Black & Decker BDST182ST1 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding
50
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Uw BLACK+DECKER-trimmer van het type STC1820EPC,
STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST
is ontworpen voor het maaien en afwerken van gazonranden
en voor het maaien van gras in beperkte ruimten. Deze
machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
Instructies voor de veiligheid
Waarschuwing! Bij apparaten
voor gebruik op de netspanning
moeten bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, in acht worden genomen
om het gevaar voor brand, elektrische
schokken, persoonlijk letsel en materiële
schade tot een minimum te beperken.
Waarschuwing! De veiligheidsregels
moeten worden opgevolgd wanneer
u de machine gebruikt. Lees voor uw
eigen veiligheid en de veiligheid van
omstanders deze instructies voordat u de
machine gebruikt. Bewaar de instructies
voor later gebruik.
u Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
u In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van andere handelingen
dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan een risico
van persoonlijk letsel geven.
u Bewaar deze handleiding zodat u deze
nog eens kunt raadplegen.
Het apparaat gebruiken
Ga bij gebruik van het apparaat altijd
voorzichtig te werk.
u Gebruik altijd een veiligheidsbril of
oogbescherming.
uLaat nooit kinderen, personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of met een gebrek
aan ervaring en kennis of mensen die
niet bekend zijn met deze instructies,
de machine gebruiken, ter plaatse
geldende bepalingen zullen mogelijk
een minimale leeftijd van de gebruiker
voorschrijven.
uWerk nooit met de machine als er
mensen, en vooral kinderen, of
huisdieren dicht bij u in de buurt zijn.
u Laat kinderen of dieren niet in de buurt
van de werkomgeving komen, en laat
ze het apparaat niet aanraken.
u Let extra goed op wanneer u het
apparaat in de buurt van kinderen
gebruikt.
u Dit apparaat mag niet zonder
supervisie door jonge of lichamelijk
zwakke mensen worden gebruikt.
u Dit apparaat mag niet als speelgoed
worden gebruikt.
u Gebruik het apparaat alleen bij
daglicht of goed kunstlicht.
u Gebruik de machine alleen op een
droge locatie. De machine mag niet
nat worden.
u Gebruik het apparaat niet onder
slechte weersomstandigheden, vooral
niet wanneer er een risico van bliksem
is.
u Dompel het apparaat niet onder in
water.
u Open de behuizing niet. Het apparaat
bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
u Gebruik het apparaat niet in een
omgeving met explosiegevaar,
51
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
u Het apparaat mag alleen worden
gebruikt met de bij het apparaat
geleverde voedingseenheid.
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat hebben,
mits deze onder toezicht staan of
instructies krijgen voor veilig manier
gebruik van het apparaat en inzicht
hebben in de mogelijke gevaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Laat kinderen nooit zonder
toezicht het apparaat schoonmaken of
onderhouden.
u Houd toezicht op kinderen om ervoor
te zorgen dat zij niet met het apparaat
gaan spelen.
Overige risico’s
Er kunnen zich nog meer risico’s
voordoen bij het gebruik van dit
gereedschap, die mogelijk niet in de
bijgesloten veiligheidswaarschuwingen
worden beschreven.
Deze risico’s kunnen zich voordoen
door onoordeelkundig gebruik, langdurig
gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften
in acht worden genomen en de
veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden
uitgesloten. Dit zijn onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende/
bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen,
zaagbladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van
gereedschap. Wanneer u langere
periodes met het gereedschap werkt,
kunt u het beste regelmatig een pauze
nemen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico’s door het
inademen van stof dat vrijkomt bij
gebruik van uw gereedschap (bijv.: het
werken met hout, vooral eiken, beuken
en MDF.)
Na gebruik
u Bewaar het apparaat na gebruik op
een droge, goed geventileerde plaats,
buiten het bereik van kinderen.
u Houd de machine buiten het bereik
van kinderen, ook wanneer deze is
opgeborgen.
u Wanneer het apparaat in de auto ligt,
moet u het apparaat in de kofferruimte
plaatsen of goed vastzetten, zodat
het apparaat niet kan wegschieten bij
plotselinge veranderingen in snelheid
of richting.
Inspectie en reparaties
u Controleer de machine vóór gebruik op
beschadiging en defecten. Controleer
het vooral op gebroken onderdelen
en andere omstandigheden die de
werking ervan kunnen beïnvloeden.
52
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Gebruik het apparaat niet als één of
meer onderdelen beschadigd is of
defect.
u Laat beschadigde of defecte
onderdelen door een geautoriseerd
servicecentrum repareren of
vervangen.
u Probeer nooit andere onderdelen te
verwijderen of vervangen dan in deze
handleiding zijn vermeld.
Trillingen
De aangegeven waarden voor
trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring
zijn gemeten conform een
standaardtestmethode die door EN50636
wordt geboden. Hiermee kan het ene
gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde
voor trillingsemissie kan ook worden
gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor
trillingsemissie tijdens het werkelijke
gebruik van het gereedschap kan
verschillen van de aangegeven waarde
afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het
trillingsniveau kan hoger worden dan het
aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan
trillingen wordt vastgesteld teneinde
veiligheidsmaatregelen te bepalen
die worden vereist door 2002/44/EG
ter bescherming van personen die
tijdens hun werk regelmatig elektrische
gereedschappen gebruiken, moet bij
een schatting van de blootstelling aan
trillingen rekening worden gehouden
met de werkelijke omstandigheden van
het gebruik en de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met
alle stappen in de gebruikscyclus, zoals
het moment waarop het gereedschap
wordt uitgeschakeld en wanneer het
gereedschap stationair loopt alsook de
aanlooptijd.
Aanvullende
veiligheidsinstructies voor
grastrimmers
Waarschuwing! Maai-elementen blijven
nog even draaien nadat de motor is
uitgeschakeld.
u Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met
de bedieningselementen en met het
juiste gebruik van het apparaat.
u Neem altijd de accu uit het apparaat
wanneer u het onbeheerd achterlaat,
voordat u een blokkering gaat
verhelpen, voordat u reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden gaat
uitvoeren, nadat u een voorwerp hebt
geraakt of wanneer het apparaat
ongewoon begint te trillen.
u Draag stevig schoeisel ter
bescherming van uw voeten.
u Draag een lange broek ter
bescherming van uw benen.
u Controleer, voordat u het apparaat
gaat gebruiken, dat het terrein dat
u gaat maaien vrij is van stokken,
stenen, draad en andere obstakels.
u Gebruik het apparaat alleen rechtop,
met de snijdraad dicht bij de grond.
Schakel het apparaat nooit in een
andere stand in.
53
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Beweeg langzaam wanneer u het
apparaat gebruikt. Let erop dat vers
gemaaid gras vochtig en glad is.
u Werk niet op steile hellingen. Werk
dwars over het vlak van een helling,
niet omhoog en omlaag.
u Steek nooit grindpaden of wegen over
wanneer het apparaat is ingeschakeld.
u Raak nooit de nooit de snijdraad aan
terwijl het apparaat in werking is.
u Leg het apparaat niet weg voordat
de snijdraad helemaal tot stilstand is
gekomen.
u Gebruik alleen het juiste type
snijdraad. Gebruik nooit metalen
snijdraad of visdraad.
u Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet
aanraakt.
u Houd uw handen en voeten te allen
tijde weg bij de snijdraad, vooral
wanneer u de motor inschakelt.
u Controleer het apparaat op tekenen
van slijtage of schade, en repareer
deze indien nodig, voordat u het
apparaat gebruikt en nadat het
apparaat ergens tegenaan is gestoten.
u Gebruik het apparaat nooit met
beschadigde beschermkappen of
zonder beschermkappen.
u Ga voorzichtig te werk zodat u geen
verwondingen oploopt door een toestel
waarmee de snijlijn op lengte wordt
gesneden. Nadat u een nieuwe snijlijn
hebt uitgetrokken, moet u het apparaat
terugbrengen naar de normale
gebruikspositie voordat u het apparaat
inschakelt.
u Zorg er altijd voor dat de
ventilatiesleuven niet verstopt raken.
Aanvullende
veiligheidsinstructies voor
accu’s en laders
Accu’s
u Probeer nooit om welke reden dan ook
de accu open te maken.
u Stel de accu niet bloot aan water.
u Bewaar de accu niet op locaties waar
de temperatuur kan stijgen tot boven
40 °C.
u Laad de accu’s alleen op bij een
omgevingstemperatuur van 10 °C en
40 °C.
u Laad de accu alleen op in de lader die
bij het gereedschap wordt geleverd.
u Gooi lege accu’s weg volgens de
instructies in het gedeelte “Het milieu
beschermen”.
Laders
u Gebruik de lader van
BLACK+DECKER alleen voor de
accu’s in het apparaat waarbij de lader
is geleverd. Andere accu’s kunnen
barsten, met letsel en materiële
schade tot gevolg.
u Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit
worden opgeladen.
u Laat defecte snoeren direct
vervangen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Maak de lader niet open.
u Steek niet met een scherp voorwerp in
de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd
voor gebruik binnenshuis.
54
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Lees de instructiehandleiding
voordat u de lader in gebruik
neemt.
Elektrische veiligheid
#
De lader is dubbel geïsoleerd, en
daarom is een aardedraad niet
nodig. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met
de waarde op het typeplaatje.
Probeer nooit de lader te
voorzien van een normale
netstekker.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet
het door de fabrikant of door een
geautoriseerd BLACK+DECKER-
servicecentrum worden vervangen,
zodat gevaarlijke situaties worden
voorkomen.
Labels op het apparaat
Behalve de datumcode vindt u op de
machine de volgende symbolen:
Lees de handleiding voordat u
met het apparaat gaat werken.
Draag een veiligheidsbril of
een stofbril als u dit apparaat
gebruikt.
Maak gebruik van goede
gehoorbescherming wanneer u
dit apparaat gebruikt.
Haal de accu altijd uit het
apparaat voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden
gaat uitvoeren.
Wees bedacht op rondvliegende
voorwerpen. Houd omstanders
uit de buurt van het maaigebied.
Stel de machine niet bloot
aan regen of een hoge
luchtvochtigheid.
96
Richtlijn 2000/14/EG
gegarandeerd geluidsvermogen.
Onderdelen
Deze machine heeft enkele van de volgende functies of
allemaal.
1. Trekker
2. Vergrendelingsknop Uit-stand
3. Handgreep
4. Knop POWERCOMMAND
5. Snelheidsschakelaar
6. Hulphandgreep
7. Kraag voor hoogteaanpassing
8. Kraag voor omklappen
9. Trimmerkop
10. Randwiel
11. Beschermkap
12. Spoelbehuizing
13. Accu
De accu opladen (Afb. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen,
en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert
voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevings-
temperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De
aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van
de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C.
Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste tempe-
ratuur heeft.
u Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de
accu plaatst.
u Plaats de accu in de lader.
Het groene oplaadlampje gaat knipperen ten teken dat de
accu wordt opgeladen.
55
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene
lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig
opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader
blijven zitten.
Waarschuwing! Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk
na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu
mogelijk ernstig wordt bekort.
Diagnose van de accu door de lader
Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich
kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening,
kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid
door middel van een LED die in verschillende patronen
knippert.
Slechte accu
De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of
beschadigd. De rode LED knippert in een patroon dat op
het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon
van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het
opladen van de accu. Breng de accu terug naar het service
Centrum of naar een inzamellocatie waar de accu kan
worden gerecycled.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm
of veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay
gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een
normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval
is, schakelt de lader automatisch over op de stand Pack
Charging Deze functie waarborgt een maximale levensduur
van de accu. De rode LED knippert in het patroon dat
wordt aangeduid op het label wanneer een Hot/Cold Pack
Delay wordt gedetecteerd.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten
terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de
accu altijd volledig opgeladen is.
Belangrijke opmerkingen over opladen
u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen
worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer
de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de
accu NIET op bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C
of hoger dan +40,5 °C. Dit is belangrijk en zal ernstige
beschadiging van de accu voorkomen.
u De lader en de accu kunnen tijdens het opladen warm
aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem.
Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een
warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet-
geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats
afkoelen,
u Als de accu niet goed oplaadt:
u Controleer dat er spanning op het stopcontact staat
door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten.
u Controleer of het stopcontact misschien wordt
onderbroken door een schakelaar, die het licht
uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt.
u Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de
luchttemperatuur tussen 18° en 24 °C ligt.
u Houd het probleem met het laden aan, breng dan het
apparaat, de accu en de lader naar het servicecentrum
bij u in de buurt.
u De accu moet opnieuw worden opgeladen wanneer deze
niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die
eerder zonder veel moeite werden gedaan. WERK NIET
LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand.
Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeel-
telijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder
dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu.
u Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet
uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping
van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van
de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit
het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek
de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de
lader gaat reinigen.
u Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder
in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok. Laat geen
vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden
dan ook de accu te openen.
Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt,
breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan
worden gerecycled.
De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen
Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor
de Uit-stand niet is ingeschakeld ter voorkoming van inscha-
keling, voordat u de accu uitneemt of plaatst..
56
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
De accu plaatsen
Steek de accu (13) in het apparaat en duw tot u een klik hoort
(Afbeelding B). Controleer dat de accu geheel op zijn plaats
zit en goed is vergrendeld.
De accu uitnemen
Druk op de accuvrijgaveknop (14) zoals wordt getoond in
Afbeelding C, en trek de accu uit het apparaat.
Montage
Waarschuwing! Schakel voorafgaand aan de montage vooral
het gereedschap uit en verwijder de accu.
Gereedschap voor montage (niet bijgeleverd):
Kruiskopschroevendraaier.
De beschermkap monteren (Afb. D, E)
Waarschuwing! Neem de accu uit het apparaat voor u de
beschermkap, de kantgeleider of de handgreep gaat bevesti-
gen. Werk nooit met het apparaat zonder dat de beschermkap
stevig op zijn plaats zit. De bescherming moet altijd op het
apparaat zitten ter bescherming van de gebruiker.
u Verwijder de schroef van de beschermkap.
u Draai de trimmer ondersteboven, zodat u neerkijkt op de
spoelkap (15).
u Draai de beschermkap (11) ondersteboven en schuif deze
volledig op de motorbehuizing (16). Controleer dat de
nokken (17) op de beschermkap vast komen te zitten op
de ribben (18) op de motorbehuizing, zoals wordt getoond.
u Schuif de beschermkap tot u deze op zijn plaats hoort
klikken. De vergrendelingsnok (19) moet in de sleuf op de
behuizing (20) klikken.
u Voltooi de montage van de beschermkap door de schroef
met een kruiskopschroevendraaier vast in de bescherm-
kap te voltooien.
u Wanneer de beschermkap eenmaal is geïnstalleerd,
verwijdert u de afdekking van het draadsnijvlak, die zich
op de rand van de beschermkap bevindt.
Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit wanneer de
beschermkap niet goed is bevestigd.
De hulphandgreep bevestigen (Afb. F, G, H)
u Bevestig de handgreep door de knoppen (21) aan beide
zijden van de bovenste behuizing in te drukken, zoals
wordt getoond in Afbeelding F.
u Plaats de handgrepen zoals wordt getoond in de Af-
beelding G (met het BLACK+DECKER-logo naar boven
gericht). Duw gedeeltelijk op de handgreep, zodat de
knoppen worden vastgehouden, wanneer u ze loslaat.
u Duw de handgreep volledig op de behuizing tot de hand-
greep op zijn plaats “klikt”.
u U kunt de stand van de handgreep naar boven of naar
beneden aanpassen door op de knop (22) te drukken en
de handgreep naar boven of naar beneden af te stellen
(Afbeelding H).
u Stel de handgreep zo af dat uw voorarm recht is wanneer
de trimmer in de werkstand staat.
Hoogte afstellen (Afb. I, J–J3)
Waarschuwing! Pas de lengte van de trimmer aan voor
een goede werkstand, zoals in de Afbeeldingen J - J3 wordt
getoond.
u De algehele hoogte van de trimmer kunt u afstellen door
de kraag (7) van de hoogteafstelling los te draaien in de
richting van de pijl, zoals wordt getoond in Afbeelding I.
u Verplaats de bovenste behuizing recht omhoog of omlaag.
Draai, wanneer de gewenste hoogte is bereikt, de kraag
vast in de richting die tegengesteld is aan de richting die in
Afbeelding I wordt getoond.
De snijdraad losmaken
Tijdens transport is de snijdraad aan de spoelbehuizing
bevestigd met tape.
u Verwijder de tape waarmee de snijdraad aan de spoelbe-
huizing vast zit.
Bediening
Waarschuwing! Draag altijd de juiste oogbescherming.
Waarschuwing! Gebruik voor het maaien alleen het juiste
type snijdraad.
Opmerking: inspecteer het gebied dat u wilt trimmen en
verwijder draad, snoer en touw die verstrikt zouden raken in
de draaiende draad of spoel. Let er vooral goed op dat u uit
de buurt blijft van draad dat naar buiten kan zijn gebogen naar
het apparaat toe, zoals losse stukken draad aan de onderzijde
van een afrastering.
In- en uitschakelen
u U schakelt het apparaat in door op de vergrendelingsknop
Uit-stand (2) te duwen, en de Aan/Uit-schakelaar (1) in te
knijpen.
u U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar los
te laten.
De trimmer gebruiken (Afb. I, J–J3)
u Beweeg de ingeschakelde trimmer onder een hoek in een
schommelbeweging heen en weer, zoals in Afbeelding J
wordt getoond.
u Houd een maaihoek aan van 5° tot 10°, zoals in Afbeel-
ding J1 wordt getoond. Laat de hoek niet groter worden
dan 10° (Afbeelding J2). Maai met het uiteinde van de
draad. Bewaar met het randwiel afstand tot harde opper-
vlakken (10).
57
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Houd een afstand van minimaal 60 cm aan tussen de
beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding. J3 wordt
getoond. Stel de algehele hoogte van de trimmer af op
deze afstand, zoals in Afbeelding I wordt getoond.
Knop POWERCOMMAND Gemakkelijk aanvoeren
(Afb. K)
Met de functie POWERCOMMAND
Gemakkelijk aanvoeren
kunt u de beschikbare snijdraad verlengen tijdens het trim-
men.
u Als u de snijdraad wilt verlengen, drukt u de knop
POWERCOMMAND Gemakkelijk Aanvoeren (4) tijdens
het trimmen in, en laat deze vervolgens los (afbeelding K).
Opmerking: De trimmer stopt het maaien wanneer de
knop POWERCOMMAND Gemakkelijke Aanvoer wordt
ingedrukt en zal het maaien hervatten wanneer de knop wordt
losgelaten.
u Druk voor de maximale draadlengte de knop meerdere
keren in tot u hoort dat de snijdraad de beschermkap
raakt.
Opmerking: Blijf niet de knop POWERCOMMAND
Gemak-
kelijk Aanvoeren indrukken wanneer de maximale lengte
eenmaal is bereikt. Er wordt dan te veel draad aangevoerd en
de draad zal snel worden opgebruikt.
Omzetten naar randen trimmen (Afb. L, M)
Waarschuwing! Gebruik de wielvormige kantgeleider alleen
voor kantafwerking.
De trimmer kan worden gebruikt voor maaien of voor rand-
afwerking om overhangend gras langs gazonranden en
bloemperken te maaien. Voor randafwerking moet de maaikop
de stand hebben die in Afbeelding M wordt getoond. Doe het
volgende wanneer dit niet het geval is:
u Neem de accu uit de trimmer.
u Pak de kraag (8) die u opzij kunt klappen en duw deze
omlaag zoals wordt getoond in deel 1 van Afbeelding L.
u Draai de kraag 180° naar links zoals wordt getoond in
deel 2, tot de handgreep terugklikt in de bovenste helft
van de trimmer.
u U kunt terug naar de trimstand door de kraag die u
opzij kunt klappen omlaag te trekken en de kop naar
rechts in de oorspronkelijke stand terug te draaien.
Opmerking: U zult merken dat de snijdraad sneller slijt als u
de trimmerdraad over bestrating of een schurend oppervlak
haalt.
Randafwerking (Afb. M)
Waarschuwing! Wanneer het apparaat wordt gebruikt voor
randafwerking, kunnen stenen, stukken metaal en andere
voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden weg-
geslingerd. De trimmer en beschermkap zijn ontworpen met
het oog op het verminderen van het gevaar. Maar, LET ER
VOORAL OP dat andere personen en huisdieren zich op een
afstand van ten minste 30 m bevinden. De beste maairesulta-
ten worden verkregen op randen die dieper dan 50 mm zijn.
u Gebruik deze trimmer niet om geulen te maken.
u Leid de trimmer met behulp van het randwiel (10), zoals
wordt getoond in Afbeelding M.
u Plaats het randwiel op de rand van de bestrating of het
schurende oppervlak, zodat de maailijn zich boven het
gras of het bodemgebied bevindt waarvan de rand moet
worden afgewerkt.
u Kantel de trimmer iets wanneer u korter wilt maaien.
Snelheidsregeling & stand voor verlenging van de
gebruikstijd (Afb. N)
Met deze draadtrimmer kunt u op een meer efciënte snelheid
werken zodat de gebruikstijd voor omvangrijke werkzaam-
heden langer wordt, of de trimsnelheid verhogen zodat de
trimmer op volle capaciteit presteert (Afbeelding N).
u U kunt de gebruikstijd verlengen door de schakelaar (5)
voor de snelheidsregeling naar achteren, naar de accu
(13) toe te trekken in positie #1. Deze stand is het best
geschikt voor grotere projecten die meer tijd vragen.
u U kunt de snelheid van de trimmer verhogen door de
schakelaar voor de snelheidsregeling naar voren te duwen
naar de trimmerkop (9), in positie #2. Deze stand is het
beste geschikt voor het maaien van zwaardere begroeiing
en voor toepassingen die een hoger toerental vragen.
Opmerking: In de stand van de hoge snelheid (#2) neemt de
gebruikstijd af, vergeleken met de verlengde gebruikstijd (#1).
Nuttige maaitips
u Maai met de punt van de draad; duw niet de draadkop
in ongemaaid gras. Werk met de kantgeleider langs bijv.
schuttingen, huizen en bloembedden, dan bereikt u het
beste resultaat.
u Afrasteringen veroorzaken extra slijtage, zelfs breuk van
de draad. De draad kan snel slijten langs muurtjes van
natuursteen en van baksteen, en langs trottoirbanden en
hout.
u Laat niet de spoelkap over de bodem of over andere op-
pervlakken slepen.
u Begin in hoge begroeiing van boven af te maaien en maai
niet meer dan 300 mm in één keer.
u Houd de trimmer gekanteld naar de strook die u maait,
daar bereikt u het beste resultaat.
58
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u De trimmer maait wanneer u het apparaat van rechts naar
links beweegt. Zo wordt er geen vuil in de richting van de
gebruiker geslingerd.
u Blijf uit de buurt van bomen en struiken. Boomschors,
houten sculpturen, schuttingdelen en -palen kunnen
gemakkelijk door de draad worden beschadigd.
Maailijn / lijnaanvoer
Uw trimmer maakt gebruik van ronde nylon draad, met een
diameter van 1,65 mm. Tijdens het gebruik worden de punten
van nylondraden rafelig en slijten, en de speciale zelf-aanvoe-
rende spoel voert automatisch een nieuwe lijn op lengte aan.
De snijdraad slijt sneller en moet vaker worden verlengd als u
vaak langs stoepen of andere schurende oppervlakken maait,
of wanneer u zware begroeiing maait. Het geavanceerde
automatische lijnaanvoermechanisme voelt wanneer meer
maailijn nodig is en voert de lijn op juiste lengte aan en knipt
deze af, wanneer dat maar nodig is. Stoot niet het apparaat
op de grond in een poging lijn aan te voeren, of voor welk
ander doel dan ook.
Blokkeringen en verwarring van de draad verhelpen
(Afbeeldingen O, P, Q)
Waarschuwing! Haal de accu uit de trimmer voordat u
montage- of afstelwerk doet of accessoires verwisselt. Deze
voorzorgsmaatregelen helpen onbedoeld starten van het ap-
paraat te voorkomen. Van tijd tot tijd, vooral wanneer u dikke
begroeiing of begroeiing met dikke stelen maait, kan de naaf
van de lijnaanvoer verstopt raken met sap of ander materiaal
en zal de lijn vastlopen. Maak de lijn weer los door stapsge-
wijs als volgt te werk te gaan.
u Neem de accu uit de trimmer.
u Druk op de vrijgavenokken (23) op de kap van de
draadspoel (24), zoals wordt getoond in Afbeelding O, en
trek de kap in een rechte lijn van het apparaat.
u Trek de spoel van de nylon lijn uit en haal eventuele
gebroken lijn of maairesten uit de spoel.
u Plaats de spoel en de lijn in de spoelkap met de lijn
“geparkeerd” in de sleuven, zoals wordt getoond in
Afbeelding P1.
u Voer het einde van de lijn door het bijbehorende gat in de
spoelbehuizing. Trek een teveel aan lijn door tot de lijn uit
de sleuven steekt, zoals wordt getoond in Afbeelding P2.
u Druk de spoel voorzichtig omlaag en draai er aan, tot u
voelt dat de spoel op zijn plaats valt en druk vervolgens
door tot u een klik hoort. (Wanneer de spoel op zijn plaats
zit, kunt u gemakkelijk een paar graden naar links en naar
rechts draaien).
u Let erop dat de lijn niet vast komt te zitten onder de spoel.
u Houd de nokken van de spoelkap tegenover de sleuven
op de spoelbehuizing.
u Klik de spoelkap weer vast, zoals wordt getoond in
Afbeelding Q, door op de nokken te drukken en ze in de
spoelbehuizing te drukken.
Opmerking: Controleer dat de kap volledig op zijn plaats is
gezet, het is belangrijk dat u twee klikken hoort, zodat u weet
dat beide nokken goed zijn geplaatst. Schakel het apparaat in.
In enkele seconden of minder hoort u dat de nylon draad op
de juiste lengte wordt afgeknipt.
Waarschuwing! Voorkom beschadiging van de trimmer. Als
de snijdraad verder uitsteekt dan het trimblad, moet u de
draad afsnijden zodat deze net tot aan de kap komt.
Opmerking: Andere reserveonderdelen (beschermkappen,
spoelkappen, enz.) zijn verkrijgbaar via BLACK+DECKER-
servicecentra. Ga naar www.blackanddecker.com en kijk waar
het servicecentrum bij u in de buurt is gevestigd.
Waarschuwing! Als u hulpstukken gebruikt die niet door
BLACK+DECKER voor dit apparaat worden aanbevolen,
kan dat leiden tot gevaarlijke situaties.
De spoel vervangen (Afb. O, P, Q, R)
u Haal de accu uit de trimmer.
u Druk de nokken (23) in en verwijder de spoelkap (24) van
de spoelbehuizing (12) (Afbeelding O).
u Pak de lege spoel met één hand vast en de spoelbehui-
zing met de andere hand en trek de spoel naar buiten.
u Plaats de hendel (25) of de veer (26), als deze van zijn
plaats raken, onder in de behuizing (Afbeelding R) terug,
voordat u de nieuwe spoel in de behuizing zet.
u Verwijder alle vuil en gras van de spoel en uit de behui-
zing.
u Maak het uiteinde van de snijdraad los en leid de draad
door het oog (P2) Afbeelding P.
u Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf (27)
(Afbeelding R) in de behuizing. Draai de spoel licht totdat
deze stevig op zijn plaats zit. De draad moet ongeveer
136 mm uit de behuizing steken.
u Houd de nokken op de spoelkap tegenover de sleuven in
de behuizing (Afbeelding Q).
u Duw de kap op de behuizing tot deze stevig vastklikt.
De spoel winden van een draadklos (Afb. S, T, U)
Draad op een draadklos is eveneens verkrijgbaar bij uw
plaatselijke detailhandelaar. Opmerking: Met de hand gewik-
kelde spoelen vanaf een draadklos zullen waarschijnlijk vaker
vast komen te zitten dan in de fabriek gewikkelde spoelen van
BLACK+DECKER. Met het oog op optimale resultaten wordt
het gebruik van in de fabriek gewikkelde spoelen aanbevolen.
Volg de onderstaande stappen om de draad van de draadklos
te plaatsen:
u Haal de accu uit de trimmer.
u Verwijder de lege spoel uit de trimmer, zoals wordt be-
schreven in “De spoel vervangen”.
59
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Verwijder eventueel overgebleven snijdraad van de spoel.
u Vouw het einde van de snijdraad op een afstand van
ongeveer 19 mm (28). Plaats de snijdraad in één van de
draadverankeringssleuven (29), zoals wordt getoond in
Afbeelding S.
u Steek het uiteinde van19 mm van de draad op de draad-
klos in het gat (30) in de spoel, naast de sleuf, zoals
wordt getoond in Afbeelding T. Let erop dat de draad dicht
tegen de spoel aan moet worden getrokken, zoals wordt
getoond in Afbeelding T.
u Wikkel de snijdraad op de spoel, in de richting van de pijl
op de spoel. Let erop dat u de draad netjes en in lagen
opwikkelt. Wikkel de draad niet kriskras (Afbeelding U).
u Wanneer de gewikkelde snijdraad tot de inkepingen (31)
reikt, moet u de draad afsnijden (Afbeelding T).
u Plaats de spoel op de trimmer, zoals is beschreven in “De
spoel vervangen”.
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het
gereedschap/de machine naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het/haar
regelmatig schoonmaakt.
Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen
onderhoud.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onder-
houds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap
(met snoer/snoerloos) uitvoert.
u Schakel het gereedschap/apaparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
u Of schakel het gereedschap/apparaat en haal de accu
eruit, als het een aparte accu heeft.
u Maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal
onderdeel van het gereedschap is en schakel het
apparaat vervolgens uit.
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-
maakt. Behalve regelmatige reiniging vereist de lader
geen onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap/apparaat en de lader met een zachte borstel of een
droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak-
middel of een schoonmaakmiddel op basis van een
oplosmiddel.
uReinig de snijdraad en de spoel regelmatig met een
zachte borstel of een droge doek.
u Haal regelmatig met een botte krabber gras en vuil van
onder de beschermkap.
Problemen oplossen
Probleem Oplossing
Het apparaat draait
langzaam
Neem de accu uit de trimmer.
Controleer dat de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de
behuizing zorgvuldig, indien nodig.
Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm
uit de spoel steekt. Als de snijdraad verder uitsteekt, moet u
de draad afsnijden tot deze niet verder dan het trimblad reikt.
De automatische
aanvoer van de
draad werkt niet
Er wordt meer draad aangevoerd wanneer de draad korter
wordt dan ongeveer 76 mm. U kunt vaststellen of de draad
niet wordt aangevoerd door de draad tot voorbij dit punt te
laten afslijten.
Houd de nokken ingedrukt en neem de spoelkap met de spoel
uit de behuizing in de trimkop.
Let erop dat de draad niet kriskras op de spoel wordt
gewonden, zoals wordt aangeduid in (Afb. U). Als dat wel zo
is, wind de draad dan af en netjes weer op.
Inspecteer de sporen onderin de spoel op slijtage. Als ze zijn
uitgesleten, vervang dan de spoel.
Trek aan de snijdraad, tot deze 122 mm uit de spoel steekt.
Als de spoel onvoldoende snijdraad bevat, moet u een nieuwe
spoel met snijdraad plaatsen.
Houd de nokken op de spoelkap tegenover de uitsparingen in
de behuizing.
Duw de spoelkap op de behuizing, tot deze stevig vastklikt.
Als de snijdraad buiten het trimblad uitsteekt, moet u de draad
afknippen tot deze niet verder dan het blad komt. Als het
automatisch aanvoeren van de draad niet werkt, of de spoel is
vastgelopen, kunt u de volgende suggesties proberen:
Reinig de spoel en de behuizing voorzichtig.
Controleer dat u draad van de juiste afmeting en diameter
(2,00 mm) gebruikt - gebruik van draad van grotere of kleinere
afmeting heeft gevolgen voor het functioneren van het
automatische aanvoersysteem.
Verwijder de spoel en controleer of de hendel in de
spoelbehuizing vrij kan bewegen.
Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af en vervolgens
netjes weer op. Plaats de spoel weer in de behuizing.
Te veel aanvoer Let erop dat u maait met de punt van de draad op 177 mm van
de spoel. Zorg er, zo nodig, met behulp van de kantgeleider
voor dat de juiste ruimte wordt aangehouden.
Let erop dat u niet werkt onder een hoek groter dan 10º, zoals
wordt getoond in (Afb J1). Blijf met de draad uit de buurt van
harde oppervlakken, zoals stenen, beton, hout, enz. Dan
voorkomt u al teveel slijtage en/of te veel aanvoer van de
draad. Maai met het uiteinde van de draad
De draad loopt van
de spoel wanneer u
de kap of de spoel
verwijdert
Het is belangrijk dat u de draden vastzet in de
vasthoudsleuven (Afbeelding P), voordat u kap of spoel
losneemt.
Het milieu beschermen
Z
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het
normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstof-
fen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s
volgens de ter plaatse geldende bepalingen.
