Dell Latitude 120L Snelstartgids

Categorie
Notitieboekjes
Type
Snelstartgids
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Quick Reference Guide
Model PP21L
For information on other documentation included with your computer, see "Finding Information" on page 5.
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your computer
User’s Guide
.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP21L
December 2005 P/N JD925 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Left Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Right Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conserving Battery Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Power Management Modes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuring Power Management Settings
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacing the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may
not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers (see
"Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or
to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" in your
User’s Guide).
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your computer
or advanced technical-
reference material for
technicians or experienced
users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
6 Quick Reference Guide
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Dell Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows XP Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
Dell User and System
Guides
System Guides
.
2
Click the
User’s Guide
for your computer.
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft
®
Windows
®
License
These labels are located on the bottom of your computer.
Use the Service Tag to identify your computer when you
use
support.dell.com
or contact support.
Enter the Express
Service Code to direct
your call when
contacting support.
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, and online courses, frequently asked
questions
Community — Online discussion with other Dell
customers
Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with support
Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and software
updates
Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates
for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M processors, optical drives, and USB devices. NSS is
necessary for correct operation of your Dell computer.
The software automatically detects your computer and
operating system and installs the updates appropriate
for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support
site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your business segment,
and enter your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
and click
Go.
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
.
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Software upgrades and troubleshooting hints
Frequently asked questions, hot topics, and general
health of your computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and
notification system installed on your computer. This
support provides real-time health scans of your computing
environment, software updates, and relevant self-support
information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar. For more information, see "Accessing the
Dell Support Utility" in your
User’s Guide
.
How to use Windows XP
How to work with programs and files
How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Information on network activity, the Power Management
Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell
QuickSet
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help
,
right-click the icon
in the Microsoft
®
Windows
®
taskbar.
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™
Quickset" in your User’s Guide.
How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer.
To reinstall your operating system, use the optional
Operating System CD (see "Using the Operating System
CD" in your User’s Guide).
After you reinstall your
operating system, use the
Drivers and Utilities CD
(ResourceCD) to reinstall
drivers for the devices that
came with your computer.
NOTE: The color of your CD
varies based on the
operating system you
ordered.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your
computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such
as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on
page 9).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
Quick Reference Guide 9
About Your Computer
Front View
1 display latch release 2 display latches (2) 3 display
4 keyboard status lights 5 touch pad 6 touch pad buttons (2)
7 speakers (2) 8 device status lights 9 keyboard
10 power button
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
10 Quick Reference Guide
Left Side View
Right Side View
Back View
1 modem connector 2 network connector 3 video connector
4 USB connectors (3) 5 microphone connector 6 headphone connector
7 ExpressCard slot 8 ExpressCard slot release
button
1 optical drive bay 2 optical-drive-tray eject button 3 security cable slot
1 AC adapter connector 2 air vent
453 7 81 2 6
3
2
1
21
Quick Reference Guide 11
Bottom View
Using a Battery
Battery Performance
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable
computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in
the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter
until the battery is fully charged. To view battery charge status, click Start
Control Panel Power Options
Power Meter.
1 memory module/Mini PCI
cover
2 optical-drive locking screw 3 hard drive
4 battery 5 battery-bay latch lock 6 battery-bay latch release
7 processor and thermal module
cover
8 fan
4
3
5
12
7
8
6
12 Quick Reference Guide
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during
the life of your computer.
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
Battery operating time varies depending on operating conditions. Operating time is significantly reduced
when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB
devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D
games
Running the computer in maximum performance mode. See "Configuring Power Management
Settings" on page 14 for information about accessing Windows Power Options Properties or Dell
QuickSet, which you can use to configure power management settings.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not
use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery
Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children.
Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury
or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, and the
low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery
Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your
computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-
click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Quick Reference Guide 13
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins
automatically.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The
computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.
You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window.
See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information about accessing QuickSet or
the Power Options Properties window.
Conserving Battery Power
Perform the following actions to conserve battery power:
Connect the computer to an electrical outlet when possible because battery life is largely determined
by the number of times the battery is used and recharged.
Place the computer in standby mode or hibernate mode when you leave the computer unattended for
long periods of time (see "Power Management Modes" on page 13).
Use the Power Management Wizard or the
Power Options Properties
window to select options to
optimize your computer’s power usage. These options can also be set to change when you press the
power button, close the display, or press <Fn><Esc>.
NOTE: See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information on conserving battery power.
Power Management Modes
Standby Mode
Standby mode conserves power by turning off the display and the hard drive after a predetermined
period of inactivity (a time-out). When the computer exits standby mode, it returns to the same
operating state it was in before entering standby mode.
NOTICE: If your computer loses AC and battery power while in standby mode, it may lose data.
To enter standby mode:
Click
Start
Shut Down
Stand by
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
14 Quick Reference Guide
To exit standby mode, press the power button or open the display, depending on how you set the power
management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching
the touch pad.
Hibernate Mode
Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then
completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same
operating state it was in before entering hibernate mode.
NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
Your computer enters hibernate mode if the battery charge level becomes critically low.
To manually enter hibernate mode:
C
lick
Start
Shut Down
Hibernate
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods to enter hibernate
mode:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
NOTE: Some PC Cards or ExpressCards may not operate correctly after the computer exits hibernate mode.
Remove and reinsert the card (see "Removing a Card or Blank in your User’s Guide), or simply restart (reboot) your
computer.
To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a short time to exit hibernate
mode. You cannot make the computer exit hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad.
For more information on hibernate mode, see the documentation that came with your operating system.
Configuring Power Management Settings
You can use the QuickSet Power Management Wizard or Windows Power Options Properties to
configure the power management settings on your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar and click
Help
.
To access the
Power Options Properties
window, click
Start
Control Panel
Power Options
. For
information on any field in the
Power Options Properties
window, click the question mark icon on the
title bar and then click on the area where you need information.
Quick Reference Guide 15
Charging the Battery
NOTE: When the computer is turned off, the AC adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in
about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You
can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery
from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary,
the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may
not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect
the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room
temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s
Guide.
Replacing the Battery
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not
use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any
other external cables from the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
16 Quick Reference Guide
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the battery-bay latch lock on the bottom of the computer away from the battery.
4
Slide and hold the battery-bay latch release, and then remove the battery from the bay.
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges
during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery (see "Charging the Battery" on
page 15) fully before you use it.
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
1 battery 2 battery-bay latch release 3 battery-bay latch lock
2
1
3
Quick Reference Guide 17
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously and click
Task Manager
.
2
Click the program that is no longer responding and click
End Task
.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
so it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start
All Programs
Accessories
Program Compatibility Wizard
.
2
Click
Next
and follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software.
See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
18 Quick Reference Guide
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS .
S
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE START
MENU.
S
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE If you are experiencing slow computer performance, you frequently
receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer
might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your
program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to
support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 18. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software
Problems" on page 16 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known
as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select
Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
Quick Reference Guide 19
b
Press and hold the <Fn> key while starting the computer.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board,
keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that
failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows
desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
5
Ty p e
1
to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
20 Quick Reference Guide
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the
problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the
screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
the following table for more information.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your
part. Run Express Test first to increase the possibility of
tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer
questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the
problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Quick Reference Guide 21
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit the Dell
Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from system setup, memory, and various
internal tests, and it displays the information in the
device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components
installed on your computer or all devices attached to your
computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
Tab Function
22 Quick Reference Guide
Index 23
Index
A
anti-virus
software, 18
anti-virus software, 18
B
battery
charging, 15
checking the charge, 12
conserving power, 13
operating time, 12
performance, 11
power meter, 12
removing, 15
replacing, 15
storing, 16
C
CDs
Drivers and Utilities, 5
Operating System, 7
ResourceCD, 5
computer
back view, 10
bottom view, 11
crashes, 17
documentation, 6-7
computer (continued)
front view, 9
setting up, 8
side views, 10
slow performance, 18
stops responding, 17
D
Dell Diagnostics
main menu, 20
starting from Drivers and
Utilities CD, 19
starting from hard drive, 18
using, 18
Dell support site, 6
documentation
End User License
Agreement, 5
ergonomics, 5
online, 6
Product Information Guide, 5
regulatory, 5
safety, 5
User’s Guide, 6
warranty, 5
drivers
Drivers and Utilities CD, 5
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 19
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hard drive
Dell Diagnostics, 18
hardware
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 6-7
help file
QuickSet, 7
Windows Help and Support
Center, 7
hibernate mode, 14
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6, 20
O
operating system
reinstalling, 7
Operating System CD, 7
24 Index
24 Index
P
power
hibernate mode, 14
management settings, 14
standby mode, 13
problems
blue screen, 17
computer crashes, 17
computer does not start up, 17
computer stops responding, 17
Dell Diagnostics, 18
lockups, 16
program crashes, 17
program stops responding, 17
programs and Windows
compatibility, 17
slow computer
performance, 18
software, 16-17
solving, 16
spyware, 18
Product Information Guide, 5
Q
QuickSet Help, 7
R
regulatory information, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 18
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
setting up
computer, 8
software
notebook system, 6
problems, 17
spyware, 18
standby mode, 13
support website, 6
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 6
W
warranty information, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7
hibernate mode, 14
Program Compatibility
Wizard, 17
reinstalling, 7
standby mode, 13
wizards
Program Compatibility
Wizard, 17
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Snelle referentiegids
Model PP21L
Voor informatie over verdere documentatie die is meegeleverd met uw computer, zie "Informatie zoeken" op
pagina 29.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in de Verklarende woordenlijst in de
Gebruikershandleiding
van uw computer.
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de referenties in dit document naar Microsoft
®
Windows
®
-besturingssystemen niet van toepassing.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Reproductie in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo en Latitude zijn merken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde merken
van Microsoft Corporation; Intel en Pentium zijn gedeponeerde merken van Intel Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met
betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien
van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP21L
December 2005 O/N JD925 Rev. A00
Inhoud 27
Inhoud
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Computer uitpakken en opstarten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vooraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Linkerzijaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rechterzijaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Achteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Batterijen gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De lading van de batterij controleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De levensduur van de batterij behouden
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Energiebeheermodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instellingen voor energiebeheer definiëren
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De batterij vervangen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lock-ups en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
28 Inhoud
Snelle referentiegids 29
Informatie zoeken
OPMERKING: Sommige kenmerken of media zijn optioneel en het kan zijn dat ze niet zijn meegeleverd. Sommige
kenmerken of media zijn niet beschikbaar in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Een diagnoseprogramma voor de computer
Drivers (Stuur- en hulpprogramma's) voor mijn
computer
Documentatie voor het toestel
Notebook System Software (NSS)
Stuur- en hulpprogramma's-cd (ook wel de 'ResourceCD')
OPMERKING: De Drivers and Utilities CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd) kan optioneel zijn en niet geleverd met uw
computer.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de
computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de
stuurprogramma's opnieuw te installeren zie "Reinstalling
Drivers and Utilities" (Opnieuw installeren van Stuur- en
Hulpprogramma's) in de User's Guide (gebruikershandleiding)
of maak gebruik van de Dell Diagnose (zie "Dell Diagnostics"
in de User's Guide (gebruikershandleiding).)
Mogelijk bevat de cd leesmij-
bestanden met de laatst
beschikbare informatie over
technische wijzigingen aan de
computer of geavanceerd
technisch naslagmateriaal voor
technici en gevorderde
gebruikers.
OPMERKING: Bijwerkingen van
de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op
support.dell.com.
Waarborg-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Dell™ Product Informatie Guide (Productinformatiegids)
30 Snelle referentiegids
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Problemen vaststellen en oplossen
Dell Latitude™ User's Guide (gebruikershandleiding)
Microsoft Windows XP Help en Support Center
1
Klik op
Start
Help and Support
(Hulp en Ondersteuning)
Dell User and System Guides
(Dell Gebruikers- en
systeeminformatiehandleiding)
System Guides
(Systeeminformatiehandleiding).
2
Klik op de
User’s Guide
(gebruikershandleiding)
voor uw
computer.
Servicelabel en express-servicecode
Microsoft Windows-licentielabel
Service Tag and Microsoft
®
Windows
®
License
Deze labels bevinden zich aan de onderzijde van de computer.
Gebruik de servicelabel om uw computer te identificeren als u
gebruik maakt van
support.dell.com
of contact opneemt met
de technische ondersteuning.
Geef de exporess-servicecode
als u de help desk opbelt.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 31
Oplossingen — Probleemwijzer, tips en advies van
monteurs en online-cursussen, FAQ´s
Community — online-discussies met andere
gebruikers van Dell-producten
Upgrades — upgrade-informatie voor onderdelen als
het geheugen, de vaste schijf en het
besturingssysteem.
Klantendienst — Contactgegevens, de status van
herstellingsverzoeken en bestellingen, informatie over
garantie en herstellingen
Service en Support — De status van
herstellingsverzoeken, support-historiek, het
servicecontract, online-discussies met medewerkers
van de technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie,
details over mijn computerinstellingen,
productspecificaties en white papers
Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's,
patches en software -updates
Notebook Systeemsoftware (NSS) — Als u het
besturingssysteem opnieuw installeert op uw
computer, moet u ook de NSS opnieuw installeren.
NSS biedt essentiële updates voor uw
besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5-
inch USB-diskette-stations, Intel
®
Pentium
®
M-processors, optische schijven en USB-apparaten.
NSS is nodig om uw Dell-computer correct te laten
werken. De software detecteert automatisch de
computer en het besturingssysteem en installeert de
updates die voor uw configuratie van belang zijn.
Dell Support Website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website
weer te geven.
Notebook Systeemsoftware downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
, selecteer uw segment en geef uw
servicelabel.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
en klik op
Go
(Ga).
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op het trefwoord
Notebook System Software
(Systeemdocumentatie).
OPMERKING: De support.dell.com user interface kan
verschillen, afhankelijk van uw keuzes.
Software-upgrades en advies bij de probleemwijzer
FAQ's, actuele onderwerpen en een gezonde
computeromgeving
Dell Support Utility
Dell Support Utility (Dell hulpprogramma) is een automatisch
upgrade- en notificatiesysteem op uw computer
notificatiesysteem in uw computer.
Dit hulpprogramma biedt
real-time scans voor een gezonde computeromgeving.
software updates en belangrijke supportinformatie. Maak
gebruik van Dell Support via het
pictogram in de
takenbalk. Voor meer informatie, zie "Accessing the Dell Support
Utility" (Toegang tot Dell Hulpprogramma) in uw
User’s Guide
(
gebruikershandleiding).
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
32 Snelle referentiegids
Met Windows XP werken
Aan het werk met programma's en bestanden
Hoe pas ik mijn bureaublad aan?
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start
Help and Support
(Hulp en Support).
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het
probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Informatie over netwerkactiviteiten, de Power
Management Wizard, sneltoetsen en andere
onderdelen van de Dell QuickSet
Dell QuickSet Help
Om Dell QuickSet Help te activeren, klikt u met de
rechtmuisknop op het [put icon after the word
'pictogram'] in Microsoft
®
Windows
®
takenbalk.
Voor meer informatie over de Dell QuickSet, zie "Dell™
Quickset" in uw User’s Guide
(gebruikershandleiding).
Het besturingssysteem opnieuw installeren
Besturingssysteem-cd
OPMERKING: De Operating System CD (besturingssysteem-cd)
kan optioneel zijn en niet zijn meegeleverd bij uw computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd.
Om uw besturingssysteem opnieuw te installeren, maakt u
gebruik van de optionele Operating Systeem CD (zie "Using
the Operating System CD" (De besturingssysteem-cd
gebruiken) in uw User’s Guide
(gebruikershandleiding).
Nadat u het besturingssysteem
opnieuw hebt geïnstalleerd,
gebruikt u de Drivers and Utilities
CD (ResourceCD) om de
stuurprogramma's opnieuw te
installeren voor de met de
computer meegeleverde
apparaten.
OPMERKING:
De kleur van de cd
is afhankelijk van het besturings-
systeem dat u hebt besteld.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 33
Computer uitpakken en opstarten
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen klaar, u hebt deze nodig om de computer te kunnen opstarten.
De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u
hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
4
Open de computer en druk op het aan/uit-knopje (zie "Vooraanzicht" op pagina 34).
OPMERKING: Het is aan te raden om uw computer tenminste een keer aan en uit doet voordat u kaarten of
dergelijke gaat installeren de computer op een dockingstation aansluit of een extern apparaat zoals een printer
aansluit.
34 Snelle referentiegids
Over de computer
Vooraanzicht
1 schermontgrendeling 2 schermvergrendelingen
(2)
3 scherm
4 statuslampjes toetsenbord 5 touchpad 6 touchpad-knoppen (2)
7 luidsprekers (2) 8 statuslampjes apparaat 9 toetsenbord
10 aan/uit-knop
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
Snelle referentiegids 35
Linkerzijaanzicht
Rechterzijaanzicht
Achteraanzicht
1 modemconnector 2 netwerkaansluiting 3 videoaansluiting
4 USB-connectors (3) 5 microfoonaansluiting 6 aansluiting koptelefoon
7 ExpressCard-sleuf 8 ontgrendelknop voor ExpressCard
1 mediacompartiment 2 ontgrendelknop voor
mediacompartiment
3 sleuf voor beveiligingskabel
1 connector voor netadapter 2 ventilatieopeningen
453 7 81 2 6
3
2
1
21
36 Snelle referentiegids
Onderaanzicht
Batterijen gebruiken
Batterijprestatie
OPMERKING: Zie de Productinformatiegids of het aparte garantiedocument dat met uw computer is meegeleverd
voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
Voor een optimale prestatie van de computer en om de BIOS-instellingen te behouden, dient u de
draagbare Dell™-computer altijd te gebruiken terwijl de hoofdbatterij geïnstalleerd is. Er wordt
standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: Omdat de batterij wellicht niet helemaal opgeladen is, kunt het beste de netadapter gebruiken als u
uw computer voor het eerst opstart. Voor de beste resultaten blijft u de netadapter gebruiken totdat de batterij
helemaal is opgeladen. Om de batterijstatus te zien, klikt u op Start
Control Panel(Besturingspaneel) Power
Options(Energie-opties)
Power Meter(Energiemeter).
1 deksel geheugenmodule / mini-PCI 2 vergrendelingsschroef
optische schijf
3 vaste schijf
4 batterij 5 vergrendeling batterij 6 ontgrendeling batterij
7 deksel processor en warmtemodule 8 ventilator
4
3
5
12
7
8
6
Snelle referentiegids 37
OPMERKING: De werkduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan bieden) wordt met de
tijd minder. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan
het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of
DVD schrijft.
De werkduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. De werkduur wordt aanzienlijk
verminderd door onder andere:
Het gebruik van optische stuurprogramma's
Het gebruik van draadloze communicatie-apparatuur zoals PC-kaarten, ExpressCards, media memory-
sticks of USB-sticks
Het gebruik van zeer heldere weergaveinstellingen, 3D- screensavers of andere programma's die veel
energie verbruiken, zoals 3D- spelletjes
De computer op maximale prestatie laten draaien. Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op
pagina 39 voor informatie over toegang tot de Windows Energiebeheer-opties of de Dell QuickSet, die
u kunt gebruiken om de instellingen te configureren van het energiebeheer.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is gemaakt om in
combinatie met uw Dell-computer te worden gebruikt. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw
Dell-computer.
LET OP: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet u contact
opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een lithium-
ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de Productinformatiegids.
LET OP: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak geen gaten
in batterijen, gooi batterijen niet in het vuur, maak batterijen niet open en stel batterijen niet bloot aan een
temperatuur hoger dan 65°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde
of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw
apparatuur opleveren.
De lading van de batterij controleren
De Dell QuickSet batterijmeter, de Microsoft Windows Power Meter (Energiemeter) venster het
pictogram [icon] en de waarschuwing dat de batterij bijna leeg is, geven informatie over de status van de
batterij.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn> <F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te
geven. De batterijmeter geeft de status en de levensduur van de batterij, het oplaadniveau en de
verstreken tijd.
Klik voor meer informatie over QuickSet met de rechtermuisknop op het pictogram in de taakbalk.
Klik vervolgens op Help.
Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. Om de Energiemeter af te lezen,
dubbelklikt u op het pictogram in de takenbalk.
38 Snelle referentiegids
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, wordt het pictogram weergegeven.
Batterijwaarschuwing
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een
stopcontact aan. Als de batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt automatisch de diepe slaapmodus
geactiveerd.
Een popupbericht waarschuwt automatisch als de batterij voor bijna 90 % leeg is. Zodra een kritiek laag
niveau is bereikt, wordt automatisch de slaapmodus geactiveerd.
U kunt de instellingen voor de batterijwaarschuwing veranderen in QuickSet of in het Power Options
Properties (Energiebeheer-eigenschappen) venster. Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op
pagina 39 voor information over toegang tot de QuickSet of het Power Options Properties
(Energiebeheer-eigenschappen) venster.
De levensduur van de batterij behouden
De volgende handelingen kunt u uitvoeren om de levensduur van uw batterij te behouden:
Sluit de computer aan op een stopcontact wanneer mogelijk, omdat de de levensduur van een batterij
hoofdzakelijk wordt bepaald door het aantal keren dat de batterij wordt gebruikt en wordt opgeladen.
Zet uw computer in standby-modus of in slaapstand als u de computer langere tijd onbeheerd
achterlaat. (zie "Energiebeheermodi" op pagina 38).
Gebruik de Energiebeheer Wizard of het
Power Options Properties
(Energie-eigenschappen) venster
om opties te selecteren waardoor u het energieverbruik van uw computer kunt optimaliseren. Deze
opties kunnen ook worden gewijzigd als u de aan/uit-knop indrukt, de computer dichtklapt of op
<Fn> <Esc> drukt.
OPMERKING: Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op pagina 39 voor informatie over het behoud van
de levensduur van uw batterij.
Energiebeheermodi
Standby-modus
In standby-modus blijft de computer aan maar wordt het scherm uitgeschakeld, en na langere tijd ook de
vaste schijf. Als een computer in standby-modus opnieuw wordt geactiveerd, is alles zoals op het ogenblik
dat de standby-modus werd geactiveerd.
KENNISGEVING: Als een computer in standby-modus zonder stroom of zonder batterij valt, dan kunnen er
gegevens verloren gaan.
Hoe zet u de computer standby?
Klik op
Start
Shut Down
(Afsluiten)
Stand by
.
or
Afhankelijk hoe u het energiebeheer heeft ingesteld in de
Power Options Properties
(Energiebeheer-
eigenschappen) of in de Energiebeheer-wizard van QuickSet, kunt u de volgende handelingen volgen:
Klik op het aan/uit-knopje.
Snelle referentiegids 39
Klap uw computer dicht.
Druk op <Fn><Esc>.
Om de standby-modus uit te schakelen, drukt u op het aan/uit-knopje of opent u de computer,
afhankelijk van de instellingen in uw energiebeheer-opties. Dit gebeurt niet als u alleen op een toets
drukt of het touchpad aanraakt.
Slaapstand
De slaapstand spaart energie door de systeemdata te kopiëren naar een aparte ruimte op de vaste schijf
en daarna de computer uit te schakelen. Als de computer weer uit deze slaapstand wordt gehaald, is alles
zoals op het ogenblik dat de slaapstand werd geactiveerd.
KENNISGEVING: U mag geen apparatuur verwijderen of een computer uit een dockingstation halen als de
computer in slaapstand is.
De slaapstand wordt geactiveerd als de batterij bijna leeg is.
Hoe activeer ik de slaapstand?
Klik op
Start
Shut Down
(Afsluiten)
Hibernate
(Slaapstand).
of
Afhankelijk van de instellingen in uw energiebeheer-opties in
Power Options Properties
(Energiebeheer-eigenschappen) of de Energiebeheer-wizard van QuickSet, voert u de volgende
handelingen uit om over te gaan tot slaapstand:
Druk op het aan/uit-knopje.
Klap uw computer dicht.
Druk op <Fn><Esc>.
OPMERKING: Sommige PC-kaarten of ExpressCards kunnen licht haperen na de slaapstand. Haal de kaart uit de
computer en steek deze er vervolgens weer in. (zie "Removing a Card or Blank" (Verwijderen van een kaart e.d.) in
uw User’s Guide (gebruikershandleiding), of herstart uw computer.
Om de slaapstand uit te schakelen, drukt u op het aan/uit-knopje. Het kan even duren voor de slaapstand
uitgeschakeld is. U kunt de computer niet uit de slaapstand halen door op een toets te drukken of het
touchpad aan te raken. Voor meer informatie over de slaapstand, zie de documentatie die is meegeleverd
met uw besturingssysteem.
Instellingen voor energiebeheer definiëren
U kunt de Energiebeheer Wizard van QuickSet of de Windows Energiebeheer-eigenschappen gebruiken
om de energiebeheer-instellingen te configureren op uw computer.
Voor meer informatie over QuickSet, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram in de
takenbalk en klikt u
Help
.
40 Snelle referentiegids
Voor toegang tot het venster
Power Options Properties
(Energiebeheer-eigenschappen), klikt u op
Start
Control Panel
(Besturingspaneel)
Power Options
(Energie-opties). Voor informatie over een
veld in het venster
Power Options Properties
(Energiebeheer-eigenschappen), klikt u op het
vraagteken op de titelbalk en vervolgens in het gebied waarover u informatie wenst.
De batterij opladen
OPMERKING: Als de computer uitstaat, zal de netadapter de lege batterij weer opladen tot 80 procent in
ongeveer 1 uur en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aan staat. U kunt de
batterij zo lang als u wilt in de computer laten zitten. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij
wordt overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien
nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of omdat de omgevingstemperatuur te hoog
is, is het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het lampje afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij op te laden.
Voor meer informatie over problemen met de batterij, zie "Power Problems" (Energieproblemen) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).
De batterij vervangen
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is gemaakt voor uw
Dell™ computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Voordat u deze handelingen gaat uitvoeren, zet u de computer uit, haalt u de stekker uit het stopcontact
en uit de computer en haalt u alle andere externe kabels uit de computer.
KENNISGEVING: Om schade te voorkomen, is het beter om alle externe kabels uit uw computer te halen.
Snelle referentiegids 41
De batterij verwijderen:
1
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat.
3
Schuif het vergrendelmechanismevan de batterij opzij.
4
Schuif het ontgrendelmechanisme opzij en houd deze even vast waarna u de batterij kunt verwijderen.
Om de batterij te vervangen volgt u de verwijderprocedure, maar dan op tegenovergestelde wijze.
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze
gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. Als de batterij lang niet wordt gebruikt, moet u de
batterij eerst helemaal opladen voordat u er weer gebruik van maakt (zie "De batterij opladen" op
pagina 40).
Problemen oplossen
Lock-ups en softwareproblemen
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
De computer start niet op
1 batterij 2 ontgrendelmechanisme van
batterijhouder
3 vergrendelmechanisme
van de batterijhouder
2
1
3
42 Snelle referentiegids
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Z
ET DE COMPUTER UIT Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u
de muis beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te
houden tot de computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een
installatiehandleiding of op een diskette of CD.
B
EËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk <Ctrl><Shift><Esc> tegelijkertijd in en klik op de
Task Ma nage r
(Takenbeheer).
2
Klik op het programma dat niet meer reageert en klik op
End Task
(Taak beëindigen).
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan
en installeert u het opnieuw.
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van het besturingssysteem Microsoft
®
Windows
®
VOER DE PROGRAMMACOMPATIBILITEITS-WIZARD UIT Met de Programmacompatibiliteits-wizard
configureert u een programma zodat het ook werkt in een andere omgeving dan Windows XP (of daarop
gelijkend).
1
Klik op
Start
All Programs
(Alle programma's)
Accessories
(Accessoires)
Program
Compatibility Wizard
(Programmacompatibiliteits-wizard).
2
Klik op
Next
(volgende) en volg de instructies op het scherm.
Er verschijnt een blauw venster
ZET DE COMPUTER UIT Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u
de muis beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te
houden tot de computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Andere softwareproblemen
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR
MOGELIJKE OPLOSSINGEN
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of er een conflict is tussen de stuurprogramma's van het apparaat en de software.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeert u het opnieuw.
Snelle referentiegids 43
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN.
G
EBRUIK EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA OM DE VASTE SCHIJF, DE DISKETTESTATIONS OF CDS TE SCANNEN.
B
EWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU START.
S
CAN DE COMPUTER OP SPYWARE Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van popupberichten of
problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met
spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een
upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer
informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
VOER HET DELL-DIAGNOSEPROGRAMMA UIT See "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op
pagina 43. Als alle tests met succes zijn voltooid, is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als uw computer een probleem veroorzaakt, voer dan de checks uit in "Lock-ups en softwareproblemen"
op pagina 41 en probeer het eerst te verhelpen met de Dell Diagnostics voordat u contact opneemt met
Dell voor technische ondersteuning.
Het verdient aanbeveling om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics werkt alleen op Dell™ computers.
OPMERKING: De Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Start het Dell-diagnoseprogramma vanaf de vaste schijf of vanaf de stuur- en hulpprogramma's-cd, (ook
bekend als de ResourceCD).
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de vaste schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie van de vaste schijf.
OPMERKING: Als uw computer geen beeld geeft, neem dan contact op met Dell. (zie "Contacting Dell"
(Contactinformatie Dell) in uw User’s Guide (gebruikershandleiding).
1
Sluit de computer af.
2
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
3
Steek de stekker van de computer in het stopcontact..
4
Het Dell-diagnoseprogramma kan op twee manieren worden gestart:
a
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer
Diagnostics (Diagnose) in het opstartmenu en druk op <Enter>.
44 Snelle referentiegids
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
wordt weergegeven. Sluit de computer vervolgens
af en probeer het opnieuw.
b
Houd de <Fn> toest ingedrukt terwijl u de computer opstart.
OPMERKING: Als een bericht verschijnt dat er geen diagnoseprogramma wordt gevonden, start dan het
Dell-diagnoseprogramma vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd).
De computer voert een Pre-boot System Assessment (systeemanalyse) uit, een reeks tests van het
moederbord, het toetsenbord, de vaste schijf en het computerscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal. Om de analyse
te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u; om met de volgende test verder te gaan,
drukt u op <Esc><y>; om het onderdeel waar een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op
<r>.
Als er fouten worden ontdekt tijdens de Pre-boot System Assessment (systeemanalyse), schrijf dan
de foutmelding(en) op en neem contact op met Dell (zie "Contacting Dell" (Contactinformatie
Dell) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).
Als de Pre-boot System Assessment (Systeemanalyse) succesvol is voltooid, ziet u de melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (
Opstarten vanaf partitie met
Dell-diagnoseprogramma).
Druk op een willekeurige toets om door te gaan
.
5
Druk op een toets om het Dell-Diagnoseprogramma vanaf de partitie met het diagnostische
hulpprogramma op de vaste schijf te starten.
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de Stuur- en hulpprogramma's-cd
1
Voer de
Drivers and Utilities
CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd) in.
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het bureaublad van
Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts één keer gewijzigd. De volgende
keer dat u de computer opstart, zal dat gebeuren volgens de instellingen zoals gespecificeerd in het
setupprogramma.
3
Als de lijst met opstartapparaten begint, markeert u
CD/DVD/CD-RW-station
en drukt u op <Enter>.
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(opstarten vanaf de CD-ROM) in het menu dat verschijnt en
druk op <Enter>.
5
Ty p
1
voor starten van het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
Snelle referentiegids 45
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Start de 32-bits Dell Diagnose) in de genummerde lijst.
Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van
toepassing is.
7
Als het venster
Main menu
(Hoofdmenu) van Dell Diagnostics (Dell Diagnose) wordt weergegeven,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Zodra het Dell-diagnoseprogramma is gestart en het venster
Main menu
(Hoofdmenu) wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de optie van uw keuze.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, verschijnt een bericht met de foutcode en een
beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de
instructies op het scherm.
Als u de foutcode niet kunt oplossen, neem contact op met Dell (zie "Contacting Dell"
(Contactinformatie Dell) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).
OPMERKING: Het servicelabel voor uw computer staat bovenaan elk test screen. Als u contact opneemt
met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
3
Als u een test uitvoert via de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), klikt u voor meer informatie op het tabblad dat in de volgende tabel wordt
beschreven.
Optie Functie
Express Test
(snelle test)
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter
10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de Express
Test (snelle test) eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Extended Test
(uitgebreide test)
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt
normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Custom Test
(aangepaste test)
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf
aanpassen.
Symptom Tree
(symptomenstructuur)
Geeft een overzicht van de problemen die het vaakst optreden en stelt u in staat om
een test te selecteren op basis van de symptomen van het probleem dat u ondervindt.
Tabblad Functie
Results (resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele
foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een beschrijving van het probleem.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten voor het uitvoeren van
de test vermeld.
46 Snelle referentiegids
4
Hebt u het Dell-Diagnoseprogramma gestart vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd), dan moet u de cd verwijderen als de tests zijn voltooid..
5
Als alle tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Main menu
(Hoofdmenu). Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit
u het
Main menu
(Hoofdmenu).
Configuration
(configuratie)
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit
de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de
informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm.
Mogelijk worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen
weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen.
Tabblad Functie
Index 47
Index
B
batterij
de lading controleren, 37
energiemeter, 37
opladen, 40
opslaan, 41
performance, 36
battery
conserving power, 38
removing, 40
replacing, 40
C
cd’s
Drivers and Utilities, 29
stuur- en hulpprogramma's, 5
besturingssysteem, 7
ResourceCD, 29
computer
achteraanzicht, 35
onderaanzicht, 36
crasht, 42
documentatie, , 30
vooraanzicht, 33
setting up, 33
trage prestatie, 43
D
Dell support site, 31
documentatie
Gebruikershandleiding, 30
ergonomisch, 29
Licentieovereenkomst
eingebruiker,
documentatie
Product Informatie Gids, 29
regeling, 29
veiligheid, 29
waarborg, 29
documentatie
online, 31
drivers
Drivers and Utilities CD, 29
E
eindgebruikers-
licentieovereenkomst
licencie, 29
ergonomisch informatie, 29
G
Gebruikershandleiding, 30
H
Help and Support Center, 30
help file
QuickSet, 32
hibernate mode, 39
L
labels
Microsoft Windows, 30
servicelabel, 30, 45
P
energie
slaapstand, 39
beheerinstellingen, 39
standby-modus, 38
problemen
blauw venster, 42
compatibliteit van
programma's met
Windows, 42
computer crasht, 42
lock-ups, 41
oplossen, 41
software, 41-42
spyware, 43
trage computerprestatie, 43
computer start niet op, 41
Dell Diagnostics, 43
Productinformatiegids, 29
Q
QuickSet Help, 32
48 Index
48 Index
R
wettelijke bepalingen, 29
S
servicelabel, 30
software
notebook system, 31
problemen, 42
spyware, 43
standby-modus, 38
support website, 31
V
veiligheidsinstructies, 29
W
waarborg informatie, 29
Windows XP
slaapstand, 39
standby-modus, 38
Wizard
Programmacompatibiliteits,
42
wizards
programmacompatibiliteits, 42
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Guide de référence rapide
Modèle PP21L
Pour accéder au reste de la documentation qui accompagne votre ordinateur, reportez-vous à la section
«Recherche d'informations» à la page 53.
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au glossaire qui se trouve dans le
Guide
d'utilisation
de votre ordinateur.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes
d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
n'est applicable.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation ; Intel et Pentium sont des marques déposées d'Intel Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP21L
Décembre 2005 Réf. JD925 Rév. A00
Table des matières 51
Table des matières
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Performances de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vérification de la charge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Préservation de l'alimentation de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modes d'économie d'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation
. . . . . . . . 64
Chargement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remplacement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Stockage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Blocages et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
52 Table des matières
Guide de référence rapide 53
Recherche d'informations
REMARQUE : Il se peut que certaines fonctionnalités et certains supports soient en option et ne soient pas livrés
avec votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Programme de diagnostic pour mon ordinateur
Pilotes de mon ordinateur
Documentation concernant mon périphérique
NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (également appelé ResourceCD)
REMARQUE : Il se peut que le CD Drivers and Utilities soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur
l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les
pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes
et des utilitaires» du Guide d'utilisation) ou pour exécuter
Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell
Diagnostics» du Guide d'utilisation).
Des fichiers «Lisez-moi»
peuvent être inclus sur votre
CD ; ces fichiers fournissent
des informations sur les
modifications techniques de
dernière minute apportées à
votre système ou des
informations de référence
destinées aux techniciens ou
aux utilisateurs
expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Informations sur les garanties
Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations relatives à l'ergonomie
Contrat de licence pour utilisateur final
Guide d'information sur le produit Dell™
54 Guide de référence rapide
Comment retirer et remplacer des pièces
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres du système
Comment déterminer et résoudre des problèmes
Guide d'utilisation Dell Latitude™
Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP
1
Cliquez sur
Start
(Démarrer)
Help and Support
(Aide et
support)
Dell User and System Guides
(Guides
d'utilisation du système Dell)
System Guides
(Guides du
système).
2
Cliquez sur le
Guide d'utilisation
de votre ordinateur.
Numéro de service et code de service express
Étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft
®
Windows
®
Ces étiquettes sont situées sur le dessous de votre ordinateur.
Utilisez le numéro de service pour identifier votre
ordinateur lorsque vous accédez au site Web
support.dell.com
ou lorsque vous appelez le service de
support.
Entrez le code de service
express pour orienter votre
appel lorsque vous
contactez le service de
support.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Guide de référence rapide 55
Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles
de techniciens, cours en ligne et questions fréquemment
posées
Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres
clients Dell
Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau
des composants, comme la mémoire, l'unité de disque
dur et le système d'exploitation
Service clientèle — Coordonnées, appels de service et
état des commandes, garantie et informations sur les
réparations
Service et support — État des appels de service et
historique du support, contrat de service, discussions en
ligne avec le support
Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur
la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de
produit et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour
logicielles agréés
NSS (Notebook (System Software) — Si vous réinstallez
le système d'exploitation de l'ordinateur, vous devez
également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des
mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et
la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™
de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
Pentium
®
M, des
lecteurs optiques et des périphériques USB. NSS est
requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur
Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre
ordinateur et son système d'exploitation, et installe les
mises à jour appropriées à votre configuration.
Site Web de support de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région pour afficher le site de
support approprié.
Pour télécharger Notebook System Software (NSS) :
1
Rendez-vous sur
support.dell.com
, sélectionnez votre
secteur d'activité et entrez votre numéro de service.
2
Sélectionnez
Drivers & Downloads
(Pilotes et
téléchargements) et cliquez sur
Go
(Go/OK).
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et lancez une
recherche à l'aide du mot-clé
Notebook System Software
(NSS).
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Mises à niveau du logiciel et conseils de dépannage
Questions les plus fréquemment posées, principales
rubriques et santé générale de votre environnement
informatique
Dell Support Utility (Utilitaire de support de Dell)
Dell Support Utility est un système de mise à niveau et de
notification automatique installé sur votre ordinateur. Il
permet de réaliser des balayages en temps réel de la santé de
votre environnement informatique et des mises à jour
logicielles et fournit des informations de support
automatique appropriées. Accédez à Dell Support Utility à
l'aide de l'icône
située dans la barre des tâches. Pour
plus
d'informations, reportez-vous à la section «Accès à l'utilitaire de
support de Dell» du
Guide d'utilisation
.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
56 Guide de référence rapide
Comment utiliser Windows XP
Comment utiliser des programmes et des fichiers
Comment personnaliser mon bureau
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur
Start
(Démarrer)
Help and Support
(Aide et
support).
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème,
puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Informations sur l'activité réseau, l'Assistant Power
Management Wizard (Gestion de l'alimentation), les
touches de raccourci et les éléments contrôlés par Dell
QuickSet
Aide Dell QuickSet
Pour afficher
l'aide Dell QuickSet
,
cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône , dans la barre des tâches de
Microsoft
®
Windows
®
.
Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez-vous à
la section «Dell™ Quickset» du Guide d'utilisation.
Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System
REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre
ordinateur. Pour réinstaller votre système d'exploitation,
utilisez le CD en option Operating System (reportez-vous à la
section «Utilisation du CD Operating System» du Guide
d'utilisation).
Une fois le système
d'exploitation réinstallé,
utilisez le CD Drivers and
Utilities (CD ResourceCD)
pour réinstaller les pilotes
des périphériques
accompagnant votre
ordinateur.
REMARQUE : La couleur de
votre CD dépend du système
d'exploitation que vous avez
commandé.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Guide de référence rapide 57
Configuration de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour
configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel
supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur de l'ordinateur et à la prise secteur.
4
Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation (reportez-
vous à la section «Vue frontale» à la page 58).
REMARQUE : Il est recommandé d'allumer et d'éteindre l'ordinateur au moins une fois avant d'installer des cartes
ou de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou un autre périphérique externe (une imprimante par
exemple).
58 Guide de référence rapide
À propos de votre ordinateur
Vue frontale
1 loquet de fermeture de l'écran 2 loquets de l'écran (2) 3 écran
4 voyants d'état du clavier 5 tablette tactile 6 boutons de la tablette tactile (2)
7 haut-parleurs (2) 8 voyants d'état de l'appareil 9 clavier
10 bouton d'alimentation
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
Guide de référence rapide 59
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
Vue arrière
1 connecteur modem 2 connecteur réseau 3 connecteur vidéo
4 connecteurs USB (3) 5 connecteur microphone 6 connecteur de casque
7 logement de carte
ExpressCard
8 bouton d'éjection du logement
de carte ExpressCard
1 baie de lecteur optique 2 bouton d'éjection du plateau
du lecteur optique
3 emplacement pour câble de
sécurité
1 connecteur d'adaptateur secteur 2 entrée d'air
453 7 81 2 6
3
2
1
21
60 Guide de référence rapide
Vue de dessous
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au Guide
d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie
principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec
une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement
complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur.
Pour de meilleurs résultats, utilisez l'adaptateur secteur tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Pour
visualiser le niveau de charge de la batterie, cliquez sur Start (Démarrer)
Control Panel (Panneau de
configuration) Power Options (Options d'alimentation)
Power Meter (Jauge d'alimentation).
1 cache du module de
mémoire/de la carte Mini PCI
2 vis de verrouillage du lecteur
optique
3 disque dur
4 batterie 5 verrou du loquet de la baie de
batterie
6 loquet de fermeture de la baie
de batterie
7 cache du processeur et du
module thermique
8 ventilateur
4
3
5
1
2
7
8
6
Guide de référence rapide 61
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous
deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou
DVD.
L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. Cette durée est
considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que cela soit
limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques.
Utilisation de périphériques de communications sans fil, de cartes PC, de cartes ExpressCard, de cartes
mémoire multimédia ou de périphériques USB.
Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres
programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D.
Utilisation de l'ordinateur en mode Performances maximales. Pour des informations sur l'accès à la
fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation) de Windows et à Dell
Quickset, que vous pouvez utiliser pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation,
reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour
fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser.
Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à
65 °C (149 °F). Conservez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou
percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages
personnels ou matériels.
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de la Power Meter (Jauge d'alimentation) Microsoft
Windows et l'icône , ainsi que l'alerte en cas de niveau de batterie faible fournissent des informations
sur le niveau de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La
jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée
nécessaire au chargement complet de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la
barre des tâches, puis cliquez sur Help (Aide).
62 Guide de référence rapide
Jauge de Microsoft
®
Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur
l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, l'icône apparaît.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est
complètement déchargée, l'ordinateur passe automatiquement en mode Mise en veille prolongée.
Une fenêtre contextuelle affiche un message d'avertissement lorsque la batterie est déchargée à environ
90 pour cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la charge de la batterie est
extrêmement faible.
Vous pouvez modifier les paramètres d'alerte de la batterie dans QuickSet ou dans la fenêtre Power
Options Properties (Propriétés des options d'alimentation). Pour des informations sur l'accès à Quickset
ou à la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation), reportez-vous à la
section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.
Préservation de l'alimentation de la batterie
Procédez comme suit pour économiser l'alimentation de la batterie :
Connectez l'ordinateur à une prise secteur aussi souvent que possible car la durée de vie de la batterie
est largement déterminée par le nombre d'utilisations et de recharges.
Mettez l'ordinateur en mode Veille ou Mise en veille prolongée lorsque vous le laissez allumé sans
l'utiliser pendant de longs laps de temps (reportez-vous à la section «Modes d'économie d'énergie» à la
page 62).
Vous pouvez sélectionner des options à l'aide de l'Assistant Power Management Wizard (Gestion de
l'alimentation) ou de la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation) afin
d'optimiser l'utilisation de l'énergie de votre ordinateur. Vous pouvez également configurer ces options
pour qu'elles changent lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, fermez l'écran ou appuyez
sur <Fn><Échap>.
REMARQUE : Pour des informations sur la préservation de l'alimentation de la batterie, reportez-vous à la section
«Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.
Modes d'économie d'énergie
Mode Veille
Le mode Veille permet d'économiser l'énergie en désactivant l'affichage et le disque dur au terme d'une
période d'inactivité prédéterminée (délai d'attente). Lorsque l'ordinateur quitte le mode Veille, il
retourne à son état précédent.
AVIS : Si l'alimentation secteur ou sur batterie est coupée alors que l'ordinateur est en mode Veille, vous risquez
de perdre des données.
Guide de référence rapide 63
Pour passer en mode Veille :
Cliquez sur
Start
(Démarrer)
Shut Down
(Arrêter)
Stand by
(Mettre en veille).
ou
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation) ou dans l'Assistant Quickset Power Management Wizard
(Gestion de l'alimentation QuickSet), utilisez l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
Fermez l'écran.
Appuyez sur <Fn><Échap>.
En fonction de la configuration des options de gestion de l'alimentation, appuyez sur le bouton
d'alimentation ou ouvrez l'écran pour quitter le mode Veille. Vous ne pouvez pas quitter le mode Veille
au moyen d'une touche ou de la tablette tactile.
Mode Mise en veille prolongée
Le mode Mise en veille prolongée économise l'énergie en copiant les données système dans une zone
réservée du disque dur avant d'éteindre complètement l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte le mode
Mise en veille prolongée, il retourne à son état précédent.
AVIS : Vous ne pouvez ni retirer des périphériques ni déconnecter votre ordinateur de la station d'accueil lorsqu'il
est en mode Mise en veille prolongée.
Votre ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée quand le niveau de charge de la batterie devient
insuffisant.
Pour passer en mode Mise en veille prolongée manuellement :
C
liquez sur
Start
(Démarrer)
Shut Down
(Arrêter)
Hibernate
(Mettre en veille prolongée).
ou
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation) ou dans l'Assistant Quickset Power Management Wizard
(Gestion de l'alimentation QuickSet), utilisez l'une des méthodes suivantes pour passer en mode Mise
en veille prolongée :
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
Fermez l'écran.
Appuyez sur <Fn><Échap>.
REMARQUE : Certaines cartes PC ou ExpressCard peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque l'ordinateur
sort du mode Mise en veille prolongée. Retirez et réinsérez la carte (reportez-vous à la section «Retrait d'une carte
ou d'un cache» du Guide d'utilisation) ou redémarrez tout simplement votre ordinateur.
Pour quitter le mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur peut
mettre quelques instants à quitter le mode Mise en veille prolongée. Vous ne pouvez pas quitter le mode
Mise en veille prolongée au moyen d'une touche ou de la tablette tactile. Pour plus d'informations sur le
mode Mise en veille prolongée, consultez la documentation livrée avec votre système d'exploitation.
64 Guide de référence rapide
Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation
Vous pouvez utiliser l'Assistant Quickset Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation
QuickSet) ou la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation) de Windows
pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la
barre des tâches, puis cliquez sur
Help
(Aide).
Pour accéder à la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation), cliquez sur
Start
(Démarrer)
Control Panel
(Panneau de configuration)
Power Options
(Options
d'alimentation). Pour des informations sur les champs de la fenêtre
Power Options Properties
, cliquez
sur l'icône Point d'interrogation dans la barre de titre, puis sur la zone sur laquelle vous souhaitez
obtenir des informations.
Chargement de la batterie
REMARQUE : L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée à 80 pour cent en environ 1
heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de chargement est
plus longue lorsque l'ordinateur est sous tension. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps
que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou que vous installez une batterie pendant que
l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de
la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température
extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise
secteur.
La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote affichant
alternativement les couleurs vert et orange. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir
l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors
l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Pour des informations supplémentaires sur la résolution des problèmes de batterie, reportez-vous à la
section «Problèmes d'alimentation» du Guide d'utilisation.
Remplacement de la batterie
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour
fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant d'exécuter ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de
la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres
câbles externes de l'ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter d'endommager les connecteurs.
Guide de référence rapide 65
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
3
Faites glisser le verrou du loquet de la baie de la batterie situé sur le dessous de l'ordinateur, en
l'éloignant de la batterie.
4
Faites glisser le loquet de fermeture de la batterie et maintenez-le dans cette position, puis retirez la
batterie de la baie.
Pour remettre en place la batterie, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon,
la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la
batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Chargement de la batterie» à la page 64).
Dépannage
Blocages et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
1 batterie 2 loquet de fermeture de la
baie de batterie
3 verrou du loquet de la baie de
batterie
2
1
3
66 Guide de référence rapide
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET À LA PRISE SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
É
TEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap> et cliquez sur
Task Manager
(Gestionnaires
des tâches).
2
Cliquez sur le programme qui ne répond plus, puis sur
End Task
(Fin de tâche).
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
antérieur
EXÉCUTEZ L 'ASSISTANT PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES)—
L'Assistant Program Compatibility Wizard (Compatibilité des programmes) configure un programme
pour qu'il fonctionne dans un environnement proche des environnements des systèmes d'exploitation
non Windows XP.
1
Cliquez sur
Start
(Démarrer)
All Programs
(Tous les programmes)
Accessories
(Accessoires)
Program Compatibility Wizard
(Assistant Compatibilité des programmes).
2
Cliquez sur
Next
(Suivant) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre
ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel
fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations.
Guide de référence rapide 67
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT.
U
TILISEZ UN PROGRAMME DE SCRUTATION DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
E
NREGISTREZ ET FERMEZ LES FICHIERS OU LES PROGRAMMES OUVERTS ET ARRÊTEZ L 'ORDINATEUR À L 'AIDE DU
MENU START (DÉMARRER).
A
NALYSEZ L 'ORDINATEUR À LA RECHERCHE DE LOGICIELS ESPIONS Si vous observez un ralentissement des
performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou
si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un
logiciel espion. Utilisez un programme anti-virus qui inclut une protection contre les logiciels espions
(une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de
supprimer ces logiciels nuisibles. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez
une recherche à l'aide du mot-clé spyware (espion).
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 67. Si tous les
tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées
dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 65 et exécutez Dell Diagnostics avant de
contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec votre ordinateur.
Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir d
u CD
Drivers and Utilities en option
(également appelé CD ResourceCD).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» du Guide
d'utilisation).
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
68 Guide de référence rapide
3
Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Il existe deux manières de lancer Dell Diagnostics :
a
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que vous voyiez le bureau Microsoft
®
Windows
®
. Éteignez alors votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
b
Appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la enfoncée lors du démarrage de l'ordinateur.
REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, exécutez Dell
Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui
effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour
arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <Échap> ; pour passer au test suivant,
appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation de préamorçage du système, notez les codes
d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» du
Guide d'utilisation
).
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer.)
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du
disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities
1
Insérez le CD
Drivers and Utilities
.
2
Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le
bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une seule exécution. Au
démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de
configuration du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW Drive
(Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Boot from CD-ROM
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui
s'affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
Guide de référence rapide 69
5
Ta p ez
1
pour démarrer le menu, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste
numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre
ordinateur.
7
Lorsque le
Main Menu
(Menu principal) de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
Main Menu de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et lorsque l'écran
Main
Menu
s'affiche, cliquez sur le bouton de
l'option que vous souhaitez.
2
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une description du
problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à
l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, Contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter
Dell» du
Guide d'utilisation
).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve au-dessus de chaque écran de test.
Lorsque vous contacterez le support technique de Dell, ce numéro de service vous sera demandé.
Option Fonction
Express Test (Test rapide) Exécute un test rapide des périphériques. Ce test dure généralement entre
10 et 20 minutes et n'exige pas d'action de votre part. Effectuez tout d'abord
un Express Test pour trouver le problème plus rapidement.
Extended Test (Test approfondi) Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test
prend une heure ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à
des questions.
Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests à
exécuter.
Symptom Tree (Arborescence des
symptômes)
Répertorie les symptômes couramment rencontrés et permet de sélectionner
un test en fonction du symptôme du problème.
70 Guide de référence rapide
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option
Custom Test
(Test personnalisé) ou
Symptom Tree
(Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour
obtenir plus d'informations.
4
Une fois les tests effectués, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and Utilities
,
retirez le CD.
5
Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran
Main
Menu
. Pour quitter Dell
Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran
Main
Menu
.
Onglet Fonction
Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la
description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient vos informations de configuration de tous les
périphériques à partir du programme de configuration du système, de la
mémoire et de divers tests internes, et les affiche dans la liste des
périphériques située dans le volet gauche de l'écran. La liste des
périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants
installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Index 71
Index
A
Aide QuickSet, 56
alimentation
mode Mise en veille
prolongée, 63
mode Veille, 62
paramètres de gestion, 64
anti-virus
logiciel, 67
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 66
B
batterie
autonomie, 61
chargement, 64
jauge d'alimentation, 62
performances, 60
préservation de
l'alimentation, 62
remplacement, 64
retrait, 64
stockage, 65
vérification de la charge, 61
C
CD
Drivers and Utilities, 53
ResourceCD, 53
système d'exploitation, 56
CD Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 68
CD Operating System, 56
Centre d'aide et de
support, 54, 56
configuration
ordinateur, 57
consignes de sécurité, 53
contrat de licence pour
utilisateur final, 53
D
Dell Diagnostics
démarrage à partir du CD
Drivers and Utilities, 68
démarrage à partir du disque
dur, 67
Main Menu, 69
utilisation, 67
dépannage
Centre d'aide et de support, 56
Dell Diagnostics, 67
disque dur
Dell Diagnostics, 67
documentation
contrat de licence pour
utilisateur final, 53
en ligne, 55
ergonomie, 53
garantie, 53
Guide d'information sur le
produit, 53
Guide d'utilisation, 54
réglementations, 53
sécurité, 53
E
étiquette
numéro de service, 69
étiquettes
Microsoft Windows, 54
numéro de service, 54
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 56
QuickSet, 56
G
Guide d'information sur le
produit, 53
Guide d'utilisation, 54
I
informations relatives à
l'ergonomie, 53
72 Index
72 Index
informations sur la
garantie, 53
informations sur les
réglementations, 53
L
logiciel
problèmes, 66
logiciel anti-virus, 67
logiciel espion, 67
logiciels
notebook system software, 55
M
matériel
Dell Diagnostics, 67
mode Mise en veille
prolongée, 63
mode Veille, 62
N
numéro de service, 54
O
ordinateur
blocage, 66
blocages, 66
configuration, 57
documentation, 54, 56
faibles performances, 67
ne répond plus, 66
vue arrière, 59
vue de dessous, 60
vue frontale, 58
vues latérales, 59
P
pilotes
CD Drivers and Utilities, 53
problèmes
blocage de l'ordinateur, 66
blocages, 65
blocages de l'ordinateur, 66
compatibilité des programmes
et de Windows, 66
Dell Diagnostics, 67
écran bleu, 66
faibles performances de
l'ordinateur, 67
l'ordinateur ne répond plus, 66
logiciel, 65-66
logiciel espion, 67
non démarrage de
l'ordinateur, 66
résolution, 65
un programme ne répond
plus, 66
un programme se bloque, 66
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 67
S
site de support de Dell, 55
site Web de support, 55
système d'exploitation
réinstallation, 56
W
Windows XP
Assistant Compatibilité des
programmes, 66
Centre d'aide et de support, 56
mode Mise en veille
prolongée, 63
mode Veille, 62
réinstallation, 56
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Schnellreferenzhandbuch
Modell PP21L
Informationen über andere Ihrem Computer beigefügte Dokumentation, finden Sie in „Informationsquellen
auf Seite 77.
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese
vermieden werden können.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste der Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar in Ihrem Computer-
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N erworben haben, sind die Verweise in diesem Dokument auf
Microsoft
®
Windows
®
-Betriebssysteme nicht zutreffend.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und Latitude sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windowssind eingetragene
Marken der Microsoft Corporation; Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
Modell PP21L
Dezember 2005 Teilenr. JD925 Rev. A00
Inhalt 75
Inhalt
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einrichten Ihres Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wissenswertes über Ihren Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Linke Ansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rechte Ansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwenden eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prüfen des Akkuladezustands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Einsparen von Akkuenergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Energieverwaltungsmodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen
. . . . . . . . . . . 88
Aufladen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ersetzen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lagern eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
76 Inhalt
Schnellreferenzhandbuch 77
Informationsquellen
ANMERKUNG: Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise optional und werden nicht mit Ihrem
Computer geliefert. Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
ANMERKUNG: Zusätzliche Informationen werden eventuell mit dem Computer geliefert.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Ein Diagnoseprogramm für den Computer
Treiber für meinen Computer
Dokumentation zum Gerät
Notebook-System-Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (auch als ResourceCD bezeichnet)
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und
ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Compu-
ter installiert. Sie können die CD zum neu Installieren von
Treibern benutzen (siehe „Treiber und Dienstprogramme
neu installieren" in Ihrem Benutzerhandbuch) oder um Dell
Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics" in
Ihrem Benutzerhandbuch).
Möglicherweise finden Sie
auf der CD Readme-Da-
teien. Diese Dateien ent-
halten Angaben zu den
neuesten technischen Än-
derungen bzw. Detailin-
formationen zu techni-
schen Fragen für erfahrene
Benutzer oder Techniker.
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierun-
gen finden Sie unter support.dell.com.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
Sicherheitshinweise
Zulassungsinformationen
Informationen zur Ergonomie
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Dell™ Produktinformationshandbuche
78 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Entfernen und wieder Einsetzen von
Teilen
Technische Daten
Anleitungen zum Konfigurieren der Systemeinstellun-
gen
Fehlerbehebung und Beheben von Störungen
Dell Latitude™ Benutzerhandbuch
Hilfe- und Supportcenter von Microsoft Windows XP
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
Dell
Benutzer- und Systemhandbücher
Systemhandbücher
.
2
Klicken Sie auf das
Benutzerhandbuch
für Ihren Com-
puter.
Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
Microsoft Windows-Lizenzaufkleber
Service-Tag-Nummer und Microsoft
®
Windows
®
-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich auf der Unterseite des
Computers.
Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website
support.dell.com
oder beim Anruf beim Technischen
Support an, um den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf
beim Technischen
Support den Express-
Servicecode an, um
zum geeigneten An-
sprechpartner weiter-
geleitet zu werden.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 79
Solutions (Lösungen) – Hinweise zum Beheben von
Störungen, Veröffentlichungen von Technikern, Online-
Schulungen, häufig gestellte Fragen (FAQs)
Community – Online-Diskussionen mit anderen Dell-
Kunden
Upgrades (Aufrüstungen) – Informationen zu Aufrüs-
tungen von Komponenten, wie z. B. Speicher, Festplat-
ten und Betriebssysteme
Customer Care (Kundenbetreuung) – Kontaktinforma-
tionen, Service-Anfrage und Bestellstatus, Garantie und
Reparaturinformationen
Service und Support – Status von Service-Anfragen und
Support-Historie, Service-Kontakt, Online-Diskussio-
nen mit dem technischen Support
Reference (Referenz) – Computer-Dokumentation,
Einzelheiten über die Computerkonfiguration,
Produktangaben und Whitepapers
Downloads – Zugelassene Treiber, Patches und Soft-
ware-Aktualisierungen
Notebook System Software (NSS)– Wenn Sie das Be-
triebssystem auf Ihrem Computer neu installieren,
sollten Sie auch das NSS -Dienstprogramm neu instal-
lieren. NSS sorgt dafür, dass wichtige Aktualisierungen
für Ihr Betriebssystem durchgeführt werden und bietet
Support für Dell™ 3,5-Zoll-USB-Diskettenlaufwerke,
Intel<F21>®<F2> Pentium<F21>®<F2>-M-
Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte. NSS
ist für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Dell-Com-
puters erforderlich. Die Software erkennt automatisch
Ihren Computertyp und das Betriebssystem und instal-
liert die für Ihre Konfiguration geeigneten
Aktualisierungen.
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region aus, um zur
entsprechenden Support-Website zu gelangen.
So laden Sie Notebook-System-Software herunter:
1
Wählen Sie auf der Website
support.dell.com
Ihren
Geschäftsbereich aus und geben Sie Ihre Service-Tag-
Nummer ein.
2
Wählen Sie
Treiber & Downloads
und klicken Sie auf
Los.
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems und
suchen Sie nach dem Stichwort
Notebook-System-
Software
.
ANMERKUNG: Die support.dell.com Benutzeroberfläche ist
je nach Ihrer Auswahl verschieden.
Hinweise zur Aktualisierung der Software und zur
Behebung von Störungen
Häufig gestellte Fragen, heiße Themen und allgemeiner
Zustand Ihrer Rechnerumgebung
Dell Supportprogramm
Das Dell Supportprogramm ist ein automatisches Aktuali-
sierungs- und Benachrichtigungssystem, das auf Ihrem
Computer installiert ist. Dieses Supportprogramm bietet
Zustandserfassungen Ihrer Rechnerumgebung, Sofware-
Aktualisierungen und relevante Informationen zur Selbst-
hilfe in Echtzeit. Öffnen Sie das Dell Supportprogramm
mithilfe des
Symbols in der Taskleiste. Weitere Infor-
mationen erhalten Sie in „Zugriff auf das Dell Support
Dienstprogramm" in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
80 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
So arbeiten Sie mit Programmen und Dateien
So können Sie Ihren Desktop individuell gestalten
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, das bzw. der
Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf
das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Informationen zu Netzwerkaktivität, den Assistenten für
die Energieverwaltung, Schnelltasten und andere von
Dell QuickSet gesteuerte Elemente
Dell QuickSet Hilfe
Zur Anzeige der
Dell QuickSet-Hilfe
klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Symbol in der
Microsoft
®
Windows
®<F2>
Taskleiste
.
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie
unter „Dell™ Quickset“ in Ihrem Benutzerhandbuch.
Anleitungen zur Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-CD
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und ist
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer instal-
liert. Benutzen Sie zur Neuinstallation Ihres Betriebssys-
tems die optionale Betrioebssystem-CD (siehe "Benutzen
der Betriebssystem-CD" in Ihrem Benutzerhandbuch).
Nach der Neuinstallation
Ihres Betriebssystems kön-
nen Sie die Drivers and
Utilities CD (ResourceCD)
benutzen, um Treiber für
die Komponenten, die mit
Ihrem Computer geliefert
wurden, neu zu instal-
lieren.
ANMERKUNG: Die Farbe
der CD hängt von dem von
Ihnen bestellten Betriebssystem ab.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 81
Einrichten Ihres Computers
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
1
Packen Sie das Zubehör aus.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder
zusätzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Schließen Sie den Netzadapter an den Netzteilanschluss des Computers und an die Steckdose an.
4
Öffnen Sie den integrierten Bildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer
einzuschalten (siehe „Vorderansicht“ auf Seite 82).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer mindestens einmal anzuschalten und herunterzufahren, bevor
Sie Karten einsetzen oder den Computer an ein Docking- oder externes Gerät, wie z.B. einen Drucker, anschließen.
82 Schnellreferenzhandbuch
Wissenswertes über Ihren Computer
Vorderansicht
1 Bildschirmfreigabevor-
richtung
2 Bildschirmverriegelun-
gen ( 2)
3 Bildschirm
4 Tastaturstatusanzeigen 5 Touc hpad 6 Touchpad-Tasten (2)
7 Lautsprecher (2) 8 Gerätestatusanzeigen 9 Tastatur
10 Netzschalter
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
Schnellreferenzhandbuch 83
Linke Ansicht
Rechte Ansicht
Rückansicht
1 Modemanschluss 2 Netzwerkanschluss 3 Monitoranschluss
4 USB-Anschlüsse (3) 5 Mikrofonanschluss 6 Kopfhöreranschluss
7 ExpressCard-Steckplatz 8 Freigabetaste für
ExpressCard-Steckplatz
1 Schacht für optisches
Laufwerk
2 Auswurftaste für optisches
Laufwerk
3 Sicherheitskabeleinschub
1 Netzadapteranschluss 2 Lüftungsschlitze
453 7 81 2 6
3
2
1
21
84 Schnellreferenzhandbuch
Unterseite
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung
ANMERKUNG: Informationen über die Dell-Garantie für Ihren Computer finden Sie in Ihrem Produktinformations-
handbuch oder in der gedruckten Garantiebescheinigung, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie
für ihr Notebook von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist standardmäßig
bereits ein Akku im Akkufach installiert.
1 Speichermodul/Mini PCI-
Abdeckung
2 Verschlussschraube optisches
Laufwerk
3 Festplatte
4 Akku 5 Akkufachsicherungsverrie-
gelung
6 Akkufachfreigabevorrichtung
7 Prozessor- und Thermo-
modul-Abdeckung
8 Lüfter
4
3
5
12
7
8
6
Schnellreferenzhandbuch 85
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden
Sie ein Netzteil, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den
Akku zu laden. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie den Computer so lange über ein Netzteil betreiben, bis
der Akku vollständig geladen ist. Um den Ladestatus des Akkus anzuzeigen, klicken Sie auf Start
Systemsteuerung Energieoptionen
Energieanzeige.
ANMERKUNG: Akkubetriebsdauer (der Zeitraum, über den ein Akku seine Ladung behält) nimmt mit der Zeit ab.
Je nachdem, wie oft und unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise noch
vor Ende der Laufzeit Ihres Computers den Akku ersetzen.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an das Stromnetz
anzuschließen.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Die Betriebsdauer wird stark
beeinträchtigt, wenn Sie bestimmte Vorgänge durchführen. Dazu gehören u. A.:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwendung von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards, ExpressCards, Medien-Speicherkarten
oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen Pro-
grammen, die viel Energie benötigen, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung. Siehe „Konfigurieren von
Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88, um Informationen über Zugang zu den Eigenschaften
von Energieoptionen in Windows oder zu Dell QuickSet zu erhalten, die Sie dazu benutzen können,
Energieverwaltungseinstellungen einzurichten.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen.
Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Computers für Ihren Computer.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an einen Recyclinghof vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur
Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur Batterieentsorgung finden Sie im entspre-
chenden Abschnitt im Produktinformationshandbuch.
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C aussetzen. Bewahren Sie
den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit
äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.
Prüfen des Akkuladezustands
Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Microsoft Windows-Energieanzeige und das dazugehörige -
Symbol sowie die Warnung „Akku niedrig“ dienen zur Information über den Akku-Ladezustand.
86 Schnellreferenzhandbuch
Akkuanzeige von Dell QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzuzeigen.
In der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer
angezeigt.
Um weitere Informationen über die QuickSet-Anzeige zu erhalten, klicken Sie in der Taskleiste mit der
rechten Maustaste auf das Symbol und anschließend auf Hilfe.
Microsoft
®
Windows
®
-Energieanzeige
Die Energie- bzw. Akkuanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Energie-
anzeige zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Warnung „Akku niedrig“
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer anschließend an eine Steckdose an. Ist der Akku
vollständig entladen, wird automatisch der Ruhemodus aktiviert.
Wenn der Akku zu ungefähr 90 Prozent erschöpft ist, wird ein Popup-Fenster mit einem entsprechenden
Warnhinweis angezeigt. Der Computer geht in den Ruhemodus über, wenn die Akkuladung ein kritisch
niedriges Niveau erreicht hat.
Sie können die Einstellungen der Akkuwarnanzeigen in QuickSet oder dem Fenster Eigenschaften von
Energieoptionen einstellen. Siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88,
um Informationen über Zugang zu QuickSet oder dem Fenster Eigenschaften von Energieoptionen zu
erhalten.
Einsparen von Akkuenergie
Die folgenden Maßnahmen helfen Ihnen, Akkuenergie zu sparen:
Die Betriebsdauer eines Akkus hängt weitgehend davon ab, wie oft er verwendet und wieder aufge-
laden wird. Daher sollten Sie Ihren Computer, soweit dies möglich ist, immer mit Netzstrom
betreiben.
Aktivieren Sie den Standby- oder Ruhemodus des Computers, wenn Sie längere Zeit vom Computer
weg sind (siehe „Energieverwaltungsmodi“ auf Seite 87).
Benutzen Sie den Assistenten für die Energieverwaltung, oder das Fenster
Eigenschaften von
Energieoptionen
, um Optionen zur Optimierung des Stromverbrauchs Ihres Computers auszuwählen.
Diese Optionen können außerdem so eingestellt werden, dass sie sich ändern, wenn Sie den Netz-
schalter betätigen, den Bildschirm schließen oder <Fn><Esc> drücken.
ANMERKUNG: Siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88, um Informationen über
das Sparen von Akkuenergie zu erhalten.
Schnellreferenzhandbuch 87
Energieverwaltungsmodi
Standby-Modus
Im Standby-Modus kann Strom gespart werden, indem der Bildschirm und die Festplatte nach einer
festgelegen Zeitspanne der Inaktivität (Zeitlimit) ausgeschaltet werden. Beim Verlassen des Standby-
Modus wird der gleiche Betriebszustand wie vor dem Aktivieren des Standby-Modus wiederhergestellt.
HINWEIS: Wenn die Versorgung mit Netz- oder Akkustrom während des Standby-Modus unterbrochen wird, kann
es zu Datenverlust kommen.
So aktivieren Sie den Standby-Modus:
Klicken Sie auf
Start
Herunterfahren
Stand by
.
oder
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
oder dem QuickSet-Assistenten für Energieverwaltung eingestellt wurden, können Sie eine der
folgenden Methoden verwenden:
Den Netzschalter drücken.
Den Bildschirm schließen.
Drücken Sie <Fn><Esc>.
Um den Standby-Modus zu beenden, drücken Sie den Netzschalter oder öffnen den Bildschirm, je
nachdem, welche Energieverwaltungsoptionen eingestellt wurden. Der Standby-Modus lässt sich nicht
durch Drücken einer Taste oder Berühren des Touchpads beenden.
Ruhemodus
Um Strom zu sparen, werden im Ruhemodus sämtliche Systemdaten in einen reservierten Bereich auf
der Festplatte kopiert; danach wird die Stromzufuhr zum Computer vollständig abgeschaltet. Beim
Verlassen des Ruhemodus wird der gleiche Betriebszustand wie vor dem Aktivieren des Ruhemodus
wiederhergestellt.
HINWEIS: Sie können keine Geräte entfernen oder den Computer vom Docking-Gerät trennen, wenn sich der
Computer im Ruhemodus befindet.
Der Computer wechselt in den Ruhemodus, wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau
absinkt.
So rufen Sie den Ruhemodus manuell auf:
K
licken Sie auf
Start
Herunterfahren
Ruhemodus
.
oder
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
oder dem QuickSet-Assistenten für Energieverwaltung eingestellt wurden, verwenden Sie eine der
folgenden Methoden zur Eingabe des Ruhemodus:
88 Schnellreferenzhandbuch
Drücken Sie den Netzschalter.
Schließen Sie den Bildschirm.
Drücken Sie <Fn><Esc>.
ANMERKUNG:
Manche PC Cards oder ExpressCards arbeiten möglicherweise nicht mehr korrekt, nachdem der
Computer aus dem Ruhemodus zurückkehrt. Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie erneut ein (siehe „Entfernen
einer Karte oder Platzhalterkarte" in Ihrem
Benutzerhandbuch
), oder starten (booten) Sie Ihren Computer einfach neu.
Um den Ruhemodus zu beenden, drücken Sie den Netzschalter. Es kann einige Sekunden dauern, bis der
Computer den Ruhemodus beendet hat. Der Ruhemodus lässt sich nicht durch Drücken einer Taste
oder Berühren des Touchpads beenden. Nähere Informationen zum Ruhemodus finden Sie in der mit
dem Betriebssystem gelieferten Dokumentation.
Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen
Sie können den QuickSet-Assistenten für die Energieverwaltung oder die Windows-Eigenschaften von
Energieoptionen verwenden, um die Energieverwaltungseinstellungen Ihres Computers zu
konfigurieren.
Um weitere Informationen über die QuickSet-Anzeige zu erhalten, klicken Sie in der Symbolleiste mit
der rechten Maustaste auf das Symbol und anschließend auf
Hilfe
.
Um das Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
zu öffnen, klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Energieoptionen
. Weitere Informationen zu jedem Feld in dem Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
erhalten Sie, wenn Sie auf das Fragezeichensymbol in der
Titelleiste klicken und anschließend auf den Bereich, über den Sie Informationen erhalten möchten,
klicken.
Aufladen des Akkus
ANMERKUNG: Das Netzteil kann bei ausgeschaltetem Computer einen vollständig entleerten Akku in etwa einer
Stunde auf 80 Prozent und in etwa zwei Stunden auf 100 Prozent Ladestand aufladen. Bei eingeschaltetem Com-
puter verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer verbleiben. Ein im Akku
integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen
Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Akkus. Das
Netzteil lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch Betrieb in Ihrem Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß ist,
wird der Akku bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Bei abwechselnd grün und gelb blinkender Anzeige ist die Akkutemperatur zu hoch, und der Lade-
vorgang kann nicht erfolgen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer
und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine
Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen über das Beheben von Problemen mit Akkus finden Sie unter „Probleme mit der
Stromversorgung" in Ihrem Benutzerhandbuch.
Schnellreferenzhandbuch 89
Ersetzen des Akkus
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorge-
sehen. Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Computers für Ihren Computer.
VORSICHT: Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie fortfahren: Computer ausschalten, Netzkabel aus
der Steckdose und dem Computer ziehen, Modem vom Wandanschluss und vom Computer trennen sowie alle
externen Kabel vom Computer trennen.
HINWEIS: Trennen Sie alle externen Kabel vom Computer, um Beschädigungen an den Anschlüssen zu
vermeiden.
So entfernen Sie den Akku:
1
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist.
3
Schieben Sie die Akkufachverriegelung auf der Unterseite des Computers vom Akku weg.
4
Verschieben Sie die Akkufachfreigabevorrichtung in gedrückter Position und nehmen Sie anschließend
den Akku aus dem Akkufach heraus.
Um den Akku wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Herausnehmen vor.
1 Akku 2 Akkufachfreigabevorrichtung 3 Akkufachsicherungsverrie-
gelung
2
1
3
90 Schnellreferenzhandbuch
Lagern eines Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich
während einer längeren Lagerzeit. Nach einer längeren Lagerung sollten Sie den Akku vor der Benutzung
vollständig aufladen (siehe „Aufladen des Akkus“ auf Seite 88)
Beheben von Störungen
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Der Computer startet nicht
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER NETZADAPTER RICHTIG AM COMPUTER UND AN DER STECKDOSE
ANGESCHLOSSEN IST.
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
D
EN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den
Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird.
Starten Sie anschließend den Computer neu.
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
P
ROGRAMM BEENDEN
1
Drücken Sie gleichzeitig <Ctrl><Shift><Esc> und klicken Sie auf
Task-Manager
.
2
Klicken Sie auf das Programm, das nicht mehr reagiert, und klicken Sie auf
Task beenden
.
SOFTWARE-DOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es
anschließend erneut.
Ein Programm ist für ein früheres Microsoft
®
Windows
®
-Betriebssystem konzipiert.
PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUSFÜHREN Der „Programmkompatibilitäts-Assistent“
konfiguriert ein Programm für Windows XP entsprechend, sodass es auch in ähnlichen Betriebssystem-
umgebungen eingesetzt werden kann.
1
Klicken Sie auf
Start
Alle Programme
Zubehör
Programmkompatibilitäts-Assistent
.
2
Klicken Sie auf
Weiter
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Schnellreferenzhandbuch 91
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
DEN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den
Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird.
Starten Sie anschließend den Computer neu.
Andere Probleme mit der Software
DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM LESEN ODER SICH MIT DEM HERSTELLER DER SOFTWARE
IN VERBINDUNG SETZEN
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem
kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindest-Hardware-Anforderungen erfüllt, die für die
Software erforderlich sind. Informationen dazu finden Sie in der Software-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UNVERZÜGLICH EINE SICHERUNGSKOPIE IHRER DATEN.
B
ENUTZEN
S
IE
EIN
V
IREN
-E
RKENNUNGSPROGRAMM
,
UM
DIE
F
ESTPLATTE
, D
ISKETTEN
ODER
CD
S
ZU
ÜBERPRÜFEN
.
ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN SPEICHERN UND SCHLIESSEN, ALLE GEÖFFNETEN PROGRAMME BEENDEN UND DEN
C
OMPUTER ÜBER DAS MENÜ START HERUNTERFAHREN.
D
EN COMPUTER AUF SPYWARE DURCHSUCHEN Wenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr Com-
puter regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu verbin-
den, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Benutzen Sie ein Virenschutzprogramm, das einen
Anti-Spyware-Schutz enthält (Ihr Programm braucht möglicherweise eine Aktualisierung), um den
Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Web-
site support.dell.com. Suchen Sie dort nach dem Stichwort Spyware.
DELL DIAGNOSTICS AUSFÜHREN Siehe „Dell Diagnostics“ auf Seite 91. Wenn alle Tests erfolgreich
ausgeführt wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.
Dell Diagnostics
VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Wann man Dell Diagnostics benutzt
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und
Software“ auf Seite 90 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor Sie
von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
92 Schnellreferenzhandbuch
HINWEIS: Das Programm „Dell Diagnostics“ kann nur auf Dell™ Computern ausgeführt werden.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computers enthalten.
Starten Sie das Programm Dell Diagnostics entweder über Ihr Festplattenlaufwerk oder über die Drivers
and Utilities CD (diese wird auch als ResourceCD bezeichnet).
Starten von Dell Diagnostics von Ihrer Festplate aus
Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell. (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell" in Ihrem Benutzerhandbuch).
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
4
Diagnostics kann auf zwei Weisen aufgerufen werden:
a
Schalten Sie den Computer ein. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort
<F12>. Wählen Sie Diagnostics vom Startmenü und drücken Sie <Eingabe>.
ANMERKUNG: Falls Sie zu lange gewartet haben, und das Betriebssystem-Logo angezeigt wird, warten Sie
noch, bis der Microsoft
®
Windows
®
-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und
starten Sie ihn erneut.
b
Halten Sie die <Fn>-Taste gedrückt, während Sie das System starten.
ANMERKUNG: Wenn eine Meldung erscheint, dass keine Diagnostics-Dienstprogrammpartition gefunden
wurde, führen Sie das Programm Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD aus.
Der Computer führt die Überprüfung vor dem Systemstart durch, d. h. eine Reihe von Tests der
Platine, Tastatur, Festplatte und dem Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die
Überprüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und den
Computer neu zu starten, drücken Sie <Esc>. Um mit dem nächsten Test fortzufahren, drücken
Sie auf <Y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen,
drücken Sie auf <R>.
Falls Fehler während des Systemtests vor Hochfahren des Computers erkannt werden, notieren Sie
sich den/die Fehlercode(s) und nehmen Sie Kontakt mit Dell auf (siehe „Kontaktaufnahme mit
Dell" in Ihrem
Benutzerhandbuch
).
Wenn der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen wird, erhalten Sie die
Meldung
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue. (Die Partition des Programms „Dell Diagnostics“ wird
gestartet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren
.)
Schnellreferenzhandbuch 93
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um Dell Diagnostics von der Diagnostics-Dienstprogrammpartition
auf der Festplatte zu starten.
Starten von Dell Diagnostics von der Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
Drivers and Utilities
CD
ein
.
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wenn Sie zu lange warten und das Windows-Logo eingeblendet wird, warten Sie, bis der Windows-
Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
ANMERKUNG: Durch die nächsten Schritte wird die Startreihenfolge einmalig geändert. Beim nächsten
Systemstart startet der Computer entsprechend den im System-Setup-Programm angegebenen Geräten.
3
Wenn die Liste der Startgeräte erscheint, markieren Sie
CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-
RW-Laufwerk)
und drücken Sie auf <Eingabe>.
4
Wählen Sie aus dem Menü die Option
von CD-ROM starten
und drücken Sie <Eingabe>.
5
Geben Sie
1
ein, um das-Menu aufzurufen, und drücken Sie <Eingabe>, um fortzufahren.
6
Wählen Sie
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-Bit-„Dell Diagnostics“ ausführen) aus der num-
merierten Liste. Wählen Sie die für Ihren Computer zutreffende Version aus, wenn mehrere Versionen
aufgelistet werden.
7
Wenn das
Hauptmenü
des Programms Dell Diagnostics erscheint, wählen Sie den gewünschten Test aus.
Dell Diagnostics Hauptmenü
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics und nachdem das
Hauptmenü
angezeigt wird auf
die Schaltfläche für die von Ihnen gewünschte Option.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser
Test dauert normalerweise 10 bis 20 Minuten und erfor-
dert keine Benutzereingaben. Führen Sie den
Express Test
(Schnelltest) zuerst aus, um die Möglichkeit zum schnel-
len Auffinden des Problems zu erhöhen.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt.
Dieser Test nimmt normalerweise mindestens eine Stun-
de in Anspruch. Dabei muss der Benutzer in regelmäßi-
gen Abständen Informationen eingeben.
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden
Tests können vom Benutzer angepasst werden.
94 Schnellreferenzhandbuch
2
Wenn beim Test eine Störung gefunden wird, wird eine Meldung mit dem Fehlercode und eine Be-
schreibung der Störung angezeigt. Notieren Sie den Fehlercode und die Problembeschreibung und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell" in
Ihrem
Benutzerhandbuch
).
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer für Ihren Computer befindet sich ganz oben auf jedem Testbild-
schirm. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der Service-Tag-Nummer.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests vom
benutzerdefinierten Test
oder von der Option
Symptom
Tree
(Symptomstruktur) her auf das in der folgenden Tabelle beschriebene zutreffende Register, um
weitere Informationen zu erhalten.
4
Nachdem die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie „Dell Diagnostics“ von der
Drivers and Utilities
CD
ausführen,
entfernen Sie die CD.
5
Wenn die Tests abgeschlossen sind, schließen Sie den Testbildschirm und kehren Sie zum
Hauptmenü
zurück. Schließen Sie zum Beenden von „Dell Diagnostics“ und zum Neustart des Computers das
Hauptmenü
.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Listet die am häufigsten vorkommenden Symptome auf
und lässt zu, dass Sie einen Test wählen, der auf dem
Symptom der vorliegenden Störung basiert.
Registerkarte Funktion
Ergebnisse Es werden die Testergebnisse und möglicherweise
gefundene Probleme angezeigt.
Fehler Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Hilfe Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraus-
setzungen für die Durchführung des Tests.
Konfiguration Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte
wird angezeigt.
Das Programm Dell Diagnostics sammelt über das Sys-
tem-Setup-Programm, den Speicher und verschiedene
interne Tests Konfigurationsinformationen für alle
Geräte. Diese Informationen werden in der Geräteliste
auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der
Geräteliste werden möglicherweise nicht die Namen aller
Geräte angezeigt, die im Computer installiert oder daran
angeschlossen sind.
Parameter Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen
an Ihre Bedürfnisse angepasst werden.
Option Funktion (fortgesetzt)
Stichwortverzeichnis 95
Stichwortverzeichnis
A
Akku
Aufladen, 88
Energie einsparen, 86
Energieanzeige, 86
entfernen, 89
ersetzen, 89
lagern, 90
Leistung, 84
Prüfen des Ladezustands, 85
Akkubetriebsdauer, 85
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90
Aufkleber
Microsoft Windows, 78
Service-Tag-Nummer, 78, 94
B
Beheben von Störungen
Dell Diagnostics, 91
Hilfe- und Supportcenter, 80
Benutzerhandbuch, 78
Betriebssystem
neu installieren, 80
Betriebssystem CD, 80
C
CDs
Betriebssystem, 80
Drivers and Utilities, 77
ResourceCD, 77
Computer
Dokumentation, 78, 80
einrichten, 81
Rückansicht, 83
Seitenansichten, 83
stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 91
stürzt ab, 90-91
Unterseite, 84
Vorderansicht, 82
Computer reagiert nicht
mehr, 90
D
Dell
Support-Website, 79
Dell Diagnostics
benutzen, 91
Hauptmenü, 93
von der Drivers and Utilities
CD starten, 93
von Festplatte starten, 92
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 78
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
Ergonomie, 77
Garantie, 77
Online, 79
Produktinformationshandbuch,
77
Sicherheit, 77
Zulassung, 77
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 93
E
einrichten
Computer, 81
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
Energie
Standby-Modus, 87
Verwaltungseinstellungen, 88
F
Festplatte
Dell Diagnostics, 92
G
Garantieinformationen, 77
96 Stichwortverzeichnis
96 Stichwortverzeichnis
H
Hardware
Dell Diagnostics, 91
Hilfe- und Supportcenter, 78,
80
Hilfedatei
QuickSet, 80
Windows Hilfe- und
Supportcenter, 80
I
Informationen zur
Ergonomie, 77
P
Probleme
Absturz, 90
beheben, 90
blauer Bildschirm, 91
Computer reagiert nicht
mehr, 90
Computer startet nicht, 90
Computer stürzt ab, 90-91
Dell Diagnostics, 91
Programm reagiert nicht
mehr, 90
Programm stürzt ab, 90
Programme und Windows-
Kompatibilität, 90
Software, 90-91
Spyware, 91
stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 91
Produktinformationshandbuch,
77
Q
QuickSet-Hilfe, 80
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 91
Ruhemodus, 87
S
Service-Tag-Nummer, 78
Sicherheitshinweise, 77
Software
Notebook-System, 79
Probleme, 90-91
Spyware, 91
Standby-Modus, 87
Strom
Ruhemodus, 87
Support-Website, 79
T
Treibe r
Drivers and Utilities CD, 77
V
Virenschutz
Software, 91
Virenschutzprogramm, 91
W
Windows XP
Hilfe- und Supportcenter, 80
neu installieren, 80
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90
Ruhemodus, 87
Standby-Modus, 87
Z
Zulassungsinformationen, 77
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Guida di consultazione rapida
Modello PP21L
Per informazioni su altra documentazione fornita assieme al computer, consultare "Ricerca di informazioni" a
pagina 101.
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare il Glossario nella
Guida dell'utente
del
computer.
Se si è acquistato un computer Dell™ n Series, i riferimenti in questo documento ai sistemi operativi di
Microsoft
®
Windows
®
non sono applicabili.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL e Latitude sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono
marchi depositati di Microsoft Corporation; Intel e Pentium sono marchi depositati di Intel Corporation.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i
nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.
Modello PP21L
Dicembre 2005 N/P JD925 Rev. A00
Sommario 99
Sommario
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista anteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista laterale sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista laterale destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista posteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uso della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Controllo del livello di carica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Risparmio di autonomia della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modalità di gestione del risparmio di energia
. . . . . . . . . . . . . . 110
Configurazione delle impostazioni della gestione del
risparmio di energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ricarica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sostituzione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Blocchi e problemi relativi al software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
100 Sommario
Guida di consultazione rapida 101
Ricerca di informazioni
N.B. Alcune funzioni o applicazioni multimediali possono essere opzionali e non spediti con il computer. Alcune
funzioni o applicazioni multimediali potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma diagnostico per il computer
Driver per il computer
Documentazione delle periferiche
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD)
N.B. Il CD Drivers and Utilities può essere opzionale e potrebbe
non essere spedito col computer.
La documentazione dell'utente e i driver sono preinstallati sul
computer. È possibile usare il CD per reinstallare i driver
(consultare "Reinstallazione di driver ed utilità" nella Guida
dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics
(consultare "Dell Diagnostics" nella Guida dell'utente).
I file Leggimi possono essere
compresi nel CD per fornire gli
ultimi aggiornamenti a
proposito di modifiche tecniche
operate sul computer o
materiale di riferimento tecnico
avanzato per assistenti tecnici o
utenti esperti.
N.B. Aggiornamenti sui driver e sulla documentazione sono
disponibili all'indirizzo support.dell.com.
Informazioni sulla garanzia
Termini e condizioni (solo per gli Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Avvisi normativi
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza Microsoft con l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
102 Guida di consultazione rapida
Come rimuovere e sostituire componenti
Specifiche
Come configurare le impostazioni del sistema
Come individuare e risolvere i problemi
Guida dell'utente di Dell Latitude™
Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft Windows XP
1
Fare clic su
Start
Help and Support
(Guida in linea e
supporto tecnico)
Dell User and System Guides
(Guide
dell'utente e di sistema)
System Guides
(Guide dell'utente).
2
Fare clic sulla
Guida dell'utente
del computer.
Numero di servizio e Codice del servizio espresso
Etichetta di licenza di Microsoft Windows
Numero di servizio e licenza di Microsoft
®
Windows
®
Queste etichette si trovano sul fondo del computer.
Usare il Numero di servizio per identificare il computer quando
si utilizza
support.dell.com
o ci si rivolge al supporto.
Immettere il codice di
servizio espresso per smistare
la telefonata quando ci si
rivolge al supporto.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 103
Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei
problemi, articoli di tecnici, corsi in linea, domande
frequenti
Comunità — discussione in linea con altri clienti
Dell
Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento
per componenti, quali ad esempio la memoria, il
disco rigido e il sistema operativo
Servizio clienti — recapiti, sullo stato dell'ordine e
della richiesta di servizio, sulla garanzia e sulle
riparazioni
Servizio e supporto — stato richieste di servizio e
cronologia supporto, contratto di assistenza,
discussioni in linea con il supporto
Riferimenti — documentazione per il computer,
dettagli sulla configurazione del computer,
specifiche dei prodotti e documenti relativi
Download — aggiornamenti di driver, patch e
software certificati
Notebook System Software (NSS) — Se si reinstalla
il sistema operativo del computer, si dovrà
reinstallare anche l'utilità NSS. NSS fornisce
aggiornamenti critici per il sistema operativo e
supporto per unità disco floppy Dell™ USB da 3,5
pollici, i processori Intel
®
Pentium
®
M, le unità
ottiche e le periferiche USB. NSS è necessaria per il
corretto funzionamento del computer Dell. Il
software rileva automaticamente il computer e il
sistema operativo e installa gli aggiornamenti
adeguati alla propria configurazione.
Sito Web del supporto tecnico della Dell — support.dell.com
N.B. Selezionare la regione per visualizzare il sito appropriato di
supporto.
Per scaricare Notebook System Software:
1
Visitare
support.dell.com
, selezionare il settore commerciale ed
immettere il Numero di servizio.
2
Selezionare
Drivers & Downloads
e fare clic su
Go
(Vai).
3
Fare clic sul sistema operativo e ricercare la parola chiave
Notebook System Software
.
N.B. L'interfaccia dell'utente support.dell.com potrebbe variare in
base alle selezioni.
Aggiornamenti del software e suggerimenti per la
risoluzione dei problemi
Domande frequenti, argomenti importanti e
condizioni generali dell'ambiente di elaborazione
Utilità Dell Support
L'utilità Dell Support è un sistema automatizzato di
aggiornamento e notifica installato sul computer. Questo
supporto fornisce scansioni in tempo reale sulle condizioni
dell'ambiente di elaborazione, sugli aggiornamenti del software e
su informazioni pertinenti di supporto autonomo. Accedere
all'Utilità Dell Support dall'icona
nella barra delle
applicazioni. Per maggiori informazioni, consultare "Accesso
all'utilità Dell Support" nella
Guida dell'utente
.
Cosa si ricerca? Si trova qui
104 Guida di consultazione rapida
Come usare Windows XP
Come lavorare con programmi e file
Come personalizzare il desktop
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1
Fare clic su
Start
Help and Support
(Guida in linea e
supporto tecnico).
2
Digitare una parola o una frase che descriva il problema e fare
clic sull'icona della freccia.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Informazioni sull'attività di rete, sulla Power
Management Wizard (Procedura guidata di gestione
del risparmio di energia), sui tasti di scelta rapida e
su altri elementi controllati da Dell QuickSet
Dell QuickSet Help (Guida di Dell QuickSet)
Per visualizzare la
Dell QuickSet Help (Guida di Dell
QuickSet), fare clic col pulsante destro del mouse
sull'icona nella barra delle applicazioni di Microsoft
®
Windows
®
.
Per maggiori informazioni su Dell QuickSet, consultare
"Dell™ Quickset" nella Guida dell'utente.
Come reinstallare il sistema operativo
CD Operating System
N.B. Il CD Operating System può essere opzionale e potrebbe non
essere spedito col computer.
Il sistema operativo è già installato nel computer. Per reinstallare
il sistema operativo, utilizzare il CD opzionale Operating System
(consultare "Uso del CD Operating System" nella Guida
dell'utente).
Dopo aver reinstallato il sistema
operativo, utilizzare il CD
Drivers and Utilities
(ResourceCD) per reinstallare i
driver per le periferiche fornite
assieme al computer.
N.B. Il colore del CD varia in base
al sistema operativo ordinato.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 105
Installazione del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
1
Disimballare la scatola degli accessori.
2
Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare
l'installazione del computer.
La scatola degli accessori contiene anche la documentazione per l'utente ed eventuali software o
hardware aggiuntivi (quali ad esempio schede PC, unità o batterie) ordinati.
3
Collegare l'adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e alla presa elettrica.
4
Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer
(consultare "Vista anteriore" a pagina 106).
N.B. È consigliabile accendere il computer ed arrestare il sistema almeno una volta prima di installare eventuali
schede o collegare il computer ad una periferica di alloggiamento, oppure ad un'altra periferica esterna, quale una
stampante.
106 Guida di consultazione rapida
Informazioni sul computer
Vista anteriore
1 chiusura a scatto dello
schermo
2 dispositivi di chiusura
dello schermo (2)
3 schermo
4 indicatori di stato della
tastiera
5 touchpad 6 pulsanti del touchpad (2)
7 altoparlanti (2) 8 indicatori di stato della
periferica
9 tastiera
10 pulsante di
alimentazione
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
Guida di consultazione rapida 107
Vista laterale sinistra
Vista laterale destra
Vista posteriore
1 connettore del modem 2 connettore di rete 3 connettore video
4 connettori USB (3) 5 connettore del microfono 6 connettore delle cuffie
7 slot per ExpressCard 8 pulsante di sblocco dello slot
per ExpressCard
1 alloggiamento dell'unità ottica 2 pulsante di espulsione del
cassetto dell'unità ottica
3 slot per cavo di sicurezza
1 connettore dell'adattatore c.a. 2 presa d'aria
453 7 81 2 6
3
2
1
21
108 Guida di consultazione rapida
Vista inferiore
Uso della batteria
Rendimento della batteria
N.B. Per informazioni sulla garanzia Dell per il computer, consultare la Guida alle informazioni sul prodotto o i vari
documenti di garanzia separati forniti con il computer.
Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile Dell™
con la batteria principale installata. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito
alloggiamento.
N.B. Poiché la batteria può non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer a una presa elettrica la prima volta che si usa. Per migliori risultati, usare il computer con l'adattatore
c.a. finché la batteria non è completamente carica. Per vedere lo stato del livello di carica della batteria, fare clic
su Start
Control Panel (Pannello di controllo) Power Options (Opzioni risparmio energia)
Power Meter
(Misuratore alimentazione).
1 coperchio del modulo di
memoria/Mini PCI
2 vite di bloccaggio dell'unità
ottica
3 disco rigido
4 batteria 5 blocco del dispositivo di chiusura
dell'alloggiamento della batteria
6 chiusura a scatto
dell'alloggiamento della batteria
7 coperchio del processore e
del modulo termico
8 ventola
4
3
5
12
7
8
6
Guida di consultazione rapida 109
N.B. Lautonomia della batteria (il periodo di tempo che la batteria può rimanere carica) diminuisce con il passare
del tempo. A seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata, può essere
necessario acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
N.B. Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di scrittura su CD o
DVD.
L'autonomia della batteria dipende dalle condizioni di funzionamento. L'autonomia della batteria risulta
notevolmente ridotta se si eseguono operazioni che comportano un alto consumo di energia. A titolo
esemplificativo, di seguito sono elencate alcune di queste operazioni:
Uso di unità ottiche
Uso di dispositivi di comunicazione senza fili, schede PC, ExpressCard, schede di memoria
multimediali o periferiche USB
Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D o altri
programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali i giochi 3D
Uso del computer con la modalità prestazioni massime Consultare "Configurazione delle impostazioni
della gestione del risparmio di energia" a pagina 112 per informazioni su come accedere alle Proprietà -
Opzioni risparmio energia di Windows o a Dell QuickSet, che si possono utilizzare per configurare le
impostazioni di gestione del risparmio di energia.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è realizzata per funzionare con il
computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in grado di
mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti o l'ente per la
protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni di litio. Consultare
"Smaltimento della batteria" nella Guida alle informazioni sul prodotto.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze chimiche. Non
perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a 65 °C. Tenere la batteria
lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una batteria danneggiata o dalla quale si è
verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti
possibili lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Controllo del livello di carica della batteria
Il Battery Meter (Misuratore di alimentazione) di Dell QuickSet, la finestra e l’icona Power Meter
(Misuratore alimentazione) di Microsoft Windows e l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni
sullo stato del livello di carica della batteria.
Battery Meter (Misuratore alimentazione) di Dell™ QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il Battery Meter (Misuratore
alimentazione) di QuickSet. Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) visualizza lo stato, la
condizione della batteria, il livello di carica e il tempo di completamento della carica per la batteria
installata nel computer.
110 Guida di consultazione rapida
Per maggiori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nella
barra delle applicazioni e fare clic su Help (Guida).
Misuratore alimentazione di Microsoft
®
Windows
®
Il Misuratore alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per accedere al
Misuratore alimentazione, fare doppio clic sull'icona sulla barra delle applicazioni.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, apparirà l'icona .
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare che i dati vengano persi o danneggiati, salvare il lavoro immediatamente non appena si
riceve un messaggio che avvisa che la batteria è scarica. Collegare quindi il computer a una presa elettrica. Se la
batteria si scarica completamente, la modalità di sospensione viene avviata automaticamente.
Una finestra a comparsa verrà visualizzata per avvisare che la batteria è scarica al 90 percento circa.
Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in modalità di sospensione.
È possibile modificare le impostazioni per gli avvisi della batteria in QuickSet o per la finestra Power
Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia). Consultare "Configurazione delle
impostazioni della gestione del risparmio di energia" a pagina 112 per informazioni su come accedere a
QuickSet o alla finestra Power Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia).
Risparmio di autonomia della batteria
Eseguire le seguenti azioni per risparmiare l'autonomia della batteria:
Collegare il computer a una presa elettrica ogni volta che ciò è possibile, perché la durata della batteria
dipende principalmente dal numero di volte che viene utilizzata e caricata.
Attivare la modalità standby o la modalità di sospensione quando non si usa il computer per periodi
prolungati (consultare "Modalità di gestione del risparmio di energia" a pagina 110).
Utilizzare la Power Management Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio di energia) o la
finestra
Power Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia)
per selezionare le opzioni
per ottimizzare l'uso dell'alimentazione del computer. Queste opzioni possono anche essere impostate
per modificare quando si preme il pulsante di alimentazione o premere <Fn><Esc>.
N.B. Consultare "Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia" a pagina 112 per
informazioni sul risparmio di autonomia della batteria.
Modalità di gestione del risparmio di energia
Modalità standby
La modalità standby consente di risparmiare energia spegnendo lo schermo e il disco rigido dopo un
determinato periodo di inattività (timeout). Al ripristino del normale funzionamento, il computer viene
riportato nello stato operativo in cui si trovava al momento dell'attivazione della modalità standby.
AVVISO: Un'interruzione dell'alimentazione c.a. o a batteria durante la modalità di attesa potrebbe provocare la
perdita di dati.
Guida di consultazione rapida 111
Per attivare la modalità standby, seguire la procedura descritta.
Fare clic su
Start
Shut Down
(Spegni computer)
Standby
.
oppure
A seconda delle impostazioni dell'opzioni di gestione del risparmio di energia selezionate nella finestra
Power Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia)
o nella Power Management
Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio di energia) di QuickSet, utilizzare uno dei
seguenti metodi:
Premere il pulsante di alimentazione.
Chiudere lo schermo.
Premere <Fn><Esc>.
Per uscire dalla modalità standby, premere il pulsante di alimentazione o aprire lo schermo in base
all'impostazione delle opzioni di gestione del risparmio di energia. Non è possibile uscire dalla modalità
di attesa premendo un tasto o toccando il touchpad.
Modalità di sospensione
La modalità di sospensione consente di risparmiare energia copiando i dati di sistema in un'area riservata
nel disco rigido, quindi spegnendo completamente il computer. Al ripristino del normale funzionamento,
il computer viene riportato nello stato operativo in cui si trovava al momento dell'attivazione della
modalità di sospensione.
AVVISO: Non è possibile rimuovere le periferiche o disinserire il computer dall'alloggiamento di espansione
mentre è attivata la modalità di sospensione.
Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in modalità di sospensione.
Per attivare la modalità di sospensione manualmente, seguire la procedura descritta.
Fare clic su
Start
Shut Down
(Spegni computer)
Hibernate
(Sospendi).
oppure
A seconda delle impostazioni delle opzioni di gestione del risparmio di energia nella finestra
Power
Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia)
o nella Power Management Wizard
(Procedura guidata di gestione del risparmio di energia) di QuickSet, utilizzare uno dei seguenti
metodi per entrare nella modalità di sospensione:
Premere il pulsante di alimentazione.
Chiudere lo schermo.
Premere <Fn><Esc>.
N.B. Alcune schede PC o ExpressCard potrebbero non funzionare correttamente all'uscita dalla modalità di
sospensione. Rimuovere e reinserire la scheda (consultare "Rimozione di una scheda o protezione" nella Guida
dell'utente) o semplicemente riavviare il sistema.
Per uscire dalla modalità di sospensione, premere il pulsante di alimentazione. L'uscita da questa
modalità potrebbe richiedere qualche secondo. Non è possibile uscire dalla modalità di sospensione
premendo un tasto o toccando il touchpad. Per ulteriori informazioni sulla modalità di sospensione,
consultare la documentazione fornita con il sistema operativo.
112 Guida di consultazione rapida
Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia
È possibile utilizzare Power Management Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio di
energia) di QuickSet o Proprietà - Opzioni risparmio energia di Windows per configurare le impostazioni
della gestione del risparmio energia nel computer.
Per maggiori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nella
barra delle applicazioni e fare clic su
Help
(Guida).
Per accedere alla finestra
Power Options Properties (Proprietà - Opzioni risparmio energia)
, fare clic
su
Start
Control Panel
(Pannello di controllo)
Power Options
(Opzioni risparmio energia). Per
informazioni su qualsiasi campo nella finestra
Power Options Properties (Proprietà - Opzioni
risparmio energia)
, fare clic sull'icona del punto interrogativo sulla barra del titolo, quindi fare clic
sull'area in cui sono necessarie informazioni.
Ricarica della batteria
N.B. Quando il computer è spento, l'adattatore c.a. carica una batteria completamente scarica all'80% in circa 1
ora e al 100% in approssimativamente 2 ore. Il tempo di carica risulta più lungo se il computer è acceso. È possibile
lasciare la batteria nel computer per la durata che si desidera. I circuiti interni della batteria ne impediscono il
sovraccarico.
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer
collegato a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e della
temperatura della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la
ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La batteria è troppo calda per essere caricata se l'indicatore lampeggia alternativamente in verde e
arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la batteria
finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il computer a una presa elettrica per
continuare a caricare la batteria.
Per maggiori informazioni su come risolvere eventuali problemi relativi alla batteria, consultare
"Problemi relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente.
Sostituzione della batteria
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è progettata per funzionare con il
computer Dell™. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer, scollegare l'adattatore c.a. dalla presa
elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a parete e dal computer, quindi rimuovere eventuali
altri cavi esterni dal computer.
AVVISO: È necessario rimuovere tutti i cavi esterni dal computer per evitare possibili danni al connettore.
Guida di consultazione rapida 113
Per rimuovere la batteria:
1
Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni,
consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
2
Accertarsi che il computer sia spento.
3
Fare scorrere il blocco del dispositivo di chiusura dell'alloggiamento della batteria situato sul fondo del
computer, allontanandolo dalla batteria.
4
Fare scorrere e mantenere la chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria, quindi rimuovere la
batteria dall'alloggiamento.
Per sostituire la batteria, seguire le procedure di rimozione nell'ordine inverso.
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si
scarica se non la si usa per un periodo prolungato, Dopo un lungo periodo di conservazione, ricaricare la
batteria completamente prima di utilizzarla (consultare "Ricarica della batteria" a pagina 112).
Risoluzione dei problemi
Blocchi e problemi relativi al software
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
1 batteria 2 chiusura a scatto
dell'alloggiamento della batteria
3 blocco del dispositivo di chiusura
dell'alloggiamento della batteria
2
1
3
114 Guida di consultazione rapida
Il computer non si avvia
ACCERTARSI CHE L 'ADATTATORE C .A . SIA SALDAMENTE COLLEGATO AL COMPUTER E ALLA PRESA ELETTRICA.
Il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
S
PEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del
mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il
computer si spegne. Riavviare quindi il sistema.
Un programma smette di rispondere o si blocca ripetutamente
N.B. In genere insieme a un programma vengono fornite le istruzioni di installazione nella relativa documentazione
o su un disco floppy o CD.
C
HIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Ctrl><MAIUSC><Esc> e fare clic su
Task Manager
.
2
Fare clic sul programma che non sta rispondendo e poi su
End Task
(Termina operazione).
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario, disinstallare e quindi
reinstallare il programma.
Un programma è progettato per una versione precedente del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI Verifica guidata compatibilità programmi
consente di configurare un programma in modo che venga eseguito in un ambiente simile a versioni del
sistema operativo Windows diverse da XP.
1
Fare clic su
Start
All Programs
(Tutti i programmi)
Accessories
(Accessori)
Program
Compatibility Wizard
(Verifica guidata compatibilità programmi).
2
Fare clic su
Next
(Avanti) e seguire le istruzioni visualizzate.
Appare una schermata blu
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del
mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il
computer si spegne. Riavviare il sistema.
Altri problemi relativi al software
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL PRODUTTORE DEL SOFTWARE PER
INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Accertarsi che il programma sia compatibile col sistema operativo installato sul computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per
informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Guida di consultazione rapida 115
Verificare che i driver della periferica non siano in conflitto col programma.
Se necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UN BACKUP DEI FILE.
U
TILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO RIGIDO, I DISCHI FLOPPY O I CD.
S
ALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL SISTEMA TRAMITE IL MENU DI
AVVIO.
E
SEGUIRE UNA SCANSIONE DEL COMPUTER PER CERCARE SOFTWARE SPIA Se si sta sperimentando
un'esecuzione lenta del computer, o se si ricevono continuamente annunci pubblicitari, o se si hanno
problemi di connessione a Internet, il computer potrebbe contenere software spia. Utilizzare un
programma antivirus che include protezione anti-software spia (il programma può richiedere un
aggiornamento) per eseguire una scansione del computer e rimuovere i software spia. Per maggiori
informazioni, visitare l'indirizzo support.dell.com e ricercare la parola chiave spyware.
ESEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS Consultare "Dell Diagnostics" a pagina 115. Se tutte le
prove vengono completate correttamente, probabilmente l'errore è di origine software.
Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza
riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Quando utilizzare il programma Dell Diagnostics
Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi relativi al
software" a pagina 113 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per
assistenza tecnica.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO: Il programma Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito col computer.
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD Drivers and Utilities (noto anche come
ResourceCD).
Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità di diagnostica nascosta del disco
rigido.
N.B. Se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, rivolgersi alla Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
1
Arrestare il sistema.
2
Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni,
consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
3
Collegare il computer a una presa elettrica.
116 Guida di consultazione rapida
4
Il programma Diagnostics può essere richiamato in uno dei modi seguenti:
a
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente
<F12>. Selezionare Diagnostics dal menu di avvio e premere <Invio>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la
visualizzazione del desktop di Microsoft
®
Windows
®
. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
b
Premere e tenere premuto il tasto <Fn> durante l'avvio del sistema.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dell'utilità di diagnostica non è stata
trovata, eseguire il programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities.
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali della scheda
di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per
interrompere il ciclo di verifica e riavviare il sistema, premere <Esc>; per passare alla verifica
successiva, premere <y>; per ripetere il controllo del componente che non ha superato la verifica,
premere <r>.
Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i codici di
errore e contattare la Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è completato con successo, si riceve il messaggio
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Avvio della
partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per continuare).
5
Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di diagnostica
sul disco rigido.
Avvio del programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities
1
Inserire il CD
Drivers and Utilities
.
2
Arrestare e riavviare il sistema.
Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente <F12>.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la visualizzazione del
desktop di Windows. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
N.B. I passi successivi cambiano la sequenza d'avvio una sola volta. All'avvio successivo, il computer si
avvia in base alle periferiche specificate nel programma di installazione di sistema.
3
Quando appare l'elenco delle unità d'avvio, evidenziare
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unità
CD/DVD/CD-RW) e premere <Invio>.
4
Selezionare l'opzione
Boot from CD-ROM
(Avvia da CD-ROM) dal menu visualizzato e premere
<Invio>.
5
Digitare
1
per avviare il menu e premere <Invio> per procedere.
Guida di consultazione rapida 117
6
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato.
Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il computer utilizzato.
7
Quando viene visualizzato il
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics, scegliere il tipo di
prova da eseguire.
Main Menu (Menu principale) di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento di Dell Diagnostics e la comparsa della schermata
Main
Menu
(Menu
principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
2
Se viene riscontrato un problema durante la prova, verrà visualizzato un messaggio contenente il
codice di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del problema
e seguire le istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, rivolgersi alla Dell (consultare "Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
N.B. Il Numero di servizio del computer viene visualizzato nella parte superiore della schermata di ciascuna
prova. Se si contatta la Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all'utente il Numero di servizio.
Opzione Funzione
Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione di questa prova richiede
in genere da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte dell'utente.
Eseguire Express Test (Prova veloce) prima per aumentare la possibilità di scoprire
il problema rapidamente.
Extended Test Esegue una verifica approfondita delle periferiche. L'esecuzione di questa prova
richiede in genere almeno 1 ora e l'utente dovrà rispondere periodicamente a delle
domande.
Custom Test Esegue la verifica di una periferica specifica. È possibile personalizzare le prove
che si desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di selezionare una verifica in
base al sintomo del problema che si sperimenta.
118 Guida di consultazione rapida
3
Se si esegue una prova dalle opzioni
Custom Test
(Prova personalizzata) o
Symptom Tree
(Albero dei
sintomi), fare clic sulla scheda pertinente descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
4
Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell Diagnostics dal CD
Drivers
and Utilities,
rimuovere il CD.
5
Al completamento delle prove, chiudere la schermata della prova per ritornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il sistema, chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni di errore riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di errore e la descrizione del
problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui requisiti per l'esecuzione della
prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della periferica selezionata.
Le informazioni sulla configurazione di tutte le periferiche visualizzate nel
programma Dell Diagnostics sono derivate dall'Installazione del sistema, dalla
memoria e da varie prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle
periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello schermo. Nell'elenco delle
periferiche potrebbero non essere elencati i nomi di tutti i componenti installati
sul computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la verifica modificandone le impostazioni.
Indice analitico 119
Indice analitico
A
alimentazione
impostazioni di gestione, 112
modalità di sospensione, 111
modalità standby, 110
antivirus
software, 115
avvisi normativi, 101
B
batteria
autonomia, 109
conservazione, 113
controllo del livello di
carica, 109
misuratore alimentazione, 110
rendimento, 108
ricarica, 112
rimozione, 112
risparmio di
alimentazione, 110
sostituzione, 112
C
CD
Drivers and Utilities, 101
Operating System, 104
ResourceCD, 101
CD Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 116
CD Operating System, 104
computer
documentazione, 102, 104
esecuzione lenta del
computer, 115
installazione, 105
interruzioni, 114
si blocca, 114
smette di rispondere, 114
vista anteriore, 106
vista inferiore, 108
vista posteriore, 107
viste laterali, 107
Contratto di licenza
Microsoft con l'utente
finale, 101
D
Dell Diagnostics
avvio dal CD Drivers and
Utilities, 116
avvio dal disco rigido, 115
menu principale, 117
uso, 115
disco rigido
Dell Diagnostics, 115
documentazione
Contratto di licenza Microsoft
con l'utente finale, 101
ergonomica, 101
garanzia, 101
Guida alle informazioni sul
prodotto, 101
Guida dell'utente, 102
in linea, 103
normative, 101
sicurezza, 101
driver
CD Drivers and Utilities, 101
E
etichette
Microsoft Windows, 102
Numero di servizio, 102, 117
F
file della guida
Guida in linea e supporto
tecnico di Windows, 104
QuickSet, 104
G
Guida alle informazioni sul
prodotto, 101
Guida dell'utente, 102
Guida in linea e supporto
tecnico, 102, 104
120 Indice analitico
120 Indice analitico
H
hardware
Dell Diagnostics, 115
I
informazioni
ergonomiche, 101
informazioni sulla
garanzia, 101
installazione
computer, 105
istruzioni di sicurezza, 101
M
modalità di sospensione, 111
modalità standby, 110
N
Numero di servizio, 102
P
problemi
blocchi, 113
Dell Diagnostics, 115
esecuzione lenta del
computer, 115
il computer non si avvia, 114
il computer si blocca, 114
il computer smette di
rispondere, 114
il programma si blocca, 114
il programma smette di
rispondere, 114
programmi e compatibilità con
Windows, 114
schermata blu, 114
software, 113-114
software spia, 115
soluzione, 113
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 114
Q
QuickSet Help (Guida di
QuickSet), 104
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 115
risoluzione dei problemi
Dell Diagnostics, 115
Guida in linea e supporto
tecnico, 104
S
sistema operativo
reinstallazione, 104
sito del supporto tecnico della
Dell, 103
sito Web del supporto
tecnico, 103
software
notebook system, 103
problemi, 114
software antivirus, 115
software spia, 115
W
Windows XP
Guida in linea e supporto
tecnico, 104
modalità di sospensione, 111
modalità standby, 110
reinstallazione, 104
Verifica guidata compatibilità
programmi, 114
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Guía de referencia rápida
Modelo PP21L
Para obtener información sobre otra documentación incluida con el ordenador, consulte el apartado “Búsqueda
de información” en la página 125.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario en la
Guía del usuario
del
ordenador.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP21L
Diciembre 2005 N/P JD925 Rev. A00
Contenido 123
Contenido
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuración del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Conservación de la energía de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . 133
Modos de administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Configuración de los valores de Administración de energía
. . . . . . . 134
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
124 Contenido
Guía de referencia rápida 125
Búsqueda de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas
funciones o medios no estén disponibles en determinados países.
NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (también conocido como
ResourceCD)
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el
ordenador.
La documentación y los controladores ya están instalados en
su ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los
controladores (consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” de la Guía del usuario) o ejecute
los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la Guía del usuario).
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos del
ordenador o material de
consulta destinado a los
técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto de Dell™
126 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Dell Latitude
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Help and Support
(Ayuda y
soporte técnico)
Dell User and System Guides
(Guías
del usuario y del sistema Dell
)→
System Guides
(Guías del
sistema).
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su ordenador.
Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de
servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador
cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada cuando
se ponga en contacto con
el servicio de asistencia.
Soluciones: consejos y orientación para la solución de
problemas, artículos de técnicos y cursos en línea,
preguntas frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las
llamadas de servicio, contrato de servicio, conversaciones
en línea con el personal de asistencia
Referencia: documentación del ordenador, detalles en la
configuración de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS): Si reinstala el sistema
operativo en su ordenador, también debe reinstalar la
utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su ordenador Dell. El software detecta
automáticamente su ordenador y sistema operativo e
instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione el segmento
empresarial y escriba su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y
descargas) y haga clic en
Go
(Ir).
3
Haga clic en el sistema operativo y busque la palabra clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com puede
variar dependiendo de las selecciones que efectúe.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 127
Actualizaciones de software y sugerencias para la solución
de problemas
Preguntas más frecuentes, temas candentes, y estado
general del entorno de su ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y
actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este
sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado
del entorno informático, actualizaciones de software e
información de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono
de la
barra de tareas. Si desea obtener más información, consulte el
apartado sobre cómo acceder a la utilidad Dell Support de la
Guía del usuario
.
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar my escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Help and Support
(Ayuda y
soporte técnico).
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Información sobre la actividad de la red, el Power
Management Wizard (Asistente para la administración
de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos
controlados por Dell QuickSet
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de Dell QuickSet),
haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas de Microsoft
®
Windows
®
.
Para obtener más información sobre Dell QuickSet, consulte
el apartado “Dell™ Quickset” de la Guía del usuario.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del Sistema operativo
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su ordenador.
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para
volver a instalar su sistema operativo, utilice el CD opcional
denominado Operating System (sistema operativo) (consulte
el apartado sobre el uso del CD del sistema operativo de la
Guía del usuario).
Después de volver a instalar
el sistema operativo, utilice
el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
(también conocido como
ResourceCD) para volver a
instalar los controladores de
los dispositivos
suministrados con el
ordenador.
NOTA: El color de su CD
varía según el sistema
operativo que haya
solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
128 Guía de referencia rápida
Configuración del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del
ordenador.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware
adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de
alimentación eléctrica.
4
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (consulte el apartado
Vista anterior” en la página 129).
NOTA: Es recomendable que encienda y apague el ordenador como mínimo una vez antes de instalar las tarjetas
o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
Guía de referencia rápida 129
Acerca de su ordenador
Vista anterior
1 Liberación de los
seguros de la pantalla
2 Seguros de la pantalla (2) 3 Pantalla
4 Indicadores luminosos
de estado del teclado
5 Superficie táctil 6 Botones de la superficie
táctil (2)
7 Altavoces (2) 8 Indicadores de estado del
dispositivo
9 Teclado
10 Botón de alimentación
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
130 Guía de referencia rápida
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
1 Conector para módem 2 Conector de red 3 Conector de vídeo
4 Conectores USB (3) 5 Conector para micrófono 6 Conector para auriculares
7 Ranura para tarjeta Express 8 Botón de liberación de la
ranura de la tarjeta Express
1 Compartimento para la
unidad óptica
2 Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad óptica
3 Ranura para cable de
seguridad
1 Conector del adaptador de CA 2 Rejilla de ventilación
453 7 81 2 6
3
2
1
21
Guía de referencia rápida 131
Vista inferior
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su ordenador, consulte la Guía de
información del producto o el documento de garantía que se entrega por separado con el ordenador.
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su ordenador portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona
una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su
nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener
mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para
ver el estado de carga de la batería, haga clic en Start
(Inicio)
Control Panel (Panel de control) Power Options
(Opciones de energía)
Power Meter (Medidor de energía).
1 Módulo de memoria/Cubierta
de la minitarjeta PCI
2 Tornillo de bloqueo de la
unidad óptica
3 Unidad de disco duro
4 Batería 5 Seguro de liberación del
compartimento de baterías
6 Pasador de liberación del
compartimento de baterías
7 Cubierta del procesador y del
módulo térmico
8 Ventilador
4
3
5
12
7
8
6
132 Guía de referencia rápida
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del ordenador.
NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o
DVD.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La
duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a
continuación:
Uso de unidades ópticas
Usar dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas Express, tarjetas de memoria de
medios o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas
que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de
los valores de Administración de energía” en la página 134 para obtener información acerca de cómo
acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía o Dell QuickSet, que puede utilizar para
configurar la administración de energía.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No
utilice una batería de otro ordenador en su ordenador.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías
dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el ordenador.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Power Meter (Medidor de energía) y el icono de
Microsoft Windows, y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la
batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor
de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el icono de
la barra de tareas y seleccione Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Guía de referencia rápida 133
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga
de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa de manera automática.
Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga. El
ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel
peligrosamente bajo.
Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Power Options
Properties (Propiedades de Opciones de energía). Consulte el apartado “Configuración de los valores de
Administración de energía” en la página 134 para obtener información acerca de cómo acceder a
QuickSet o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía).
Conservación de la energía de la batería
Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería:
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible, ya que la duración de
la batería depende en gran medida del número de veces que se use y se recargue.
Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante
un largo periodo de tiempo (consulte el apartado “Modos de administración de energía” en la
página 133).
Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) o la ventana
Power
Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) para seleccionar opciones que optimicen el
uso de la energía del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se cambien cuando
se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o se pulse <Fn><Esc>.
NOTA: Consulte el apartado “Configuración de los valores de Administración de energía” en la página 134 para
obtener información acerca de cómo conservar la energía de la batería.
Modos de administración de energía
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período
predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el ordenador sale del modo de espera,
vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: Si el ordenador pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de
espera, podrían perderse datos.
Para entrar en el modo de espera:
Haga clic en
Start
(Inicio)
Shut Down
(Apagar)
Stand by
(En espera).
o
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard
(Asistente de para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
134 Guía de referencia rápida
Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de cómo
haya configurado las opciones de administración de energía. No es posible hacer que el ordenador salga
del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la
unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del
modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: No podrá extraer dispositivos o desacoplar el ordenador mientras éste se encuentre en el modo de
hibernación.
El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación:
Haga clic en
Start
(Inicio)
Shut Down
(Apagar)
Hibernate
(Hibernar).
o
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard
(Asistente para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos para
entrar en el modo de hibernación:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
NOTA: Puede que algunas tarjetas PC o Express no funcionen correctamente después de salir del modo de
hibernación. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla (consulte el apartado sobre cómo retirar una tarjeta o un panel
protector de la Guía del usuario), o simplemente reinicie el ordenador.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede tardar unos segundos en salir
del modo de hibernación. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de hibernación pulsando
una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación,
consulte la documentación que venía con el sistema operativo.
Configuración de los valores de Administración de energía
Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet o
Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) de Windows para configurar los valores
de administración de energía en su ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en
Help
(Ayuda).
Para acceder a la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía), haga clic en
Start
(Inicio)
Control Panel
(Panel de control)
Power Options
(Opciones de energía). Para
obtener más información sobre algún campo de la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de
Opciones de energía), haga clic en el icono del signo de interrogación de la barra de tareas y, a
continuación, haga clic en el área sobre la que necesite información.
Guía de referencia rápida 135
Carga de la batería
NOTA: Cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al
80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador
encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es
necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a
una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea
alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y
espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado relativo a
los problemas de alimentación en la Guía del usuario.
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No
utilice una batería de otro ordenador en su ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de
CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del
ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el
conector.
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador está apagado.
3
Deslice el seguro de liberación del compartimento de baterías que se encuentra en la parte inferior del
ordenador para extraer la batería.
4
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías y, a continuación, extraiga la
batería del compartimento.
136 Guía de referencia rápida
Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Después de un período largo de almacenamiento,
recargue la batería (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 135) totalmente antes de
utilizarla.
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El ordenador no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
1 Batería 2 Pasador de liberación del
compartimento de la batería
3 Seguro de liberación del
compartimento de baterías
2
1
3
Guía de referencia rápida 137
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
F
INALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente y haga clic en
Task Manager
(Administrador de
tareas).
2
Haga clic en el programa que no responde y pulse
End Task
(Finalizar tarea).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
Program Compatibility Wizard
(Asistente para compatibilidad de programas).
2
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
138 Guía de referencia rápida
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
U
TILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS CD.
G
UARDE
Y
CIERRE
LOS
ARCHIVOS
O
PROGRAMAS
ABIERTOS
Y
APAGUE
EL
ORDENADOR
MEDIANTE
EL
MENÚ
I
NICIO
.
COMPRUEBE SI EL ORDENADOR TIENE SOFTWARE ESPÍA Si el ordenador tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el ordenador y
eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra
clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 138. Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con
el software” en la página 136 y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su ordenador.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), (también conocido como Resource CD (CD de recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado sobre cómo ponerse en contacto con Dell de la Guía del usuario).
1
Apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse <Intro>.
Guía de referencia rápida 139
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
b
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el ordenador.
NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de diagnóstico,
ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la
tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar
el ordenador, pulse <Esc>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a
probar el componente que falló, pulse <r>.
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos
de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre cómo ponerse en contacto con
Dell de la
Guía del usuario
).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico
del disco duro.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de
Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad de
CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y presione
<Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista
numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea
ejecutar.
140 Guía de referencia rápida
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las
instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre
cómo ponerse en contacto con Dell de la
Guía del usuario
).
NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más
información.
Opción Función
Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele
tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte
del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele
durar 1 hora o más y requiere que responda a unas preguntas
periódicamente.
Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas
que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Guía de referencia rápida 141
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and
Utilities,
extraiga el CD.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos
los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria
y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del
panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que
no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el
ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Ficha Función
142 Guía de referencia rápida
Índice 143
Índice
A
antivirus
software, 138
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 127
QuickSet, 127
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 137
B
batería
almacenar, 136
cargar, 135
comprobar la carga, 132
conservar energía, 133
extraer, 135
medidor de energía, 132
rendimiento, 131
sustituir, 135
tiempo de
funcionamiento, 132
C
CD
Drivers and Utilities, 125
ResourceCD, 125
sistema operativo, 127
CD del sistema operativo, 127
CD Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 139
Centro de ayuda y soporte
técnico, 126-127
configuración
ordenador, 128
Contrato de licencia del
usuario final, 125
controladores
Drivers and Utilities CD, 125
D
Dell
sitio web de asistencia
técnica, 126
Dell Diagnostics
inicio desde el CD Drivers and
Utilities, 139
inicio desde la unidad de disco
duro, 138
menú principal, 140
utilizar, 138
documentación
Contrato de licencia del
usuario final, 125
en línea, 126
ergonomía, 125
garantía, 125
Guía de información del
producto, 125
Guía del usuario, 126
reglamentaria, 125
seguridad, 125
E
energía
modo de espera, 133
modo de hibernación, 134
valores de administración, 134
etiqueta de servicio, 126
etiquetas
etiqueta de servicio, 126, 140
Microsoft Windows, 126
G
Guía de información del
producto, 125
Guía del usuario, 126
H
hardware
Dell Diagnostics, 138
I
información
reglamentaria, 125
144 Índice
144 Índice
información sobre
ergonomía, 125
información sobre la
garantía, 125
instrucciones de
seguridad, 125
M
modo de espera, 133
modo de hibernación, 134
O
ordenador
configuración, 128
documentación, 126-127
no responde, 136
rendimiento bajo, 138
se bloquea, 136-137
vista anterior, 129
vista inferior, 131
vista posterior, 130
vistas laterales, 130
P
problemas
bloqueos, 136
compatibilidad de programas y
Windows, 137
Dell Diagnostics, 138
el ordenador no responde, 136
el ordenador no se inicia, 136
el ordenador se bloquea, 136-
137
el programa no responde, 137
el programa se bloquea, 137
pantalla azul, 137
rendimiento bajo del
ordenador, 138
software, 136-137
software espía, 138
solucionar, 136
Q
QuickSet Help, 127
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 138
S
sistema operativo
volver a instalar, 127
sitio web de asistencia
técnica, 126
software
problemas, 137
software antivirus, 138
software espía, 138
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 127
Dell Diagnostics, 138
U
unidad de disco duro
Dell Diagnostics, 138
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 137
Centro de ayuda y soporte
técnico, 127
modo de espera, 133
modo de hibernación, 134
volver a instalar, 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell Latitude 120L Snelstartgids

Categorie
Notitieboekjes
Type
Snelstartgids