Tristar RA-2990 Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding
RA-2990
NL Gebruikershandleiding HR Korisnički priručnik
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario DK Brugervejledning
IT Manuale utente CZ ivatelská příručka
PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi
SE Användarhandbok RO Manual de utilizare
TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη
2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele
beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar
açıklaması |
1
2
3
4
5
1 2 3
Handvatten Grillsteen Onderstel
Handles Grill Stone Carriage
Poignées Pierre de cuisson Support
Griffe Grillstein Gehäuse
Asas Piedra para grill Base
Impugnature Piastra in pietra per griglia Dispositivo di trasporto
Pegas Pedra para grelhar Base
Handtag Grillsten
Vagn
Ručke Kamena ploča Držač
Håndtak Grillstein Holder
Дръжки Каменна плоча на грила Корпус
Fogók Grillező kő Keret
Håndtag Grillsten Understel
Rukojeti Grilovací kámen Držák
Uchwyty Kamienna płyta grillowa Wózek
Mânere Piatra Grătarului Cărucior
Λαβές Πέτρες ψησίµατος Βάση µεταφοράς
Saplar Izgara Taşı Taşıyıcı
4 5
Aan/uit schakelaar Pan 4 stuks
On/off switch Pan 4 pieces
Interrupteur Marche/Arrêt Poêlons : 4 pièces
Ein/Ausschalter 4 Pfannen
Interruptor de encendido/apagado Asador, 4 piezas
Interruttore ON/OFF Pentolini, (Nº 4)
Botão Ligar/Desligar Tinas 4 peças
Strömbrytare
Panna 4 delar
Prekidač za paljenje/gašenje 4 tave
Av/På-bryter Panner 4 deler
БутонВключено / Изключено Тиган от 4 части
Főkapcsoló 4 darab serpenyő
Tænd/sluk-knap Pander 4 stk
Spínač zap/vyp 4 kusy pánviček
Przełącznik ącz/Wyłącz 4 patelnie
Comutator pornit/oprit 4 Plite
∆ιακόπτης on/off Τηγάνι 4 τεµάχια
Açma/kapama düğmesi 4 adet tava
3
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Voor het eerste gebruik
Was, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de pannen (nr. 4) in een warm sopje.
Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn afwasmachine bestendig. Neem de
grillsteen (nr. 2) af met een vochtige doek. De grillsteen nooit in water onderdompelen of in
water laten weken. De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig.
Gebruik
Plaats de grillsteen (nr. 2) met de glanzende zijde (de kant met het geslepen randje rondom)
naar boven op het onderstel (nr. 3). De koude steen nooit later op het voorverwarmde
apparaat plaatsen. Leg nooit aluminiumfolie of iets dergelijks tussen de grillsteen en het
verwarmingselement van het onderstel (nr. 3).
Schakel met de aan/uit schakelaar (nr. 4) het apparaat aan. Laat het apparaat circa 20
minuten voorverwarmen. Verwarm het apparaat niet langer voor dan 30 minuten; de grillsteen
wordt te heet om optimaal te grillen. Tijdens de eerste 10 keer dat het apparaat gebruikt wordt,
is het aan te raden na het voorverwarmen de grillsteen licht in te vetten met plantaardige olie,
dit beperkt het aanbakken. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Leg geen bevroren
ingrediënten op de hete grillsteen.
Tijdens het verhitten kunnen er kleine scheurtjes in de grillsteen ontstaan, dit komt
door het natuurlijk uitzetten van de steen. Ze hebben geen effect op het goed functioneren van
het apparaat.
Als het apparaat een paar keer gebruikt is, krijgt de steen een donkere blijvende
verkleuring. Het apparaat kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden, dit is
normaal. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om
beschadiging van de tafel te voorkomen. De pannen (nr. 4) kunnen op de grillsteen worden
gebruikt of onder de grillsteen in het onderstel (nr. 3). In verband met smeltgevaar van de
handvatten, dienen de pannen niet te ver doorgeschoven te worden onder de grillsteen.
Zet geen andere voorwerpen dan de bijgeleverde pannen op de steen.
Reinigen van het apparaat.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het
apparaat gereinigd wordt. Laat het apparaat, de pannen en de grillsteen volledig afkoelen
voordat deze worden gereinigd. Het onderstel (nr. 3) reinigen met een zachte vochtige doek.
Let op! Het onderstel (nr. 3) nooit in water of in een andere vloeistof dompelen.
Was de pannen (nr. 4) in een warm sopje spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen
zijn afwasmachine bestendig.
Voorzorgmaatregelen voor het reinigen van de grillsteen:
De grillsteen is een natuurproduct. Elke steen is uniek en afhankelijk van de mate van
poreusheid, kan de ene steen meer water opnemen dan de andere. Een steen die in water
ondergedompeld is, kan als hij bij een volgend gebruik verwarmd kapot springen.
De warme of koude steen nooit in water onderdompelen of in water laten
weken. De volledig afgekoelde steen onder een straaltje lauw water afspoelen en
schoonmaken met en schuursponsje vervolgens goed afdrogen. Gebruik geen afwasmiddelen
en andere schoonmaakproducten. De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig.
4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
5
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
6
Operation and maintenance
UK
Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
Always place the unit on a flat stable surface and ensure at least 10 cm. free space around the
unit. This device is not suitable for outdoor installation or use.
Before First use
Wash, before using the device for the first time, the pans (no. 4) in a warm soapy water. Rinse
and dry them thoroughly. These parts are dishwasher-proof. Clean the stone grill (no. 2) with a
damp cloth. Never immerse the grill stone in water or soak in water. The stone grill is not
dishwasher safe.
Use
Place the grill stone (no. 2) with the shiny side (the side with the cut edge around) up on the
carriage (no. 3). Never place
the cold stone on a preheated device. Never put foil or something
between the grill stone and the heating-element of the carriage (no 3).
Turn the on / off switch (no. 4) of the device to on. Allow the unit approximately 20 minutes to
heat. Never preheat the device for longer than 30 minutes; the grill stone will be too hot for
optimal use. During the first 10 times the device is used, it is advisable to grease the grill stone
with vegetable oil lightly after preheating, it reduces the burning on. Never put frozen
ingredients on the hot grill stone. The device is now ready for use.
During heating may cause minor cracks in the stone grill arise, it is by the natural expansion of
the stone. They have no effect on the functioning of the device.
If the device is used a few times, the stone gets a permanent dark discoloration. The device
may spread some smell and smoke during the first use, this is normal. Place the device in a
well ventilated space and a mat to avoid damaging the table. The pans (no. 4) can be used on
the grill stone or under the grill stone in the carriage (no. 3). In relation to the risk of melting
handles, the pans should not be pushed too far below the grill stone. Do not place objects
other than the included pans on the stone.
Cleaning
Always remove the plug from the outlet before storage or cleaning the device
Let the machine, the grill stone and pans cool completely before they are cleaned.
Clean the carriage (no. 3) with a soft damp cloth.
Caution! Never immerse the carriage (no. 3)
in water or other liquid.
Wash the pans (no. 4) in a warm soapy water rinse and dry thoroughly below. These parts are
dishwasher-proof.
Precautionary Measures for cleaning the grill stone
The grill stone is a natural product. Each stone is unique and depends on the degree of
porosity, one rock absorbs more water than the other. A stone, immersed in water, can break
when he is heated during the next use. The hot or cold stone never immerse in water.
The fully cooled stone under a trickle of lukewarm water and clean with scouring pad and then
dry thoroughly. Avoid using detergents and other cleaning products. The grill stone is not
dishwasher safe.

Documenttranscriptie

RA-2990 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması | 1 2 3 4 5 1 Handvatten Handles Poignées Griffe Asas Impugnature Pegas Handtag Ručke Håndtak Дръжки Fogók Håndtag Rukojeti Uchwyty Mânere Λαβές Saplar NL UK FR DE ES IT PT SE TR Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Kullanım kılavuzu HR NO BG HU DK CZ PL RO EL Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη 2 Grillsteen Grill Stone Pierre de cuisson Grillstein Piedra para grill Piastra in pietra per griglia Pedra para grelhar Grillsten Kamena ploča Grillstein Каменна плоча на грила Grillező kő Grillsten Grilovací kámen Kamienna płyta grillowa Piatra Grătarului Πέτρες ψησίµατος Izgara Taşı 4 Aan/uit schakelaar On/off switch Interrupteur Marche/Arrêt Ein/Ausschalter Interruptor de encendido/apagado Interruttore ON/OFF Botão Ligar/Desligar Strömbrytare Prekidač za paljenje/gašenje Av/På-bryter Бутон „Включено / Изключено” Főkapcsoló Tænd/sluk-knap Spínač zap/vyp Przełącznik Włącz/Wyłącz Comutator pornit/oprit ∆ιακόπτης on/off Açma/kapama düğmesi 3 Onderstel Carriage Support Gehäuse Base Dispositivo di trasporto Base Vagn Držač Holder Корпус Keret Understel Držák Wózek Cărucior Βάση µεταφοράς Taşıyıcı 5 Pan 4 stuks Pan 4 pieces Poêlons : 4 pièces 4 Pfannen Asador, 4 piezas Pentolini, (Nº 4) Tinas 4 peças Panna 4 delar 4 tave Panner 4 deler Тиган от 4 части 4 darab serpenyő Pander 4 stk 4 kusy pánviček 4 patelnie 4 Plite Τηγάνι 4 τεµάχια 4 adet tava 2 NL Bediening en onderhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik. Voor het eerste gebruik Was, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de pannen (nr. 4) in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn afwasmachine bestendig. Neem de grillsteen (nr. 2) af met een vochtige doek. De grillsteen nooit in water onderdompelen of in water laten weken. De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig. • • • Gebruik Plaats de grillsteen (nr. 2) met de glanzende zijde (de kant met het geslepen randje rondom) naar boven op het onderstel (nr. 3). De koude steen nooit later op het voorverwarmde apparaat plaatsen. Leg nooit aluminiumfolie of iets dergelijks tussen de grillsteen en het verwarmingselement van het onderstel (nr. 3). Schakel met de aan/uit schakelaar (nr. 4) het apparaat aan. Laat het apparaat circa 20 minuten voorverwarmen. Verwarm het apparaat niet langer voor dan 30 minuten; de grillsteen wordt te heet om optimaal te grillen. Tijdens de eerste 10 keer dat het apparaat gebruikt wordt, is het aan te raden na het voorverwarmen de grillsteen licht in te vetten met plantaardige olie, dit beperkt het aanbakken. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Leg geen bevroren ingrediënten op de hete grillsteen. Tijdens het verhitten kunnen er kleine scheurtjes in de grillsteen ontstaan, dit komt door het natuurlijk uitzetten van de steen. Ze hebben geen effect op het goed functioneren van het apparaat. Als het apparaat een paar keer gebruikt is, krijgt de steen een donkere blijvende verkleuring. Het apparaat kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden, dit is normaal. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om beschadiging van de tafel te voorkomen. De pannen (nr. 4) kunnen op de grillsteen worden gebruikt of onder de grillsteen in het onderstel (nr. 3). In verband met smeltgevaar van de handvatten, dienen de pannen niet te ver doorgeschoven te worden onder de grillsteen. Zet geen andere voorwerpen dan de bijgeleverde pannen op de steen. • • Reinigen van het apparaat. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het apparaat gereinigd wordt. Laat het apparaat, de pannen en de grillsteen volledig afkoelen voordat deze worden gereinigd. Het onderstel (nr. 3) reinigen met een zachte vochtige doek. Let op! Het onderstel (nr. 3) nooit in water of in een andere vloeistof dompelen. Was de pannen (nr. 4) in een warm sopje spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn afwasmachine bestendig. Voorzorgmaatregelen voor het reinigen van de grillsteen: De grillsteen is een natuurproduct. Elke steen is uniek en afhankelijk van de mate van poreusheid, kan de ene steen meer water opnemen dan de andere. Een steen die in water ondergedompeld is, kan als hij bij een volgend gebruik verwarmd kapot springen. De warme of koude steen nooit in water onderdompelen of in water laten weken. De volledig afgekoelde steen onder een straaltje lauw water afspoelen en schoonmaken met en schuursponsje vervolgens goed afdrogen. Gebruik geen afwasmiddelen en andere schoonmaakproducten. De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig. 3 • • • • • • • • • Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het toestel beschadigd is op enigerlei wijze. Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen. Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen. Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING Garantievoorwaarden en service • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. 4 • • • • • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4) Door normale gebruiksslijtage. Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. 5 UK Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. Always place the unit on a flat stable surface and ensure at least 10 cm. free space around the unit. This device is not suitable for outdoor installation or use. Before First use Wash, before using the device for the first time, the pans (no. 4) in a warm soapy water. Rinse and dry them thoroughly. These parts are dishwasher-proof. Clean the stone grill (no. 2) with a damp cloth. Never immerse the grill stone in water or soak in water. The stone grill is not dishwasher safe. Use Place the grill stone (no. 2) with the shiny side (the side with the cut edge around) up on the carriage (no. 3). Never place the cold stone on a preheated device. Never put foil or something between the grill stone and the heating-element of the carriage (no 3). Turn the on / off switch (no. 4) of the device to on. Allow the unit approximately 20 minutes to heat. Never preheat the device for longer than 30 minutes; the grill stone will be too hot for optimal use. During the first 10 times the device is used, it is advisable to grease the grill stone with vegetable oil lightly after preheating, it reduces the burning on. Never put frozen ingredients on the hot grill stone. The device is now ready for use. During heating may cause minor cracks in the stone grill arise, it is by the natural expansion of the stone. They have no effect on the functioning of the device. If the device is used a few times, the stone gets a permanent dark discoloration. The device may spread some smell and smoke during the first use, this is normal. Place the device in a well ventilated space and a mat to avoid damaging the table. The pans (no. 4) can be used on the grill stone or under the grill stone in the carriage (no. 3). In relation to the risk of melting handles, the pans should not be pushed too far below the grill stone. Do not place objects other than the included pans on the stone. Cleaning Always remove the plug from the outlet before storage or cleaning the device Let the machine, the grill stone and pans cool completely before they are cleaned. Clean the carriage (no. 3) with a soft damp cloth. Caution! Never immerse the carriage (no. 3) in water or other liquid. Wash the pans (no. 4) in a warm soapy water rinse and dry thoroughly below. These parts are dishwasher-proof. Precautionary Measures for cleaning the grill stone The grill stone is a natural product. Each stone is unique and depends on the degree of porosity, one rock absorbs more water than the other. A stone, immersed in water, can break when he is heated during the next use. The hot or cold stone never immerse in water. The fully cooled stone under a trickle of lukewarm water and clean with scouring pad and then dry thoroughly. Avoid using detergents and other cleaning products. The grill stone is not dishwasher safe. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tristar RA-2990 Handleiding

Categorie
Raclettes
Type
Handleiding