60
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Technische gegevens
STC1820EPC
H1
STC1820EPCF
H1
STC1840EPC
H1
Ingangsspan-
ning
V
DC
18 18 18
Onbelaste
snelheid
min
-1
5500 - 7400 5500 - 7400 5500 - 7200
Gewicht
kg 2.1 2.1 2.1
Accu BL2018 BL2018 BL4018
Spanning
V
DC
18 18 18
Capaciteit
Ah 2 2 4
Type
Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Lader 905902**
(Type 1)
905902**
(Type 1)
906068**
Ingangsspan-
ning
V
DC
100 - 240 100 - 240 230
Uitgangsspan-
ning
Ah 8 - 20 8 - 20 18
Laadstroom
mA 400 400 2000
BDST182ST1 H1 STC1820PST H1
Ingangsspan-
ning
V
DC
18 18
Onbelaste
snelheid
min
-1
5500 - 7400 5500 - 7400
Gewicht
kg 2.1 2.1
Accu BL2018ST BL2018ST
Spanning
V
DC
18 18
Capaciteit
Ah 2 2
Type
Li-Ion Li-Ion
Lader 906349** 905902** (Type 1)
Ingangsspan-
ning
V
AC
200-240 100 - 240
Uitgangsspan-
ning
V
DC
8-20 8 - 20
Laadstroom
mA 1000 400
Gewogen waarde van hand-arm-trilling volgens
EN50636-2-91:
= < 2,5 m/s
2
, onzekerheid (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(geluidsdruk) 80 dB(A)
onzekerheid (K) = 1,5 dB(A)
EG-conformiteitverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS
STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1,
STC1820PST, Draadtrimmer
Black & Decker verklaart dat deze producten, beschreven bij
‘Technische gegevens’, voldoen aan:
2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014
EN50636-2-91:2014
2000/14/EG, Gazontrimmer, L ≤ 50 cm, bijlage VI
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Nederland
Aangemelde instantie ID Nr.: 0344
Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EC
(Artikel 12, Bijlage III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(gemeten geluidsvermogen) 94 dB(A)
onzekerheid (K) = 3,33 dB(A)
L
WA
(gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A)
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en
2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black
& Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde
van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
Black & Decker.
R. Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
24/10/2016
61
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de
aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is
geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-
aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met
de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u
een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan
een geautoriseerde reparatiemonteur.
Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van
Black&Decker en het adres van de vestiging van het geauto-
riseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op
internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen
met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat
in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie
kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbie-
dingen.
Uso previsto
Las cortadoras BLACK+DECKER STC1820EPC,
STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST
se han diseñado para cortar y acabar bordes de césped y
para cortar césped en zonas difíciles. Este aparato ha sido
diseñado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia! Al utilizar aparatos
eléctricos, es necesario seguir las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a
continuación, para reducir el riesgo de
incendios, electrocución, lesiones y
daños materiales.
¡Advertencia! Cuando utilice el
aparato se deben seguir las normas
de seguridad. Por su propia seguridad
y por la de otras personas, lea estas
instrucciones antes de utilizar el aparato.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en un futuro.
u Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u En este manual se describe el uso
previsto del aparato. La utilización
de accesorios o la realización
de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de
instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
Tenga siempre cuidado al utilizar el
aparato.
u Utilice siempre gafas protectoras.
uNunca permita que los niños ni las
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas;
que carezcan de experiencia y

Documenttranscriptie

NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER-trimmer van het type STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST is ontworpen voor het maaien en afwerken van gazonranden en voor het maaien van gras in beperkte ruimten. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Instructies voor de veiligheid Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de netspanning moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. Waarschuwing! De veiligheidsregels moeten worden opgevolgd wanneer u de machine gebruikt. Lees voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van omstanders deze instructies voordat u de machine gebruikt. Bewaar de instructies voor later gebruik.  Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.  In deze handleiding wordt het bedoeld gebruik beschreven. Het gebruik van accessoires of hulpstukken of de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan een risico van persoonlijk letsel geven.  Bewaar deze handleiding zodat u deze nog eens kunt raadplegen. Het apparaat gebruiken Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk.  Gebruik altijd een veiligheidsbril of oogbescherming. 50 Laat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, de machine gebruiken, ter plaatse geldende bepalingen zullen mogelijk een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven. u Werk nooit met de machine als er mensen, en vooral kinderen, of huisdieren dicht bij u in de buurt zijn.  Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de werkomgeving komen, en laat ze het apparaat niet aanraken.  Let extra goed op wanneer u het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt.  Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt.  Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.  Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht.  Gebruik de machine alleen op een droge locatie. De machine mag niet nat worden.  Gebruik het apparaat niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet wanneer er een risico van bliksem is.  Dompel het apparaat niet onder in water.  Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.  Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar, u (Vertaling van de originele instructies) zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.  Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bij het apparaat geleverde voedingseenheid. Veiligheid van anderen NEDERLANDS Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/ bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, zaagbladen of accessoires.  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met het gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen.  Gehoorbeschadiging.  Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt bij gebruik van uw gereedschap (bijv.: het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.)  Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, mits deze onder toezicht staan of instructies krijgen voor veilig manier gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het apparaat schoonmaken of onderhouden. Na gebruik u Houd toezicht op kinderen om ervoor  Bewaar het apparaat na gebruik op te zorgen dat zij niet met het apparaat een droge, goed geventileerde plaats, gaan spelen. buiten het bereik van kinderen.  Houd de machine buiten het bereik van kinderen, ook wanneer deze is Overige risico’s opgeborgen. Er kunnen zich nog meer risico’s  Wanneer het apparaat in de auto ligt, voordoen bij het gebruik van dit moet u het apparaat in de kofferruimte gereedschap, die mogelijk niet in de plaatsen of goed vastzetten, zodat bijgesloten veiligheidswaarschuwingen het apparaat niet kan wegschieten bij worden beschreven. plotselinge veranderingen in snelheid Deze risico’s kunnen zich voordoen of richting. door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften Inspectie en reparaties in acht worden genomen en de  Controleer de machine vóór gebruik op veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt, beschadiging en defecten. Controleer kunnen bepaalde risico’s niet worden het vooral op gebroken onderdelen uitgesloten. Dit zijn onder meer: en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. u 51 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet als één of meer onderdelen beschadigd is of defect.  Laat beschadigde of defecte onderdelen door een geautoriseerd servicecentrum repareren of vervangen.  Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.  Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN50636 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden 52 met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Aanvullende veiligheidsinstructies voor grastrimmers Waarschuwing! Maai-elementen blijven nog even draaien nadat de motor is uitgeschakeld.  Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bedieningselementen en met het juiste gebruik van het apparaat.  Neem altijd de accu uit het apparaat wanneer u het onbeheerd achterlaat, voordat u een blokkering gaat verhelpen, voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, nadat u een voorwerp hebt geraakt of wanneer het apparaat ongewoon begint te trillen.  Draag stevig schoeisel ter bescherming van uw voeten.  Draag een lange broek ter bescherming van uw benen.  Controleer, voordat u het apparaat gaat gebruiken, dat het terrein dat u gaat maaien vrij is van stokken, stenen, draad en andere obstakels.  Gebruik het apparaat alleen rechtop, met de snijdraad dicht bij de grond. Schakel het apparaat nooit in een andere stand in. (Vertaling van de originele instructies) Beweeg langzaam wanneer u het apparaat gebruikt. Let erop dat vers gemaaid gras vochtig en glad is.  Werk niet op steile hellingen. Werk dwars over het vlak van een helling, niet omhoog en omlaag.  Steek nooit grindpaden of wegen over wanneer het apparaat is ingeschakeld.  Raak nooit de nooit de snijdraad aan terwijl het apparaat in werking is.  Leg het apparaat niet weg voordat de snijdraad helemaal tot stilstand is gekomen.  Gebruik alleen het juiste type snijdraad. Gebruik nooit metalen snijdraad of visdraad.  Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet aanraakt.  Houd uw handen en voeten te allen tijde weg bij de snijdraad, vooral wanneer u de motor inschakelt.  Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade, en repareer deze indien nodig, voordat u het apparaat gebruikt en nadat het apparaat ergens tegenaan is gestoten.  Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschermkappen of zonder beschermkappen.  Ga voorzichtig te werk zodat u geen verwondingen oploopt door een toestel waarmee de snijlijn op lengte wordt gesneden. Nadat u een nieuwe snijlijn hebt uitgetrokken, moet u het apparaat terugbrengen naar de normale gebruikspositie voordat u het apparaat inschakelt.  Zorg er altijd voor dat de ventilatiesleuven niet verstopt raken.  NEDERLANDS Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken.  Stel de accu niet bloot aan water.  Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C.  Laad de accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C en 40 °C.  Laad de accu alleen op in de lader die bij het gereedschap wordt geleverd.  Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.  Laders Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de accu’s in het apparaat waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en materiële schade tot gevolg.  Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen.  Laat defecte snoeren direct vervangen.  Stel de lader niet bloot aan water.  Maak de lader niet open.  Steek niet met een scherp voorwerp in de lader. De lader is uitsluitend bestemd $ voor gebruik binnenshuis.  53 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. Wees bedacht op rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het maaigebied. Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd, en # daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker.  Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant of door een geautoriseerd BLACK+DECKERservicecentrum worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Labels op het apparaat Behalve de datumcode vindt u op de machine de volgende symbolen: Lees de handleiding voordat u met het apparaat gaat werken. Draag een veiligheidsbril of een stofbril als u dit apparaat gebruikt. Maak gebruik van goede gehoorbescherming wanneer u dit apparaat gebruikt. Haal de accu altijd uit het apparaat voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. Stel de machine niet bloot aan regen of een hoge luchtvochtigheid. 96 Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluidsvermogen. Onderdelen Deze machine heeft enkele van de volgende functies of allemaal. 1. Trekker 2. Vergrendelingsknop Uit-stand 3. Handgreep 4. Knop POWERCOMMAND 5. Snelheidsschakelaar 6. Hulphandgreep 7. Kraag voor hoogteaanpassing 8. Kraag voor omklappen 9. Trimmerkop 10. Randwiel 11. Beschermkap 12. Spoelbehuizing 13. Accu De accu opladen (Afb. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft.  Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst.  Plaats de accu in de lader. Het groene oplaadlampje gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen. 54 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Belangrijke opmerkingen over opladen De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de accu NIET op bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C of hoger dan +40,5 °C. Dit is belangrijk en zal ernstige beschadiging van de accu voorkomen.  De lader en de accu kunnen tijdens het opladen warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een nietgeïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen,  Als de accu niet goed oplaadt:  Controleer dat er spanning op het stopcontact staat door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten.  Controleer of het stopcontact misschien wordt onderbroken door een schakelaar, die het licht uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt.  Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de luchttemperatuur tussen 18° en 24 °C ligt.  Houd het probleem met het laden aan, breng dan het apparaat, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt.  De accu moet opnieuw worden opgeladen wanneer deze niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeeltelijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu.  Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.  Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of een andere vloeistof. Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt, breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan worden gerecycled.  Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten. Waarschuwing! Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. Diagnose van de accu door de lader Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening, kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid door middel van een LED die in verschillende patronen knippert. Slechte accu De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschadigd. De rode LED knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het service Centrum of naar een inzamellocatie waar de accu kan worden gerecycled. Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de lader automatisch over op de stand Pack Charging Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. De rode LED knippert in het patroon dat wordt aangeduid op het label wanneer een Hot/Cold Pack Delay wordt gedetecteerd. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de accu altijd volledig opgeladen is. De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor de Uit-stand niet is ingeschakeld ter voorkoming van inschakeling, voordat u de accu uitneemt of plaatst.. 55 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accu plaatsen  Steek de accu (13) in het apparaat en duw tot u een klik hoort (Afbeelding B). Controleer dat de accu geheel op zijn plaats zit en goed is vergrendeld. De accu uitnemen Druk op de accuvrijgaveknop (14) zoals wordt getoond in Afbeelding C, en trek de accu uit het apparaat. Montage Waarschuwing! Schakel voorafgaand aan de montage vooral het gereedschap uit en verwijder de accu. Gereedschap voor montage (niet bijgeleverd): Kruiskopschroevendraaier. De beschermkap monteren (Afb. D, E) Waarschuwing! Neem de accu uit het apparaat voor u de beschermkap, de kantgeleider of de handgreep gaat bevestigen. Werk nooit met het apparaat zonder dat de beschermkap stevig op zijn plaats zit. De bescherming moet altijd op het apparaat zitten ter bescherming van de gebruiker.  Verwijder de schroef van de beschermkap.  Draai de trimmer ondersteboven, zodat u neerkijkt op de spoelkap (15).  Draai de beschermkap (11) ondersteboven en schuif deze volledig op de motorbehuizing (16). Controleer dat de nokken (17) op de beschermkap vast komen te zitten op de ribben (18) op de motorbehuizing, zoals wordt getoond.  Schuif de beschermkap tot u deze op zijn plaats hoort klikken. De vergrendelingsnok (19) moet in de sleuf op de behuizing (20) klikken.  Voltooi de montage van de beschermkap door de schroef met een kruiskopschroevendraaier vast in de beschermkap te voltooien.  Wanneer de beschermkap eenmaal is geïnstalleerd, verwijdert u de afdekking van het draadsnijvlak, die zich op de rand van de beschermkap bevindt. Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit wanneer de beschermkap niet goed is bevestigd. De hulphandgreep bevestigen (Afb. F, G, H)    56 Bevestig de handgreep door de knoppen (21) aan beide zijden van de bovenste behuizing in te drukken, zoals wordt getoond in Afbeelding F. Plaats de handgrepen zoals wordt getoond in de Afbeelding G (met het BLACK+DECKER-logo naar boven gericht). Duw gedeeltelijk op de handgreep, zodat de knoppen worden vastgehouden, wanneer u ze loslaat. Duw de handgreep volledig op de behuizing tot de handgreep op zijn plaats “klikt”.  U kunt de stand van de handgreep naar boven of naar beneden aanpassen door op de knop (22) te drukken en de handgreep naar boven of naar beneden af te stellen (Afbeelding H). Stel de handgreep zo af dat uw voorarm recht is wanneer de trimmer in de werkstand staat. Hoogte afstellen (Afb. I, J–J3) Waarschuwing! Pas de lengte van de trimmer aan voor een goede werkstand, zoals in de Afbeeldingen J - J3 wordt getoond.  De algehele hoogte van de trimmer kunt u afstellen door de kraag (7) van de hoogteafstelling los te draaien in de richting van de pijl, zoals wordt getoond in Afbeelding I.  Verplaats de bovenste behuizing recht omhoog of omlaag. Draai, wanneer de gewenste hoogte is bereikt, de kraag vast in de richting die tegengesteld is aan de richting die in Afbeelding I wordt getoond. De snijdraad losmaken Tijdens transport is de snijdraad aan de spoelbehuizing bevestigd met tape.  Verwijder de tape waarmee de snijdraad aan de spoelbehuizing vast zit. Bediening Waarschuwing! Draag altijd de juiste oogbescherming. Waarschuwing! Gebruik voor het maaien alleen het juiste type snijdraad. Opmerking: inspecteer het gebied dat u wilt trimmen en verwijder draad, snoer en touw die verstrikt zouden raken in de draaiende draad of spoel. Let er vooral goed op dat u uit de buurt blijft van draad dat naar buiten kan zijn gebogen naar het apparaat toe, zoals losse stukken draad aan de onderzijde van een afrastering. In- en uitschakelen   U schakelt het apparaat in door op de vergrendelingsknop Uit-stand (2) te duwen, en de Aan/Uit-schakelaar (1) in te knijpen. U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar los te laten. De trimmer gebruiken (Afb. I, J–J3)   Beweeg de ingeschakelde trimmer onder een hoek in een schommelbeweging heen en weer, zoals in Afbeelding J wordt getoond. Houd een maaihoek aan van 5° tot 10°, zoals in Afbeelding J1 wordt getoond. Laat de hoek niet groter worden dan 10° (Afbeelding J2). Maai met het uiteinde van de draad. Bewaar met het randwiel afstand tot harde oppervlakken (10). (Vertaling van de originele instructies)  Houd een afstand van minimaal 60 cm aan tussen de beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding. J3 wordt getoond. Stel de algehele hoogte van de trimmer af op deze afstand, zoals in Afbeelding I wordt getoond. Knop POWERCOMMAND Gemakkelijk aanvoeren (Afb. K) Met de functie POWERCOMMAND Gemakkelijk aanvoeren kunt u de beschikbare snijdraad verlengen tijdens het trimmen.  Als u de snijdraad wilt verlengen, drukt u de knop POWERCOMMAND Gemakkelijk Aanvoeren (4) tijdens het trimmen in, en laat deze vervolgens los (afbeelding K). Opmerking: De trimmer stopt het maaien wanneer de knop POWERCOMMAND Gemakkelijke Aanvoer wordt ingedrukt en zal het maaien hervatten wanneer de knop wordt losgelaten.  Druk voor de maximale draadlengte de knop meerdere keren in tot u hoort dat de snijdraad de beschermkap raakt. Opmerking: Blijf niet de knop POWERCOMMAND Gemakkelijk Aanvoeren indrukken wanneer de maximale lengte eenmaal is bereikt. Er wordt dan te veel draad aangevoerd en de draad zal snel worden opgebruikt. Omzetten naar randen trimmen (Afb. L, M) Waarschuwing! Gebruik de wielvormige kantgeleider alleen voor kantafwerking. De trimmer kan worden gebruikt voor maaien of voor randafwerking om overhangend gras langs gazonranden en bloemperken te maaien. Voor randafwerking moet de maaikop de stand hebben die in Afbeelding M wordt getoond. Doe het volgende wanneer dit niet het geval is:  Neem de accu uit de trimmer.  Pak de kraag (8) die u opzij kunt klappen en duw deze omlaag zoals wordt getoond in deel 1 van Afbeelding L.  Draai de kraag 180° naar links zoals wordt getoond in deel 2, tot de handgreep terugklikt in de bovenste helft van de trimmer.  U kunt terug naar de trimstand door de kraag die u opzij kunt klappen omlaag te trekken en de kop naar rechts in de oorspronkelijke stand terug te draaien. Opmerking: U zult merken dat de snijdraad sneller slijt als u de trimmerdraad over bestrating of een schurend oppervlak haalt. NEDERLANDS Randafwerking (Afb. M) Waarschuwing! Wanneer het apparaat wordt gebruikt voor randafwerking, kunnen stenen, stukken metaal en andere voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden weggeslingerd. De trimmer en beschermkap zijn ontworpen met het oog op het verminderen van het gevaar. Maar, LET ER VOORAL OP dat andere personen en huisdieren zich op een afstand van ten minste 30 m bevinden. De beste maairesultaten worden verkregen op randen die dieper dan 50 mm zijn.  Gebruik deze trimmer niet om geulen te maken.  Leid de trimmer met behulp van het randwiel (10), zoals wordt getoond in Afbeelding M.  Plaats het randwiel op de rand van de bestrating of het schurende oppervlak, zodat de maailijn zich boven het gras of het bodemgebied bevindt waarvan de rand moet worden afgewerkt.  Kantel de trimmer iets wanneer u korter wilt maaien. Snelheidsregeling & stand voor verlenging van de gebruikstijd (Afb. N) Met deze draadtrimmer kunt u op een meer efficiënte snelheid werken zodat de gebruikstijd voor omvangrijke werkzaamheden langer wordt, of de trimsnelheid verhogen zodat de trimmer op volle capaciteit presteert (Afbeelding N).  U kunt de gebruikstijd verlengen door de schakelaar (5) voor de snelheidsregeling naar achteren, naar de accu (13) toe te trekken in positie #1. Deze stand is het best geschikt voor grotere projecten die meer tijd vragen.  U kunt de snelheid van de trimmer verhogen door de schakelaar voor de snelheidsregeling naar voren te duwen naar de trimmerkop (9), in positie #2. Deze stand is het beste geschikt voor het maaien van zwaardere begroeiing en voor toepassingen die een hoger toerental vragen. Opmerking: In de stand van de hoge snelheid (#2) neemt de gebruikstijd af, vergeleken met de verlengde gebruikstijd (#1). Nuttige maaitips      Maai met de punt van de draad; duw niet de draadkop in ongemaaid gras. Werk met de kantgeleider langs bijv. schuttingen, huizen en bloembedden, dan bereikt u het beste resultaat. Afrasteringen veroorzaken extra slijtage, zelfs breuk van de draad. De draad kan snel slijten langs muurtjes van natuursteen en van baksteen, en langs trottoirbanden en hout. Laat niet de spoelkap over de bodem of over andere oppervlakken slepen. Begin in hoge begroeiing van boven af te maaien en maai niet meer dan 300 mm in één keer. Houd de trimmer gekanteld naar de strook die u maait, daar bereikt u het beste resultaat. 57 NEDERLANDS   (Vertaling van de originele instructies) De trimmer maait wanneer u het apparaat van rechts naar links beweegt. Zo wordt er geen vuil in de richting van de gebruiker geslingerd. Blijf uit de buurt van bomen en struiken. Boomschors, houten sculpturen, schuttingdelen en -palen kunnen gemakkelijk door de draad worden beschadigd. Maailijn / lijnaanvoer Uw trimmer maakt gebruik van ronde nylon draad, met een diameter van 1,65 mm. Tijdens het gebruik worden de punten van nylondraden rafelig en slijten, en de speciale zelf-aanvoerende spoel voert automatisch een nieuwe lijn op lengte aan. De snijdraad slijt sneller en moet vaker worden verlengd als u vaak langs stoepen of andere schurende oppervlakken maait, of wanneer u zware begroeiing maait. Het geavanceerde automatische lijnaanvoermechanisme voelt wanneer meer maailijn nodig is en voert de lijn op juiste lengte aan en knipt deze af, wanneer dat maar nodig is. Stoot niet het apparaat op de grond in een poging lijn aan te voeren, of voor welk ander doel dan ook. Blokkeringen en verwarring van de draad verhelpen (Afbeeldingen O, P, Q) Waarschuwing! Haal de accu uit de trimmer voordat u montage- of afstelwerk doet of accessoires verwisselt. Deze voorzorgsmaatregelen helpen onbedoeld starten van het apparaat te voorkomen. Van tijd tot tijd, vooral wanneer u dikke begroeiing of begroeiing met dikke stelen maait, kan de naaf van de lijnaanvoer verstopt raken met sap of ander materiaal en zal de lijn vastlopen. Maak de lijn weer los door stapsgewijs als volgt te werk te gaan.  Neem de accu uit de trimmer.  Druk op de vrijgavenokken (23) op de kap van de draadspoel (24), zoals wordt getoond in Afbeelding O, en trek de kap in een rechte lijn van het apparaat.  Trek de spoel van de nylon lijn uit en haal eventuele gebroken lijn of maairesten uit de spoel.  Plaats de spoel en de lijn in de spoelkap met de lijn “geparkeerd” in de sleuven, zoals wordt getoond in Afbeelding P1.  Voer het einde van de lijn door het bijbehorende gat in de spoelbehuizing. Trek een teveel aan lijn door tot de lijn uit de sleuven steekt, zoals wordt getoond in Afbeelding P2.  Druk de spoel voorzichtig omlaag en draai er aan, tot u voelt dat de spoel op zijn plaats valt en druk vervolgens door tot u een klik hoort. (Wanneer de spoel op zijn plaats zit, kunt u gemakkelijk een paar graden naar links en naar rechts draaien).  Let erop dat de lijn niet vast komt te zitten onder de spoel.  Houd de nokken van de spoelkap tegenover de sleuven op de spoelbehuizing. 58 Klik de spoelkap weer vast, zoals wordt getoond in Afbeelding Q, door op de nokken te drukken en ze in de spoelbehuizing te drukken. Opmerking: Controleer dat de kap volledig op zijn plaats is gezet, het is belangrijk dat u twee klikken hoort, zodat u weet dat beide nokken goed zijn geplaatst. Schakel het apparaat in. In enkele seconden of minder hoort u dat de nylon draad op de juiste lengte wordt afgeknipt. Waarschuwing! Voorkom beschadiging van de trimmer. Als de snijdraad verder uitsteekt dan het trimblad, moet u de draad afsnijden zodat deze net tot aan de kap komt. Opmerking: Andere reserveonderdelen (beschermkappen, spoelkappen, enz.) zijn verkrijgbaar via BLACK+DECKERservicecentra. Ga naar www.blackanddecker.com en kijk waar het servicecentrum bij u in de buurt is gevestigd. Waarschuwing! Als u hulpstukken gebruikt die niet door BLACK+DECKER voor dit apparaat worden aanbevolen, kan dat leiden tot gevaarlijke situaties.  De spoel vervangen (Afb. O, P, Q, R)          Haal de accu uit de trimmer. Druk de nokken (23) in en verwijder de spoelkap (24) van de spoelbehuizing (12) (Afbeelding O). Pak de lege spoel met één hand vast en de spoelbehuizing met de andere hand en trek de spoel naar buiten. Plaats de hendel (25) of de veer (26), als deze van zijn plaats raken, onder in de behuizing (Afbeelding R) terug, voordat u de nieuwe spoel in de behuizing zet. Verwijder alle vuil en gras van de spoel en uit de behuizing. Maak het uiteinde van de snijdraad los en leid de draad door het oog (P2) Afbeelding P. Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf (27) (Afbeelding R) in de behuizing. Draai de spoel licht totdat deze stevig op zijn plaats zit. De draad moet ongeveer 136 mm uit de behuizing steken. Houd de nokken op de spoelkap tegenover de sleuven in de behuizing (Afbeelding Q). Duw de kap op de behuizing tot deze stevig vastklikt. De spoel winden van een draadklos (Afb. S, T, U) Draad op een draadklos is eveneens verkrijgbaar bij uw plaatselijke detailhandelaar. Opmerking: Met de hand gewikkelde spoelen vanaf een draadklos zullen waarschijnlijk vaker vast komen te zitten dan in de fabriek gewikkelde spoelen van BLACK+DECKER. Met het oog op optimale resultaten wordt het gebruik van in de fabriek gewikkelde spoelen aanbevolen. Volg de onderstaande stappen om de draad van de draadklos te plaatsen:  Haal de accu uit de trimmer.  Verwijder de lege spoel uit de trimmer, zoals wordt beschreven in “De spoel vervangen”. (Vertaling van de originele instructies)       Verwijder eventueel overgebleven snijdraad van de spoel. Vouw het einde van de snijdraad op een afstand van ongeveer 19 mm (28). Plaats de snijdraad in één van de draadverankeringssleuven (29), zoals wordt getoond in Afbeelding S. Steek het uiteinde van19 mm van de draad op de draadklos in het gat (30) in de spoel, naast de sleuf, zoals wordt getoond in Afbeelding T. Let erop dat de draad dicht tegen de spoel aan moet worden getrokken, zoals wordt getoond in Afbeelding T. Wikkel de snijdraad op de spoel, in de richting van de pijl op de spoel. Let erop dat u de draad netjes en in lagen opwikkelt. Wikkel de draad niet kriskras (Afbeelding U). Wanneer de gewikkelde snijdraad tot de inkepingen (31) reikt, moet u de draad afsnijden (Afbeelding T). Plaats de spoel op de trimmer, zoals is beschreven in “De spoel vervangen”. Problemen oplossen Probleem Oplossing Het apparaat draait langzaam Neem de accu uit de trimmer. Controleer dat de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de behuizing zorgvuldig, indien nodig. Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm uit de spoel steekt. Als de snijdraad verder uitsteekt, moet u de draad afsnijden tot deze niet verder dan het trimblad reikt. De automatische aanvoer van de draad werkt niet Er wordt meer draad aangevoerd wanneer de draad korter wordt dan ongeveer 76 mm. U kunt vaststellen of de draad niet wordt aangevoerd door de draad tot voorbij dit punt te laten afslijten. Houd de nokken ingedrukt en neem de spoelkap met de spoel uit de behuizing in de trimkop. Let erop dat de draad niet kriskras op de spoel wordt gewonden, zoals wordt aangeduid in (Afb. U). Als dat wel zo is, wind de draad dan af en netjes weer op. Inspecteer de sporen onderin de spoel op slijtage. Als ze zijn uitgesleten, vervang dan de spoel. Trek aan de snijdraad, tot deze 122 mm uit de spoel steekt. Als de spoel onvoldoende snijdraad bevat, moet u een nieuwe spoel met snijdraad plaatsen. Houd de nokken op de spoelkap tegenover de uitsparingen in de behuizing. Duw de spoelkap op de behuizing, tot deze stevig vastklikt. Als de snijdraad buiten het trimblad uitsteekt, moet u de draad afknippen tot deze niet verder dan het blad komt. Als het automatisch aanvoeren van de draad niet werkt, of de spoel is vastgelopen, kunt u de volgende suggesties proberen: Reinig de spoel en de behuizing voorzichtig. Controleer dat u draad van de juiste afmeting en diameter (2,00 mm) gebruikt - gebruik van draad van grotere of kleinere afmeting heeft gevolgen voor het functioneren van het automatische aanvoersysteem. Verwijder de spoel en controleer of de hendel in de spoelbehuizing vrij kan bewegen. Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af en vervolgens netjes weer op. Plaats de spoel weer in de behuizing. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap/de machine naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het/haar regelmatig schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert.  Schakel het gereedschap/apaparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.  Of schakel het gereedschap/apparaat en haal de accu eruit, als het een aparte accu heeft.  Maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal onderdeel van het gereedschap is en schakel het apparaat vervolgens uit.  Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat en de lader met een zachte borstel of een droge doek.  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel.  Reinig de snijdraad en de spoel regelmatig met een zachte borstel of een droge doek.  Haal regelmatig met een botte krabber gras en vuil van onder de beschermkap. NEDERLANDS Te veel aanvoer Let erop dat u maait met de punt van de draad op 177 mm van de spoel. Zorg er, zo nodig, met behulp van de kantgeleider voor dat de juiste ruimte wordt aangehouden. Let erop dat u niet werkt onder een hoek groter dan 10º, zoals wordt getoond in (Afb J1). Blijf met de draad uit de buurt van harde oppervlakken, zoals stenen, beton, hout, enz. Dan voorkomt u al teveel slijtage en/of te veel aanvoer van de draad. Maai met het uiteinde van de draad De draad loopt van de spoel wanneer u de kap of de spoel verwijdert Het is belangrijk dat u de draden vastzet in de vasthoudsleuven (Afbeelding P), voordat u kap of spoel losneemt. Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstoffen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. 59 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens EG-conformiteitverklaring STC1820EPC H1 STC1820EPCF H1 STC1840EPC H1 Ingangsspanning VDC 18 18 18 Onbelaste snelheid min-1 5500 - 7400 5500 - 7400 5500 - 7200 kg 2.1 2.1 2.1 BL2018 BL2018 BL4018 18 18 18 Gewicht Accu Spanning VDC Capaciteit Ah 2 2 4 Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Lader 905902** (Type 1) 905902** (Type 1) 906068** Ingangsspanning VDC 100 - 240 100 - 240 230 Uitgangsspanning Ah 8 - 20 8 - 20 18 Laadstroom mA 400 400 2000 Ingangsspanning Onbelaste snelheid Gewicht BDST182ST1 H1 STC1820PST H1 VDC 18 18 min-1 5500 - 7400 5500 - 7400 kg 2.1 2.1 Accu BL2018ST BL2018ST Spanning VDC 18 18 Capaciteit Ah 2 2 Type Li-Ion Li-Ion Lader 906349** 905902** (Type 1) Ingangsspanning VAC 200-240 100 - 240 Uitgangsspanning VDC 8-20 8 - 20 Laadstroom mA 1000 400 Gewogen waarde van hand-arm-trilling volgens EN50636-2-91: = < 2,5 m/s2, onzekerheid (K) = 1,5 m/s2. LPA (geluidsdruk) 80 dB(A) onzekerheid (K) = 1,5 dB(A) 60 RICHTLIJN VOOR MACHINES RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST, Draadtrimmer Black & Decker verklaart dat deze producten, beschreven bij ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014 2000/14/EG, Gazontrimmer, L ≤ 50 cm, bijlage VI DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederland Aangemelde instantie ID Nr.: 0344 Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EC (Artikel 12, Bijlage III, L ≤ 50 cm): LWA (gemeten geluidsvermogen) 94 dB(A) onzekerheid (K) = 3,33 dB(A) LWA (gegarandeerd geluidsvermogen) 96 dB(A) Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. R. Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 24/10/2016 NEDERLANDS Garantie (Vertaling van de originele instructies) Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantieaanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto Las cortadoras BLACK+DECKER STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST se han diseñado para cortar y acabar bordes de césped y para cortar césped en zonas difíciles. Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones y daños materiales. ¡Advertencia! Cuando utilice el aparato se deben seguir las normas de seguridad. Por su propia seguridad y por la de otras personas, lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve estas instrucciones para consultarlas en un futuro.  Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.  En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.  Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga siempre cuidado al utilizar el aparato.  Utilice siempre gafas protectoras. u Nunca permita que los niños ni las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas; que carezcan de experiencia y 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Black & Decker BDST182ST1 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding