Philips SBC RU 410 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding
Norsk
U
N
IVERSAL
U
N
IVERSAL
P
P
231
564
8
0
97
231
564
8
0
97
S
S
SBC RU 410
Instructions for Use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
δηγίες ρήσεως
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Code list
Universal Remote Control
14
Nederlands
Gebruiksaanwijzing Nederlands
U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze
universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening kan de meest
gebruikte functies van zowat elk merk tv bedienen. Maar het allerbeste is
nog dat de afstandsbediening eenvoudig te programmeren en makkelijk te
bedienen is. Zo gaat u te werk...
IN HET KORT
Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met
de afstandsbediening elke Philips-tv bedienen. U hoeft slechts op te
drukken om te testen. Voor tv’s van een ander merk moet u eerst de
afstandsbediening programmeren (zie Aan de slag’)
Aan-/uit-toets voor het aan- en uitzetten van TV
De indicator geeft een correcte werking aan.
Klank uit zet het geluid van de tv aan en uit
Met Zender omhoog/omlaag kiest u de volgende/vorige zender
Volume omhoog/omlaag regelt het volume van de tv
De Cijfertoetsen dienen voor het rechtstreeks kiezen van een
zender en andere functies
Shift: houd deze toets ingedrukt terwijl u op een andere toets
drukt voor extra functies (indien aanwezig op uw apparatuur).
Bijvoorbeeld: - Shift - P+: helderheid+/menu omhoog
- Shift - P- : helderheid-/menu omlaag
- Shift - vol+: kleur+/menu naar rechts
- Shift - vol-: kleur-/menu naar links
- Shift -7: teletekst aan
- Shift -9: teletekst uit
Door de andere Shift-toetsen op uw apparaat uit te proberen,
kunt u ontdekken welke functies beschikbaar zijn.
1/2 Cijfers: om het zendernummer met 1 of 2 cijfers in te
toetsen en weer te geven
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
15
Nederlands
Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw
afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken
wat er gebeurt - u hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan! De
meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het
heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets in te drukken als de
bijbehorende functie niet op uw tv zit.
VERGEET DE BATTERIJEN NIET!
U heeft twee 1,5 V-batterijen nodig , type
R03, UM4 of AAA. Plaats de batterijen als
volgt.
Denkt u eraan de batterijen minstens
eenmaal per jaar te vervangen. Haal de
batterijen niet langer dan één uur uit de
remote control anders moet u de
afstandsbediening opnieuw programmeren.
AAN DE SLAG
Deze afstandsbediening kunt u zo gebruiken voor elke Philips-tv. Voor
apparaten van een ander merk moet u de afstandsbediening eerst
programmeren. Dit duurt slechts enkele seconden, dankzij de Simple
System Setup-functie van Philips!
Controleer voor u begint, dat het apparaat ingeschakeld is. En ga recht
voor het apparaat zitten.
Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin
deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3-cijferige code voor uw apparaat.
1
Houd en tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te
branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden)
2 Toets de 3-cijferige code in met de cijfertoetsen. De groene indicator
knippert tweemaal.
En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te
controleren op het apparaat juist reageert. Zoniet, probeer dan opnieuw
met de volgende code in de lijst. Mocht het per hoge uitzondering zo
zijn dat geen enkele code werkt, volg dan de aanwijzingen in het
volgende hoofdstuk.
Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze
gebruiksaanwijzing voor het geval u ooit de afstandsbediening
opnieuw moet programmeren.
Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet
kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de
afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van
Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u
nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De
maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv.)
Let erop dat de tv ingeschakeld is. U merkt dat de juiste code gevonden
is als de tv uitgeschakeld wordt.
3
1
+
+
-
+
16
1 Houd en tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint
te branden.
2 Druk op om het zoeken te starten. Telkens als de groene
indicator knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de
juiste code gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld
3 Druk onmiddellijk op om het zoeken te beëindigen.
Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan het
apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op (omlaag) om de
vorige code opnieuw te versturen. Druk herhaaldelijk op (omlaag)
tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt.
4 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op om de code in
het geheugen op te slaan.
De groene indicator knippert tweemaal.
En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk
vervolgens op enkele toetsen op de afstandsbediening om te
controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het toch zo zijn dat
het niet lukt, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te
vinden.
Schrijf de code op! Om tijd te besparen als u nog eens de
afstandsbediening moet programmeren, is het zinvol om de code op te
schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing.
Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog
‘aflezen’ van de afstandsbediening. Dit werkt als volgt:
1 Druk tegelijk op en , en laat vervolgens weer los; de groene
indicator begint te branden.
2 Druk op . De groene indicator gaat uit.
3 Druk op en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal
vormt het eerste cijfer van de 3-cijferige code. (Als de indicator niet
knippert dan is het cijfer nul.)
Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede
cijfer.
Druk op en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde
cijfer.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Nederlands
17
HULP NODIG?
Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies
op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer!
Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen
lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de
informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van
onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de
achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons
telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten.
In Nederland belt u 0800-022-0899, in België belt u 0800-72377.
Het typenummer van uw universele Philips-afstandsbediening is:
SBC RU410 Aankoopdatum:
____/____/____
Dag/maand/jaar
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de
geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U
vindt het onderstaande unieke, volledige aanbod aan universele
afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt.
RU 110 : Gebruiksvriendelijke universele tv-zapper
RU 422 : 2-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV) en
videorecorders (VCR)
RU 430 : 3-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR) en satellietontvangers (SAT/Cable)
RU 440 : 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en audio-
apparatuur (AUX)
RU 455 : 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV),
videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en extra
apparatuur (AUX)
RU 460 : 6-in-1 universele afstandsbediening - voorgeprogrammeerd en
leerbaar
Een ander schitterend product van Philips is de Philips SBCLI510, een
draadloze uitbreidingsset voor uw infraroodafstandsbediening! Met dit
systeem kunt u elk apparaat met infraroodafstandsbediening (bijvoorbeeld
een satellietontvanger, een videorecorder of een hifi-installatie) vanaf elke
plek in en om uw huis bedienen.
Nederlands
Apparaat
TV
merk type
nummer
Typenummer
oorspronkelijke
afstandsbedie-
ning
gebruikte
code
RU455- page 34
34
Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen
från Philips. Den kan styra de mest använda funktionerna hos nästan
alla typer av TV.
Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt. Så här...
I EN HANDVÄNDNING
När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla
Philips TVapparater. Tryck bara på för att testa. För andra märken
av utrustning måste den först programmeras - se Hur man startar.
Power kopplar TV på och av.
Lysdioden anger att fjärrkontrollen fungerar.
Mute kopplar TV-ljudet på och av.
Channel Up/Down byter till nästa/föregående kanal.
Volume Up/Down reglerar TV-volymen.
Tangentbord för direkt kanalval och andra funktioner.
Shift ger tillgång till extrafunktioner (om dessa finns på
din utrustning).
Exempel: - Shift - P+: ljusstyrka+/meny upp
- Shift - P- : ljusstyrka-/meny ned
- Shift - vol+: färg+/meny höger
- Shift - vol-: färg-/meny vänster
- Shift -7: Text-TV på
- Shift -9: Text-TV av
Håll in denna knapp medan du trycker in andra knappar för
att ta reda på vilka extrafunktioner som finns.
1/2 Digits växlar mellan ett- och tvåsiffrigt kanalval och
visning.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Svenska
Bruksanvisning Svenska
RU455- page 36
36
Svenska
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på
apparaten igen och tryck på (down) för att skicka den förra koden
på nytt. Tryck på (down) upprepade gånger tills utrustningen
stängs av igen.
4 När du har hittat rätt kod, tryck på för att lagra den i minnet.
Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Det är allt! Sätt sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på
några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen
reagerar ordentligt. I det sällsamma fallet att den inte gör det, försök
igen från steg 1 för att hitta en bättre kod.
Anteckna koden! För att spara tid om du skulle behöva programmera
på nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i
denna bok. Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från
fjärrkontrollen. Så här fungerar det:
1 Tryck in och släpp och samtidigt, den gröna lysdioden
tänds.
2 Tryck på . Den gröna lysdioden släcks.
3 Tryck på och räkna antalet gånger som lysdioden blinkar. Detta
är den första siffran i den 3-siffriga koden. (Inga blinkningar
betyder att siffran är noll.)
Tryck på och räkna antalet blinkningar för den andra siffran.
Tryck på och räkna antalet blinkningar för den tredje siffran.
3
2
1
6
1
P
P
Brugsanvisning Dansk
38
Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale
fjernbetjening. Den kan erstatte hele fire separate fjernbetjeninger og
kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv. Og
det bedste af det hele er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge.
Sådan gør du...
VED FØRSTE ØJEKAST
Når du har sat batterierne i, er fjernbetjeningen klar til brug sammen
med et hvilket som helst Philips-tv. Tryk kun på for at teste. Til
udstyr af andre mærker skal fjernbetjeningen først indstilles - se
afsnittet Sådan kommer du i gang.
Afbryder tænder og slukker for TV.
LED viser korrekt funktion
Mute tænder og slukker for lyden på tv-apparatet.
Kanal op/ned skifter til næste/forrige kanal.
Lydstyrke op/ned regulerer lydstyrken på tv-apparatet.
Tastatur til direkte kanalvalg og andre funktioner.
Skift: Hold denne tast nede for at få adgang til ekstra
funktioner (hvis disse findes på dit udstyr).
For eksempel: - Skift - P+: lysstyrke+/menu op
- Skift - P+: lysstyrke-/menu ned
- Skift - vol+: farve+/menu til højre
- Skift - vol-: farve-/menu til venstre
- Skift -7: tekst-tv til
- Skift -9: tekst-tv fra
Prøv de andre skiftetaster på dit udstyr for at finde ud
af, hvilke ekstra funktioner der findes.
1/2 cifre skifter mellem 1- og 2-cifret kanalvalg og
display.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Dansk
RU455- page 40
40
1 Tryk samtidig på og og hold tasterne nede, indtil den
grønne lysdiode lyser.
2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne lysdiode
blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet,
slukker udstyret.
3 Tryk straks på for at standse søgningen.
Hvis du misser den korrekte kode, fordi søgningen fortsættes for langt,
skal du tænde for udstyret igen. Tryk derefter på (ned) for at
sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke på (ned),
indtil udstyret igen slukker.
4 Tryk på , når du har fundet den korrekte kode, for at låse den i
hukommelsen. Den grønne lysdiode blinker to gange.
Det er det hele! Tænd nu manuelt for udstyret igen og tryk derefter på
et par taster på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret
reagerer korrekt. I de sjældne tilfælde, hvor det ikke gør det, må du
prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode.
Notér koden! Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille
fjernbetjeningen igen, kan du spare tid, hvis du har noteret den
korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog. Hvis du har
glemt at notere koden, kan du stadig 'aflæse' den fra fjernbetjeningen.
Sådan gør du:
1 Tryk samtidig på og og slip tasterne; den grønne lysdiode
lyser.
2 Tryk på . Den grønne lysdiode slukkes.
3 Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det første ciffer i den 3-cifrede kode. (Ingen blink betyder,
at det første ciffer er nul.)
Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det andet ciffer.
Tryk på og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker.
Det er det tredje ciffer.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Dansk
RU455- page 42
42
Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal
fjernkontroll! Den kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert
merke av TV.
Det beste av alt, den er rask å installere og lett å bruke. Her er
framgangsmåten:
PÅ ET ØYEBLIKK!
Når du har satt i batteriene, er denne fjernkontrollen klar til bruk for
enhver Philips TV. Trykk simpelthen på for å teste. For utstyr av andre
merker må den installeres først – se Å komme i gang.
Strømbrytere TV på og av
Indikatorlys viser riktig virkemåte
Mute (stum/demping) slår TVlyden av og på
Channel Up/Down (kanal opp/ned) skifter til neste/
forrige kanal
Volume Up/Down (volum opp/ned) øker el. demper
TVvolum
Knappegruppe for direkte kanalvalg og andre funksjoner
Shift: hold denne knappen mens du trykker andre
knapper for å få tilgang til ekstra funksjoner (hvis de er
tilgjengelige på ditt utstyr). For eksempel:
- Shift - P+: brightness+/menu up (lys +/meny opp)p
- Shift - P- : brightness-/menu down (lys-/meny ned)
- Shift - vol+: colour+/menu right (farge+/meny høyre)
- Shift - vol-: colour-/menu left (farge-/meny venstre)
- Shift –7: Tekst-TV på
- Shift –9: Tekst-TV av
Prøv de andre shift-knappene på utstyret ditt for å finne
ut hvilke funksjoner som er tilgjengelige.
1/2 sifrene veksler mellom en og to-sifrede kanalvalg og viser
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
Norsk
Bruksanvisning Norsk
RU455- page 44
44
3 Trykk straks på for å stoppe søkingen.
Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt,
slå utstyret på igjen, trykk på (down) (ned) for å sende den
forrige koden igjen. Fortsett å trykke på (down) (ned) til utstyret
slår seg av igjen.
4 Når du har funnet den rette koden, trykk på for å låse den i minnet.
Det grønne indikatorlyset blinker to ganger.
Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper
på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne
tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en
bedre kode.
Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette
koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle
du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra
fjernkontrollen. Her er framgangsmåten:
1
Trykkog slipp og samtidig,det grønne indikatorlyset tennes.
2 Trykk på Det grønne indikatorlyset slukkes.
3 Trykk på og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset
blinker. Dette er det første sifferet i den 3-sifrede koden. (Ingen blink
betyr at sifferet er null).
Trykk på og tell antall blink for det andre sifferet.
Trykk på og tell blinkene for det tredje sifferet.
3
2
1
6
1
P
P
Norsk
RU455- page 46
46
Suomi
Käyttöohje Suomi
Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Tämä
kauko-ohjain pystyy ohjaamaan lähes kaikenmerkkisten televisioiden
käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy nopeasti, käyttö on
helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää kauko-ohjainta
myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten...
YHDESSÄ VILAUKSESSA
Kun olet asentanut tähän kauko-ohjaimeen paristot, se on valmis
toimimaan minkä tahansa Philips-television kanssa. Testaaminen
tapahtuu yksinkertaisesti painamall . Jos laite on muunmerkkinen,
sinun on ensin viritettävä kauko-ohjain - katso kappaletta
Perustoiminnot.
Power kytkee ja katkaisee laitteen (TV) virran.
LED-merkkivalo osoittaa oikean toiminnan
Mute kytkee ja katkaisee TV:n äänen.
Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle
kanavalle.
Volume Up/Down säätää TV:n äänenvoimakkuutta.
Keypad kanavan suoraa valintaa ja muita toimintoja
varten.
Shift käyttää lisätoimintoja (jos niitä on laitteessasi).
Esimerkiksi: - Shift P+ :kirkkaus+/valikko ylös
-Shift- :kirkkaus/valikko alas
- Shift - vol+ :väri+/valikko oikealle
- Shift - vol- :väri-/valikko vasemmalle
- Shift -7 :teksti-TV kytketty päälle
- Shift -9 :teksti-TV kytketty pois
päältä
Pidä tämä näppäin pohjassa painaessasi muita näppäimiä
ja seuraa, mitä muita toimintoja käytössäsi on.
1/2 Digits määrittää, onko kanavanumero yksi- vai
kaksinumeroinen.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
P
231
564
8
0
97
S
RU455- page 48
48
1 Paina painikkeita ja yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa,
kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy.
2 Aloita haku painamalla painiketta . Joka kerran, kun vihreä
merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea
koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta.
3 Pysäytä haku heti painikkeella .
Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin, kytke laitteeseen
jälleen virta ja paina painiketta (down), jolloin kauko-ohjain
lähettää edellisen koodin uudelleen. Painele painiketta (down),
kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta.
4 Kun olet löytänyt oikean koodin, lukitse se muistiin painamalla
painiketta . Vihreä LED-valo vilkahtaa kahdesti.
Siinä kaikki! Kytke nyt laitteeseen uudelleen virta manuaalisesti ja
kokeile kauko-ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi, että
laite tottelee sitä. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että näin ei käy,
aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi.
Merkitse koodi muistiin! Jos joudut joskus tekemään virityksen
uudelleen, säästät aikaa, kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän
sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun. Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös
koodin, voit edelleen ‘lukea’ sen kauko-ohjaimesta. Koodi luetaan
seuraavalla tavalla:
1 Paina painikkeita ja yhtä aikaa ja vapauta ne. Vihreä LED-
valo syttyy.
2 Paina painiketta . Vihreä LED-valo sammuu.
3 Paina painiketta ja laske, montako kertaa vihreä LED-valo
vilkahtaa. Tämä osoittaa 3-numeroisen koodin ensimmäisen
numeron. (Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla.)
Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä toista
numeroa varten.
Paina painiketta ja laske vilkahdusten lukumäärä kolmatta
numeroa varten.
3
2
1
6
1
P
P
3
1
Suomi
SETUP CODES FOR TELEVISION
50
A
Acura..........................................036
Admiral................................114, 190
Adyson........................................244
AGB............................................543
Akai ....................................235, 388
Akura...................................245, 396
Alba ..............064, 245, 398, 036, 262
Allorga........................................321
Amplivision..........................244, 427
Amstrad.......................398, 036, 381,
....................389, 396, 439, 460, 543
Anitech.......................................036
Arcam..................................243, 244
ASA............................................114
Asuka..........................................245
Atlantic.......................................233
Audiosonic...........................064, 136
Autovox........................233, 114, 363
B
Baird...................................370, 584
Bang & Olufsen............................114
Barco..........................................407
Basic Line ............................245, 036
Baur............................064, 037, 092,
....................376, 388, 532, 539, 562
Beko....................................397, 513
Beon...........................................064
Binatone.....................................244
Blaupunkt................... 218, 222, 227,
...................................354, 355, 562
Blue Sky......................................245
Blue Star.....................................309
Bondstec.....................................274
Boots..........................................244
BPL ............................................309
Brandt...................136, 223, 360, 362
Brionvega....................................114
Britannia.....................................243
Bruns..........................................114
BSR ............................................321
BTC.............................................245
Bush....................064, 245, 401, 398,
.............321, 036, 309, 376, 382, 546
C
Cascade.......................................036
Cathay ........................................064
Centurion ....................................064
Century.......................................114
CGE .....................................274, 333
Cimline .......................................036
Clarivox.......................................064
Clatronic..............................397, 274
Clayton .......................................412
Condor.................................397, 347
Contec.................................243, 036
Continental Edison.........223, 360, 426
Crosley........................................114
Crown............064, 397, 445, 036, 606
Crystal ........................................458
CS Electronics ..............................243
CTC.............................................274
Cybertron ....................................245
D
Daewoo.................064, 401, 036, 526
Dainichi...............................245, 242
Dansai.........................................064
Dayton........................................036
De Graaf...............................235, 575
Decca...........................064, 099, 543
Dixi.....................................064, 036
Doric...........................................033
Dual.............................363, 379, 546
Dual Tec......................................244
Dumont................................097, 114
E
Elbe............................................286
Elin.....................................064, 575
Elite....................................245, 347
Elta ............................................036
Emerson...............................114, 388
Erres....................................064, 039
Europhon.....................................543
Expert.........................................233
F
Ferguson......................064, 136, 220,
............................265, 314, 362, 370
Fidelity.........................243, 220, 388
Finlandia ......................235, 373, 386
Finlux..........................064, 099, 097,
....................114, 132, 373, 438, 543
Firstline.......................243, 244, 321,
...................................036, 348, 274
Fisher....................397, 244, 235, 330
Flint ...........................................482
Forgestone...................................220
Formenti................064, 347, 092, 114
Frontech ........291, 458, 475, 190, 274
Fujitsu.................................099, 233
SETUP CODES FOR TELEVISION
52
Osaki.............244, 245, 099, 291, 439
Oso.............................................245
Osume.................................099, 184
Otake..........................................344
Otto Versand................064, 244, 347,
...........................037, 218, 370, 376,
............................532, 539, 562, 583
P
Palladium....................................397
Panama................................244, 291
Panasonic....................277, 153, 190,
...................................253, 394, 584
Pathe Cinema ................243, 347, 265
Pathe Marconi.......................223, 360
Pausa..........................................036
Perdio.........................................347
Philco..................................114, 274
Philips .................064, 401, 033, 034,
...........................039, 040, 114, 220,
............................320, 350, 359, 583
Phoenix.......................................114
Phonola .........064, 039, 040, 114, 320
Pioneer.........................136, 190, 314
Prandoni Prince............................543
Profex..................................036, 388
Proline........................................348
Protech................064, 244, 445, 036,
....................291, 129, 458, 274, 364
Pye .....................................034, 039
Q
Quelle..................064, 037, 038, 097,
...........................227, 333, 354, 355,
............................388, 532, 539, 562
R
R-Line ........................................064
Radiola.........................064, 039, 350
Radiomarelli .........................114, 543
RBM............................................097
Rediffusion..................................388
Revox..........................................064
Rex.......................233, 291, 190, 286
RFT.............................................114
Roadstar.......................245, 036, 291
S
Saba....................136, 114, 190, 223,
............................314, 362, 370, 584
Saccs..........................................265
Saisho..................036, 291, 458, 038,
...................................262, 381, 543
Salora............190, 376, 386, 388, 575
Sambers...............................129, 543
Samsung...............064, 397, 244, 036,
....................291, 117, 317, 515, 583
Sandra ........................................243
Sanyo............099, 038, 184, 235, 366
SBR.............................064, 033, 034,
...................................039, 040, 220
Schaub Lorenz......................388, 584
Schneider .............064, 245, 398, 040,
.............274, 330, 350, 363, 379, 421
SEG .....................................244, 291
SEI..............................321, 129, 114,
Sei-Sinudyne.........................037, 543
Seleco............233, 190, 286, 389, 438
Sentra.........................................062
Sharp..........................................120
Shorai.........................................321
Siarem..........................129, 114, 543
Siemens................064, 184, 218, 222,
............................227, 354, 355, 562
Singer.........................................114
Sinudyne...............321, 129, 114, 262
Solavox.......................................190
Sonitron......................................235
Sonoko ................................064, 036
Sonolor.........................190, 235, 242
Sontec........................................064
Sony ............................037, 038, 532
Soundwave...........................064, 445
Standard.......................244, 245, 036
Stern............................233, 190, 286
Sunkai..........................321, 348, 382
Susumu.......................................245
Sysline .......................................064
T
Tandy....................244, 245, 099, 190
Tashiko................................244, 386
Tatung ..................064, 244, 099, 543
Tec......................................244, 274
Technema....................................347
Technics......................................277
Teleavia...............................360, 370
Telefunken...................136, 289, 333,
............................362, 370, 498, 525
Telemeister..................................347
Teletech......................................036
Teleton.........................244, 233, 376
Tensai...................245, 321, 347, 344
RU455- page 54
54
Notes
RU455- page 56
TCtext/CvB/9810
year
jaar
Jahr
année
ρνς
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
año
ano
anno
garanti
garantia
garantia
garanzia
Guarantee
certificate
Identieficatiekaart
Garantibeviset
Certificat de
garantie
Certificado de
garantia
Takuutodistus
Garantie
Certificato di
garanzia
Εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -
Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato -
Ostopäivå -
Ηµερµηνία αγράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και
υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή

Documenttranscriptie

Universal Remote Control SBC RU 410 Instructions for Use Mode d’emploi Bedienungsanleitung P Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de utilização Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσεως 3 2 1 6 5 4 9 8 7 S 0 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje L S A E R V I U N Norsk Code list Gebruiksaanwijzing Nederlands U heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van deze universele Philips-afstandsbediening! Deze afstandsbediening kan de meest gebruikte functies van zowat elk merk tv bedienen. Maar het allerbeste is nog dat de afstandsbediening eenvoudig te programmeren en makkelijk te bedienen is. Zo gaat u te werk... IN HET KORT Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de afstandsbediening elke Philips-tv bedienen. U hoeft slechts op te drukken om te testen. Voor tv’s van een ander merk moet u eerst de afstandsbediening programmeren (zie ‘Aan de slag’) Aan-/uit-toets voor het aan- en uitzetten van TV Nederlands De indicator geeft een correcte werking aan. Klank uit zet het geluid van de tv aan en uit Met Zender omhoog/omlaag kiest u de volgende/vorige zender P Volume omhoog/omlaag regelt het volume van de tv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S 0 De Cijfertoetsen dienen voor het rechtstreeks kiezen van een zender en andere functies Shift: houd deze toets ingedrukt terwijl u op een andere toets drukt voor extra functies (indien aanwezig op uw apparatuur). Bijvoorbeeld: - Shift - P+: helderheid+/menu omhoog - Shift - P- : helderheid-/menu omlaag - Shift - vol+: kleur+/menu naar rechts - Shift - vol-: kleur-/menu naar links - Shift -7: teletekst aan - Shift -9: teletekst uit Door de andere Shift-toetsen op uw apparaat uit te proberen, kunt u ontdekken welke functies beschikbaar zijn. 1/2 Cijfers: om het zendernummer met 1 of 2 cijfers in te toetsen en weer te geven U N I V E R S A L 14 Probeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uw afstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijken wat er gebeurt - u hoeft niet bang te zijn, er kan niets stukgaan! De meeste toetsen werken net als op uw oude afstandsbediening. Maar het heeft natuurlijk geen zin een bepaalde toets in te drukken als de bijbehorende functie niet op uw tv zit. VERGEET DE BATTERIJEN NIET! U heeft twee 1,5 V-batterijen nodig , type R03, UM4 of AAA. Plaats de batterijen als volgt. + + Denkt u eraan de batterijen minstens eenmaal per jaar te vervangen. Haal de batterijen niet langer dan één uur uit de remote control anders moet u de afstandsbediening opnieuw programmeren. Nederlands + - AAN DE SLAG Deze afstandsbediening kunt u zo gebruiken voor elke Philips-tv. Voor apparaten van een ander merk moet u de afstandsbediening eerst programmeren. Dit duurt slechts enkele seconden, dankzij de Simple System Setup-functie van Philips! Controleer voor u begint, dat het apparaat ingeschakeld is. En ga recht voor het apparaat zitten. Weet u van welk merk uw apparaat is, kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3-cijferige code voor uw apparaat. 1 Houd 1 en 3 tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden. (Laat de toetsen los; de groene indicator moet blijven branden) 2 Toets de 3-cijferige code in met de cijfertoetsen. De groene indicator knippert tweemaal. En klaar! Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te controleren op het apparaat juist reageert. Zoniet, probeer dan opnieuw met de volgende code in de lijst. Mocht het per hoge uitzondering zo zijn dat geen enkele code werkt, volg dan de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk. Tip: Schrijf de code op in het batterijvak en achterin deze gebruiksaanwijzing voor het geval u ooit de afstandsbediening opnieuw moet programmeren. Als u niet weet van welk merk uw apparaat is of als u het merk niet kunt terugvinden in de codelijst dan kunt u toch redelijk snel de afstandsbediening programmeren. De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv.) Let erop dat de tv ingeschakeld is. U merkt dat de juiste code gevonden is als de tv uitgeschakeld wordt. 15 1 Houd 1 en 3 tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden. 2 Druk op om het zoeken te starten. Telkens als de groene indicator knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld 3 Druk onmiddellijk op om het zoeken te beëindigen. Heeft u de code gemist omdat het zoeken verderging, zet dan het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op P (omlaag) om de vorige code opnieuw te versturen. Druk herhaaldelijk op P (omlaag) tot het apparaat opnieuw uitgeschakeld wordt. Nederlands 4 Heeft u de juiste code gevonden, druk dan op het geheugen op te slaan. De groene indicator knippert tweemaal. om de code in En klaar! Zet nu handmatig het apparaat opnieuw aan en druk vervolgens op enkele toetsen op de afstandsbediening om te controleren of het apparaat juist reageert. Mocht het toch zo zijn dat het niet lukt, begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden. Schrijf de code op! Om tijd te besparen als u nog eens de afstandsbediening moet programmeren, is het zinvol om de code op te schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing. Mocht u vergeten zijn de code op te schrijven dan kunt u deze alsnog ‘aflezen’ van de afstandsbediening. Dit werkt als volgt: 1 Druk tegelijk op 1 en 6 , en laat vervolgens weer los; de groene indicator begint te branden. 2 Druk op . De groene indicator gaat uit. 3 Druk op 1 en tel hoe vaak de groene indicator knippert. Dit aantal vormt het eerste cijfer van de 3-cijferige code. (Als de indicator niet knippert dan is het cijfer nul.) Druk op 2 en tel hoe vaak de indicator knippert voor het tweede cijfer. Druk op 3 en tel hoe vaak de indicator knippert voor het derde cijfer. 16 HULP NODIG? Heeft u vragen over uw afstandsbediening of mist u bepaalde functies op uw afstandsbediening, bel dan ons gratis servicenummer! Lees voor u belt aandachtig de gebruiksaanwijzing. De meeste problemen lossen zichzelf op. Vindt u echter geen antwoord op uw vragen, vul dan de informatie over uw apparatuur in de onderstaande tabel in; de mensen van onze servicelijn kunnen u dan gemakkelijker en sneller helpen. Typenummers vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat of op de achterkant van het apparaat. Zorg dat u voor uw apparaat zit zodat ons telefoonteam samen met u uw afstandsbediening kan uittesten. In Nederland belt u 0800-022-0899, in België belt u 0800-72377. Nederlands Het typenummer van uw universele Philips-afstandsbediening is: SBC RU410 Aankoopdatum: ____/____/____ Dag/maand/jaar Apparaat merk type nummer Typenummer oorspronkelijke afstandsbediening gebruikte code TV Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U vindt het onderstaande unieke, volledige aanbod aan universele afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt. RU 110 : RU 422 : RU 430 : RU 440 : RU 455 : RU 460 : Gebruiksvriendelijke universele tv-zapper 2-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV) en videorecorders (VCR) 3-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR) en satellietontvangers (SAT/Cable) 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en audioapparatuur (AUX) 4-in-1 universele afstandsbediening voor tv’s (TV), videorecorders (VCR), satellietontvangers (SAT/Cable) en extra apparatuur (AUX) 6-in-1 universele afstandsbediening - voorgeprogrammeerd en leerbaar Een ander schitterend product van Philips is de Philips SBCLI510, een draadloze uitbreidingsset voor uw infraroodafstandsbediening! Met dit systeem kunt u elk apparaat met infraroodafstandsbediening (bijvoorbeeld een satellietontvanger, een videorecorder of een hifi-installatie) vanaf elke plek in en om uw huis bedienen. ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. 17 RU455- page 34 Bruksanvisning Svenska Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen från Philips. Den kan styra de mest använda funktionerna hos nästan alla typer av TV. Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt. Så här... I EN HANDVÄNDNING När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla Philips TVapparater. Tryck bara på för att testa. För andra märken av utrustning måste den först programmeras - se Hur man startar. Power kopplar TV på och av. Lysdioden anger att fjärrkontrollen fungerar. Mute kopplar TV-ljudet på och av. Channel Up/Down byter till nästa/föregående kanal. P Volume Up/Down reglerar TV-volymen. Tangentbord för direkt kanalval och andra funktioner. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S 0 Shift ger tillgång till extrafunktioner (om dessa finns på din utrustning). Exempel: - Shift - P+: ljusstyrka+/meny upp - Shift - P- : ljusstyrka-/meny ned - Shift - vol+: färg+/meny höger - Shift - vol-: färg-/meny vänster - Shift -7: Text-TV på - Shift -9: Text-TV av Håll in denna knapp medan du trycker in andra knappar för att ta reda på vilka extrafunktioner som finns. 1/2 Digits växlar mellan ett- och tvåsiffrigt kanalval och visning. Svenska U N I V E R S A L 34 RU455- page 36 Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på apparaten igen och tryck på P (down) för att skicka den förra koden på nytt. Tryck på P (down) upprepade gånger tills utrustningen stängs av igen. 4 När du har hittat rätt kod, tryck på för att lagra den i minnet. Den gröna lysdioden blinkar två gånger. Det är allt! Sätt sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på några knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen reagerar ordentligt. I det sällsamma fallet att den inte gör det, försök igen från steg 1 för att hitta en bättre kod. Anteckna koden! För att spara tid om du skulle behöva programmera på nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i denna bok. Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från fjärrkontrollen. Så här fungerar det: 1 Tryck in och släpp 1 och 6 samtidigt, den gröna lysdioden tänds. 2 Tryck på . Den gröna lysdioden släcks. 3 Tryck på 1 och räkna antalet gånger som lysdioden blinkar. Detta är den första siffran i den 3-siffriga koden. (Inga blinkningar betyder att siffran är noll.) Tryck på 2 och räkna antalet blinkningar för den andra siffran. Tryck på 3 och räkna antalet blinkningar för den tredje siffran. Svenska 36 Brugsanvisning Dansk Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale fjernbetjening. Den kan erstatte hele fire separate fjernbetjeninger og kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv. Og det bedste af det hele er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge. Sådan gør du... VED FØRSTE ØJEKAST Når du har sat batterierne i, er fjernbetjeningen klar til brug sammen med et hvilket som helst Philips-tv. Tryk kun på for at teste. Til udstyr af andre mærker skal fjernbetjeningen først indstilles - se afsnittet Sådan kommer du i gang. Afbryder tænder og slukker for TV. LED viser korrekt funktion Mute tænder og slukker for lyden på tv-apparatet. Kanal op/ned skifter til næste/forrige kanal. P Lydstyrke op/ned regulerer lydstyrken på tv-apparatet. Tastatur til direkte kanalvalg og andre funktioner. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S 0 Skift: Hold denne tast nede for at få adgang til ekstra funktioner (hvis disse findes på dit udstyr). For eksempel: - Skift - P+: lysstyrke+/menu op - Skift - P+: lysstyrke-/menu ned - Skift - vol+: farve+/menu til højre - Skift - vol-: farve-/menu til venstre - Skift -7: tekst-tv til - Skift -9: tekst-tv fra Prøv de andre skiftetaster på dit udstyr for at finde ud af, hvilke ekstra funktioner der findes. 1/2 cifre skifter mellem 1- og 2-cifret kanalvalg og display. U N I V E R S A L Dansk 38 RU455- page 40 1 Tryk samtidig på 1 og 3 og hold tasterne nede, indtil den grønne lysdiode lyser. 2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne lysdiode blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet, slukker udstyret. 3 Tryk straks på for at standse søgningen. Hvis du misser den korrekte kode, fordi søgningen fortsættes for langt, skal du tænde for udstyret igen. Tryk derefter på P (ned) for at sende den foregående kode igen. Bliv ved med at trykke på P (ned), indtil udstyret igen slukker. 4 Tryk på , når du har fundet den korrekte kode, for at låse den i hukommelsen. Den grønne lysdiode blinker to gange. Det er det hele! Tænd nu manuelt for udstyret igen og tryk derefter på et par taster på fjernbetjeningen for at kontrollere, om udstyret reagerer korrekt. I de sjældne tilfælde, hvor det ikke gør det, må du prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode. Notér koden! Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille fjernbetjeningen igen, kan du spare tid, hvis du har noteret den korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog. Hvis du har glemt at notere koden, kan du stadig 'aflæse' den fra fjernbetjeningen. Sådan gør du: 1 Tryk samtidig på 1 og 6 og slip tasterne; den grønne lysdiode lyser. 2 Tryk på . Den grønne lysdiode slukkes. 3 Tryk på 1 og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det første ciffer i den 3-cifrede kode. (Ingen blink betyder, at det første ciffer er nul.) Tryk på 2 og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det andet ciffer. Tryk på 3 og tæl, hvor mange gange den grønne lysdiode blinker. Det er det tredje ciffer. Dansk 40 RU455- page 42 Bruksanvisning Norsk Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal fjernkontroll! Den kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert merke av TV. Det beste av alt, den er rask å installere og lett å bruke. Her er framgangsmåten: PÅ ET ØYEBLIKK! Når du har satt i batteriene, er denne fjernkontrollen klar til bruk for enhver Philips TV. Trykk simpelthen på for å teste. For utstyr av andre merker må den installeres først – se Å komme i gang. Strømbrytere TV på og av Indikatorlys viser riktig virkemåte Mute (stum/demping) slår TVlyden av og på Channel Up/Down (kanal opp/ned) skifter til neste/ forrige kanal P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S 0 Volume Up/Down (volum opp/ned) øker el. demper TVvolum Knappegruppe for direkte kanalvalg og andre funksjoner Shift: hold denne knappen mens du trykker andre knapper for å få tilgang til ekstra funksjoner (hvis de er tilgjengelige på ditt utstyr). For eksempel: - Shift - P+: brightness+/menu up (lys +/meny opp)p - Shift - P- : brightness-/menu down (lys-/meny ned) - Shift - vol+: colour+/menu right (farge+/meny høyre) - Shift - vol-: colour-/menu left (farge-/meny venstre) - Shift –7: Tekst-TV på - Shift –9: Tekst-TV av Prøv de andre shift-knappene på utstyret ditt for å finne ut hvilke funksjoner som er tilgjengelige. 1/2 sifrene veksler mellom en og to-sifrede kanalvalg og viser U N I V E R S A L Norsk 42 RU455- page 44 3 Trykk straks på for å stoppe søkingen. Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt, slå utstyret på igjen, trykk på P (down) (ned) for å sende den forrige koden igjen. Fortsett å trykke på P (down) (ned) til utstyret slår seg av igjen. 4 Når du har funnet den rette koden, trykk på for å låse den i minnet. Det grønne indikatorlyset blinker to ganger. Det var det! Slå så utstyret på igjen manuelt, og trykk noen få knapper på fjernkontrollen for å sjekke at utstyret reagerer riktig. I de sjeldne tilfellene hvor det ikke gjør det, prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en bedre kode. Noter koden! For å spare tid hvis du må installere igjen, noter den rette koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet. I tilfelle du har glemt å notere koden kan du likevel ”lese ut” koden fra fjernkontrollen. Her er framgangsmåten: 1 Trykk så og slipp 1 og 6 samtidig, det grønne indikatorlyset tennes. 2 Trykk på Det grønne indikatorlyset slukkes. 3 Trykk på 1 og tell antall ganger som det grønne indikatorlyset blinker. Dette er det første sifferet i den 3-sifrede koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null). Trykk på 2 og tell antall blink for det andre sifferet. Trykk på 3 og tell blinkene for det tredje sifferet. Norsk 44 RU455- page 46 Käyttöohje Suomi Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Tämä kauko-ohjain pystyy ohjaamaan lähes kaikenmerkkisten televisioiden käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy nopeasti, käyttö on helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää kauko-ohjainta myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten... YHDESSÄ VILAUKSESSA Kun olet asentanut tähän kauko-ohjaimeen paristot, se on valmis toimimaan minkä tahansa Philips-television kanssa. Testaaminen tapahtuu yksinkertaisesti painamall . Jos laite on muunmerkkinen, sinun on ensin viritettävä kauko-ohjain - katso kappaletta Perustoiminnot. Power kytkee ja katkaisee laitteen (TV) virran. LED-merkkivalo osoittaa oikean toiminnan Mute kytkee ja katkaisee TV:n äänen. Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalle. P Volume Up/Down säätää TV:n äänenvoimakkuutta. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S 0 Keypad kanavan suoraa valintaa ja muita toimintoja varten. Shift käyttää lisätoimintoja Esimerkiksi: - Shift P+ -Shift- Shift - vol+ - Shift - vol- Shift -7 - Shift -9 (jos niitä on laitteessasi). :kirkkaus+/valikko ylös :kirkkaus/valikko alas :väri+/valikko oikealle :väri-/valikko vasemmalle :teksti-TV kytketty päälle :teksti-TV kytketty pois päältä Pidä tämä näppäin pohjassa painaessasi muita näppäimiä ja seuraa, mitä muita toimintoja käytössäsi on. 1/2 Digits määrittää, onko kanavanumero yksi- vai kaksinumeroinen. U N I V E R S A L Suomi 46 RU455- page 48 1 Paina painikkeita 1 ja 3 yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa, kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy. 2 Aloita haku painamalla painiketta . Joka kerran, kun vihreä merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta. 3 Pysäytä haku heti painikkeella . Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin, kytke laitteeseen jälleen virta ja paina painiketta P (down), jolloin kauko-ohjain lähettää edellisen koodin uudelleen. Painele painiketta P (down), kunnes laitteesta katkeaa uudelleen virta. 4 Kun olet löytänyt oikean koodin, lukitse se muistiin painamalla painiketta . Vihreä LED-valo vilkahtaa kahdesti. Siinä kaikki! Kytke nyt laitteeseen uudelleen virta manuaalisesti ja kokeile kauko-ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi, että laite tottelee sitä. Siinä harvinaisessa tapauksessa, että näin ei käy, aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi. Merkitse koodi muistiin! Jos joudut joskus tekemään virityksen uudelleen, säästät aikaa, kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun. Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös koodin, voit edelleen ‘lukea’ sen kauko-ohjaimesta. Koodi luetaan seuraavalla tavalla: 1 Paina painikkeita 1 ja 6 yhtä aikaa ja vapauta ne. Vihreä LEDvalo syttyy. 2 Paina painiketta . Vihreä LED-valo sammuu. 3 Paina painiketta 1 ja laske, montako kertaa vihreä LED-valo vilkahtaa. Tämä osoittaa 3-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. (Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla.) Paina painiketta 2 ja laske vilkahdusten lukumäärä toista numeroa varten. Paina painiketta 3 ja laske vilkahdusten lukumäärä kolmatta numeroa varten. Suomi 48 SETUP CODES FOR A Acura ..........................................036 Admiral................................114, 190 Adyson........................................244 AGB ............................................543 Akai ....................................235, 388 Akura...................................245, 396 Alba ..............064, 245, 398, 036, 262 Allorga........................................321 Amplivision ..........................244, 427 Amstrad.......................398, 036, 381, ....................389, 396, 439, 460, 543 Anitech.......................................036 Arcam..................................243, 244 ASA ............................................114 Asuka..........................................245 Atlantic.......................................233 Audiosonic ...........................064, 136 Autovox........................233, 114, 363 B Baird ...................................370, 584 Bang & Olufsen ............................114 Barco..........................................407 Basic Line ............................245, 036 Baur............................064, 037, 092, ....................376, 388, 532, 539, 562 Beko....................................397, 513 Beon...........................................064 Binatone .....................................244 Blaupunkt................... 218, 222, 227, ...................................354, 355, 562 Blue Sky......................................245 Blue Star .....................................309 Bondstec.....................................274 Boots..........................................244 BPL ............................................309 Brandt...................136, 223, 360, 362 Brionvega....................................114 Britannia.....................................243 Bruns..........................................114 BSR ............................................321 BTC.............................................245 Bush ....................064, 245, 401, 398, .............321, 036, 309, 376, 382, 546 C Cascade.......................................036 Cathay ........................................064 Centurion ....................................064 Century .......................................114 CGE .....................................274, 333 50 TELEVISION Cimline .......................................036 Clarivox.......................................064 Clatronic ..............................397, 274 Clayton .......................................412 Condor.................................397, 347 Contec .................................243, 036 Continental Edison .........223, 360, 426 Crosley ........................................114 Crown ............064, 397, 445, 036, 606 Crystal ........................................458 CS Electronics ..............................243 CTC .............................................274 Cybertron ....................................245 D Daewoo .................064, 401, 036, 526 Dainichi ...............................245, 242 Dansai.........................................064 Dayton........................................036 De Graaf...............................235, 575 Decca ...........................064, 099, 543 Dixi .....................................064, 036 Doric...........................................033 Dual .............................363, 379, 546 Dual Tec ......................................244 Dumont................................097, 114 E Elbe............................................286 Elin .....................................064, 575 Elite ....................................245, 347 Elta ............................................036 Emerson...............................114, 388 Erres....................................064, 039 Europhon.....................................543 Expert.........................................233 F Ferguson......................064, 136, 220, ............................265, 314, 362, 370 Fidelity .........................243, 220, 388 Finlandia ......................235, 373, 386 Finlux..........................064, 099, 097, ....................114, 132, 373, 438, 543 Firstline.......................243, 244, 321, ...................................036, 348, 274 Fisher....................397, 244, 235, 330 Flint ...........................................482 Forgestone...................................220 Formenti................064, 347, 092, 114 Frontech ........291, 458, 475, 190, 274 Fujitsu .................................099, 233 SETUP CODES FOR Osaki .............244, 245, 099, 291, 439 Oso.............................................245 Osume .................................099, 184 Otake..........................................344 Otto Versand ................064, 244, 347, ...........................037, 218, 370, 376, ............................532, 539, 562, 583 P Palladium ....................................397 Panama................................244, 291 Panasonic ....................277, 153, 190, ...................................253, 394, 584 Pathe Cinema ................243, 347, 265 Pathe Marconi.......................223, 360 Pausa..........................................036 Perdio .........................................347 Philco..................................114, 274 Philips .................064, 401, 033, 034, ...........................039, 040, 114, 220, ............................320, 350, 359, 583 Phoenix.......................................114 Phonola .........064, 039, 040, 114, 320 Pioneer.........................136, 190, 314 Prandoni Prince............................543 Profex..................................036, 388 Proline ........................................348 Protech ................064, 244, 445, 036, ....................291, 129, 458, 274, 364 Pye .....................................034, 039 Q Quelle ..................064, 037, 038, 097, ...........................227, 333, 354, 355, ............................388, 532, 539, 562 R R-Line ........................................064 Radiola.........................064, 039, 350 Radiomarelli .........................114, 543 RBM............................................097 Rediffusion ..................................388 Revox..........................................064 Rex.......................233, 291, 190, 286 RFT.............................................114 Roadstar .......................245, 036, 291 S Saba ....................136, 114, 190, 223, ............................314, 362, 370, 584 Saccs ..........................................265 Saisho..................036, 291, 458, 038, 52 TELEVISION ...................................262, 381, 543 Salora ............190, 376, 386, 388, 575 Sambers...............................129, 543 Samsung...............064, 397, 244, 036, ....................291, 117, 317, 515, 583 Sandra ........................................243 Sanyo ............099, 038, 184, 235, 366 SBR.............................064, 033, 034, ...................................039, 040, 220 Schaub Lorenz ......................388, 584 Schneider .............064, 245, 398, 040, .............274, 330, 350, 363, 379, 421 SEG .....................................244, 291 SEI..............................321, 129, 114, Sei-Sinudyne.........................037, 543 Seleco............233, 190, 286, 389, 438 Sentra.........................................062 Sharp..........................................120 Shorai .........................................321 Siarem..........................129, 114, 543 Siemens................064, 184, 218, 222, ............................227, 354, 355, 562 Singer .........................................114 Sinudyne ...............321, 129, 114, 262 Solavox .......................................190 Sonitron......................................235 Sonoko ................................064, 036 Sonolor.........................190, 235, 242 Sontec ........................................064 Sony ............................037, 038, 532 Soundwave ...........................064, 445 Standard .......................244, 245, 036 Stern............................233, 190, 286 Sunkai ..........................321, 348, 382 Susumu .......................................245 Sysline .......................................064 T Tandy....................244, 245, 099, 190 Tashiko ................................244, 386 Tatung ..................064, 244, 099, 543 Tec ......................................244, 274 Technema ....................................347 Technics ......................................277 Teleavia ...............................360, 370 Telefunken ...................136, 289, 333, ............................362, 370, 498, 525 Telemeister ..................................347 Teletech ......................................036 Teleton .........................244, 233, 376 Tensai ...................245, 321, 347, 344 RU455- page 54 Notes 54 RU455- page 56 Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia Takuutodistus Garantie Certificato di garanzia Εγγύηση year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie ano garantia année garantie anno garanzia χρνος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato Ostopäivå - Ηµεροµηνία αγοράς _________________19_____ Dealer’s name, address and signature Nome, morada e assinatura da loja Nom, adresse et signature du revendeur Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Naam,adres en handtekening v.d. handelaar Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus, Nombre, dirección y firma del distribuidor Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και Nome, indirizzo e firma del fornitore υπογραφή του εµπ. προµηθευτή TCtext/CvB/9810
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips SBC RU 410 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding