Smeg HOBD472D 70cm Venting Induction Hob Handleiding

Type
Handleiding
IT
LIBRETTO DI USO
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D’UTILISATION
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE USO
PT
LIVRO DE INSTRÕES PARA UTILIZAÇÃO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HOBD472D
IT
.................................................................................................................................. 3
EN
.................................................................................................................................. 20
FR
.................................................................................................................................. 36
DE
.................................................................................................................................. 53
NL
.................................................................................................................................. 71
ES
.................................................................................................................................. 88
PT
..................................................................................................................................105
RU
..................................................................................................................................122
NL
1. INFORMATIE OVER DE
VEILIGHEID
Lees voor uw eigen veilig-
heid en voor een correcte
werking van het apparaat
eerst deze handleiding
aandachtig door, alvorens
het apparaat te installeren
en te gebruiken. Bewaar
deze instructies altijd bij
het apparaat, ook wan-
neer u het verplaatst of
verkoopt. Gebruikers
moeten volledig op de
hoogte zijn van de werking
en de veiligheidsfuncties
van het apparaat. Deze
kookplaten hebben induc-
tiesystemen die voldoen
aan de eisen van de EMC-
en EMF-richtlijnen en mo-
gen niet interfereren met
andere elektronische ap-
paraten. Dragers van pa-
cemakers of andere elek-
tronische systemen die-
nen contact op te nemen
met hun arts of met de pro-
ducent van het implantaat
om er de gevoeligheid
voor interferenties van te
beoordelen.
De elektrische aansluitin-
gen dienen door een vak-
kundig elektricien tot
stand te worden gebracht.
Lees het deel ELEKTRI-
SCHE AANSLUITING al-
vorens de elektrische aan-
sluiting uit te voeren.
Bij toestellen met een netsnoer
moeten de klemmen of het deel
van de draden tussen het be-
vestigingspunt van de kabel en
de klemmen zo worden ge-
plaatst dat de onder spanning
staande geleider vóór de aar-
dingskabel naar buiten kan wor-
den gehaald als hij uit zijn be-
vestiging loskomt.
De fabrikant is niet aanspra-
kelijk voor eventuele schade
als gevolg van een onjuiste in-
stallatie of oneigenlijk ge-
bruik.
Controleer of de netvoeding
overeenstemt met de netvoe-
ding die op het typeplaatje
aan de binnenkant van het
product staat vermeld.
In de vaste installatie moeten
er scheidingsschakelaars
worden geïnstalleerd, in
overeenstemming met de
normen inzake bekabelings-
systemen.
Controleer voor apparaten
van klasse I of het elektrici-
teitsnet van uw woning over
een goede aarding beschikt.
Sluit de afzuigkap met ge-
schikte buizen aan op de
schoorsteen. Verwijs naar de
in de installatiehandleiding
aangegeven commerciële
accessoires (minimale dia-
meter buizen 120 mm). De
lengte van de afvoerbuis
moet zo klein mogelijk zijn.
Sluit het product op het elek-
triciteitsnet aan met een
meerpolige schakelaar.
71
De regelgeving inzake de
luchtafvoer moet worden na-
geleefd.
Sluit de afzuigkap niet aan op
afvoerkanalen gebruikt voor
verbrandingsgassen (ketels,
haarden, enz.).
Als de afzuigkap wordt ge-
bruikt met niet-elektrische ap-
paraten (bijv. apparaten met
gasbranders) moet een vol-
doende ventilatie in de ruimte
gegarandeerd worden om de
terugstroming van de afge-
voerde gassen te voorko-
men. Als het kooktoestel ge-
bruikt wordt in combinatie met
apparaten die gevoed wor-
den door niet-elektrische
energiebronnen, mag de ne-
gatieve druk van de ruimte
niet de 4 Pa overschrijden,
om te voorkomen dat de rook-
gassen weer door het kook-
toestel in de ruimte worden
aangezogen.
De lucht mag niet worden uit-
gestoten via een kanaal dat
gebruikt wordt als schoor-
steen voor met gas of andere
brandstoffen gevoede appa-
raten.
Laat een beschadigd net-
snoer vervangen door de pro-
ducent, een erkend service-
centrum of een vakkundige
monteur om risico’s of ge-
vaarlijke situaties te voorko-
men.
Sluit de stekker van het appa-
raat aan op een goed bereik-
baar stopcontact dat voldoet
aan de geldende normen.
Het is belangrijk dat voor de
afvoer van de rookgassen de
technische voorschriften en
de veiligheidsmaatregelen
van de door de plaatselijke
autoriteiten voorgeschreven
normen strikt worden nage-
leefd.
WAARSCHUWING: Ver-
wijder de beschermfolie
alvorens het apparaat te
installeren.
Gebruik alleen de samen met
het apparaat geleverde
schroeven en andere kleinij-
zerwaren.
WAARSCHUWING: In-
dien de schroeven of be-
vestigingssystemen niet
worden geïnstalleerd zo-
als in deze aanwijzingen is
beschreven, bestaat het
gevaar voor elektrische
schokken.
Reiniging en onderhoud mo-
gen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij zij onder
toezicht staan van een vol-
wassene.
Kinderen moeten worden ge-
controleerd om er zeker van
te zijn dat ze niet met het ap-
paraat spelen.
Dit apparaat mag niet worden
gebruikt door personen (in-
clusief kinderen) met een li-
chamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperking of zon-
der ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan en
worden geïnstrueerd over
een veilig gebruik van het ap-
paraat door een persoon die
72
verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Het apparaat mag worden ge-
bruikt door kinderen ouder
dan 8 jaar en door personen
met een lichamelijke, zintuig-
lijke of geestelijke beperking
of met onvoldoende ervaring
en kennis, mits ze onder toe-
zicht staan en goed geïnstru-
eerd zijn over een veilig ge-
bruik van het apparaat en de
gevaren die ermee samen-
hangen. Laat kinderen niet
met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING: Het
apparaat en de toeganke-
lijke delen worden heet tij-
dens het gebruik.
Zorg ervoor de verwarmings-
elementen niet aan te raken.
Houd kinderen jonger dan 8 jaar
uit de buurt, tenzij ze constant
onder toezicht staan.
Reinig en/of vervang de filters
na de aangegeven periode
(brandgevaar). Zie paragraaf
Reiniging en onderhoud.
Aanbevolen wordt om in de
ruimte een goede ventilatie te
garanderen als het apparaat
wordt gebruikt in combinatie
met door gas of andere
brandstoffen gevoede appa-
raten (niet van toepassing op
apparaten die de lucht in de
ruimte slechts laten recircule-
ren).
WAARSCHUWING: Als het
oppervlak barsten vertoont,
moet het apparaat worden uit-
geschakeld om het risico op
elektrische schokken te voorko-
men.
Schakel het apparaat niet in
als het oppervlak scheuren of
zichtbare schade van het ma-
teriaal vertoont.
Raak het apparaat niet aan
met natte handen of li-
chaamsdelen.
Gebruik geen stoomappara-
ten om het product te reini-
gen.
Plaats geen metalen voor-
werpen zoals messen, vor-
ken, lepels en deksels op het
oppervlak van de kookplaat,
omdat deze oververhit kun-
nen raken.
Gebruik de speciale bedie-
ning om de kookplaat na ge-
bruik uit te schakelen; ver-
trouw niet op de sensoren van
de pannen.
WAARSCHUWING: Het is ge-
vaarlijk om de kookplaat onbe-
heerd achter te laten bij gebruik
van olie of vet, omdat er een ge-
vaarlijke situatie kan ontstaan
en er brand kan uitbreken. Pro-
beer NOOIT eventuele vlam-
men met water te doven, maar
zet het apparaat uit en smoor de
vlammen, bijvoorbeeld door ze
met een deksel of een brandde-
ken af te dekken.
WAARSCHUWING: Het kook-
proces moet onder toezicht
plaatsvinden. Een kort kook-
proces moet constant worden
bewaakt.
Het apparaat is niet ontwor-
pen om met een externe timer
of met een apart afstandsbe-
73
dieningssysteem te worden
ingeschakeld.
WAARSCHUWING: Brandge-
vaar: Plaats geen voorwerpen
op de kookoppervlakken.
Het apparaat moet zo worden
geïnstalleerd dat het kan wor-
den losgekoppeld van de
elektrische voeding met een
meerpolige schakelaar met
een openingsafstand tussen
de contacten (3 mm) die een
complete loskoppeling ga-
randeert bij overbelasting van
categorie III.
Het apparaat mag nooit aan
weersinvloeden worden
blootgesteld (regen, zon).
De ventilatie van het apparaat
moet voldoen aan de aanwij-
zingen van de fabrikant.
Houd de verpakking buiten
het bereik van kinderen en
huisdieren.
Afzuigkappen en andere af-
zuigtoestellen van de kook-
dampen kunnen afbreuk
doen aan de veilige werking
van op gas of andere brand-
stoffen functionerende appa-
raten (inclusief die geplaatst
in andere omgevingen), in
verband met de terugstro-
ming van de verbrandings-
gassen. Deze gassen kun-
nen koolmonoxidevergifti-
ging veroorzaken. Na de in-
stallatie van een afzuigkap of
een ander afzuigtoestel van
de rookdampen moet ervoor
gezorgd worden dat de gas-
toestellen getest worden door
een gekwalificeerde per-
soon, om te garanderen dat er
geen sprake is van terugstro-
ming van de verbrandings-
gassen.
2. GEBRUIK
De afzuigkap is uitsluitend ontworpen
voor de afvoer van de kookluchtjes
geproduceerd tijdens een huishoude-
lijk gebruik.
Gebruik het apparaat onder geen be-
ding voor andere doeleinden dan
waarvoor het is ontworpen.
Friteuses moeten tijdens hun gebruik
voortdurend bewaakt worden: over-
verhitte olie zou vlam kunnen vatten.
Activeer het apparaat niet door mid-
del van een externe timer of een af-
zonderlijk systeem voor afstandsbe-
diening.
Het apparaat mag niet geïnstalleerd
worden achter een decoratieve deur,
om oververhitting ervan te voorko-
men.
Klim niet op het apparaat om bescha-
diging ervan te voorkomen.
Om de beschadiging van de siliconen
verbindingselementen te voorkomen,
mogen er geen hete pannen op het
frame geplaatst worden.
Snijd of bereid geen voedsel op de
oppervlakken en laat er geen harde
voorwerpen op vallen. Schuif geen
pannen of vaatwerk over het opper-
vlak.
3. REINIGING EN
ONDERHOUD
Schakel het apparaat uit of koppel het
los van het elektriciteitsnet alvorens
enige onderhoudswerkzaamheid uit
te voeren.
Als het koolstofgeurfilter niet wordt
bijgeleverd, volg dan de bij de set ver-
strekte aanwijzingen voor zowel de
regeneratieprocedure als voor de
vervangingstijden.
Als het koolstofgeurfilter wordt bijge-
leverd en van het type (U) is (verwijs
74
naar de montage-instructies), dan
kan het geregenereerd worden. Het
actieve koolfilter kan om de 3-4
maanden worden gewassen en gere-
genereerd (of vaker indien de afzuig-
kap intensief wordt gebruikt), tot een
maximum van 8 regeneratiecycli (bij
bijzonder intensief gebruik wordt aan-
bevolen niet meer dan 5 cycli te ge-
bruiken). Neem voor de bestelling
van een nieuw filter (U) contact op
met de servicedienst.
Regeneratieprocedure:
Was in de vaatwasmachine bij een
maximale temperatuur van 70°C, of
was met de hand in warm water, zon-
der gebruik van schuursponsjes (en
zonder reinigingsmiddelen!).
Droog het filter gedurende 2 uur in de
oven bij een maximale temperatuur
van 70°C (lees aandachtig de hand-
leiding van uw oven).
Vetfilters moeten om de 2 maanden
van gebruik gereinigd worden, of va-
ker in geval van een bijzonder inten-
sief gebruik, en kunnen in de vaat-
wasser gewassen worden. Was de
roosters niet in de vaatwasser (Z).
Algemene aanbevelingen
Gebruik nooit schuursponsjes, staal-
wol, zoutzuur of andere producten die
krassen of sporen op het oppervlak
kunnen achterlaten.
Voedsel dat per ongeluk op het op-
pervlak, de functionele of esthetische
elementen van de kookplaat valt of
erop blijft liggen, mag niet worden ge-
consumeerd.
Reiniging van het apparaat
Reinig de kookplaat na elk gebruik
om te voorkomen dat eventuele
voedselresten verbranden. De reini-
ging van aangekoekt en verbrand vuil
vereist meer inspanning.
Gebruik voor de dagelijkse reiniging
een zachte doek of spons en een ge-
schikt schoonmaakmiddel. Volg de
aanbevelingen van de producent met
betrekking tot de te gebruiken
schoonmaakmiddelen. Wij raden aan
om beschermende schoonmaakmid-
delen te gebruiken.
Verwijder aangekoekt vuil, bijv. over-
gekookte melk, met een schaper voor
glaskeramische kookplaten, terwijl de
kookplaat nog warm is. Volg de aan-
bevelingen van de fabrikant met be-
trekking tot de te gebruiken schraper.
Verwijder suikerhoudend voedsel,
bijv. overgekookte jam, met een
schraper voor glaskeramische kook-
platen, terwijl de kookplaat nog warm
is. Anders zouden de resten het glas-
keramische oppervlak kunnen be-
schadigen.
Verwijder eventueel gesmolten plas-
tic met een schraper voor glaskerami-
sche kookplaten, terwijl de kookplaat
nog warm is. Anders zouden de res-
ten het glaskeramische oppervlak
kunnen beschadigen.
Verwijder kalkvlekken met een kleine
hoeveelheid ontkalkoplossing, bijv.
azijn of citroensap, zodra de kook-
plaat is afgekoeld. Reinig de kook-
plaat vervolgens met een vochtige
doek.
4. EISEN VAN DE
KASTJES
De installatieprocedure moet in over-
eenstemming zijn met de wetten, veror-
deningen, richtlijnen en normen (veilig-
heidsvoorschriften inzake elektrische
systemen, correcte recycling van com-
75
ponenten, etc.) die van kracht zijn in het
land van gebruik!
Gebruik geen siliconenkit tussen het
apparaat en het werkblad. De kook-
plaat moet worden ingebouwd in het
keukenblad, boven een kastje met
een breedte van 600 mm of meer.
Als het apparaat gemonteerd wordt
op ontvlambare materialen, moeten
de richtlijnen en de normen inzake
laagspanningsinstallaties en brand-
beveiliging strikt in acht worden geno-
men.
Voor inbouwapparatuur moeten de
onderdelen (van plastic en houtfi-
neer) gemonteerd worden met hitte-
bestendige kleefmiddelen (min.
100°C): het gebruik van ongeschikte
materiaal en kleefmiddelen kan ver-
vorming en losraken veroorzaken.
Het keukenkastje moet voldoende
ruimte hebben voor de elektrische
aansluitingen van het apparaat. De
kastjes boven het apparaat moeten
op een zodanige afstand worden ge-
monteerd dat er voldoende ruimte be-
schikbaar is om comfortabel te kun-
nen werken.
Het gebruik van decoratieve profielen
van massief hout rond het keuken-
blad achter het apparaat is toege-
staan, mits de minimale afstand van
de installatie-afbeeldingen in acht
wordt genomen.
De minimale afstand tussen het ge-
monteerde apparaat en de achter-
wand wordt aangegeven op de instal-
latie-afbeelding van het inbouwappa-
raat (150 mm voor zijwanden, 40 mm
voor de achterwand en 500 mm tot de
eventuele kastjes boven het appa-
raat).
Om binnendringen van vloeistoffen
tussen de rand van de kookplaat en
het keukenblad te voorkomen, moet
voorafgaand aan de installatie de bij-
geleverde zelfklevende afdichting
worden aangebracht over de gehele
buitenste rand van de kookplaat.
5. ELEKTRISCHE
AANSLUITING
WAARSCHUWING: Alle elektri-
sche aansluitingen dienen door
een erkend elektricien tot stand te
worden gebracht.
Neem het aansluitschema in acht
(aangebracht op de onderkant van
het product).
Dit apparaat heeft een aansluiting
van het type “Y”; aangeraden wordt
om een voedingskabel H05V2V2-F
van 5 x 2,5 mm² te gebruiken, EEN-
FASE en TWEEFASE verbinding: mi-
nimale doorsnede van de geleiders:
2,5 mm². Buitendiameter van de voe-
dingskabel: min 8 mm - max 12 mm.
De aansluitklemmen zijn toegankelijk
door de afdekking van de aansluit-
kast te verwijderen.
