÉRVÉNYES TUDNIVALÓK
A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha meggyőződik arról, hogy a
termék leselejtezése megfelelő módon történik, segít megelőzni a helytelen leselejtezésből fakadó olyan esetleges
következményeket, amelyek a környezetre és az emberi egészségre károsak lehetnek. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a helyi városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezését végző
szolgáltatóhoz,vagykeressefelaterméketértékesítőüzletet.
A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A Kensington Promise az ACCO Brands
védjegyoltalom alatt álló szolgáltatása. A KeyFolio az ACCO Brands.bejegyzett márkája. Az iPhone az Apple, Inc. bejegyzett
védjegye.A„MadeforiPod”(aziPodhoztervezve)jelentése,hogyegyelektronikaitartozékotkifejezettenaziPodhozvaló
csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő igazolja, hogy eleget tesz az Apple teljesítményszabványoknak. A „Alkalmazható iPhone-
hoz)jelentése,hogyegyelektronikaitartozékotkifejezettenaziPhone-hozvalócsatlakoztatásraterveztek,ésafejlesztőigazolja,
hogy eleget tesz az Apple teljesítményszabványoknak. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy azért, hogy
megfelel-e a biztonsági és szabályozási szabványoknak. Az összes egyéb bejegyzett és nem bejegyzett védjegy a megfelelő
tulajdonosok védjegye.
© 2011 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A tartalom jogosulatlan másolása, sokszorosítása
vagyegyébmódontörténőfelhasználásaaKensingtonComputerProductsGroupírásosbeleegyezésenélkülnem
engedélyezett. Minden jog fenntartva. 10/11
44
H
I
G
E FD
A Odnímatelná Bluetooth klávesnice
B Napájecí kabel
C Průvodce rychlým spuštěním
D Kontrolka stavu funkce Bluetooth
E Tlačítko pro připojení
F Kontrolka zdroje napájení
G Přepínač Zapnuto/Vypnuto
H Napájecí konektor mikroUSB
I Kontrolka napájení
Obsah
Komponenty
QUICK START GUIDE
A
B
C
Čeština
45
Připojte klávesnici ke svému zařízení tablet
1 Vlte svůj tablet do obalu na tablet. Váš obal KeyFolio navržený na typ Vašeho tabletu
může nabízet horní či postranní přístup.
2 Posuňte jezdce přepínače Zapnuto/Vypnuto do polohy Zapnuto. Rozstí se kontrolka
zdroje napájení.
POZNÁMKA: Při prvním zapnutí klávesnice se na 3 vteřiny rozsvítí kontrolka zdroje napájení i
kontrolka stavu Bluetooth. Klávesnici nelze k vašemu zařízení tablet připojit, dokud
kontrolka zdroje napájení svítí.
3 Na svém zízení tablet zvolte položku Settings.
4 Otevřete položku Bluetooth a ujistěte se, že je funkce Bluetooth zapnuta.
5 Na klávesnici stiskte Tlačítko pro připojení. Kontrolka stavu funkce Bluetooth začne
blikat.
46
6 Klávesnice se nyní objeví na obrazovce vašeho zízení tablet. Stisktě položku
Bezdrátová klávesnice s funkcí Bluetooth.
7 Vaše zařízení tablet zobrazí obrazovku vyžadující kód Passkey. Zadejte kód Passkey na
klávesnici stiskte Enter.
8 Obrazovka vaše zízení tablet nyní zobrazí klávesnici jako připojenou. Na klávesnici se
Kontrolka stavu funkce Bluetooth vypne.
9 Nyní můžete pomocí své klávesnice psát v libovolné aplikaci.
Všimte si následujících skutečností o připojení pomocí funkce Bluetooth mezi klávesni
a vaším zařízením tablet:
Jsou-li zařízení propojena a vy klávesnici vypnete, zízení zůstanou propojena, když
klávesnici opětovně zapnete. Chcete-li využít klávesnici, stí pouze začít psát.
• Podobně,jsou-lizařízenípropojenaavyvypnetesvézařízenítablet,zízenízůstanou
propojena, když své zařízení tablet opětovně zapnete. Chcete-li využít klávesnici, stačí
pouze začít psát.
• Jsou-lizařízenípropojenaavyvypnetenasvémzízenítabletfunkciBluetooth,když
funkci Bluetooth opětovně zapnete, je třeba obě zařízení opět propojit podle kro
uvedených výše.
POZNÁMKA: Pokud je klávesnice připojená k vašemu zízení tablet nečinná po 15 minut,
klávesnice se přepne do režimu hybernace a rozstí se kontrolka zdroje napájení. Chcete-li
klávesnici probudit, stiskte Tlačítko pro připojení a držte jej po dobu 3 vteřin.
Nabíjení baterie
Začne-li blikat kontrolka nabíjení, je třeba dobít baterii klávesnice.
1 VložtemalýkonecNapájecího kabelu do napájecího konektoru micro USB na
klávesnici.
2 Vlte druhý konec Napájeho kabelu do svého USB portu na svém počítači. Kontrolka
napájení se rozstí červená.
POZNÁMKA: Můžete také vložit druhý konec napájecího kabelu do nabíjeho adaptéru USB, a
poté zapojit adaptér do funkční zásuvky.
3 Jakmile je baterie klávesnice plně nabita, kontrolka napájení se vypne.
47
Řešení problémů
Nemohu připojit klávesnici ke svému zařízení tablet.
Zkoušejte za sebou následující postup. Jakmile bude problém vyřešen, můžete přestat.
1 Ujistěte se, že jste na svém zařízení tablet funkci Bluetooth správně nainstalovali a nastavili.
Zkontrolujte dokumenty, které byly součástí pokynů k použití vašeho zařízení tablet.
2 Ujistěte se, že klávesnice je v dosahu vašeho zařízení tablet. Maximální dosah funkce
Bluetooth je přibližně 10 metrů/33 stop.
3 Je-li vaše zařízení tablet připojeno k jiným zařízením s funkcí Bluetooth, bude zřejmě
potřeba některá zízení odpojit, než k zízení tablet budete moci připojit klávesnici.
4 Pokud jste na svém zařízení tablet změnili nějaké položky nastavení funkce Bluetooth,
pokuste se připojit klávesnici k zízení tablet znovu.
5 Ujistěte se, že baterie klávesnice i zízení tablet jsou dostatečně nabity.
Pokud toto vaše problémy nevyřeší, kontaktujte Technickou podporu společnosti Kensington
na adrese kensington.com.
Technická podpora
Technická podpora je k dispozici všem registrovaným uživatelům produktů společnosti
Kensington. Informace o kontaktech na technickou podporu můžete nalézt na zadní straně
této příručky.
Podpora na webu
OdpověďnasvůjproblémmůžetenaléztvčástiFrequentlyAskedQuestions(FAQ–často
kladenédotazy)stránekpodporyspolečnostiKensington.www.support.kensington.com.
Podpora po telefonu
Kromě případných poplatků za dálkové hovory nejsou za technickou podporu účtovány žádné
poplatky. Pracovní dobu oddělení podpory po telefonu zjistíte na stránkách www.kensington.
com. V Evropě je technická podpora k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 21:00 hod.
Když voláte na linku podpory, mějte na paměti následující:
• Zavolejteztelefonuzmísta,odkudmátepřístupkzařízení.
• Připravtesinásledujícíinformace.
jméno, adresu a telefonní číslo,
název produktu,
značku a model vašeho počítače,
operační systém a jeho verzi,
symptomy problému a co k němu vedlo.
48
UPOZORNĚNÍ! DŮLEŽI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nepřečtete-li si a nebudete-li se řídit těmito bezpečnostními pokyny, můžete způsobit požár,
výbuch, elektrický výboj nebo jinou situaci, která může vést k vážmu či smrtelmu poranění a/
nebo poškození zařízení.
• Neupravujte,nerozebírejte,neotrejte,nedrťte,neprorážejteaninetrhejteKeyFolio.
• KeyFolioobsahujelithio-polymerovoubaterii,kterájehlavá.Chraňtepředoteenýmohm.
• Propředczenízkratůčijinéhopotenciálhonebezpečízabraňtekovovýmpředmětůmjakojsou
mince či klíče v kontaktu s výrobkem KeyFolio ani do něj či jeho otvorů nevkdejte cizí předty.
• UdržujteKeyFolio v suchu a při manipulaci mějte vždy suché ruce. Vlhkost ve výrobku KeyFolio nebo na
něm může způsobit úraz elektrickým proudem. Při potřísnění používaného výrobku vodou KeyFolio
ihned odpojte. Pokud se KeyFolio namočí, nechte jeho bezpečnost před otovm poitím prověřit
kvalifikovaným technikem.
• robekKeyFolio se může během provozu zahřát. Toto je normální. Nicně pro zabránění přehřívání
udržujte prostor kolem výrobku KeyFolioodvětrávanýaneumisťujteběhemčinnostikolemnějčina
něj žádné předty. Nepracujte s výrobkem KeyFolio pobž zdrojů tepla, výfuků tepla či na přímém
slunci. Váš KeyFoliobymělbýtpoužínpřiteplotěmezi5080°F(1027°C).
• PokudseKeyFolio zne ztšovat, nebo rozšiřovat, vypouštět silný zápach, nebo bude na dotyk
horký, přestaňte KeyFolio používat a nechte jej prověřit kvalifikovaným elektrikářem.
• PředpoužitímvýrobkuKeyFolio zkontrolujte, zda není výrobek či některý z kabelů poškozen. Jakékoli
poškozené soásti nechejte před použitím vynit nebo opravit.
• KeyFolio není možné opravovat uživatelem. Nepokoušejte se baterie otevřít, upravit nebo opravit
• PokudbaterieuvnitřvýrobkuKeyFolio z jakéhokoliv důvodu prosakují, přestaňte jej používat a
nedovolte obsahu KeyFolio přijít do styku s vaší pokožkou či očima. V případě potřísnění opchněte
zasaženou oblast velkým množstvím vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
• VášKeyFolioneníhračka.Chraňtejepředdětmi.Ujistětese,žesivšechnyosoby,kterétentovýrobek
poívají přečetli a dodržují tato varování a postupy.
• NenajejteKeyFoliovnaječcepřílišdlouhoudobu,pokudjinepoíváte.
Zvýšení výkonu správnou péčí a uskladněním výrobku KeyFolio
• robekKeyFolioneskladujtezcelanabitéčivybité.NejlepšíjeskladovatvášKeyFoliominimálněs30%
nabitím.Pro kontrolu úrovně nabití vaší baterie KeyFolio stiskte tlačítko ukazatele baterie.
• Vyhnětesečastémuúplnémuvybitíbaterie,jelikožtímvícezatížítebateriivevýrobkuKeyFolio.Nabijte
váš KeyFolio I mezi použíním, i když není zcela vybitý. Lithio-polymerové složení baterie zabraňuje
„paměťovémuefektu.“Protosevětšímnožstvímalýchvybitísčastýmdobíjenímlepší,nežúplnévybi
a pože prodloužit životnost vašeho výrobku KeyFolio. Zkcení životnosti v přenosných počítích
je způsobeno hlavně teplem, než vlivem nabíjení/vybíjení.
• NeskladujtesvůjKeyFoliopřivysokýchteplotách(na.vevašemvozidle),nebopřivysokévlhkosti.
Likvidace výrobku KeyFolio
• VášKeyFolionespalujte,aninevhazujtedoplamenůčinedávejtedomikrovlnnétrouby.
• NeodhazujteKeyFoliodoběžhoodpadu,jelikožobsahujelithiovo-polymerovoubaterii.
Ohledně správné likvidace lithiovo-polymerové baterie se zeptejte své místní či nadřaze
samosprávy.
• VUSAaKana:Totooznačení
udává, že je váš KeyFolio možno recyklovat Spolností pro
obnovurecyklovatelnýchbaterií(“RBRC”).Jste-lipřipraveniKeyFoliozlikvidovat,kontaktujte
prosím RBRC na telefonu 1-800-8-BATTERY či na stránch www.rbrc.org.
PROHLÁŠENÍ FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION O VYSOKOFREKVENČNÍM RUŠENÍ
Poznámka: Toto zízení bylo ověřeno a odpovídá omezem třídy B pro digitální zízení podle části 15 předpisů FCC. Tyto
limity jsou stanoveny tak, aby byla dodržena dostatečná ochrana proti nebezpečným interferenm při docí instalaci.
Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, není-li instalováno a používáno v souladu
s pokyny, může způsobit škodlivé interference radiokomunikačním systémům.
49
Není ale zaručeno, že se tato interference nevyskytne při určité konktní instalaci. Zda toto zařízení zsobuje škodlivou
interferenci příjmu televizního nebo radiového signálu, můžete zjistit následov:
• Přesměrujtenebopřemístětepřijímacíanténu.
• Zvyštevzdálenostmezizařízenímapřijímačem.
• Zapojtezařízenídoelektrickézásuvkyjinéhookruhu,nežjeten,kekterémujepřipojenpřijímač.
• Poraďtesesdealeremnebosezkušenýmrádio-TVtechnikem.
ÚPRAVY: Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností Kensington, mají za následek neplatnost
oprávnění k používání přístroje podle omezení FCC a nesmí být prony.
STÍNĚNÉ KABELY: Má-li zízení spovat padavky stanovené FCC, musí být všechna propojení se zízením vyívajícím
vstupní zařízení Kensington provedena výhradně pomocí dodávaných stíněných kabelů.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY FCC
Tentoproduktodpovídáčásti15předpisůFCC.Provoznazákladědvoupodmínek:(1)Zařízenínesmízpůsobovatškodlivé
interferencea(2)zařízenímusípřijmoutveškerépřijatéinterferencevčetnětěch,kterémohoumítnežádoucívliv.Podle
části 2.909 předpisů FCC je stranou odpovědnou za toto zařízení společnost Kensington Computer Products Group, 333
TwinDolphinDrive,RedwoodShores,CA94065,USA.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY INDUSTRY CANADA
Toto vybavení bylo testováno a prohlášeno za odpovídající limitům pro digitální zařízení uvedem v RSS-210. Provoz
zízenípodléhádvěmanásledumpodmínkám:(1)Totozízenínemusísobitporuchypříjmu,a(2)Totozízenímusí
veškeré poruchy příjmu přejmout, včetně poruch, které mohou způsobit nežádoucí činnost zařízení.
Toto digitální zařízení třídy [B] odpovídá kanadskému předpisu ICES-003.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY CE
Společnost Kensington tímto prohlašuje, že tento výrobek odpovídá stanoveným požadavkům a jiným se vztahujícím
ustanovením platných směrnic ES.
KopiitohotoProhlášeníosouladuspředpisyproEvropujemožnézískatpoklepnutínaodkaz„ComplianceDocumentation“
(dokumentyosouladu)nastránkáchwww.support.kensington.com.
INFORMACE PRO ČLENSKÉ STÁTY EU
Použití symbolu znamená, že produkt nelze likvidovat s běžným odpadem. Zajištěním správné likvidace výrobku
pomůžete zabránit možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být
způsobeny nevhodným nakládáním při likvidaci tohoto výrobku. Máte-li zájem o podrobnější informace o recyklaci
tohotoproduktu,obraťtesenamístníobecníúřad,společnostzajišťujícíodvozdomácíhoodpaduneboprodejnu,ve
které jste produkt zakoupili.
Název a návrh Kensington a ACCO jsou registrované ochranné známky společnosti ACCO Brands. Kensington Promise je servisní
značka společnosti ACCO Brands. Baterie KeyFolio je registrovaná obchodní značka společnosti ACCO Brands. iPod je ochranná
známka společnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a dalších zemích. iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc. „Made
foriPod“znamená,žeelektronicképříslušenstvíjespeciálněurčenokpřipojeníkiPodamáosvědčeníodvývojovéfirmy,které
prokazujesplněnívýkonnostníchstandardůspolečnostiApple.WorkswithiPhone“znamená,žeelektronicképříslušenstvíje
speciálně určeno k připojení k iPhone a má osvědčení od vývojové firmy, které prokazuje splnění výkonnostních standardů
společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za provoz tohoto zařízení ani za splnění bezpečnostních a regulačních norem.
Všechny ostatní registrované i neregistrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
© 2011 Kensington Computer Products Group, divize společnosti ACCO Brands. Jakékoliv nepovolené kopírování, duplikování a
jiná reprodukce uvedeného obsahu je bez písemného souhlasu společnosti Kensington Computer Products Group zakázáno.
Všechna práva vyhrazena. 10/11
50
H
I
G
E FD
A Odłączana klawiatura Bluetooth
B Przewód do ładowania
C Poradnik wprowadzający
D Lampka wskaźnikowa stanu Bluetooth
E Przycisk połączenia
F Lampka wskaźnikowa zasilania
G Przełącznik wł./wył.
H Złącze microUSB do ładowania
I Lampka wskaźnikowa ładowania
Zawartość
Elementy
QUICK START GUIDE
A
B
C
Polski
51
Podłączanie klawiatury do urządzenia tablet
1 Włóż tablet do rękawa tabletu. Urządzenie KeyFolio dla danego tabletu może mieć otwór u
ry lub z boku.
2 Włącz zasilanie przełącznikiem zasilania. Lampka wskaźnikowa zasilania zaświeci się.
UWAGA: Przy pierwszym włączeniu klawiatury, zarówno lampka wskaźnikowa zasilania, jak i
lampka wskaźnikowa stanu Bluetooth zaświecą przez 3 sekundy. Nie można podłącz
klawiatury do urządzenia tablet doki świeci się Lampka wskaźnikowa zasilania.
3 Stuknij ikonę Settings na urządzeniu tablet.
4 Otwórz pozycję Bluetooth i upewnij się, że Bluetooth został włączony.
5 Naciśnij przycisk połączenia na klawiaturze. Lampka wskaźnikowa stanu Bluetooth
zacznie migać.
52
6 Klawiatura zostanie wyświetlona na ekranie urządzenia tablet. Stuknij pozycję
bezprzewodowej klawiatury Bluetooth firmy.
7 Na ekranie urządzenia tablet zostanie wyświetlony klucz. Wprowadź klucz na klawiaturze i
naciśnij klawisz Enter.
8 Urządzenie tablet wwietli klawiaturę jako połączoną. Lampka wskaźnikowa stanu
Bluetooth na klawiaturze zgaśnie.
9 Można już korzystać klawiatury do wprowadzania tekstu w dowolnych aplikacjach.
Pamiętaj o poniższych uwagach dotyczących połączenia Bluetooth mdzy klawiaturą a
urządzeniem tablet:
• Jeśliurządzeniasąpołączoneiklawiaturazostaniewączona,urządzenianadalbę
połączone po włączeniu klawiatury. Wystarczy zacząć pis, aby rozpocząć korzystanie z
klawiatury.
• Podobniejeśliurządzeniasąpołączoneizostaniewyłączoneurządzenietablet,
urządzenia nadal będą połączone po włączeniu urządzenia tablet. Wystarczy zacząć pisać,
aby rozpocząć korzystanie z klawiatury.
• JeśliurządzeniasąpołączoneiwyłączonezostaniepołączenieBluetoothnaurządzeniu
tablet, po ponownym włączeniu połączenia Bluetooth należy połączyć urządzenia przez
wykonanie opisanych powyżej czynności.
UWAGA: Jeśli połączona z urządzeniem tablet klawiatura nie będzie używana przez 15 minut,
przejdzie ona w stan uśpienia, a lampka wskaźnikowa zasilania zgaśnie. Aby wznowić
dzianie klawiatury, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk połączenia.
Ładowanie akumulatora
Gdy wskaźnik naładowania miga, konieczne jest naładowanie akumulatora klawiatury.
1 Włóż małą końcówkę przewodu do ładowania do złącza micro USB do ładowania
klawiatury.
2 Podłącz drugi koniec przewodu do ładowania do portu USB w komputerze. Wskaźnik
świetlny zasilania zaświeci się na czerwono.
UWAGA: Możesz także podłączyć drugi koniec przewodu do ładowania do przejściówki
ładowarki USB, po czym możesz poączyć przejściówkę do działającego gniazda.
3 Po pełnym nadowaniu klawiatury lampka wskaźnikowa ładowania zgaśnie.
53
Rozwiązywanie problemów
Nie mogę połączyć klawiatury z urządzeniem tablet.
Wykonaj poniższe czynności: możesz przerwać po rozwiązaniu problemu.
1 Sprawdź, czy połączenie Bluetooth urządzenia tablet zosto poprawnie zainstalowane i
skonfigurowane. W celu uzyskania dalszych informacji należy zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do urządzenia tablet.
2 Sprawdź, czy klawiatura znajduje się w zasięgu urządzenia tablet. Maksymalny zasg
połączenie Bluetooth wynosi około 10 metrów/33 stopy.
3 Jli urządzenie tablet jest połączone z innymi urządzeniami Bluetooth, przed
połączeniem klawiatury może być konieczne odłączenie niektórych urządzeń.
4 Jli zmienione zostały ustawienia Bluetooth urządzenia tablet, spróbuj ponownie
połączyć klawiaturę z urządzeniem tablet.
5 Upewnij się, że akumulatory urządzenia tablet i klawiatury są dostatecznie naładowane.
Jeśli czynności te nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z dziem pomocy firmy Kensington
w witrynie kensington.com.
Pomoc techniczna
Z pomocy technicznej mogą korzystać wszyscy zarejestrowani użytkownicy produktów firmy
Kensington.Danekontaktowedziałupomocytechnicznejznajdująsięnatylnejokładcetej
instrukcji.
Witryna WWW
Rozwiązanie problemu można znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania
(FrequentlyAskedQuestions(FAQ))wobszarzepomocytechnicznejwwitrynieinternetowej
firmy Kensington: www.support.kensington.com.
Obsługa telefoniczna
Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek
operatora. Godziny pracy telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem
www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc techniczne jest dostępna od poniedziałku
do piątku w godzinach od 09:00 do 21:00.
Należy pamiętać o następujących szczegółach:
• Podczasrozmowytelefonicznejurządzeniemusibyćpodręką.
• Użytkownikmusipodaćnastępująceinformacje:
imię i nazwisko, adres i numer telefonu;
nazwę produktu firmy Kensington;
markę i model komputera;
informacje o systemie operacyjnym i jego wersji;
symptomy problemu i ich źródło.
54
OSTRZEŻENIE! WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nieprzeczytanie i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji bezpieczeństwa może skutkować
pożarem, wybuchem, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi zagrożeniami,
powodując poważne i/lub śmiertelne obrażeniami ciała i/lub szkody materialne.
• Niewolnomodyfikować,demontow,otwierać,upuszcz,miyć,przebijaćanirozdzier
urządzenia KeyFolio.
• AkumulatorKeyFoliozawieraogniwalitowo-polimerowe,któresąłatwopalne.Trzymaćzdalekaod
otwartego ognia.
•
Nie wolno dopuszczać do kontaktu metalowych przedmiotów takich, jak monety lub kluczyki z
akumulatorem
KeyFolio
oraz nie wolno wkładać ciał obcych do akumulatora
KeyFolio
lub jego portów,
aby nie doso do zwarcia lub innych potencjalnych zagrożeń.
• AkumulatorKeyFoliomusibyćsuchy,niewolnogoobugiwaćmokrymirękami.Wilgotnynazewnątrz
lub wewnątrz akumulator KeyFolio może spowodować porażenie. Jeśli podczas użytkowania
urządzenie ulegnie zamoczeniu, natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Jeżeli dojdzie do
zamoczenia akumulatora KeyFolio, należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi ocenę
bezpieczeństwa urządzenia przed jego dalszym użytkowaniem.
• AkumulatorKeyFoliomożenagrzewaćsiępodczaspracy.Jesttonormalne.Jednakże,żebyuniknąć
przegrzania należy utrzymywać obieg powietrza wokół akumulatora KeyFolio podczas jego pracy, a
także nie umieszczać na oraz w jego pobliżu jakichkolwiek przedmiotów. Urządzenia KeyFolio nie
należy umieszczać w poblu źródeł ciepła, przewow ciepłowniczych lub w miejscach naronych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Akumulator KeyFolio powinien być używany w
temperaturach5080°F(10–27°C)
• JeżeliakumulatorKeyFoliozaczniepuchnąćlubrozszerzaćsię,wydzielaćsilnyzapachlubstanies
gocy, należy zaprzestać jego użytkowania i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu technikowi
elektronicznemu.
• Przedrozpocciemużytkowanianależysprawdz,czyakumulatorKeyFolioorazjegoprzewodynie
są uszkodzone. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wymienić lub naprawić uszkodzony element.
• AkumulatorKeyFolioniemebyćnaprawianyprzezużytkownika.Nienależyotwier,modyfikow
i podejmować pb naprawy urządzenia.
• JeżeliogniwawewnątrzakumulatoraKeyFoliozdowolnegopowoduzacznąwyciek,należy
zaprzestać jego używania oraz nie dopuścić do kontaktu zawartości akumulatora ze skórą i oczami.
Jeśli użytkownik przypadkowo zetknie się z elektrolitem, należy natychmiast zmyć odpowiednie
miejsce dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.
• AkumulatorKeyFolioniejestzabawką.Należyprzechowywaćgowmiejscachniedostępnychdla
dzieci. Należy dopilnow, żeby wszystkie osoby, używające tego produktu przeczytały i przestrzegy
niniejszych ostrzeżeń i instrukcji.
• JeśliakumulatorKeyFolioniejestużywany,nienależygozbytdługoładować.
Właściwe obchodzenie się z akumulatorem KeyFolio i jego prawidłowe
przechowywanie zwiększą jego wydajność
• Akumulator KeyFolio nie powinien być przechowywany w stanie całkowitego nadowania lub
rozładowania. Najlepiej, jeśli jest on przechowywany przy 30 procentowym naładowaniu. Aby
sprawdzić poziom naładowania urządzenia KeyFolio, naciśnij przycisk wskaźnika akumulatora.
• Należyunikaćczęstychpełnychrozładowań,ponieważdodatkowoobciążatoogniwaakumulatora
KeyFolio. Ładuj akumulator KeyFolio przed użyciem nawet jeśli nie został w pełni rozładowany.
Ogniwo litowo-polimerowe wykorzystywane w niniejszym produkcie nie ma efektu pamci. Ogniwo
litowo-polimerowe wykorzystywane w niniejszym produkcie nie ma efektu pamci. Krótki czas życia
akumulatorów w laptopach jest najcściej spowodowany ciepłem, a nie schematem ładow/
rozładowań.
• AkumulatoraKeyFolionienależyprzechowywaćwzbytwysokichtemperaturach(np.wsamochodzie)
lub w miejscach o dużej wilgotności.
55
Likwidowanie akumulatorów KeyFolio
• AkumulatoraKeyFolioniewolnospalaćwogniuanimikrofawce.
• AkumulatoraKeyFolioniewolnoutylizowaćzezwykłymiśmieciami,ponieważzawierabater
litowo-polimerową. Informacje na temat prawidłowego utylizowania polimerowych ogniw
litowo-polimerowych można uzyskać w odpowiednich urdach państwowych lub cywilnych.
• DotyczyStawZjednoczonychiKanady:Tensymbol
oznacza, że akumulator może zostać
poddany recyklingowi w firmie RBRC. W celu zutylizowania akumulatora KeyFolio należy
skontaktowaćsięzfirmąRBRCpodnumerem1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837)lubodwiedzić
witrynę www.rbrc.org.
OŚWIADCZENIE FEDERALNEJ KOMISJI DS. KOMUNIKACJI (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) NA TEMAT
ZAKŁÓCEŃ O CSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ
Uwaga: To urdzenie zostało sprawdzone pod kątem spełniania wymogów dotyczących urządzeń cyfrowych klasy B,
zgodnie z częścią 15 przepiw FCC. Stwierdzono, że urdzenie spełnia te wymogi. Te wymogi powsty w celu
zapewnienia rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach mieszkalnych. To urządzenie
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
ywane zgodnie z zaleceniami, może być źem szkodliwych zakłóceń w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zaócenia nie wystąpią w określonych warunkach. Jeśli urządzenie jest źdłem szkodliwych
zakłóceń w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, można wykonać następujące czynnci:
• zmienićkieruneklubmiejsceustawieniaantenyodbiorczej;
• zwiększyćodległośćmiędzyurządzeniemaodbiornikiem;
• podłączyćurządzeniedogniazdkabęcegoczęściąobwoduinnegoniżten,kregoczęściąjestgniazdko,doktórego
aktualnie jest podłączony odbiornik;
• skontaktowaćsięzesprzedawcąlubdoświadczonymserwisantemRTVwceluuzyskaniapomocy.
ZMIANY: Zmiany, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Kensington, mogą spowodować odebranie
użytkownikowiprawadokorzystaniazurządzenianamocyprzepisówFCC.Dlategotakichzmiannienależywprowadzać.
PRZEWODY EKRANOWANE: W celu spełnienia wymagań FCC wszystkie połączenia z urządzeniem wejściowym firmy
Kensington należy wykonywać za pomocą przewodów ekranowanych dołączonych do zestawu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC
Tenproduktspełniawymogiokreślonewczęści15przepisówFCC.Urządzeniemusispełniaćdwawarunki:(1)Niemoże
powodowaćszkodliwychzakłóceńi(2)musiodbieraćwszelkiezakłócenia,wtymte,któremogąpowodować
nieprawidłowe dzianie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami cści 2.909 przepisów FCC, stroną odpowiedzialną za to
urządzeniejest:KensingtonComputerProductsGroup,333TwinDolphinDrive,RedwoodShores,CA94065,USA.
WIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI INDUSTRY CANADA
Urządzenie zosto przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami z normy RSS-210. Obsługa podlega
następującymdwómwarunkom:(1)Niemożepowodowaćszkodliwychzakłóceńi(2)musiodbieraćwszelkiezakłócenia,w
tym te, kre mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
To urządzenie cyfrowe klasy [B] spełnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-003.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Firma Kensington oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymagania i inne warunki odpowiednich dyrektyw WE.
WEuropieegzemplarzdeklaracjizgodnościtegoproduktumożnaotrzymać,klikającłącze„ComplianceDocumentation
w witrynie internetowej www.support.kensington.com.
INFORMACJE TYLKO DLA UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Jeśliproduktjestoznaczonytymsymbolem,niemożnagowyrzucaćjakoodpadukomunalnego.Dziękiwłaściwej
utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie.
Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się
wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt.
Nazwy oraz znaki graficzne Kensington i ACCO są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ACCO Brands. Kensington Promise
jest znakiem usługowym firmy ACCO Brands. KeyFolio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy ACCO Brands. iPod jest
znakiem handlowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym na terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. iPhone jest znakiem
handlowym firmy Apple Inc. Etykieta „Made for iPod” oznacza, że dane akcesorium elektroniczne jest przeznaczone specjalnie
do podłączania do iPoda oraz że producent uzyskał certyfikat w zakresie spełnienia standardów wydajności firmy Apple. Etykieta
WorkswithiPhone”oznacza,żedaneakcesoriumelektronicznejestprzeznaczonespecjalniedopodłączaniadoiPodaorazże
producent uzyskał certyfikat w zakresie spełnienia standardów wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie niniejszego urządzenia oraz jego zgodność z normami i obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Wszystkie inne znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
© 2011 Kensington Computer Products Group, oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny
sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 10/11
56
H
I
G
E FD
A Беспроводная портативная клавиатура
B Кабель для зарядки
C Краткое руководство пользователя
D Индикатор состояния Bluetooth
E Кнопка Connect
F Индикатор питания
G Выключатель питания
H Разъем Micro-USB для зарядки
I Индикатор заряда
Содержание
Компоненты
QUICK START GUIDE
A
B
C
Русский
57
Подключение клавиатуры к устройству планшетный компьютер
1 Вставьте планшетный компьютер в чехол. KeyFolio для планшетных компьютеров
поддерживает доступ сверху или сбоку.
2 Включите питание. Загорится индикатор питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. При первом включении клавиатуры индикатор питания и индикатор
состояния Bluetooth горят в течение трех секунд. Клавиатура может быть подключена к
устройству планшетный компьютер после того, как останется гореть только индикатор
питания.
3 На устройстве планшетный компьютер коснитесь пункта «Настройки».
4 Выберите пункт «Bluetooth» и убедитесь в том, что технология Bluetooth включена.
5 На клавиатуре нажмите кнопку Connect. Начнет мигать индикатор состояния
Bluetooth.
58
6 На экране устройства планшетный компьютер должна появиться клавиатура.
Коснитесь «Bluetooth Wireless Keyboard».
7 На экране устройства планшетный компьютер отображается сообщение, требующее
ввести пароль. Введите пароль на клавиатуре и нажмите клавишу Enter.
8 На экране устройства планшетный компьютер отображается подключение к
клавиатуре. Индикатор состояния Bluetooth на клавиатуре гаснет.
9 Клавиатура готова к использованию.
Обратите внимание на указанные ниже рекомендации по работе с технологией
Bluetooth, используемой для подключения клавиатуры к устройству планшетный
компьютер.
• Есликлавиатураотключаетсяприналичиисоединениямеждуустройствами,топри
ее повторном включении соединение устанавливается автоматически. Таким
образом, клавиатура уже готова к использованию.
• Еслиустройствопланшетныйкомпьютеротключаетсяприналичиисоединения
между устройствами, то при его повторном включении соединение устанавливается
автоматически. Таким образом, клавиатура уже готова к использованию.
• ЕслиBluetoothотключаетсянаустройствепланшетныйкомпьютерприналичии
соединения между устройствами, то при повторном включении Bluetooth
соединениедолжнобытьустановленозаново(см.порядокподключениявыше).
ПРИМЕЧАНИЕ. Есликлавиатура,подключеннаякустройствупланшетныйкомпьютер,не
используется
в течение 15 минут, то она переходит в режим ожидания, а индикатор питания гаснет.
Чтобы воспользоваться клавиатурой, нажмите и удерживайте кнопку Connect в течение
трех секунд.
Зарядка батареи
Мерцающий индикатор заряда указывает на то, что батарея клавиатуры разряжена.
1 Вставьте меньший конец кабеля для зарядки в разъем Micro-USB на клавиатуре.
2 Вставьте другой конец кабеля в USB-порт компьютера. Индикатор заряда
загорится красным цветом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Также можете вставить другой конец кабеля в USBдаптер зарядного
устройства, а затем включить адаптер в розетку.
3 Индикатор заряда погаснет тогда, когда клавиатура будет полностью заряжена.
59
Устранение неисправностей
Не удается подключить клавиатуру к устройству планшетный компьютер. Что
делать?
Выполнитеуказанныенижедействия.Еслиудалосьустранитьнеисправность,то
дальнейшие действия являются необязательными.
1 Убедитесь в том, что технология Bluetooth доступна и правильно настроена на
устройстве планшетный компьютер. Соответствующие инструкции см. в
документации к устройству планшетный компьютер.
2 Убедитесь в том, что клавиатура находится в зоне действия устройства планшетный
компьютер. Максимальный радиус действия Bluetooth составляет примерно 10
метров.
3 Еслиустройствопланшетныйкомпьютерподключенокдругимустройствам
Bluetooth, отключите некоторые устройства перед подключением клавиатуры.
4 В случае изменения настроек Bluetooth на устройстве планшетный компьютер,
выполните повторное подключение клавиатуры к планшетный компьютер.
5 Убедитесь в том, что батареи устройства планшетный компьютер и клавиатуры
заряжены.
Еслинеудалосьрешитьпроблемусамостоятельно,обратитесьвслужбуподдержки
Kensington на сайте www.kensington.com.
Техническая поддержка
Техническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий
компании Kensington. Контактная информация о технической поддержке имеется на
обратной стороне обложки данного руководства.
Веб-поддержка
Вы можете найти ответ на ваш вопрос на странице ответов на часто задаваемые
вопросы(FAQ)разделатехническойподдержкисайта:www.support.kensington.com.
Телефонная поддержка
3вонок в службу поддержки бесплатный, за исключением междугородних и
международных звонков. Чтобы узнать часы работы службы поддержки по телефону,
посетите www.kensington.com.ВЕвропеслужбатехническойподдержкипотелефону
работает с понедельника по пятницу, с 09:00 до 21:00.
Пожалуйста, учтите следующее, когда будете звонить в службу поддержки:
• Звонитестелефона,расположенногорядомсустройством.
• Будьтеготовыпредоставитьследующуюинформацию:
Имя, адрес и номер телефона
Название изделия компании Kensington
Изготовитель и модель вашего компьютера
Ваше системное программное обеспечение и его версия
Признаки неисправности и что послужило причиой ее возникновения
60
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Игнорирование положений техники безопасности может привести к пожару, взрыву,
поражению электрическим током или к другим инцидентам, влекущим за собой
серьезные и/или смертельные травмы и/или порчу имущества.
• Запрещаетсявидоизменять,разбирать,вскрывать,ронять,ломать,делатьотверстияили
нарушать целостность продукта KeyFolio.
• УстройствоKeyFolio содержит литиево-полимерную батарею, которая является огнеопасной.
Устройство должно храниться вдали от открытого огня.
• Чтобыпредотвратитькороткоезамыканиеипрочиеопасныеситуации,запрещаетсяхранить
устройство KeyFolio рядом с металлическими объектами, например, монетами или ключами.
Также запрещается вставлять посторонние объекты в отверстия данного устройства.
•
Запрещается подвергать устройство KeyFolio воздействию влаги и брать его мокрыми руками. Влага
снаружи или внутри устройства может привести к поражению электрическим током. В случае
попадания влаги во время использования, устройство KeyFolio должно быть незамедлительно
отключено. Прежде чем возобновить использование устройства, подвергшегося воздействию влаги,
рекомендуем проконсультироваться у квалифицированного специалиста.
•
Устройство KeyFolio может нагреваться во время работы. Это нормально. Тем не менее, чтобы
предотвратить возможный перегрев устройства KeyFolio, рекомендуем использовать его в хорошо
проветриваемом помещении. Кроме того, во время работы устройства запрещается размещать
какиеибо предметы, как на самом устройстве, так и около него. Запрещается использовать
устройство KeyFolio рядом с источниками тепла, обогревателями или под прямыми солнечными
лучами. Устройство KeyFolio должно использоваться при температуре 10-27 °C.
• ЕслиустройствоKeyFolioначинаетувеличиваться,нагреватьсяилииздаватьсильныйзапах,
рекомендуем незамедлительно прекратить его использование и проконсультироваться у
квалифицированного специалиста.
• УстройствоKeyFolioикабелидолжныпроверятьсянаналичиеповрежденийпередкаждым
использованием. Прежде чем приступить к использованию, рекомендуем починить или
заменить поврежденную часть.
• УстройствоKeyFolioнеобслуживаетсяпользователем.Запрещаетсяоткрыватьиремонтировать
устройство самостоятельно.
• ЕслибатареявнутриустройстваKeyFolioначалапротекать,необходимоеезаменить.
Настоятельно рекомендуем избегать возможного попадания содержимого батареи на кожу или
в глаза. При случайном контакте необходимо промыть пострадавший участок большим
количеством воды и немедленно обратиться к врачу.
• ИспользованиеустройстваKeyFolioпредставляетнекоторуюопасность.Устройстводолжно
храниться в недоступном для детей месте. Убедитесь в том, что лица, использующие данный
продукт, ознакомились и полностью соблюдают данные меры предосторожности.
• ЗапрещаетсяоставлятьнеиспользуемоеустройствоKeyFolioнадлительнуюзарядку.
Продление срока службы устройства KeyFolio благодаря надлежащему
использованию и соблюдению условий хранения
• ЗапрещаетсяхранитьустройствоKeyFolioполностьюзаряженнымилиразряженным.
Оптимальноеусловиехранение—это30%отполногозаряда.Чтобыпроверитьуровень
заряда устройства KeyFolio, нажмите соответствующую кнопку.
• Воизбежаниедополнительныхнагрузок,рекомендуемследитьзатем,чтобыустройство
KeyFolio как можно реже оказывалось полностью разряженным. Устройство KeyFolio должно
заряжаться в промежутках между использованиями, даже если оно не было полностью
разряжено. Литиево-полимерная батарея, используемая в данном продукте, не имеет эффекта
запоминания. Поэтому, частичные разрядки и частые подзарядки более благотворно влияют на
работу устройства KeyFolio, увеличивая срок его службы, по сравнению с одной полной
разрядкой. Причиной небольшого срока службы батареи в ноутбуке является скорее
нагревание, а не регулярные разрядки и зарядки.
• ЗапрещаетсяхранитьустройствоKeyFolioвместах,длякоторыххарактерноналичиевысокой
температуры(например,вмашине)илиповышеннойвлажности.
61
Утилизация устройства KeyFolio
• ЗапрещаетсяутилизироватьустройствоKeyFolioспомощьюогняилимикроволновойпечи.
• ЗапрещаетсявыбрасыватьустройствоKeyFolioкакобычныебытовыеотходы,таккаконо
содержит литиево-полимерную батарею. Чтобы получить информацию о правильной
утилизации литиево-полимерных батарей, обратитесь в городскую администрацию или к
представителям гражданской власти.
• ИнформациядляСШАиКанады.Данныйзнак
обозначает, что корпорация Rechargeable Battery
Recovery(«RBRC»)готовапринятьустройствоKeyFolioнаутилизацию.Чтобыпередать
устройство KeyFolio на утилизацию, свяжитесь с корпорацией RBRC по телефону 1-800-8-2288379
или через веб-узел www.rbrc.org.
ПОЛОЖЕНИЕ О РАДИОПОМЕХАХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ
Примечание: данное устройство было проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых
устройствклассаBвсоответствиисЧастью15правилФедеральнойКомиссиипосвязи.Данныеограничения
разработаны,чтобыобеспечитьразумнуюзащитуотвредноговлияниявжилыхпомещениях.Данноеоборудование
вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может создавать помехи линиям радиосвязи.
Однаконетникакойгарантии,чтопомехинебудутсоздаватьсявопределеннойобстановке.Еслиданное
оборудование создает помехи радио и телевизионному приему, нужно предпринять следующие меры:
• Повернутьилиперенестиприемнуюантенну.
• Увеличитьрасстояниемеждуоборудованиемиприемником.
• Подключитьоборудованиекрозетке,котораянеимеетобщихцепейстой,вкоторуювключенприемник.
• Проконсультироватьсяудилераилиопытногорадиотехникадляполученияпомощи.
ИЗМЕНЕНИЯ: изменения, не одобренные компанией Kensington, могут лишить пользователя возможности
использовать данное устройство в соответствии с требованиями Федеральной Комиссии по связи, и не должны
быть выполнены.
ЭКРАНИРОВАННЫЕ КАБЕЛИ: для соответствия требованиям Федеральной Комиссии по связи, все подключения к
оборудованию с использованием входного устройства производства компании Kensington, должны быть
выполнены только с использованием указанных экранированных кабелей.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (ФКС)
ДанныйпродуктсоответствуетРазделу15ПравилФКС.Приэксплуатациидолжныбытьсоблюденыдваусловия:(1)
данноеустройствонедолжнобытьисточникомвредногоизлучения;(2)данноеустройстводолжноприниматьвсе
получаемое излучение, включая излучение, могущее привести к нежелательной работе. Как определено в
Параграфе 2.909 Правил ФКС, стороной, отвечающей за данное устройство, является Kensington Computer Products
Group,333TwinDolphinDrive,RedwoodShores,CA94065,USA(США).
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ МИНИСТЕРСТВА ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ
ДанноеустройствопрошлоиспытанияисоответствуетстандартуRSS-210.Приэксплуатацииданногоустройства
должнывыполнятьсяследующиетребования:(1)устройствонедолжносоздаватьпомех,и(2)устройстводолжно
быть устойчиво к любым помехам, в том числе и к тем, которые могут вызвать сбои в его работе.
Данныйцифровойаппараткласса[B]соответствуетканадскомустандартунавызывающеепомехиоборудованиеICES-003.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ
Компания Kensington заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным условиям
соответствующихдирективЕЭС.
КопияДекларацииосоответствиидляЕвропынаданныйпродуктможетбытьполученапоссылке‘Compliance
Documentation(Документацияосоответствии)насайтеwww. support.kensington.com.
ИНФОРМАЦИЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС
Эти значки указывают на то, что данное изделие не может относиться к бытовым отходам. Обеспечив
правильную утилизацию изделия, вы поможете в предотвращении потенциальных негативных последствий
для окружающей среды и человеческого здоровья, которые могут быть вызваны неправильной его
утилизацией.Дляполученияболееподробнойинформацииобутилизацииданногоизделия,пожалуйста,
свяжитесь с вашим местным городским офисом, службой вывоза бытовых отходов или магазином, в котором
вы купили изделие.
Название и дизайн Kensington и ACCO являются зарегистрированными товарными знаками компании ACCO Brands.
Kensington Promise является знаком обслуживания ACCO Brands. KeyFolio является зарегистрированным товарным
знакомкомпанииACCOBrands.iPodявляетсятоварнымзнакомкомпанииAppleInc.,зарегистрированнымвСШАи
другихстранах.iPhoneявляетсятоварнымзнакомкомпанииAppleInc.Пометка«СделанодляiPod»означает,что
электронное устройство разработано специально для подключения к iPod и сертифицировано разработчиком на
соответствиестандартамкомпанииApple.Пометка«РаботаетсiPhone»означает,чтоэлектронноеустройство
разработано специально для подключения к iPhone и сертифицировано разработчиком на соответствие стандартам
компании Apple. Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие правилам
и стандартам безопасности. Все прочие зарегистрированные и незарегистрированные товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
© 2011 Kensington Computer Products Group, подразделение компании ACCO Brands. Запрещается несанкционированное
копирование, дублирование или размножение иным способом содержимого настоящего документа без письменного
согласия компании Kensington Computer Products Group. Все права защищены. 10/11
62
H
I
G
E FD
A Teclado Bluetooth Amovível
B Cabo de carregamento
C Guia de Iniciação Rápida
D Luz indicadora de estado do Bluetooth
E Botão Connect (Ligar)
F Luz indicadora de Ligado/Desligado
G Interruptor On/Off (Ligado/Desligado)
H Conector de carregamento micro-USB
I Luz indicadora de carregamento
Conteúdo
Componentes
QUICK START GUIDE
A
B
C
Português
63
Ligar o teclado ao seu tablet
1 Insira o seu tablet na bolsa para tablet. O seu KeyFolio para tablet pode ter acesso na
parte superior ou na parte lateral
2 Ligue o interruptor On/Off (Ligado/Desligado). A luz indicadora de Ligado/Desligado
acende.
NOTA: Quando liga o teclado, a luz indicadora de Ligado/Desligado e a luz indicadora de
estado do Bluetooth acendem durante 3 segundos. Não poderá ligar o teclado ao seu
tablet até que apenas a luz indicadora de Ligado/Desligadoestejaacesa.
3 No seu tablet, toque em Settings.
4 Abra Bluetooth e certifique-se de que o Bluetooth está ligado.
5 No teclado, carregue no botão Connect (Ligar). A luz indicadora de estado do Bluetooth
começa a piscar.
64
6 O teclado aparece no ecrã do seu tablet. Toque em Bluetooth Wireless Keyboard.
7 O ecrã do seu tablet apresenta uma palavra-chave. Introduza a palavra-chave com o
teclado e carregue em Enter.
8 O ecrã do seu tablet mostra o teclado como ligado. No teclado, a luz indicadora de
estado do Bluetooth apaga-se.
9 Agora pode utilizar o seu teclado para escrever em qualquer aplicação.
Tenha em atenção o seguinte sobre a ligação Bluetooth entre o teclado e o seu tablet:
• SeosdispositivosestiveremligadosatravésdaligaçãoBluetoothedesligaroteclado,
os dispositivos continuam ligados quando ligar o teclado novamente. Basta começar
a introduzir texto para utilizar o teclado.
• Deigualforma,seosdispositivosestiveremligadosatravésdaligaçãoBluetoothe
desligar o tablet, os dispositivos continuam ligados quando ligar o tablet novamente.
Basta começar a introduzir texto para utilizar o teclado.
• SeosdispositivosestiveremligadosatravésdaligaçãoBluetoothedesligaroBluetooth
no seu tablet, quando ligar o Bluetooth novamente, terá de ligar os dispositivos
novamente de acordo com os passos referidos acima.
NOTA: Se o teclado não for utilizado durante 15 minutos quando é ligado ao seu tablet, o
teclado entra num estado de hibernação, e a luz indicadora de Ligado/Desligado apaga-se.
Para activar o teclado, carregue sem soltar o botão Connect (Ligar) durante 3 segundos.
Carregar a bateria
Quando a luz indicadora de carregamento estiver a piscar, é necessário carregar a bateria
do teclado.
1 Introduza a extremidade mais pequena do cabo de carregamento no conector de
carregamento micro-USB do teclado.
2 Introduza a outra extremidade do cabo de carregamento numa porta USB do
computador. A luz indicadora de carregamento acende-se a vermelho.
NOTA: Também pode introduzir a outra extremidade do cabo de carregamento num
adaptador USB para carregador e, em seguida, ligar o adaptador a uma tomada
eléctrica.
3 Quando o teclado estiver totalmente carregado, a luz indicadora de carregamento
apaga-se.
65
Resolução de problemas
Não consigo ligar o teclado ao meu tablet.
Tente os passos seguintes de forma sequencial. Pode interromper a sequência quando o
problema estiver resolvido.
1 Certifique-se de que instalou e configurou o Bluetooth correctamente no seu tablet.
Consulte a documentação que acompanha o seu tablet para obter instruções.
2 Certifique-se de que o teclado está dentro do alcance do seu tablet. O alcance máximo
do Bluetooth é de aproximadamente 10 metros.
3 Se o seu tablet estiver ligado a outros dispositivos Bluetooth, pode ser necessário
desligar alguns dispositivos antes de poder ligar o teclado.
4 Se tiver modificado definições de Bluetooth no seu tablet, tente ligar o teclado ao seu
tablet novamente.
5 Certifique-se de que a bateria do seu tablet e a bateria do teclado estão ambas
suficientemente carregadas.
Se estes passos não resolverem o problema, contacte o Apoio técnico da Kensington em
kensington.com.
Assistência técnica
A assistência técnica está disponível para todos os utilizadores dos produtos Kensington
registados. Pode encontrar informações sobre como contactar a assistência técnica na última
página deste manual.
Apoio através da Web
Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção Perguntas mais frequentes (FAQ)
da área de assistência, no website da Kensington: www.support.kensington.com.
Apoio Telefónico
Não existem encargos inerentes ao apoio técnico excepto os relativos a chamadas de longa
distância,quandoaplicável.Visitewww.kensington.com quanto ao horário do apoio
técnico. Na Europa, o apoio técnico está disponível por telefone, de Segunda a Sexta, entre
as 0900 e as 2100 horas.
Tenha em conta o seguinte ao solicitar apoio.
• Liguedeumtelemóvelondetenhaacessoaoseudispositivo.
• Tenhaporpertoasseguintesinformações:
Nome, morada e número de telefone
O nome do produto Kensington
Fabrico e modelo do seu computador
O software do seu sistema e respectiva versão
Sintomas do problema e o que os provocou
66
AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURAA IMPORTANTES
Leia e siga estas instruções de segurança para evitar incêndios, explosões, choques eléctrico s
ou outros perigos, que causem ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.
• omodifique,nãodesmonte,nãoabra,nãodeixecair,nãoesmague,nãoperfurenemdestrua
o KeyFolio.
• OKeyFoliocontémumabateriadelítio-polímeroinflamável.Mantenha-olongedechamas.
• Paraevitarumcurto-circuitoououtrosriscospotenciais,nãodeixequeobjectosmetálicos,tais
comomoedasouchaves,toquemnoKeyFolioenãointroduzaobjectosestranhosnoKeyFolioenas
suas portas.
• MantenhaoKeyFoliosecoenãoomanuseiecomasmãoshúmidas.Apreseadehumidadeno
KeyFolioounoseuinteriorpodeprovocarchoqueseléctricos.SeoKeyFolioforexpostoàhumidade
durante a sua utilização, desligue-o imediatamente. Se o KeyFolio se molhar, contacte um técnico
qualificado para avaliar a segurança do produto, antes de o voltar a utilizar.
• OKeyFoliopodeaquecerduranteofuncionamento.Istoénormal.Contudo,parapreveniro
sobreaquecimento, mantenha a área em redor do KeyFolio ventilada e não coloque nada em cima
ouàvoltadomesmo,duranteoseufuncionamento.NãoutilizeoKeyFoliopertodeumafontede
calor, de ventilação quente ou sob a luz solar directa. O KeyFolio deve ser utilizado a uma
temperatura entre os 10 e os 27° C.
• SeoKeyFoliocomaraexpandir-se,aexalarumforteodorouaficardemasiadoquenteaotoque,
interrompaautilizaçãodoKeyFolioecontacteumtécnicodeelectrónicaqualificadoparaexaminar
o produto.
• VerifiqueaexistênciadedanosnoKeyFolioenoscabos,antesdasuautilizão.Sealgumadas
partes estiver danificada, substitua-a ou repare-a antes de a utilizar.
• OKeyFolionãopodeserreparadopeloutilizador.Nãotenteabri-lo,modifi-lo,nemrepará-lo.
• Se,poralgumarazão,abaterianointeriordoKeyFoliotiverumafuga,deixedeutilizá-loeeviteque
o conteúdo do KeyFolio entre em contacto com a pele ou com os olhos. No caso de um contacto
acidental, lave abundantemente a zona afectada com água e consulte de imediato o seu médico.
• OKeyFolionãoéumbrinquedo.Mantenha-oforadoalcancedascrianças.Assegure-sedeque
todas as pessoas que utilizam este produto lêem e respeitam estes avisos e instruções.
• odeixeoKeyFolioemcargaprolongadaquandonãooestiverautilizar.
Melhorar o desempenho do KeyFolio através de uma utilização e armazenamento
adequados
• oguardeoKeyFolioquandoesteestivercomacargacompletaoutotalmentedescarregado.
Deve guardar o KeyFolio com pelo menos 30% de carga residual. Para verificar o nível de carga
do seu KeyFolio, prima o botão indicador de bateria.
•
Evite descarregar frequentemente o KeyFolio na sua totalidade, pois pode ex-lo a um esforço
adicional.CarregueoKeyFolioentreutilizações,mesmoqueestenãoestejatotalmente
descarregado.Abateriadelítio-polímeroutilizadanesteprodutonãotem“efeitodememória”.Por
isso, é preferível fazer várias descargas parciais e cargas frequentes do que uma descarga total, o que
ajudaaprolongaravidaútildoKeyFolio.Acurtavidaútildabateriadoscomputadoresporteis
deve-se mais ao aquecimento do que aos padrões de carga/descarga.
•
Não guarde o KeyFolio em locais com temperaturas elevadas (como no carro) ou muito húmidos.
Eliminação do KeyFolio
• NãoqueimenemelimineoKeyFolioutilizandoummicroondas.
• NãoelimineoKeyFoliocomosendolixodoméstico,porquecontémumabateriadelítio-polímero.
Consulte o seu município ou a autoridade civil local para saber como eliminar correctamente uma
bateria de lítio-polímero.
• NosEstadosUnidosenoCanadá:Amarca
indica que o KeyFolio pode ser reciclado pela
Recheargable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Quando quiser eliminar o KeyFolio, contacte a
RBRC em 1-800-8-BATTERY ou em www.rbrc.org.
67
DECLARAÇÃO SOBRE A INTERFERÊNCIA DE RADIOFREQUÊNCIA DA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Nota: Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais de Classe B,
de acordo com o disposto na Parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada
contrainterferênciasprejudiciaiseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeemitirenergiade
radiofrequência e, se não for instalado nem utilizado de acordo com as instrões, pode provocar interferências nas
comunicações de rádio.
No entanto, não existe nenhuma garantia de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações. Se este
equipamentocausarinterferênciasnocivasàrecepçãoderádiooutelevisão,podefazeroseguinte:
• Reorienteoumudealocalizãodaantenaderecepção.
• Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.
• Ligueoequipamentoaumatomadadeumcircuitodiferentedaqueleaqueoreceptorestáligado.
• Seprecisardeajuda,consulteoagentedaKensingtonouumcnicoqualificadoderádio/televisão.
MODIFICÕES:AsmodificaçõesquenãosejamexpressamenteaprovadaspelaKensingtonpodemanulara
autoridade do utilizador de manusear o dispositivo de acordo com os regulamentos da FCC, não devendo ser feitas.
CABOS BLINDADOS: De acordo com os requisitos da FCC, todas as ligações a equipamentos, feitas com dispositivos de
entrada Kensington, devem ser estabelecidas apenas através dos cabos blindados fornecidos.
DECLARÃO DE COMPATIBILIDADE E CONFORMIDADE COM A FCC
EsteprodutoestáemconformidadecomaParte15dosregulamentosdaFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condições:(1)esteequipamentonãopodecausarinterferênciasprejudiciaise(2)temdesuportarasinterferências
recebidas,incluindoasquepossamprejudicarofuncionamento.ComodefinidonaSecção2.909dosregulamentosdaFCC,
a parte responsável por este dispositivo é a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood
Shores, CA 94065, USA.
DECLARÃO DE CONFORMIDADE DA INDUSTRY CANADA
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos em RSS-210. O seu funcionamento está
dependente das duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferências e (2) tem de suportar
asinterferênciasrecebidas,incluindoasquepossamprejudicarofuncionamento.
Este aparelho digital de Classe [B] está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.
DECLARÃO DE CONFORMIDADE DA CE
A Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes das Directivas da CE aplicáveis.
ParaaEuropa,podeobterumacópiadaDeclaraçãodeConformidadeparaesteproduto,seclicarnaligação‘Declarãode
Conformidade’, em www.support.kensington.com.
INFORMÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de
quesedesfazdesteprodutocorrectamente,ajudaráaevitarpotenciaisconsequênciasnegativasparao
ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os
serviçosderecolhaderesíduosdasuaáreaoualojaondeadquiriuoproduto.
Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de
serviço da ACCO Brands. KeyFolio é uma marca comercial da ACCO Brands. iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países. iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. “Made for iPod” significa que determinado
acessórioelectrónicofoiconcebidoparaserligadoespecificamenteaoiPodefoicertificadopelofabricanteparasatisfazer
todasasnormasdedesempenhodaApple.“WorkswithiPhone”significaquedeterminadoacesrioelectrónicofoi
concebido para ser ligado especificamente ao iPhone e foi certificado pelo fabricante para satisfazer todas as normas de
desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela respectiva conformidade com as
normas de segurança e regulamentares. Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedade dos respectivos
proprietários.
©2011KensingtonComputerProductsGroup,umadivisãodaACCOBrands.Éproibidaqualquercópia,duplicãoou
outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem a autorização, por escrito, da Kensington
Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 10/11
901-2564-00
KL
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A.
by Kensington
Made in China
ACCO Brands Europe
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
www.kensington.com
Patents Pending
For technical support visit:
Pour tout support
technique veullez visiter:
www.kensington.com
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
Australia
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische
ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická
podpora / Pomoc techniczna / Техническая поддержка / Assistência técnica
België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868
Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01
Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701
Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438
España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163
Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830
France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009
Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011
Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242
Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kensington KeyFolio Pro 2 Universal Snelstartgids

Categorie
Toetsenborden voor mobiele apparaten
Type
Snelstartgids