Andis ORL Gebruikershandleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

35
NEDERLANDS
Lees de volgende instructies voordat u uw nieuwe Andis trimmer gebruikt. Als u dit precisie-
instrument de zorg geeft die het verdient, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen.
ORIGINELE INSTRUCTIES
Dit apparaat is ontworpen voor commercieel gebruik.
BELANGRIJKE VOORZORGEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd
basisvoorzorgen worden genomen, zoals het lezen van alle
instructies alvorens de Andis trimmer te gebruiken. Dit
product mag niet door kinderen worden gebruikt.
GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van
elektrische schok te beperken:
1. Probeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het
water te halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het
stopcontact. Gebruik de trimmer nooit in de buurt van water.
2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche.
3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de
wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het
apparaat niet vallen en leg het niet in water of een andere
vloeistof.
4. Trek de stekker van het apparaat altijd meteen na gebruik
uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het
snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
5. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact
voordat u onderdelen reinigt, verwijdert of monteert.
WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het risico
van brandwonden, brand, een elektrische schok of letsel
bij personen te voorkomen:
1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de
stekker in het stopcontact zit.
36
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, als ze
supervisie en instructies over het veilige gebruik van dit
apparaat hebben gekregen en de gevaren ervan begrijpen.
3. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze
niet met het apparaat spelen.
4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze
gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen
opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen.
5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is
beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen
of is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het
apparaat naar een Andis reparatiecenter voor inspectie en
reparatie.
6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat
laat vallen of inbrengt. Alleen de stekker van de
oplaadtransformator in het contact van de trimmer steken.
8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met
sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend.
9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of
een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel
kan oplopen.
10. De stekker altijd eerst op het apparaat aansluiten en dan pas
op de wandcontactdoos. Om het apparaat los te koppelen zet u
de schakelaar op ‘OFF’ en trekt u de stekker uit het stopcontact.
11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit
neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan
worden beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld.
12. De batterij in deze trimmer is ontworpen voor maximale
levensduur en probleemloos gebruik. Zoals alle batterijen raakt
37
hij echter uiteindelijk op. De trimmer niet uit elkaar halen en
proberen de batterij te vervangen.
13. Dit apparaat bevat batterijen die alleen vervangen kunnen
worden door personen die daar ervaring mee hebben.
14. Batterijen kunnen schadelijk voor het milieu zijn als ze niet op
de juiste manier worden afgevoerd. In veel gemeenten worden
batterijen gerecycled of verzameld. Neem contact op met de
plaatselijke overheid over afvoermethoden in uw omgeving.
15. Wanneer oude batterijen worden afgevoerd, moeten de
batterijpolen met zwaar plakband worden bedekt om
kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING: Niet proberen
de trimmer te vernietigen of uit elkaar te halen of de
onderdelen ervan te verwijderen. Ook nooit metalen polen
met metalen voorwerpen en/of lichaamsdelen aanraken,
want dit kan kortsluiting veroorzaken. Buiten bereik van
kinderen houden. Als deze waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan brand of ernstig letsel ontstaan.
16. Dit toestel mag alleen worden gebruikt met de met het
apparaat meegeleverde stroomvoorzieningseenheid.
17. Dit toestel wordt alleen geleverd met veilige, extra lage
spanning zoals aangegeven op het toestel.
18. Het apparaat droog houden.
DEZE INSTRUCTIES BEWAREN
UNIVERSELE WISSELSTROOM/GELIJKSTROOM-ADAPTER
Het apparaat/de oplaadstandaard is voorzien van een universele wisselstroom/gelijkstroom-adapter.
Er worden verwisselbare ingangsstekkers bijgeleverd die gebruikt kunnen worden in de meeste
landen van de wereld (Tekening A-F). Stekkers kunnen per model variëren.
INGANGSSTEKKER VERWIJDEREN:
1. Haal de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uit het stopcontact.
2. Druk op de knop op de ingangsstekker en duw de stekker voorzichtig omhoog totdat hij uit de
stroomadapter loslaat (Tekening G).
INGANGSSTEKKER VERVANGEN:
1. Om de ingangsstekker te vervangen, de uitsteeksels op de wisselstroom/gelijkstroom-adapter
uitlijnen met de sleuven op de ingangsstekker (Tekening G).
2. Druk de ingangsstekker voorzichtig in de netadapter totdat hij op zijn plaats vastklikt.

38
GEBRUIKSAANWIJZING
De batterij is niet bestemd om door de gebruiker te worden vervangen.
De batterij moet uit het apparaat worden genomen voordat het wordt weggeworpen.
Het apparaat moet van het stopcontact zijn losgekoppeld voordat de batterij wordt weggenomen.
De batterij moet op veilige wijze worden afgevoerd.
TRIMMER OPLADEN MET DE OPLADERSTANDAARD
De AC-adapter is bedoeld voor gebruik met een Andis model ORL lithium-ion-tondeusebatterij met een
nominale capaciteit van 4,5 V - 1,2 A. Neem de trimmer en de AC-adapter uit de verpakking. Sluit de
AC-adapter aan op een 120V wandcontactdoos, of volgens de plaatselijke energienormen. Steek het
adaptersnoer in het contact op de achterkant van de opladerstandaard (Tekening H). Plaats de
trimmer in de opladerstandaard. De aan/uit-schakelaar op de trimmer moet in de stand UIT staan om
de batterij op te kunnen laden. Het blauwe lampje op de trimmer wordt sterker en zwakker tijdens het
opladen. Let op dat de trimmer tijdens het opladen op ieder moment kan worden verwijderd en
gebruikt zonder dat de trimmer of de batterij wordt beschadigd. Zodra de batterij volledig is
opgeladen gaat het lampje op de trimmer constant blauw branden (Tekening I).
De trimmer is in de fabriek niet opgeladen. Laad de trimmer vóór het eerste gebruik 2 uur lang
op voor maximale prestaties.
De trimmer kan op de oplaadstandaard of adapter aangesloten blijven wanneer hij niet wordt
gebruikt. De oplaadstandaard of adapter zorgt dat de batterij volledig geladen blijft. We raden aan de
oplaadstandaard of adapter los te koppelen van het stopcontact als de trimmer zeven dagen of langer
niet zal worden gebruikt.
APPARAAT LAADT NIET OP
1. Controleer of er spanning staat op de wandcontactdoos (bevestig dit met een apparaat waarvan u
weet dat het werkt).
2. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op de trimmer uit staat.
3. Controleer of het snoer van de adapter stevig op de trimmer of de opladerstandaard is aangesloten.
Draai het adaptersnoer enigszins om een goede elektrische verbinding te verzekeren.
4. Als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, kunt u de trimmer naar Andis of een door Andis
erkend reparatiecentrum retourneren voor onderzoek en reparatie of vervanging.
WERKING MET SNOER
Als de trimmer tijdens een trimbeurt wordt uitgeschakeld,
kan het netsnoer worden bevestigd om de trimmer te
gebruiken met behulp van het netsnoer. Sluit het
adaptersnoer rechtstreeks aan op de onderkant van de
trimmer (Tekening J). Als de trimmer draait terwijl het
netsnoer is bevestigd, blijft het blauwe lampje constant
AAN om aan te geven dat er veel vermogen is, zelfs als de
batterij niet volledig is opgeladen. De trimmer wordt
langzamer opgeladen wanneer hij wordt gebruikt terwijl
het netsnoer is bevestigd.
INDICATIELAMPJES TRIMMER
Als de trimmer snoerloos wordt gebruikt, betekent een
blauw indicatie-lampje op de trimmer dat de batterij sterk
opgeladen is. Als het lampje rood wordt, is het
batterijniveau laag en moet deze zo snel mogelijk worden
opgeladen (Tekening I). Als de trimmer automatisch wordt
uitgeschakeld, zet de schakelaar dan in de stand UIT en
laad hem op in de opladerstandaard of bevestig het snoer
om door te gaan met trimmen. Het automatisch
uitschakelen van de trimmer beschermt de lithium-ion
batterij en is geen storing. De trimmer gaat weer normaal
werken als hij is opgeladen of is verbonden met het snoer.
Standaard draait de ORL-trimmer op volledig vermogen
totdat de batterij volledig leeg is.
STATUS INDICATIELAMPJE TRIMMER
Trimmer in
opladerstandaard
Volledig opgeladen Constant blauw
Bezig met opladen Blauw wordt sterker
en zwakker
Trimmer in gebruik
(met snoer)
Volledig opgeladen Constant blauw
Bijna geen lading Constant rood
Trimmer in gebruik
(met snoer)
Werkend Constant blauw
UIT en volledig
opgeladen
Constant blauw
UIT en niet volledig
opgeladen
Blauw wordt sterker
en zwakker
39
OPMERKING: Als de trimmer automatisch wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik, kan het 1-2
minuten duren voordat hij weer normaal gaat werken nadat het netsnoer is verbonden.
OPZETKAMMEN GEBRUIKEN
(Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten variëren per set)
Uw trimmer wordt mogelijk geleverd met 4 opzetkammen: 1/16", 1/8", 1/4" en 3 /8" (Tekening K).
Schuif de voorkant van de opzetkam over de tanden van het mes om deze te gebruiken (Tekening L).
Klik de kam vast over de achterkant van het mes (Tekening M). De kniplengte varieert met de hoek
tussen het mes en de huid, evenals de dikte en de textuur van het haar.
ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Als de trimmer lange tijd niet gebruikt gaat worden, op een veilige, koele, droge plaats opbergen. Het
adaptersnoer niet strak om de trimmer winden. De trimmer niet aan het adaptersnoer ophangen.
Het inwendige mechanisme van de trimmer is in de fabriek permanent gesmeerd. Behalve het in deze
handleiding beschreven aanbevolen onderhoud mag er geen ander onderhoud worden uitgevoerd,
behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecentrum.
ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESSEN VAN DE ANDIS TRIMMER
De messen moeten steeds voor, tijdens en na gebruik worden geolied. Als de messen van de trimmer
stukken overslaan of langzamer gaan werken, betekent dit dat ze geolied moeten worden. De
trimmer moet in de afgebeelde stand (Tekening N) worden gehouden om te voorkomen dat er olie in
de motor komt. Enkele druppels Andis tondeuseolie op de voor- en zijkant van de messen
aanbrengen (Tekening O). Overtollige olie met een zachte, droge doek van de messen vegen.
Smeerspray bevat onvoldoende olie voor goede smering, maar is een uitstekend koelmiddel voor de
trimmer. Stop het gebruik van gebroken of gekerfde messen om letsel te voorkomen. U kunt haar van
de messen verwijderen met behulp van een borsteltje of een oude tandenborstel. Wij raden aan om
de messen te reinigen door ze in een ondiepe bak met Andis tondeuseolie onder te dompelen terwijl
de trimmer in werking is. Zorg dat alleen de messen zijn ondergedompeld. Haar en vuil dat zich
tussen de messen heeft opgehoopt moet zo loskomen. Zet de trimmer na het reinigen uit en droog
de messen af met een zachte, droge doek. U kunt nu opnieuw beginnen met knippen of trimmen.
VERVANGEN (VERWIJDEREN) VAN DE MESSEN
De trimmer heeft een vooringestelde spaninrichting op de messen. Om de messen van de trimmer te
verwijderen, haalt u hem uit de oplader of maakt u hem los van het snoer. De trimmer zo houden dat
de mestanden omhoog wijzen. Schroef de mesbevestigingsschroef los met een kruiskopschroevendraaier
(Tekening P). Druk voorwaarts tegen het mes (Tekening Q en R). Om het mes te plaatsen, lijnt u de
onderste haak van het mes uit met de sleuf in de trimmer en klikt u het op zijn plaats (Tekening S).
Plaats de mesbevestigingsschroef terug en draai voorzichtig met de hand aan. Het is niet nodig de
messpanning vóór gebruik aan te passen; de spanning is in de fabriek ingesteld.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VOOR LITHIUM-ION BATTERIJEN
1. Bij de bij de trimmer geleverde lithium-ion batterij ontstaat geen 'geheugeneffect' zoals bij een
nikkel-metaalhydride (NiMH) of nikkelcadmium (NiCd) batterij. U kunt de trimmer op ieder moment
weer in de oplader zetten om hem volledig op te laden, of de batterij zelfs gebruiken voordat een
oplaadcyclus is voltooid. Zoals de meeste oplaadbare batterijen werken lithium-ion batterijen het
best als ze regelmatig worden gebruikt.
2. Voor een maximale levensduur van de batterij de trimmer in een gedeeltelijk ontladen toestand
bewaren als de eenheid gedurende meerdere maanden niet wordt gebruikt. Om de batterij te
ontladen, de trimmer onder normale omstandigheden laten draaien. De batterij moet vóór
hergebruik worden opgeladen.
3. De trimmer niet in de nabijheid van verwarmingsopeningen, radiatoren of in direct zonlicht
plaatsen. Plotselinge temperatuurverhogingen kunnen ertoe leiden dat de batterij minder dan
volledig wordt opgeladen.
40
4. De levensduur van een lithium-ion batterij wordt door veel factoren beïnvloed. Een batterij die veel
is gebruikt of die meer dan een jaar oud is, zal waarschijnlijk niet even lang werken als een nieuw
batterijpak.
5. Nieuwe lithium-ionbatterijen, die gedurende een bepaalde tijd niet zijn gebruikt, kunnen mogelijk
niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem met de batterij of
oplader. De batterij kan volledig worden opgeladen nadat de trimmer enkele malen is gebruikt en
opgeladen.
6. De stekker van de trimmer uit het wandstopcontact nemen als verwacht wordt dat hij lange tijd niet
gebruikt zal worden.
BATTERIJEN EN ACCU'S WEGGOOIEN
Als consument draagt u de wettelijke plicht om batterijen en accu's af te voeren als speciaal afval. Op
pagina 97 staat informatie over hoe u de accu uit het relevante apparaat kunt halen als deze
defect is. Het apparaat moet worden weggegooid en mag NIET opnieuw worden gebruikt als de
accu eenmaal is uitgenomen.
VOORZICHTIG! RISICO OP LETSEL DOOR DEFECTE, LEKKENDE ACCU!
De accu bevat bestanddelen die letsel kunnen veroorzaken indien deze in contact komen met de huid
of geïnhaleerd worden. Als een accu in uw apparaat heeft gelekt, kunt u deze alleen maar met
rubberen handschoenen uit het apparaat halen. Vervolgens dient u de accu in een gesloten bak te
plaatsen en op de juist wijze af te voeren. In overeenstemming met Europese richtlijn 2013/56/EU,
dienen defecte accu's/batterijen afzonderlijk te worden verzameld en naar een instelling worden
gebracht waar deze op milieuvriendelijke wijze kunnen worden gerecycled. De volgende mogelijkheden
voor weggooien van batterijen/accu's zijn beschikbaar: – Terugbrengen naar de verkoper; –
Wegbrengen naar een instantie met het GRS-symbool; – In speciale afvalverzamelingsbakken van de
gemeente. Informatie over andere manieren om het weg te gooien kan worden verkregen bij uw
gemeente of in uw woonplaats.
JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT
Dit merkteken geeft aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag
worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen
teneinde duurzaam hergebruik van hulpbronnen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat
terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de zaak waar u
het product heeft gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling worden aangeboden.
MES- EN TONDEUSE/TRIMMER REPARATIESERVICE
Wanneer de messen van de Andis tondeuse/trimmer na herhaald gebruik bot worden, wordt
aanbevolen om nieuwe messen te kopen die verkrijgbaar zijn bij uw Andis leverancier. Sommige
messensets kunnen opnieuw worden geslepen – neem contact op met uw Andis leverancier of de
Andis Company voor informatie over slijpen. Als u wilt dat er ook onderhoud wordt gepleegd aan uw
tondeuse/trimmer, neem dan contact op met uw Andis leverancier. Als u een probleem hebt bij het
contact opnemen met uw Andis leverancier, neem dan contact op met de afdeling
klantenservice van de Andis Company 1-262-884-2600 (VS) of stuur een e-mail naar info@
andisco.com. Om een door Andis erkend reparatiecentrum bij u in de buurt te vinden, kunt u
inloggen bij andis.com of telefonisch contact opnemen met onze afdeling klantenservice op
1-262-884-2600 (VS), of via e-mail op [email protected].
LET OP: Uw Andis trimmer nooit hanteren terwijl u een waterkraan bedient en de trimmer nooit
onder een kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar van elektrische schokken en
schade aan uw trimmer. Andis Company is niet verantwoordelijk in geval van letsel als gevolg
van deze onachtzaamheid.
98
This appliance conforms to requirements of Low Voltage Directive 2014/35/EU, EMC Directive 2014/30/
EU, Machinery Directive 2006/42/EC.
A-weighted sound pressure level < 70 dB(A).
Vibration level < 2.5 m/s
2
.
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva de baja tensión 2014/35/EU, la directiva sobre EMC
2014/30/EU, la directiva sobre maquinaria 2006/42/EC.
Nivel de presión sonora ponderada A < 70 dB(A).
Nivel de vibración < 2,5 m/s
2
.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive « basse tension » 2014/35/UE, la Directive CEM
2014/30/UE et la Directive sur les machines 2006/42/CE.
Niveau sonore pondéré A < 70 dB(A).
Vibrations < 2,5 m/s
2
.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EG, der EMV-Richtlinie
2014/30/EG und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt bei < 70 dB(A).
Vibrationspegel < 2,5 m/s
2
.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti della Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, alla Direttiva
EMC 2014/30/UE e alla Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Livello di pressione sonora ponderato (A) < 70 dB(A).
Livello di vibrazione < 2,5 m/s
2
.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Laag Voltage Richtlijn 2014/35/EU, EMC-richtlijn 2014/30/EU,
Machinerichtlijn 2006/42/EC.
Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt bei < 70 dB(A).
Vibrationspegel < 2,5 m/s
2
.
Este aparelho está em conformidade com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE, Diretiva
EMC 2014/30/UE, Diretiva de Máquinas 2006/42/CE.
Nível de pressão sonora ponderado em A < 70 dB (A).
Nível de vibração < 2,5 m/s
2
.
此电器符合低电压指令 2014/35/EU电磁兼容性 (EMC) 指令 2014/30/EU机械指令 2006/42/EC 的要求
A 计权声压级低于 70 dB
振动级低于 2.5 m/s
2
Данный прибор соответствует требованиям директивы 2014/35/ЕС о низковольтном
оборудовании, директивы 2014/30/ЕС о электромагнитной совместимости, директивы 2006/42/EC
о безопасности машин и оборудования.
А-взвешенный уровень звукового давления < 70 дБ(А).
Уровень вибрации < 2,5 м/с
2
.
Denna apparat överensstämmer med kraven i Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet
2014/30/EU och Maskindirektivet 2006/42/EC.
A-vägd ljudtrycksnivå < 70 dB(A).
Vibrationsnivå < 2,5 m/s
2
.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Lees de volgende instructies voordat u uw nieuwe Andis trimmer gebruikt. Als u dit precisieinstrument de zorg geeft die het verdient, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen. ORIGINELE INSTRUCTIES Dit apparaat is ontworpen voor commercieel gebruik. BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd basisvoorzorgen worden genomen, zoals het lezen van alle instructies alvorens de Andis trimmer te gebruiken. Dit product mag niet door kinderen worden gebruikt. GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van elektrische schok te beperken: 1. Probeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het water te halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Gebruik de trimmer nooit in de buurt van water. 2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche. 3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het apparaat niet vallen en leg het niet in water of een andere vloeistof. 4. Trek de stekker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 5.Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u onderdelen reinigt, verwijdert of monteert. WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het risico van brandwonden, brand, een elektrische schok of letsel bij personen te voorkomen: 1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de stekker in het stopcontact zit. 35 2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, als ze supervisie en instructies over het veilige gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de gevaren ervan begrijpen. 3. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. 4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen. 5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen of is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het apparaat naar een Andis reparatiecenter voor inspectie en reparatie. 6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. 7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat laat vallen of inbrengt. Alleen de stekker van de oplaadtransformator in het contact van de trimmer steken. 8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend. 9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel kan oplopen. 10. De stekker altijd eerst op het apparaat aansluiten en dan pas op de wandcontactdoos. Om het apparaat los te koppelen zet u de schakelaar op ‘OFF’ en trekt u de stekker uit het stopcontact. 11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan worden beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld. 12. De batterij in deze trimmer is ontworpen voor maximale levensduur en probleemloos gebruik. Zoals alle batterijen raakt 36 hij echter uiteindelijk op. De trimmer niet uit elkaar halen en proberen de batterij te vervangen. 13. Dit apparaat bevat batterijen die alleen vervangen kunnen worden door personen die daar ervaring mee hebben. 14. Batterijen kunnen schadelijk voor het milieu zijn als ze niet op de juiste manier worden afgevoerd. In veel gemeenten worden batterijen gerecycled of verzameld. Neem contact op met de plaatselijke overheid over afvoermethoden in uw omgeving. 15. Wanneer oude batterijen worden afgevoerd, moeten de batterijpolen met zwaar plakband worden bedekt om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING: Niet proberen de trimmer te vernietigen of uit elkaar te halen of de onderdelen ervan te verwijderen. Ook nooit metalen polen met metalen voorwerpen en/of lichaamsdelen aanraken, want dit kan kortsluiting veroorzaken. Buiten bereik van kinderen houden. Als deze waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan brand of ernstig letsel ontstaan. 16. Dit toestel mag alleen worden gebruikt met de met het apparaat meegeleverde stroomvoorzieningseenheid. 17. Dit toestel wordt alleen geleverd met veilige, extra lage spanning zoals aangegeven op het toestel. 18. Het apparaat droog houden. DEZE INSTRUCTIES BEWAREN RAADPLEEG PAGINA 2 VOOR DIAGRAMMEN. UNIVERSELE WISSELSTROOM/GELIJKSTROOM-ADAPTER  Het apparaat/de oplaadstandaard is voorzien van een universele wisselstroom/gelijkstroom-adapter. Er worden verwisselbare ingangsstekkers bijgeleverd die gebruikt kunnen worden in de meeste landen van de wereld (Tekening A-F). Stekkers kunnen per model variëren. INGANGSSTEKKER VERWIJDEREN: 1. Haal de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uit het stopcontact. 2. Druk op de knop op de ingangsstekker en duw de stekker voorzichtig omhoog totdat hij uit de stroomadapter loslaat (Tekening G). INGANGSSTEKKER VERVANGEN: 1. Om de ingangsstekker te vervangen, de uitsteeksels op de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uitlijnen met de sleuven op de ingangsstekker (Tekening G). 2. Druk de ingangsstekker voorzichtig in de netadapter totdat hij op zijn plaats vastklikt. 37 GEBRUIKSAANWIJZING • De batterij is niet bestemd om door de gebruiker te worden vervangen. • De batterij moet uit het apparaat worden genomen voordat het wordt weggeworpen. • Het apparaat moet van het stopcontact zijn losgekoppeld voordat de batterij wordt weggenomen. • De batterij moet op veilige wijze worden afgevoerd. TRIMMER OPLADEN MET DE OPLADERSTANDAARD De AC-adapter is bedoeld voor gebruik met een Andis model ORL lithium-ion-tondeusebatterij met een nominale capaciteit van 4,5 V - 1,2 A. Neem de trimmer en de AC-adapter uit de verpakking. Sluit de AC-adapter aan op een 120V wandcontactdoos, of volgens de plaatselijke energienormen. Steek het adaptersnoer in het contact op de achterkant van de opladerstandaard (Tekening H). Plaats de trimmer in de opladerstandaard. De aan/uit-schakelaar op de trimmer moet in de stand UIT staan om de batterij op te kunnen laden. Het blauwe lampje op de trimmer wordt sterker en zwakker tijdens het opladen. Let op dat de trimmer tijdens het opladen op ieder moment kan worden verwijderd en gebruikt zonder dat de trimmer of de batterij wordt beschadigd. Zodra de batterij volledig is opgeladen gaat het lampje op de trimmer constant blauw branden (Tekening I). De trimmer is in de fabriek niet opgeladen. Laad de trimmer vóór het eerste gebruik 2 uur lang op voor maximale prestaties. De trimmer kan op de oplaadstandaard of adapter aangesloten blijven wanneer hij niet wordt gebruikt. De oplaadstandaard of adapter zorgt dat de batterij volledig geladen blijft. We raden aan de oplaadstandaard of adapter los te koppelen van het stopcontact als de trimmer zeven dagen of langer niet zal worden gebruikt. APPARAAT LAADT NIET OP 1. Controleer of er spanning staat op de wandcontactdoos (bevestig dit met een apparaat waarvan u weet dat het werkt). 2. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op de trimmer uit staat. 3. Controleer of het snoer van de adapter stevig op de trimmer of de opladerstandaard is aangesloten. Draai het adaptersnoer enigszins om een goede elektrische verbinding te verzekeren. 4. Als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, kunt u de trimmer naar Andis of een door Andis erkend reparatiecentrum retourneren voor onderzoek en reparatie of vervanging. WERKING MET SNOER Als de trimmer tijdens een trimbeurt wordt uitgeschakeld, kan het netsnoer worden bevestigd om de trimmer te gebruiken met behulp van het netsnoer. Sluit het adaptersnoer rechtstreeks aan op de onderkant van de trimmer (Tekening J). Als de trimmer draait terwijl het netsnoer is bevestigd, blijft het blauwe lampje constant AAN om aan te geven dat er veel vermogen is, zelfs als de batterij niet volledig is opgeladen. De trimmer wordt langzamer opgeladen wanneer hij wordt gebruikt terwijl het netsnoer is bevestigd. INDICATIELAMPJES TRIMMER Als de trimmer snoerloos wordt gebruikt, betekent een blauw indicatie-lampje op de trimmer dat de batterij sterk opgeladen is. Als het lampje rood wordt, is het batterijniveau laag en moet deze zo snel mogelijk worden opgeladen (Tekening I). Als de trimmer automatisch wordt uitgeschakeld, zet de schakelaar dan in de stand UIT en laad hem op in de opladerstandaard of bevestig het snoer om door te gaan met trimmen. Het automatisch uitschakelen van de trimmer beschermt de lithium-ion batterij en is geen storing. De trimmer gaat weer normaal werken als hij is opgeladen of is verbonden met het snoer. Standaard draait de ORL-trimmer op volledig vermogen totdat de batterij volledig leeg is. 38 STATUS INDICATIELAMPJE TRIMMER Trimmer in opladerstandaard Volledig opgeladen Constant blauw Bezig met opladen Blauw wordt sterker en zwakker Trimmer in gebruik (met snoer) Volledig opgeladen Constant blauw Bijna geen lading Constant rood Trimmer in gebruik (met snoer) Werkend Constant blauw UIT en volledig opgeladen Constant blauw UIT en niet volledig opgeladen Blauw wordt sterker en zwakker OPMERKING: Als de trimmer automatisch wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik, kan het 1-2 minuten duren voordat hij weer normaal gaat werken nadat het netsnoer is verbonden. OPZETKAMMEN GEBRUIKEN (Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten variëren per set) Uw trimmer wordt mogelijk geleverd met 4 opzetkammen: 1/16", 1/8", 1/4" en 3 /8" (Tekening K). Schuif de voorkant van de opzetkam over de tanden van het mes om deze te gebruiken (Tekening L). Klik de kam vast over de achterkant van het mes (Tekening M). De kniplengte varieert met de hoek tussen het mes en de huid, evenals de dikte en de textuur van het haar. ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Als de trimmer lange tijd niet gebruikt gaat worden, op een veilige, koele, droge plaats opbergen. Het adaptersnoer niet strak om de trimmer winden. De trimmer niet aan het adaptersnoer ophangen. Het inwendige mechanisme van de trimmer is in de fabriek permanent gesmeerd. Behalve het in deze handleiding beschreven aanbevolen onderhoud mag er geen ander onderhoud worden uitgevoerd, behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecentrum. ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESSEN VAN DE ANDIS TRIMMER De messen moeten steeds voor, tijdens en na gebruik worden geolied. Als de messen van de trimmer stukken overslaan of langzamer gaan werken, betekent dit dat ze geolied moeten worden. De trimmer moet in de afgebeelde stand (Tekening N) worden gehouden om te voorkomen dat er olie in de motor komt. Enkele druppels Andis tondeuseolie op de voor- en zijkant van de messen aanbrengen (Tekening O). Overtollige olie met een zachte, droge doek van de messen vegen. Smeerspray bevat onvoldoende olie voor goede smering, maar is een uitstekend koelmiddel voor de trimmer. Stop het gebruik van gebroken of gekerfde messen om letsel te voorkomen. U kunt haar van de messen verwijderen met behulp van een borsteltje of een oude tandenborstel. Wij raden aan om de messen te reinigen door ze in een ondiepe bak met Andis tondeuseolie onder te dompelen terwijl de trimmer in werking is. Zorg dat alleen de messen zijn ondergedompeld. Haar en vuil dat zich tussen de messen heeft opgehoopt moet zo loskomen. Zet de trimmer na het reinigen uit en droog de messen af met een zachte, droge doek. U kunt nu opnieuw beginnen met knippen of trimmen. VERVANGEN (VERWIJDEREN) VAN DE MESSEN De trimmer heeft een vooringestelde spaninrichting op de messen. Om de messen van de trimmer te verwijderen, haalt u hem uit de oplader of maakt u hem los van het snoer. De trimmer zo houden dat de mestanden omhoog wijzen. Schroef de mesbevestigingsschroef los met een kruiskopschroevendraaier (Tekening P). Druk voorwaarts tegen het mes (Tekening Q en R). Om het mes te plaatsen, lijnt u de onderste haak van het mes uit met de sleuf in de trimmer en klikt u het op zijn plaats (Tekening S). Plaats de mesbevestigingsschroef terug en draai voorzichtig met de hand aan. Het is niet nodig de messpanning vóór gebruik aan te passen; de spanning is in de fabriek ingesteld. RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VOOR LITHIUM-ION BATTERIJEN 1. Bij de bij de trimmer geleverde lithium-ion batterij ontstaat geen 'geheugeneffect' zoals bij een nikkel-metaalhydride (NiMH) of nikkelcadmium (NiCd) batterij. U kunt de trimmer op ieder moment weer in de oplader zetten om hem volledig op te laden, of de batterij zelfs gebruiken voordat een oplaadcyclus is voltooid. Zoals de meeste oplaadbare batterijen werken lithium-ion batterijen het best als ze regelmatig worden gebruikt. 2. Voor een maximale levensduur van de batterij de trimmer in een gedeeltelijk ontladen toestand bewaren als de eenheid gedurende meerdere maanden niet wordt gebruikt. Om de batterij te ontladen, de trimmer onder normale omstandigheden laten draaien. De batterij moet vóór hergebruik worden opgeladen. 3. De trimmer niet in de nabijheid van verwarmingsopeningen, radiatoren of in direct zonlicht plaatsen. Plotselinge temperatuurverhogingen kunnen ertoe leiden dat de batterij minder dan volledig wordt opgeladen. 39 4. De levensduur van een lithium-ion batterij wordt door veel factoren beïnvloed. Een batterij die veel is gebruikt of die meer dan een jaar oud is, zal waarschijnlijk niet even lang werken als een nieuw batterijpak. 5. Nieuwe lithium-ionbatterijen, die gedurende een bepaalde tijd niet zijn gebruikt, kunnen mogelijk niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem met de batterij of oplader. De batterij kan volledig worden opgeladen nadat de trimmer enkele malen is gebruikt en opgeladen. 6. De stekker van de trimmer uit het wandstopcontact nemen als verwacht wordt dat hij lange tijd niet gebruikt zal worden. BATTERIJEN EN ACCU'S WEGGOOIEN Als consument draagt u de wettelijke plicht om batterijen en accu's af te voeren als speciaal afval. Op pagina 97 staat informatie over hoe u de accu uit het relevante apparaat kunt halen als deze defect is. Het apparaat moet worden weggegooid en mag NIET opnieuw worden gebruikt als de accu eenmaal is uitgenomen. VOORZICHTIG! RISICO OP LETSEL DOOR DEFECTE, LEKKENDE ACCU! De accu bevat bestanddelen die letsel kunnen veroorzaken indien deze in contact komen met de huid of geïnhaleerd worden. Als een accu in uw apparaat heeft gelekt, kunt u deze alleen maar met rubberen handschoenen uit het apparaat halen. Vervolgens dient u de accu in een gesloten bak te plaatsen en op de juist wijze af te voeren. In overeenstemming met Europese richtlijn 2013/56/EU, dienen defecte accu's/batterijen afzonderlijk te worden verzameld en naar een instelling worden gebracht waar deze op milieuvriendelijke wijze kunnen worden gerecycled. De volgende mogelijkheden voor weggooien van batterijen/accu's zijn beschikbaar: – Terugbrengen naar de verkoper; – Wegbrengen naar een instantie met het GRS-symbool; – In speciale afvalverzamelingsbakken van de gemeente. Informatie over andere manieren om het weg te gooien kan worden verkregen bij uw gemeente of in uw woonplaats. JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT Dit merkteken geeft aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen teneinde duurzaam hergebruik van hulpbronnen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de zaak waar u het product heeft gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling worden aangeboden. MES- EN TONDEUSE/TRIMMER REPARATIESERVICE Wanneer de messen van de Andis tondeuse/trimmer na herhaald gebruik bot worden, wordt aanbevolen om nieuwe messen te kopen die verkrijgbaar zijn bij uw Andis leverancier. Sommige messensets kunnen opnieuw worden geslepen – neem contact op met uw Andis leverancier of de Andis Company voor informatie over slijpen. Als u wilt dat er ook onderhoud wordt gepleegd aan uw tondeuse/trimmer, neem dan contact op met uw Andis leverancier. Als u een probleem hebt bij het contact opnemen met uw Andis leverancier, neem dan contact op met de afdeling klantenservice van de Andis Company 1-262-884-2600 (VS) of stuur een e-mail naar info@ andisco.com. Om een door Andis erkend reparatiecentrum bij u in de buurt te vinden, kunt u inloggen bij andis.com of telefonisch contact opnemen met onze afdeling klantenservice op 1-262-884-2600 (VS), of via e-mail op [email protected]. LET OP: Uw Andis trimmer nooit hanteren terwijl u een waterkraan bedient en de trimmer nooit onder een kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar van elektrische schokken en schade aan uw trimmer. Andis Company is niet verantwoordelijk in geval van letsel als gevolg van deze onachtzaamheid. 40 This appliance conforms to requirements of Low Voltage Directive 2014/35/EU, EMC Directive 2014/30/ EU, Machinery Directive 2006/42/EC. A-weighted sound pressure level < 70 dB(A). Vibration level < 2.5 m/s2. Este aparato cumple con los requisitos de la directiva de baja tensión 2014/35/EU, la directiva sobre EMC 2014/30/EU, la directiva sobre maquinaria 2006/42/EC. Nivel de presión sonora ponderada A < 70 dB(A). Nivel de vibración < 2,5 m/s2. Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive « basse tension » 2014/35/UE, la Directive CEM 2014/30/UE et la Directive sur les machines 2006/42/CE. Niveau sonore pondéré A < 70 dB(A). Vibrations < 2,5 m/s2. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG, der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt bei < 70 dB(A). Vibrationspegel < 2,5 m/s2. Questo apparecchio è conforme ai requisiti della Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, alla Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva Macchine 2006/42/CE. Livello di pressione sonora ponderato (A) < 70 dB(A). Livello di vibrazione < 2,5 m/s2. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Laag Voltage Richtlijn 2014/35/EU, EMC-richtlijn 2014/30/EU, Machinerichtlijn 2006/42/EC. Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt bei < 70 dB(A). Vibrationspegel < 2,5 m/s2. Este aparelho está em conformidade com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE, Diretiva EMC 2014/30/UE, Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. Nível de pressão sonora ponderado em A < 70 dB (A). Nível de vibração < 2,5 m/s2. 此电器符合低电压指令 2014/35/EU、电磁兼容性 (EMC) 指令 2014/30/EU、机械指令 2006/42/EC 的要求。 A 计权声压级低于 70 dB。 振动级低于 2.5 m/s2。 Данный прибор соответствует требованиям директивы 2014/35/ЕС о низковольтном оборудовании, директивы 2014/30/ЕС о электромагнитной совместимости, директивы 2006/42/EC о безопасности машин и оборудования. А-взвешенный уровень звукового давления < 70 дБ(А). Уровень вибрации < 2,5 м/с2. Denna apparat överensstämmer med kraven i Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, EMC-direktivet 2014/30/EU och Maskindirektivet 2006/42/EC. A-vägd ljudtrycksnivå < 70 dB(A). Vibrationsnivå < 2,5 m/s2. 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Andis ORL Gebruikershandleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor