Maxi-Cosi PRIORIFIX de handleiding

Categorie
Autostoelen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
23
Geachte ouders,
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori XP .
Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi Priori XP hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak steeds voorop gestaan.
Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen.
Uit onderzoek is gebleken, dat veel autozitjes verkeerd worden gebruikt. Neem daarom de tijd om deze
gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Alleen bij correct gebruik is de veiligheid van uw kind optimaal gewaarborgd.
Voortdurend onderzoek, door onze afdeling productontwikkeling, testpersonen en reacties van klanten, zorgt ervoor
dat wij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid.
Vragen met betrekking tot het gebruik van de Maxi-Cosi Priori XP vernemen wij dan ook graag van u.
Dorel
Belangrijk: Eerst lezen!
• WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Kijk vòòr het gebruik en tijdens het installeren
goed naar de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing; De Maxi-Cosi Priori XP is een veiligheidsproduct en is
alleen veilig wanneer dit volgens de voorschriften wordt gebruikt.
• WAARSCHUWING: De juiste loop van de autogordel is van essentieel belang voor de veiligheid van uw kind. De
autogordel moet langs de rode markeringen op de Maxi-Cosi Priori XP worden aangebracht. Zie hiervoor
hoofdstuk Installatie en/of de sticker op de zijkant van de Maxi-Cosi Priori XP. Pas nooit een andere gordelloop
toe, dan beschreven.
• WAARSCHUWING: Het is belangrijk voor toekomstig gebruik van het zitje dat de gebruiksaanwijzing opgeborgen
blijft in de ruimte achter op de Maxi-Cosi Priori XP.
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen in de auto achter.
• WAARSCHUWING: Gebruik de Maxi-Cosi Priori XP niet op een plaats waar een frontaal-airbag is geïnstalleerd,
dit kan gevaarlijk zijn. Dit geldt niet voor de zogenaamde "side-airbags".
• De Maxi-Cosi Priori XP uitsluitend gebruiken op een naar voren gerichte zitplaats, die voorzien is van een
automatische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm.
• De Maxi-Cosi Priori XP mag zowel op voorstoel als op de achterbank worden gebruikt. Wij adviseren u echter
het zitje op de achterbank te plaatsen.
• De Maxi-Cosi Priori XP is goedgekeurd volgens de strengste Europese veiligheidsnormen (ECE R44/04) en is
geschikt voor kinderen van 9 tot 18kg (ca. 9 maanden tot 3,5 jaar).
• Het zitje kan na een ongeval door niet direct waarneembare schade onveilig zijn geworden, u dient het derhalve
te vervangen.
• De veiligheid van het zitje kan uitsluitend door de fabrikant worden gegarandeerd wanneer het gebruikt wordt
door de eerste eigenaar.
• Wij adviseren u dan ook ten zeerste nooit tweedehands producten te gebruiken, u weet immers nooit wat er mee
is gebeurd.
• De gordelbeschermers zijn belangrijk voor de veiligheid van uw kind, gebruik ze daarom altijd.
• Zorg ervoor, dat bagage en andere objecten, die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeluk, zijn
vastgemaakt
• Het is af te raden veiligheidsautozitjes langer dan 5 jaar na de aankoopdatum te gebruiken. Door veroudering
van kunststof o.a. door zonlicht kunnen de eigenschappen van het product onmerkbaar achteruit gaan.
• De bewegende delen van de Maxi-Cosi Priori XP mogen op geen enkele wijze gesmeerd worden.
• WAARSCHUWING: De fabrikant houdt rekening met het feit dat autozitjes indrukken kunnen veroorzaken in de
autobekleding. Door de voorgeschreven veiligheidsnormen en de kracht waarmee deze moeten worden
aangespannen, laat dit zich echter niet vermijden. Dorel is niet verantwoordelijk voor eventuele schade hierdoor
ontstaan.
Garantie
D
22
Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende Angaben vorliegen:
- Seriennummer, die unten auf dem orangefarbenen Sticker angegeben ist (an der Rückseite des Maxi-Cosi Priori XP),
- Automarke und –typ sowie der Sitz, auf dem der Maxi-Cosi Priori XP benutzt wird,
- Alter und Gewicht Ihres Kindes.
Praktische Tipps
Der Gurtspanner lässt sich nicht öffnen: Setzen Sie die Schale in die Schlafposition. Das Kind sitzt auf den Gurten,
wenn es in den Maxi-Cosi Priori XP gesetzt wird: Hängen Sie die Schultergurte in die Gurtklemmen und legen Sie das
Schloss hinter den Haken bei der Verstelltaste.
Garantie
Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden europäischen
Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in
Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des
Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen. Für den Fall, dass trotz unserer Bemühungen
doch während des Garantiezeitraums von 24 Monaten ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten sollte (bei
normaler Verwendung, wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben), verpflichten wir uns zur Einhaltung der
Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Umfassende Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Site:
www.maxi-cosi.com.
Die Garantie gilt nicht, wenn:
das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchsanleitung benutzt wird.
• das Produkt nicht einem von uns anerkannten Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.
dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder Importeur)
vorgelegt wird.
Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.
der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden
am Textil und am Fahrgestell entstanden ist.
es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei
täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist.
Garantiebeginn:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts.
Garantiezeit:
Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den
Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
Was müssen Sie tun?
Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem
Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden.
Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiefrist. Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, fallen nicht unter die Garantie.
Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
NL
gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 22
NL
Gebruiksaanwijzing
NL
24
• De heupgordel loopt nu onder de rode autogordelhaken langs (09) en de schoudergordel loopt vanaf het
autogordelslot direct strak schuin naar boven. Plaats de schoudergordel aan één zijde in de autogordelklem (10) en
sluit deze (11/1). LET OP: de schoudergordel is nu alleen bevestigd aan de zijde van de oprolautomaat.
De autogordelklem is nu gesloten.
• Duw de Maxi-Cosi Priori XP nu stevig in de autobank (11/2) en trek gelijktijdig de schoudergordel goed strak (11/3)
zodat de Maxi-Cosi Priori XP bijna niet meer te bewegen is. Controleer dit!
• Sluit de hendel van de autogordelspanner (klik), tot deze tegen het onderstel aan ligt (12). De autogordelspanner
spant de autogordel nog extra op. U kunt dit controleren, de autogordelspanner zal nu tussen de beide
autogordelhaken voor de heupgordel staan (13).
• Nu kunt u de kuip van de Maxi-Cosi Priori XP in de gewenste gebruiksstand zetten.
Uw kind in de Maxi-Cosi Priori XP zetten
• Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels naar u toe te trekken (14).
Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers.
• Open het gordelslot (15) en hang de gordels over de gordelhaken aan de kuip(16).
• Het slot naar voor leggen en het knoopsgat over het haakje trekken (17).
• Plaats uw kind goed met de rug in de kuip (18) en zorg hierbij ook dat de kuip vrij is van speelgoed of andere harde
objecten.
• Leg de slotdelen op elkaar en steek deze in het slot (19).
• De heupgordel zo laag mogelijk positioneren zodat de heupen stevig vast zitten.
• Trek de schoudergordels strak (20/1) en haal de resterende ruimte uit het gordelsysteem door de gordels strak te
trekken met het verstelband (20/2).
LET OP!
• Hoe strakker de gordels om uw kind zitten, hoe beter uw kind beschermd is. Maximaal een vingerdikte speling
tussen de gordels en uw kind.
• De gordelbeschermers moeten met de geprofileerde zijde op de schouders van uw kind liggen.
• De gordels mogen nooit gedraaid zitten.
• Wanneer u de slotdelen niet in het slot kunt klikken. Deblokkeer dan het slot door op de rode knop te drukken en
probeer het opnieuw.
• Wanneer het niet lukt om het gordelsysteem goed te sluiten of strak te trekken, neem dan direct contact op met de
leverancier. Gebruik de Maxi-Cosi Priori XP dan in geen geval.
Het in hoogte verstellen van de schoudergordels
De juiste hoogte van de schoudergordels is bereikt, wanneer de gordel iets boven de schouder in de kuip verdwijnt.
Let er op, dat de schoudergordels goed aanliggen over de schouders van het kind (21).
• Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels zover mogelijk naar u toe
te trekken (14) Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers.
• Sla de flap van de bekleding bij de schoudergordel sleuven omhoog (22).
Trek de schoudergordels, boven de gordelbeschermer, als in een lus naar voren om het verstellen te vergemakkelijken (23).
• Duw de lus door de opening naar achter (24).
• De schoudergordel en het band van de gordelbeschermer samen door de sleuf naar de volgende positie schuiven (25).
Let erop dat de schoudergordel boven over het band van de gordelbeschermers loopt in de nieuwe positie (26).
Doe dit altijd aan beide zijden.
• Trek de schoudergordels strak, door aan de gordels onder de gordelbeschermers te trekken (26)
• Sla de flap terug en haal de gordelbeschermers door de juiste sleuven in de flap en zet deze met het klittenband vast (27)
• Controleer of u de gordels weer goed kunt bedienen en of ze niet gedraaid zitten.
Gebruiksaanwijzing
Overige instructies
• De Maxi-Cosi Priori XP mag niet gebruikt worden zonder bekleding. De bekleding mag niet vervangen worden door
een andere bekleding dan die geleverd door de fabrikant, omdat de bekleding bijdraagt aan de veiligheid van het zitje.
• Het zitje moet altijd met de autogordel bevestigd zijn, ook wanneer het niet gebruikt wordt. Een los zitje kan al bij een
noodstop andere passagiers verwonden.
• Zorg ervoor dat de Maxi-Cosi Priori XP niet bekneld of belast wordt door zware bagage, verstelbare stoelen of
dichtslaande deuren.
• Aan de Maxi-Cosi Priori XP mogen geen veranderingen worden aangebracht. Deze kunnen er namelijk voor zorgen,
dat de geboden veiligheid, gedeeltelijk of zelfs geheel, verloren gaat.
• Dek de Maxi-Cosi Priori XP altijd af als de auto in de volle zon geparkeerd wordt, kunststof- en metaaldelen kunnen
erg heet worden en de bekleding kan onnodig verkleuren.
• De logo’s op de bekleding niet verwijderen, dit om beschadigingen aan de bekleding te voorkomen.
• Gebruik het zitje altijd, ook bij korte ritjes, juist dan gebeuren de meeste ongelukken.
• Probeer voor aankoop of het zitje goed in uw auto past.
• Pauzeer bij langere ritten regelmatig om uw kind wat bewegingsvrijheid te geven.
• Geef zelf het goede voorbeeld en draag altijd uw autogordel.
• Vertel uw kind, dat het nooit met het gordelslot mag spelen.
Vragen
Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing).
Maxi-Cosi heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Maxi-Cosi producten en het gebruik
ervan te beantwoorden. Het Consumenten Contact Team is te bereiken via www.maxi-cosi.com.
De autogordel
De Maxi-Cosi Priori XP mag alleen met een automatische 3-punstgordel gebruikt worden (01).
• De Maxi-Cosi Priori XP kan op vrijwel alle, voorwaarts gerichte, zitplaatsen van de auto veilig worden vastgemaakt
met de aanwezige autogordels. Bij sommige zitplaatsen zijn de gordels echter zo ver naar voren geplaatst, dat een
goede installatie onmogelijk wordt. Probeer in dat geval een andere zitplaats.
• Het kan voorkomen dat het slotdeel van de autogordel zodanig lang is dat deze te hoog tegen het onderstel van de
Maxi-Cosi Priori XP komt. Hierdoor is de Maxi-Cosi Priori XP niet stevig vast te zetten. Kies in dit geval een andere
positie in de auto (02). Vragen! neem contact op met de fabrikant.
De vier standen van de Maxi-Cosi Priori XP
U kunt de Maxi-Cosi Priori XP in 4 standen zetten. Druk de verstelhendel onder de voorkant van de zitting omhoog (03)
en trek of duw de zitting naar voren of naar achteren (04). Laat de verstelhendel in de gewenste positie los en duw tot u
een duidelijke klik hoort. Voor het installeren van de Maxi-Cosi Priori XP de zitting zo ver mogelijk naar voren trekken
(slaapstand) (05).
Installatie van de Maxi-Cosi Priori XP
Let bij het installeren op de adviezen van het hoofdstuk "De autogordel".
• Plaats de Maxi-Cosi Priori XP in slaapstand op de autobank (05).
• Ontspan de gordelspanner. Duw hiervoor het lipje onder de hendel omlaag en open de hendel. De hendel steekt nu
zichtbaar uit het onderstel (06). U kunt dit controleren, de gordelspanner staat nu niet meer tussen de rode
gordelhaken (07 7/ 07 4).
• Trek de autogordel tussen kuip en onderstel door. Zorg dat het heupdeel van de autogordel tussen de rode haken en
de gordelspanner door loopt ( 08).
• Maak de autogordel vast in het gordelslot van de auto (08), let op dat de autogordel niet gedraaid zit.
25
gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 24
NLNL
• Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier. Zorg dat u de volgende gegevens paraat heeft:
- Serienummer onderaan op de oranje sticker (achterzijde Maxi-Cosi Priori XP).
- Merk en type auto en stoel waarop de Maxi-Cosi Priori XP wordt gebruikt.
- Leeftijd en gewicht van uw kind.
Handige tips
• Gordelspanner gaat niet open; Zet de kuip eerst in de slaapstand.
• Kind zit op de gordels wanneer hij in de Maxi-Cosi Priori XP wordt gezet: hang de schoudergordels in de gordelhaken
en zet het slot vast achter het haakje bij de verstelknop.
Garantie
Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen
zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel
gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces
aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode
van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de
gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de
verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de
verkoper raadplegen of kijken op: www.maxi-cosi.com.
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
• Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing.
• Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden.
• Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant.
• Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper.
• Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade
aan stof en/of onderstel.
• Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten
(wielen, draaiende en bewegende delen….enz…).
Vanaf wanneer?
De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product.
Voor welke periode?
Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de
eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Wat moet je doen?
Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet
duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling
of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode. Producten
die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking.
Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.
GarantieGebruiksaanwijzing
Onderhoud, verwijderen van de bekleding en gordelbeschermers
Doe dit alleen wanneer de Maxi-Cosi Priori XP buiten de auto staat.
• Het zitje kan met lauw water en zeep worden schoongemaakt. Gebruik geen agressieve middelen.
• De bekleding en gordelbeschermers moeten met de hand gewassen worden (maximaal 30
o
C). Gebruik geen
wasdroger. Zie ook wasinstructies.
• Het gordelslot kan schoongemaakt worden met warm water. Niet smeren.
• Het is raadzaam reeds bij aanschaf van de Maxi-Cosi Priori XP een extra bekleding te kopen zodat u de Maxi-Cosi
Priori XP steeds kunt blijven gebruiken, ook wanneer de bekleding gereinigd (of gedroogd) moet worden.
• De uitvoering van de bekleding kan verschillen. Wanneer u een bekleding heeft met klittenband in de zijnaad van de
rug (28) kunt u het gehele gordelsysteem in de kuip vast laten zitten. U hoeft dan alleen het klittenband te openen te
en vervolgens de punten m.b.t. het verwijderen van de bekleding te volgen.
Bekleding en gordelbeschermers verwijderen
• Zorg ervoor dat het gordelslot gesloten is, om verdraaien van de gordels te voorkomen.
• De autogordel spanhendel moet gesloten zijn, dus tegen het onderstel.
• Geef de schoudergordels speling, zie "Het in hoogte verstellen van de schoudergordels".
• Zet de Maxi-Cosi Priori XP in de slaapstand en open het gordeldeurtje (29).
• Verwijder de schoudergordels van de gordelplaat (30).
• Kantel de gesp van de gordelbeschermer en trek deze samen met de schoudergordel door de gordelsleuven. Let op!
Dit gaat het gemakkelijkst in het bovenste verticale deel (31).
• Verwijder beide gordelhaken door de pal aan de achterzijde omlaag te drukken (32).
• Maak de bekleding rondom los (33). Open het gordelslot.
• Trek gordels, gordelbeschermers, slotdelen en het gordelslot door de openingen in de bekleding.
• Verwijder nu de bekleding, Let op! Voorzichtig verwijderen bij rand verstelknop (34).
• De gordelbeschermers van de gordels schuiven (35).
Bekleding en gordelbeschermers terug plaatsen
• Voeg eerst de slotdelen samen en sluit het gordelslot.
• Schuif de gereinigde gordelbeschermers, met de geprofileerde zijde onder, weer aan de schoudergordels. Steek de
schoudergordels door de grote opening van de gesp. Let op! De schoudergordels lopen boven het band van de
gordelbeschermer (36).
• Open het slot, en voer slot, schoudergordels en slotdelen door de openingen in de bekleding. (37)
• Plaats de bekleding achter de randen van verstelknop en bij verstelhendel maak deze vast aan de bekledinghaakjes. (38)
• Plaats "Klik" de beide gordelhaken, (39) en controleer of deze goed vast zitten.
• Bevestig de gespen met schoudergordels op de gewenste hoogte in de gordelsleuven (40/41)
• Bevestig de schoudergordels aan de gordelplaat. Let op! De rode stiksels van schoudergordels en gordelplaat moeten
naar de kuip gericht zijn (42). Wanneer dit niet het geval is, zijn er gordels verdraaid.
• Sluit het gordeldeurtje (43).
• Sluit het gordelslot en de flap van de bekleding (44) en controleer de werking van het verstelsysteem.
Checklist
Voor iedere rit!
• Controleer of de Maxi-Cosi Priori XP goed is vastgezet met de autogordel en of de spanhendel gesloten is.
• Controleer de juiste hoogte van de schoudergordels
• Controleer of uw kind goed strak in de gordels zit en het slot goed gesloten is.
• Controleer regelmatig of het gordelband in de Maxi-Cosi Priori XP niet beschadigd is, mocht dit het geval zijn gebruik
het zitje, dan in geen geval en neem contact op met uw leverancier of importeur (zie adressenlijst op de achterzijde
van de gebruiksaanwijzing).
2726
gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 26

Documenttranscriptie

gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 22 Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende Angaben vorliegen: - Seriennummer, die unten auf dem orangefarbenen Sticker angegeben ist (an der Rückseite des Maxi-Cosi Priori XP), - Automarke und –typ sowie der Sitz, auf dem der Maxi-Cosi Priori XP benutzt wird, - Alter und Gewicht Ihres Kindes. Praktische Tipps D Der Gurtspanner lässt sich nicht öffnen: Setzen Sie die Schale in die Schlafposition. Das Kind sitzt auf den Gurten, wenn es in den Maxi-Cosi Priori XP gesetzt wird: Hängen Sie die Schultergurte in die Gurtklemmen und legen Sie das Schloss hinter den Haken bei der Verstelltaste. Garantie Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt geltenden europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen unterzogen. Für den Fall, dass trotz unserer Bemühungen doch während des Garantiezeitraums von 24 Monaten ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten sollte (bei normaler Verwendung, wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben), verpflichten wir uns zur Einhaltung der Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Umfassende Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Site: www.maxi-cosi.com. Die Garantie gilt nicht, wenn: • das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchsanleitung benutzt wird. • das Produkt nicht einem von uns anerkannten Lieferanten zur Reparatur angeboten wird. • dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder Importeur) vorgelegt wird. • Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden. • der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist. • es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist. Garantiebeginn: Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Garantiezeit: Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Was müssen Sie tun? Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist. Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, fallen nicht unter die Garantie. Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999. 22 Garantie Geachte ouders, Gefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori XP . Bij de ontwikkeling van de Maxi-Cosi Priori XP hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak steeds voorop gestaan. Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen. Uit onderzoek is gebleken, dat veel autozitjes verkeerd worden gebruikt. Neem daarom de tijd om deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Alleen bij correct gebruik is de veiligheid van uw kind optimaal gewaarborgd. Voortdurend onderzoek, door onze afdeling productontwikkeling, testpersonen en reacties van klanten, zorgt ervoor dat wij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid. Vragen met betrekking tot het gebruik van de Maxi-Cosi Priori XP vernemen wij dan ook graag van u. Dorel Belangrijk: Eerst lezen! • WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Kijk vòòr het gebruik en tijdens het installeren goed naar de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing; De Maxi-Cosi Priori XP is een veiligheidsproduct en is alleen veilig wanneer dit volgens de voorschriften wordt gebruikt. • WAARSCHUWING: De juiste loop van de autogordel is van essentieel belang voor de veiligheid van uw kind. De autogordel moet langs de rode markeringen op de Maxi-Cosi Priori XP worden aangebracht. Zie hiervoor hoofdstuk Installatie en/of de sticker op de zijkant van de Maxi-Cosi Priori XP. Pas nooit een andere gordelloop toe, dan beschreven. • WAARSCHUWING: Het is belangrijk voor toekomstig gebruik van het zitje dat de gebruiksaanwijzing opgeborgen blijft in de ruimte achter op de Maxi-Cosi Priori XP. • WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. • WAARSCHUWING: Gebruik de Maxi-Cosi Priori XP niet op een plaats waar een frontaal-airbag is geïnstalleerd, dit kan gevaarlijk zijn. Dit geldt niet voor de zogenaamde "side-airbags". • De Maxi-Cosi Priori XP uitsluitend gebruiken op een naar voren gerichte zitplaats, die voorzien is van een automatische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm. • De Maxi-Cosi Priori XP mag zowel op voorstoel als op de achterbank worden gebruikt. Wij adviseren u echter het zitje op de achterbank te plaatsen. • De Maxi-Cosi Priori XP is goedgekeurd volgens de strengste Europese veiligheidsnormen (ECE R44/04) en is geschikt voor kinderen van 9 tot 18kg (ca. 9 maanden tot 3,5 jaar). • Het zitje kan na een ongeval door niet direct waarneembare schade onveilig zijn geworden, u dient het derhalve te vervangen. • De veiligheid van het zitje kan uitsluitend door de fabrikant worden gegarandeerd wanneer het gebruikt wordt door de eerste eigenaar. • Wij adviseren u dan ook ten zeerste nooit tweedehands producten te gebruiken, u weet immers nooit wat er mee is gebeurd. • De gordelbeschermers zijn belangrijk voor de veiligheid van uw kind, gebruik ze daarom altijd. • Zorg ervoor, dat bagage en andere objecten, die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeluk, zijn vastgemaakt • Het is af te raden veiligheidsautozitjes langer dan 5 jaar na de aankoopdatum te gebruiken. Door veroudering van kunststof o.a. door zonlicht kunnen de eigenschappen van het product onmerkbaar achteruit gaan. • De bewegende delen van de Maxi-Cosi Priori XP mogen op geen enkele wijze gesmeerd worden. • WAARSCHUWING: De fabrikant houdt rekening met het feit dat autozitjes indrukken kunnen veroorzaken in de autobekleding. Door de voorgeschreven veiligheidsnormen en de kracht waarmee deze moeten worden aangespannen, laat dit zich echter niet vermijden. Dorel is niet verantwoordelijk voor eventuele schade hierdoor ontstaan. Nederlands 23 NL gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 24 Overige instructies NL • De Maxi-Cosi Priori XP mag niet gebruikt worden zonder bekleding. De bekleding mag niet vervangen worden door een andere bekleding dan die geleverd door de fabrikant, omdat de bekleding bijdraagt aan de veiligheid van het zitje. • Het zitje moet altijd met de autogordel bevestigd zijn, ook wanneer het niet gebruikt wordt. Een los zitje kan al bij een noodstop andere passagiers verwonden. • Zorg ervoor dat de Maxi-Cosi Priori XP niet bekneld of belast wordt door zware bagage, verstelbare stoelen of dichtslaande deuren. • Aan de Maxi-Cosi Priori XP mogen geen veranderingen worden aangebracht. Deze kunnen er namelijk voor zorgen, dat de geboden veiligheid, gedeeltelijk of zelfs geheel, verloren gaat. • Dek de Maxi-Cosi Priori XP altijd af als de auto in de volle zon geparkeerd wordt, kunststof- en metaaldelen kunnen erg heet worden en de bekleding kan onnodig verkleuren. • De logo’s op de bekleding niet verwijderen, dit om beschadigingen aan de bekleding te voorkomen. • Gebruik het zitje altijd, ook bij korte ritjes, juist dan gebeuren de meeste ongelukken. • Probeer voor aankoop of het zitje goed in uw auto past. • Pauzeer bij langere ritten regelmatig om uw kind wat bewegingsvrijheid te geven. • Geef zelf het goede voorbeeld en draag altijd uw autogordel. • Vertel uw kind, dat het nooit met het gordelslot mag spelen. Vragen Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Maxi-Cosi heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Maxi-Cosi producten en het gebruik ervan te beantwoorden. Het Consumenten Contact Team is te bereiken via www.maxi-cosi.com. Uw kind in de Maxi-Cosi Priori XP zetten • Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels naar u toe te trekken (14). Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers. • Open het gordelslot (15) en hang de gordels over de gordelhaken aan de kuip(16). • Het slot naar voor leggen en het knoopsgat over het haakje trekken (17). • Plaats uw kind goed met de rug in de kuip (18) en zorg hierbij ook dat de kuip vrij is van speelgoed of andere harde objecten. • Leg de slotdelen op elkaar en steek deze in het slot (19). • De heupgordel zo laag mogelijk positioneren zodat de heupen stevig vast zitten. • Trek de schoudergordels strak (20/1) en haal de resterende ruimte uit het gordelsysteem door de gordels strak te trekken met het verstelband (20/2). LET OP! De autogordel De Maxi-Cosi Priori XP mag alleen met een automatische 3-punstgordel gebruikt worden (01). • De Maxi-Cosi Priori XP kan op vrijwel alle, voorwaarts gerichte, zitplaatsen van de auto veilig worden vastgemaakt met de aanwezige autogordels. Bij sommige zitplaatsen zijn de gordels echter zo ver naar voren geplaatst, dat een goede installatie onmogelijk wordt. Probeer in dat geval een andere zitplaats. • Het kan voorkomen dat het slotdeel van de autogordel zodanig lang is dat deze te hoog tegen het onderstel van de Maxi-Cosi Priori XP komt. Hierdoor is de Maxi-Cosi Priori XP niet stevig vast te zetten. Kies in dit geval een andere positie in de auto (02). Vragen! neem contact op met de fabrikant. De vier standen van de Maxi-Cosi Priori XP U kunt de Maxi-Cosi Priori XP in 4 standen zetten. Druk de verstelhendel onder de voorkant van de zitting omhoog (03) en trek of duw de zitting naar voren of naar achteren (04). Laat de verstelhendel in de gewenste positie los en duw tot u een duidelijke klik hoort. Voor het installeren van de Maxi-Cosi Priori XP de zitting zo ver mogelijk naar voren trekken (slaapstand) (05). Installatie van de Maxi-Cosi Priori XP Let bij het installeren op de adviezen van het hoofdstuk "De autogordel". • Plaats de Maxi-Cosi Priori XP in slaapstand op de autobank (05). • Ontspan de gordelspanner. Duw hiervoor het lipje onder de hendel omlaag en open de hendel. De hendel steekt nu zichtbaar uit het onderstel (06). U kunt dit controleren, de gordelspanner staat nu niet meer tussen de rode gordelhaken (07 7/ 07 4). • Trek de autogordel tussen kuip en onderstel door. Zorg dat het heupdeel van de autogordel tussen de rode haken en de gordelspanner door loopt ( 08). • Maak de autogordel vast in het gordelslot van de auto (08), let op dat de autogordel niet gedraaid zit. 24 • De heupgordel loopt nu onder de rode autogordelhaken langs (09) en de schoudergordel loopt vanaf het autogordelslot direct strak schuin naar boven. Plaats de schoudergordel aan één zijde in de autogordelklem (10) en sluit deze (11/1). LET OP: de schoudergordel is nu alleen bevestigd aan de zijde van de oprolautomaat. De autogordelklem is nu gesloten. • Duw de Maxi-Cosi Priori XP nu stevig in de autobank (11/2) en trek gelijktijdig de schoudergordel goed strak (11/3) zodat de Maxi-Cosi Priori XP bijna niet meer te bewegen is. Controleer dit! • Sluit de hendel van de autogordelspanner (klik), tot deze tegen het onderstel aan ligt (12). De autogordelspanner spant de autogordel nog extra op. U kunt dit controleren, de autogordelspanner zal nu tussen de beide autogordelhaken voor de heupgordel staan (13). • Nu kunt u de kuip van de Maxi-Cosi Priori XP in de gewenste gebruiksstand zetten. Gebruiksaanwijzing • Hoe strakker de gordels om uw kind zitten, hoe beter uw kind beschermd is. Maximaal een vingerdikte speling tussen de gordels en uw kind. • De gordelbeschermers moeten met de geprofileerde zijde op de schouders van uw kind liggen. • De gordels mogen nooit gedraaid zitten. • Wanneer u de slotdelen niet in het slot kunt klikken. Deblokkeer dan het slot door op de rode knop te drukken en probeer het opnieuw. • Wanneer het niet lukt om het gordelsysteem goed te sluiten of strak te trekken, neem dan direct contact op met de leverancier. Gebruik de Maxi-Cosi Priori XP dan in geen geval. Het in hoogte verstellen van de schoudergordels De juiste hoogte van de schoudergordels is bereikt, wanneer de gordel iets boven de schouder in de kuip verdwijnt. Let er op, dat de schoudergordels goed aanliggen over de schouders van het kind (21). • Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels zover mogelijk naar u toe te trekken (14) Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers. • Sla de flap van de bekleding bij de schoudergordel sleuven omhoog (22). • Trek de schoudergordels, boven de gordelbeschermer, als in een lus naar voren om het verstellen te vergemakkelijken (23). • Duw de lus door de opening naar achter (24). • De schoudergordel en het band van de gordelbeschermer samen door de sleuf naar de volgende positie schuiven (25). Let erop dat de schoudergordel boven over het band van de gordelbeschermers loopt in de nieuwe positie (26). Doe dit altijd aan beide zijden. • Trek de schoudergordels strak, door aan de gordels onder de gordelbeschermers te trekken (26) • Sla de flap terug en haal de gordelbeschermers door de juiste sleuven in de flap en zet deze met het klittenband vast (27) • Controleer of u de gordels weer goed kunt bedienen en of ze niet gedraaid zitten. Gebruiksaanwijzing 25 NL gba-priori-1-xp-624-bw:gba-priori-1-xp-624-bw 03-10-2008 14:37 Pagina 26 Onderhoud, verwijderen van de bekleding en gordelbeschermers NL Doe dit alleen wanneer de Maxi-Cosi Priori XP buiten de auto staat. • Het zitje kan met lauw water en zeep worden schoongemaakt. Gebruik geen agressieve middelen. o • De bekleding en gordelbeschermers moeten met de hand gewassen worden (maximaal 30 C). Gebruik geen wasdroger. Zie ook wasinstructies. • Het gordelslot kan schoongemaakt worden met warm water. Niet smeren. • Het is raadzaam reeds bij aanschaf van de Maxi-Cosi Priori XP een extra bekleding te kopen zodat u de Maxi-Cosi Priori XP steeds kunt blijven gebruiken, ook wanneer de bekleding gereinigd (of gedroogd) moet worden. • De uitvoering van de bekleding kan verschillen. Wanneer u een bekleding heeft met klittenband in de zijnaad van de rug (28) kunt u het gehele gordelsysteem in de kuip vast laten zitten. U hoeft dan alleen het klittenband te openen te en vervolgens de punten m.b.t. het verwijderen van de bekleding te volgen. Bekleding en gordelbeschermers verwijderen • Zorg ervoor dat het gordelslot gesloten is, om verdraaien van de gordels te voorkomen. • De autogordel spanhendel moet gesloten zijn, dus tegen het onderstel. • Geef de schoudergordels speling, zie "Het in hoogte verstellen van de schoudergordels". • Zet de Maxi-Cosi Priori XP in de slaapstand en open het gordeldeurtje (29). • Verwijder de schoudergordels van de gordelplaat (30). • Kantel de gesp van de gordelbeschermer en trek deze samen met de schoudergordel door de gordelsleuven. Let op! Dit gaat het gemakkelijkst in het bovenste verticale deel (31). • Verwijder beide gordelhaken door de pal aan de achterzijde omlaag te drukken (32). • Maak de bekleding rondom los (33). Open het gordelslot. • Trek gordels, gordelbeschermers, slotdelen en het gordelslot door de openingen in de bekleding. • Verwijder nu de bekleding, Let op! Voorzichtig verwijderen bij rand verstelknop (34). • De gordelbeschermers van de gordels schuiven (35). Bekleding en gordelbeschermers terug plaatsen • Voeg eerst de slotdelen samen en sluit het gordelslot. • Schuif de gereinigde gordelbeschermers, met de geprofileerde zijde onder, weer aan de schoudergordels. Steek de schoudergordels door de grote opening van de gesp. Let op! De schoudergordels lopen boven het band van de gordelbeschermer (36). • Open het slot, en voer slot, schoudergordels en slotdelen door de openingen in de bekleding. (37) • Plaats de bekleding achter de randen van verstelknop en bij verstelhendel maak deze vast aan de bekledinghaakjes. (38) • Plaats "Klik" de beide gordelhaken, (39) en controleer of deze goed vast zitten. • Bevestig de gespen met schoudergordels op de gewenste hoogte in de gordelsleuven (40/41) • Bevestig de schoudergordels aan de gordelplaat. Let op! De rode stiksels van schoudergordels en gordelplaat moeten naar de kuip gericht zijn (42). Wanneer dit niet het geval is, zijn er gordels verdraaid. • Sluit het gordeldeurtje (43). • Sluit het gordelslot en de flap van de bekleding (44) en controleer de werking van het verstelsysteem. Checklist Voor iedere rit! • Controleer of de Maxi-Cosi Priori XP goed is vastgezet met de autogordel en of de spanhendel gesloten is. • Controleer de juiste hoogte van de schoudergordels • Controleer of uw kind goed strak in de gordels zit en het slot goed gesloten is. • Controleer regelmatig of het gordelband in de Maxi-Cosi Priori XP niet beschadigd is, mocht dit het geval zijn gebruik het zitje, dan in geen geval en neem contact op met uw leverancier of importeur (zie adressenlijst op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing). 26 Gebruiksaanwijzing • Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier. Zorg dat u de volgende gegevens paraat heeft: - Serienummer onderaan op de oranje sticker (achterzijde Maxi-Cosi Priori XP). - Merk en type auto en stoel waarop de Maxi-Cosi Priori XP wordt gebruikt. - Leeftijd en gewicht van uw kind. Handige tips • Gordelspanner gaat niet open; Zet de kuip eerst in de slaapstand. • Kind zit op de gordels wanneer hij in de Maxi-Cosi Priori XP wordt gezet: hang de schoudergordels in de gordelhaken en zet het slot vast achter het haakje bij de verstelknop. Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de verkoper raadplegen of kijken op: www.maxi-cosi.com. De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: • Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing. • Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. • Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. • Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper. • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of onderstel. • Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen….enz…). Vanaf wanneer? De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product. Voor welke periode? Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Wat moet je doen? Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode. Producten die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking. Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999. Garantie 27 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Maxi-Cosi PRIORIFIX de handleiding

Categorie
Autostoelen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor