Kensington PowerGuard Handleiding

Categorie
Hoesjes voor mobiele telefoons
Type
Handleiding
2
3
A Face / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Fronte / Carátula / Előlap /
Čelní strana / Przód / Передняя часть / Frente
B Back / Arrière / Rückseite / Achterzijde / Retro / Parte trasera /
tlap / Zadní strana / T / Задняя часть / Costas
C Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard /
Supporto per scheda / Sujecn de tarjeta / Kártyaállny /
Stojan na kartu / Podstawa karty / Подставка / Suporte
para cartão
D Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang /
Microfoonaansluiting / Foro per microfono / Orificio para
micrófono / Mikrofonnyílás / Otvor mikrofonu / Gniazdo mikrofonu
/ Микрофонный вход / Orifício do microfone
E Speaker hole / Ente haut-parleur / Lautsprechereingang /
Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para
auricular / Hangsnlás / Otvor reproduktoru / Gniazdo
nika / Акустический вход / Oricio do altifalante
F On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter /
Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de
encendido/apagado / Be/Ki kapcso / Vypín / Wyłącznik/
wyłącznik / Выключатель питания / Interruptor On/Off
G Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USB-
Anschluss / Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro /
Conector micro USB / Mikro USB-csatlakozó / Konektor mikro USB /
ącze micro USB / Разъем Micro-USB / Conector micro USB
H LED / LED / LED / LED-lampje / LED / LED / LED / LED / LED /
Индикатор / LED
I Power check button / Bouton de vérification de l’alimentation /
Akkustandstaste / Voedingscontroleknop / Pulsante di verifica
dellalimentazione / Botón de comprobacn de carga /
Tölttségvisszajelző gomb / Tlačítko kontroly naje /
Przycisk sprawdzenia zasilania / Кнопка проверки уровня заряда /
Boo de verificação da alimentão
A
B
C
E
D
F
G
H
I
4
5
1 2
Removing the face / Retirer lavant / Vordere Abdeckung
entfernen / De voorzijde verwijderen / Rimozione della
parte anteriore / Extracción de la carátula / Az előlap levétele /
Sejmučelstrany / Zdejmowanie przodu /
Удаление передней части / Remover a frente
Insert phone / Insérer leléphone / Telefon einlegen /
Breng telefoon in / Inserire il telefono / Insertar el tefono /
Telefon behelyezése / Vlení telefonu / Włóż telefon /
Вставьте телефон / Introduzir o telefone
8
9
Battery level and charging status indicator /
Indicateur du niveau de la batterie et du statut de chargement /
Batterie- und Ladestatusanzeige /
Indicatie batterijniveau en oplaadstatus /
Indicatore dello stato di carica e di livello della batteria /
Indicador de nivel de la batería y estado de carga /
Akkumulátortöltöttség- és töltésiállapot-jelző /
Ukazatel úrovně baterie a stavu nabíjení /
Wskaźnik stanu energii w akumulatorze i stanu ładowania /
Индикатор уровня заряда батареи и состояния зарядки /
Carga da bateria e indicador do estado do carregamento
Power check / Vérification de l’alimentation / Akkustandsprüfung /
Voedingscontrole / Verifica dell’alimentazione / Comprobación de carga /
Töltöttségellenőrzés / Kontrola napájení / Sprawdzenie zasilania /
Проверка уровня заряда / Verificação da alimentação
Charging / En cours de chargement / Ladevorgang läuft / Bezig met opladen /
In carica / Cargando / Töltés / Nabíjení / Ładowanie / Зарядка / A carregar
5
Charge & Sync your iPhone / Charger et synchroniser votre
iPhone / iPhone laden & synchronisieren / Uw iPhone opladen
en synchroniseren / Carica e sincronizzazione dell’iPhone /
Cargue y sincronice su iPhone / Töltse fel és szinkronizálja az
iPhone-t / Nabíjení a synchronizace vašeho iPhone /
Ładowanie i synchronizowanie urządzenia iPhone /
Зарядка и синхронизация устройства iPhone /
Carregar e sincronizar o iPhone
Green / Vert /
Grün / Groen /
Verde / Verde /
Zöld / Zele /
Zielony /
Зеленый / Verde
Red / Rouge /
Rot / Rood /
Rosso / Rojo /
Vörös / Červená /
Czerwony /
Красный /
Vermelho
Red / Rouge / Rot / Rood /
Rosso / Rojo / Vörös /
Červená / Czerwony /
Красный / Vermelho
< 100% charged / < chargé à 100 % /
< 100 % geladen / < 100% opgeladen /
< 100% di carica / < 100% cargado /
< 100%-os töltöttség / < 100% nabito /
Naładowanie < 100% / < 100% заряда /
< 100% carregado
Fully charge / Entièrement chargé /
Vollständig geladen / Volledig opladen /
Carica completa / Carga completa /
< Teljesen feltöltve / Plně nabito /
Pełne naładowanie / Полный заряд /
Carga completa
Green / Vert /
Grün / Groen /
Verde / Verde /
Zöld / Zele /
Zielony /
Зеленый /
Verde
Green / Vert / Grün / Groen /
Verde / Verde / Zöld / Zele /
Zielony / Зеленый / Verde
Amber / Ambre /
Gelb / Oranje /
Ambra / Ámbar /
Sárga / Žlutá /
Żółty /
Желтый /
Âmbar
<30% >90%30-90%
Red / Rouge /
Rot / Rood /
Rosso / Rojo /
Vörös /
Červená /
Czerwony /
Красный /
Vermelho
=
=
=
=
On, charging iphone / Sous tension, chargement de l’iPhone /
Ein, iPhone wird geladen / Aan, iphone wordt opgeladen /
On: iPhone in carica / Encendido: el iPhone está cargando /
Be, tölti az iPhone-t / Zap., nabíjí se, iphone / ., ładowanie
telefonu iPhone / Вкл., выполняется зарядка iPhone/
Ligado, a carregar o iPhone
Off, not charging iphone / Hors tension, pas de chargement
de l’iPhone / Aus, iPhone wird nicht geladen / Uit, iphone
wordt niet opgeladen / Off: iPhone non in carica /
Apagado: el iPhone no está cargando / Ki, nem tölti az
iPhone-t / Vyp., nenabí se, iphone / W., telefon iPhone nie
jest ładowany / Выкл., зарядка iPhone не выполняется /
Desligado, o está a carregar o iPhone
On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/
Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off /
Interruptor de encendido/apagado / Be/Ki kapcsoló /
Vypín / Wącznik/wyłącznik / Выключатель питания /
Interruptor On/Off
16
17
Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei
ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte
Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken
von ACCO Brands.The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO
Brands. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum
der jeweiligen Unternehmen.
©2010 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die
unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von
Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology
Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 8/10
Nederlands
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te
volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander
gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van
eigendommen kan veroorzaken.
De Kensington PowerGuard™ Battery Case met kaartstandaard (die in
de rest van deze handleiding wordt aangeduid als de PowerGuard) niet
wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of
vermorzelen.
De PowerGuard bevat een lithium-/polymeerbatterij die ontvlambaar
is. Houd deze uit de nabijheid van open vuur.
Houd uw PowerGuard droog en gebruik deze niet met natte handen.
Vocht in of op uw PowerGuard kan leiden tot een elektrische schok.
Tijdens gebruik kan uw PowerGuard heet worden. Dit is normaal.
Gebruik uw PowerGuard niet in de nabijheid van een warmtebron,
ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw PowerGuard dient te
worden gebruikt bij temperaturen tussen 10 en 27 graden Celsius
Als uw PowerGuard begint op te zwellen of anderszins groter wordt,
een sterke geur vrijgeeft of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u
met het gebruik van de PowerGuard en laat u de veiligheid van het
product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid
elektrotechnicus.
Uw PowerGuard is niet bestemd voor onderhoud door de gebruiker.
Probeer niet om dit product te openen, te wijzigen of te repareren.
Als de batterij binnen in uw PowerGuard om een bepaalde reden lekt,
stopt u met het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de
PowerGuard niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich per
abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met
grote hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.
Uw PowerGuard is geen speelgoed. Houd deze buiten bereik van
kinderen. Zorg ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze
waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen.
Houd de PowerGuard niet op verlengd opladen, wanneer deze niet in
gebruik is.
Sla de PowerGuard niet op bij hogere temperaturen (bijvoorbeeld in uw
auto) of bij hoge luchtvochtigheid.
Behandeling van uw PowerGuard als afval
Verbrand de PowerGuard niet of verwerk deze niet als afval in een vuur
of magnetronoven.
Werp de PowerGuard niet weg als normaal afval, aangezien deze
een lithium-/polymeerbatterij bevat. Raadpleeg uw plaatselijke
gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor
voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een lithium-/
polymeerbatterij.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en
overige relevante bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de
conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppelingCompliance
Documentation’ op www.support.kensington.com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u
het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het
recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor
verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken
van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle
overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun
respectieve eigenaars.
© 2010Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke
ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden
als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer
Products Group. Alle rechten voorbehouden. 8/10

Documenttranscriptie

A Face / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Fronte / Carátula / Előlap / Čelní strana / Przód / Передняя часть / Frente A B Back / Arrière / Rückseite / Achterzijde / Retro / Parte trasera / Hátlap / Zadní strana / Tył / Задняя часть / Costas B C Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard / Supporto per scheda / Sujeción de tarjeta / Kártyaállvány / Stojan na kartu / Podstawa karty / Подставка / Suporte para cartão D Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang / Microfoonaansluiting / Foro per microfono / Orificio para micrófono / Mikrofonnyílás / Otvor mikrofonu / Gniazdo mikrofonu / Микрофонный вход / Orifício do microfone C E D F E Speaker hole / Entrée haut-parleur / Lautsprechereingang / Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para auricular / Hangszórónyílás / Otvor reproduktoru / Gniazdo głośnika / Акустический вход / Orifício do altifalante F On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / Be/Ki kapcsoló / Vypínač / Wyłącznik/ wyłącznik / Выключатель питания / Interruptor On/Off G Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USBAnschluss / Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro / Conector micro USB / Mikro USB-csatlakozó / Konektor mikro USB / Złącze micro USB / Разъем Micro-USB / Conector micro USB G H LED / LED / LED / LED-lampje / LED / LED / LED / LED / LED / Индикатор / LED I H Power check button / Bouton de vérification de l’alimentation / Akkustandstaste / Voedingscontroleknop / Pulsante di verifica dell’alimentazione / Botón de comprobación de carga / Töltöttségvisszajelző gomb / Tlačítko kontroly napájení / Przycisk sprawdzenia zasilania / Кнопка проверки уровня заряда / Botão de verificação da alimentação I 2 3 1 Removing the face / Retirer l’avant / Vordere Abdeckung entfernen / De voorzijde verwijderen / Rimozione della parte anteriore / Extracción de la carátula / Az előlap levétele / Sejmutí čelní strany / Zdejmowanie przodu / Удаление передней части / Remover a frente 4 2 Insert phone / Insérer le téléphone / Telefon einlegen / Breng telefoon in / Inserire il telefono / Insertar el teléfono / Telefon behelyezése / Vložení telefonu / Włóż telefon / Вставьте телефон / Introduzir o telefone 5 5 Charge & Sync your iPhone / Charger et synchroniser votre iPhone / iPhone laden & synchronisieren / Uw iPhone opladen en synchroniseren / Carica e sincronizzazione dell’iPhone / Cargue y sincronice su iPhone / Töltse fel és szinkronizálja az iPhone-t / Nabíjení a synchronizace vašeho iPhone / Ładowanie i synchronizowanie urządzenia iPhone / Зарядка и синхронизация устройства iPhone / Carregar e sincronizar o iPhone Battery level and charging status indicator / Indicateur du niveau de la batterie et du statut de chargement / Batterie- und Ladestatusanzeige / Indicatie batterijniveau en oplaadstatus / Indicatore dello stato di carica e di livello della batteria / Indicador de nivel de la batería y estado de carga / Akkumulátortöltöttség- és töltésiállapot-jelző / Ukazatel úrovně baterie a stavu nabíjení / Wskaźnik stanu energii w akumulatorze i stanu ładowania / Индикатор уровня заряда батареи и состояния зарядки / Carga da bateria e indicador do estado do carregamento Power check / Vérification de l’alimentation / Akkustandsprüfung / Voedingscontrole / Verifica dell’alimentazione / Comprobación de carga / Töltöttségellenőrzés / Kontrola napájení / Sprawdzenie zasilania / Проверка уровня заряда / Verificação da alimentação On/Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/ Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore On/Off / Interruptor de encendido/apagado / Be/Ki kapcsoló / Vypínač / Wyłącznik/wyłącznik / Выключатель питания / Interruptor On/Off Green / Vert / On, charging iphone / Sous tension, chargement de l’iPhone / Grün / Groen / Ein, iPhone wird geladen / Aan, iphone wordt opgeladen / Verde / Verde / = On: iPhone in carica / Encendido: el iPhone está cargando / Zöld / Zelená / Be, tölti az iPhone-t / Zap., nabíjí se, iphone / Wł., ładowanie Zielony / telefonu iPhone / Вкл., выполняется зарядка iPhone/ Зеленый / Verde Ligado, a carregar o iPhone Red / Rouge / Rot / Rood / Rosso / Rojo / Vörös / Červená / Czerwony / Красный / Vermelho Off, not charging iphone / Hors tension, pas de chargement de l’iPhone / Aus, iPhone wird nicht geladen / Uit, iphone wordt niet opgeladen / Off: iPhone non in carica / = Apagado: el iPhone no está cargando / Ki, nem tölti az iPhone-t / Vyp., nenabíjí se, iphone / Wył., telefon iPhone nie jest ładowany / Выкл., зарядка iPhone не выполняется / Desligado, não está a carregar o iPhone 8 Red / Rouge / Rot / Rood / Rosso / Rojo / Vörös / Červená / Czerwony / Красный / Vermelho Green / Vert / Amber / Ambre / Gelb / Oranje / Grün / Groen / Ambra / Ámbar / Verde / Verde / <30% Sárga / Žlutá / 30-90% Zöld / Zelená / >90% Żółty / Zielony / Желтый / Зеленый / Âmbar Verde Charging / En cours de chargement / Ladevorgang läuft / Bezig met opladen / In carica / Cargando / Töltés / Nabíjení / Ładowanie / Зарядка / A carregar Red / Rouge / Rot / Rood / Rosso / Rojo / Vörös / Červená / Czerwony / Красный / Vermelho = < 100% charged / < chargé à 100 % / < 100 % geladen / < 100% opgeladen / < 100% di carica / < 100% cargado / < 100%-os töltöttség / < 100% nabito / Naładowanie < 100% / < 100% заряда / < 100% carregado Green / Vert / Grün / Groen / Verde / Verde / Zöld / Zelená / Zielony / Зеленый / Verde = Fully charge / Entièrement chargé / Vollständig geladen / Volledig opladen / Carica completa / Carga completa / < Teljesen feltöltve / Plně nabito / Pełne naładowanie / Полный заряд / Carga completa 9 Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. ©2010 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 8/10 Nederlands WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van eigendommen kan veroorzaken. • • • • • • • De Kensington PowerGuard™ Battery Case met kaartstandaard (die in de rest van deze handleiding wordt aangeduid als de PowerGuard) niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of vermorzelen. De PowerGuard bevat een lithium-/polymeerbatterij die ontvlambaar is. Houd deze uit de nabijheid van open vuur. Houd uw PowerGuard droog en gebruik deze niet met natte handen. Vocht in of op uw PowerGuard kan leiden tot een elektrische schok. Tijdens gebruik kan uw PowerGuard heet worden. Dit is normaal. Gebruik uw PowerGuard niet in de nabijheid van een warmtebron, ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw PowerGuard dient te worden gebruikt bij temperaturen tussen 10 en 27 graden Celsius Als uw PowerGuard begint op te zwellen of anderszins groter wordt, een sterke geur vrijgeeft of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van de PowerGuard en laat u de veiligheid van het product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus. Uw PowerGuard is niet bestemd voor onderhoud door de gebruiker. Probeer niet om dit product te openen, te wijzigen of te repareren. Als de batterij binnen in uw PowerGuard om een bepaalde reden lekt, stopt u met het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de PowerGuard niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich per 16 • • • abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. Uw PowerGuard is geen speelgoed. Houd deze buiten bereik van kinderen. Zorg ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen. Houd de PowerGuard niet op verlengd opladen, wanneer deze niet in gebruik is. Sla de PowerGuard niet op bij hogere temperaturen (bijvoorbeeld in uw auto) of bij hoge luchtvochtigheid. Behandeling van uw PowerGuard als afval • • Verbrand de PowerGuard niet of verwerk deze niet als afval in een vuur of magnetronoven. Werp de PowerGuard niet weg als normaal afval, aangezien deze een lithium-/polymeerbatterij bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een lithium-/ polymeerbatterij. CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.com. INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2010Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 8/10 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Kensington PowerGuard Handleiding

Categorie
Hoesjes voor mobiele telefoons
Type
Handleiding