Controleer of de eigenschappen van
het elektriciteitsnet van de woning
(spanning, maximaal vermogen en
stroom) compatibel zijn met die van
het apparaat.
Sluit het apparaat aan zoals aange-
geven in de installatiehandleiding (in
overeenstemming met de referentie-
normen voor netspanning van kracht
op nationaal niveau).
Opgelet! De kabels mogen niet
gelast worden!
6. MILIEUASPECTEN
Afdanken van huishoudelijke appara-
ten
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
met normaal huishoudelijk afval mag
worden verwerkt. Het product moet wor-
den verwerkt bij een speciaal inzamel-
centrum voor de recycling van elektri-
sche en elektronische apparatuur. Als u
76
ervoor zorgt dat dit product op de juiste
manier wordt verwerkt, voorkomt u mo-
gelijk voor mens en milieu negatieve ge-
volgen die zich zouden kunnen voor-
doen in geval van een verkeerde afval-
behandeling. Neem voor meer details
over het recyclen van dit product con-
tact op met uw gemeente, de plaatselij-
ke vuilophaaldienst of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Het apparaat voldoet aan de richtlijn
2012/19/EU inzake de vermindering van
gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparaten en de verwer-
king van het afval.
Afdanken van het verpakkingsmateri-
aal
De materialen met het symbool zijn
recyclebaar. Werp het verpakkingsma-
teriaal in speciale containers om het te
recyclen.
Energiebesparing
U kunt elke dag energie besparen tij-
dens het koken door onderstaande tips
te volgen.
Gebruik bij het verwarmen van water
alleen de benodigde hoeveelheid.
Bedek de pannen zo mogelijk altijd
met een deksel.
Plaats de pan voordat u de kookzone
inschakelt.
Plaats kleinere pannen op de kleinere
kookzones.
Plaats de pannen direct in het midden
van de kookzone.
Gebruik de restwarmte om het voed-
sel warm te houden of om het te
smelten.
7. OMSCHRIJVING VAN
HET PRODUCT
6
1Enkele kookzone (220x197 mm) 2100 W, met boos-
terfunctie van 3000 W
2Enkele kookzone (220x197 mm) 2100 W, met boos-
terfunctie van 3000 W
3Enkele kookzone (220x197 mm) 2100 W, met boos-
terfunctie van 3000 W
4Enkele kookzone (220x197 mm) 2100 W, met boos-
terfunctie van 3000 W
5Bedieningspaneel
6Inlaatrooster
1 + 2 Gecombineerde kookzone (220 x 395 mm) 3000 W,
met boosterfunctie van 3700 W.
3 + 4 Gecombineerde kookzone (220 x 395 mm) 3000 W,
met boosterfunctie van 3700 W.
INDICATOREN
Pandetectie
Elke kookzone is uitgerust met een sys-
teem dat de aanwezigheid van een pan
op de kookplaat detecteert.
Het detectiesysteem is in staat om pan-
nen met een magnetiseerbare bodem te
herkennen die geschikt zijn voor gebruik
op inductiekookplaten.
Als de pan tijdens de werking wordt
weggehaald of een ongeschikte pan
wordt gebruikt, verschijnt op het display
het symbool .
Restwarmte-indicator
De restwarmte-indicator is een veilig-
heidsfunctie om te signaleren dat het
oppervlak van de kookzone nog een
temperatuur van 50°C of hoger heeft en
bij aanraking met blote handen dus
brandwonden kan veroorzaken. De digit
77
van de desbetreffende kookzone toont
.
8. BESTURINGSPANEEL
1
10 9
8
3 4 513
1112 7A
2
6
1Aan/Uit
2Indicator verzadiging vetfilter
3Indicator vermogensniveau van de kookzone
4Indicator vermogensniveau van de afzuigkap
5Controle van de timer van de afzuigkap
6Symbool zone bediening afzuigkap
7Controle van de timer van de kookzone
8Zone beheer Timer
9Indicator verzadiging actieve koolfilter
10 Toets functie Smelten
11 Toets functie Blokkering
12 Toets functie Pauze
13 Vermogensbalk
AToets functie Auto
De kookzones kunnen geactiveerd wor-
den door te drukken op de referentiedi-
git . De digit wordt sterker verlicht om
de handeling te bevestigen.
Bij de plaatsing van een pan op een van
de 4 kookzones zal de kookplaat de
aanwezigheid ervan automatisch detec-
teren en wordt de overeenkomstige digit
verlicht om de kookzone in te schake-
len.
Als er geen pannen of andere voorwer-
pen op de kookplaat aanwezig zijn, dan
zijn de digits niet zichtbaar.
De functies die geselecteerd kunnen
worden op het bedieningspaneel zijn al-
tijd zichtbaar, maar verlicht met een la-
ge helderheid. Selecteer de functies
door het overeenkomstige symbool aan
te raken.
Inschakeling van het apparaat:
Druk 2 seconden op de On/Off-toets om de functies van de
kookplaat in te schakelen en te activeren.
Nu is de kookplaat ingeschakeld, maar alle kookzones en
de afzuigkap hebben vermogensstand nul. De kookplaat
wordt na 20 seconden van niet-gebruik automatisch uitge-
schakeld.
Opgelet: Om veiligheidsredenen is het altijd mogelijk om
de kookplaat uit te schakelen met de On/Off-toets.
Opgelet: Op het bedieningspaneel zijn alle selecteerbare
functies altijd verlicht/zichtbaar en alleen deze functies kun-
nen worden geactiveerd.
De bedieningszones van de kookzones, de afzuigkap en
de timer kunnen worden geactiveerd door op de betreffen-
de digit te drukken.
De bevestiging wordt gegeven door het intens oplichten
van de Digit.
9. VERMOGENSBEPERKI
NG
De eerste keer dat het apparaat wordt
aangesloten op het huishoudelijke elek-
triciteitsnet moet de installateur het ver-
mogen van de kookzones instellen op
basis van de werkelijke capaciteit van
het elektriciteitsnet.
Als dit niet nodig is, kunt u de kookplaat
direct inschakelen met of, als alter-
natief, de hieronder beschreven proce-
dure volgen om het menu te openen.
Lees de gehele paragraaf alvorens de
procedure uit te voeren.
Sluit de kookplaat aan op het huishou-
delijke elektriciteitsnet.
1. Alle digits zullen gedurende enkele
seconden oplichten en vervolgens
uit gaan; alleen blijft knipperen.
2. Houd ingedrukt de digits van de
kookzones tonen .
3. Houd ingedrukt en begin, tegen
de wijzers van de klok in, op de di-
gits van de zones te drukken.
78
1
2
4
3
De digit linksachter toont en een cijfer
dat het type menu aangeeft. De digit
linksvoor toont een cijfer dat afhankelijk
is van de in de selectie aangegeven pa-
rameters.
Selecteer de digit met en druk op “ 8 “
op de vermogensbalk.
Selecteer de digit linksvoor en vervol-
gens de correcte instelling.
Zie de onderstaande tabel voor de spe-
cificatie van de vermogens:
Waarde op de
vermogens-
balk
KW Opmerkingen
0 7,4 Standaard startinstelling
1 4,5
2 3,5
3 2,8
De ingevoerde correcte waarde moet
bevestigd worden door ingedrukt te
houden.
10. FUNCTIES KOOKPLAAT
Kinderslot Deze functie voorkomt de onbedoelde inschakeling van de apparatuur
Activering: als er een pan aanwezig is op de kookplaat, houd dan de overeenkomstige digit gedu-
rende 3 seconden ingedrukt. Is er geen pan aanwezig op de kookplaat, houd dan één van de 5 di-
gits (niet zichtbaar) links naast de punt gedurende 3 seconden ingedrukt. Laat de digit los en
schuif met de vinger van 0 naar 9 over de vermogensbalk die de werkvolgorde toont. Alle digits to-
nen .
De beschreven handelingen moeten binnen 10 seconden voltooid worden.
Deactivering: houd één van de 5 digits van de kookzones gedurende 3 seconden ingedrukt. Laat
de digit los en schuif met de vinger van 9 naar 0 over de vermogensbalk die de werkvolgorde toont.
De beschreven handelingen moeten binnen 10 seconden voltooid worden.
Blokkering Het is mogelijk om de functies van de kookplaat tijdens het gebruik te blokkeren, bijvoorbeeld om
de kookplaat te reinigen. De functie blijft ook actief als de kookplaat wordt uitgeschakeld en weer
ingeschakeld.
In geval van een stroomstoring wordt de functie gedeactiveerd.
Activering: houd gedurende 1 seconde ingedrukt.
Deactivering: druk op .
Functie Boost Elke kookzone kan voor een tijd van maximaal 5 minuten worden ingesteld op een extra vermo-
gensniveau.
Activering: selecteer een van de 4 kookzones en selecteer de waarde “P” op de vermogensbalk.
De overeenkomstige digit toont .
Deactivering: selecteer een van de andere mogelijke waarden op de vermogensbalk.
79
Timer van de
kookzones Door middel van de timer kan een bepaalde kookzone aan het einde van de ingestelde tijd worden
uitgeschakeld.
De kookzones kunnen individueel geprogrammeerd worden omdat ze allen beschikken over een ei-
gen timer.
Activering: Druk bij functionerende kookzone voor toegang tot de bediening voor het beheer van de
timer van die zone.
De 3 digits tonen “ 0 0 0 “. Druk op “+” f “-” om de countdown van de timer in te stellen.
Uren - Tienden - Minuten
Bevestig de tijd door gedurende 10 seconden niets aan te raken.
Na de countdown worden de digits nulgesteld en klinkt er een geluidssignaal. De functie kan onder-
broken worden door op een willekeurige toets te drukken.
Als de timer van meerdere kookzones actief is, zullen de 3 digits altijd de eerst aflopende timer
aanduiden.
Deactivering: druk bij functionerende kookzone voor toegang tot de bediening voor het beheer van
de timer van die zone.
Stel de drie digits in op “ 0 0 0 “ met gebruik van “+” of “-”, of druk op de toets On/Off.
Timer (algemeen) Timer met alarm voor algemeen gebruik.
Activering: schakel de kookplaat in en controleer dat er geen pannen aanwezig zijn of actieve kook-
zones.
De 3 digits voor het beheer van de timer tonen “- - -”.
Druk op de digit om het menu van de timer te openen en “ 0 0 0 “ weer te geven.
Druk op “+” f “-” om de countdown van de timer in te stellen.
Uren - Tienden - Minuten
Bevestig de tijd door gedurende 10 seconden niets aan te raken.
Na de countdown worden de digits nulgesteld en klinkt er een geluidssignaal. De functie kan onder-
broken worden door op een willekeurige toets te drukken.
Herhaal de beschreven handelingen om de waarde van de countdown te wijzigen.
Deactivering: schakel de kookplaat in en controleer dat er geen pannen aanwezig zijn of actieve
kookzones.
Druk op de digit voor toegang tot het menu van de timer en gebruik “+” en “-” om het display in te
stellen op “ 0 0 0 ““-”, of druk op de toets On/Off.
Functie Smelten Activering: selecteer een van de 4 kookzones en druk op .
De digit van de geselecteerde zone toont .
Deactivering: druk op of op .
Functie Verwarmen Deze functie wordt gebruikt om een pan bij maximaal vermogen te verwarmen, alvorens het kook-
proces voort te zetten bij een geselecteerd vermogen. Het tijdsinterval gedurende welke voor de
kookzone het maximale vermogen wordt gehandhaafd, is afhankelijk van het ingestelde definitieve
kookvermogen. Zie de tabel:
Vermogensniveau Timer (seconden)
1 48
2 144
3 230
4 312
5 408
6 120
7 168
8 216
9 Niet beschikbaar
P Niet beschikbaar
Activering: houd, bij een op de kookplaat geplaatste pan en de geselecteerde kookzone, de op de
vermogensbalk geselecteerde waarde (van 1 tot 8) gedurende 3 seconden ingedrukt. Het display
van de overeenkomstige kookzone toont “A”.
Het kookniveau kan verhoogd worden, maar als het wordt verlaagd, wordt de functie uitgeschakeld.
De functie kan ook gedeactiveerd worden door de toets van de betreffende kookzone gedurende 3
seconden ingedrukt te houden.
80
Functie Pauze Door middel van deze functie kan elke op de kookplaat actieve functie gepauzeerd/herstart worden,
waarbij het beschikbare vermogen van de kookzone wordt verminderd en alle functies worden nul-
gesteld. Als de functie Pauze niet binnen 10 minuten wordt gedeactiveerd, zal de kookplaat auto-
matisch uitschakelen.
Activering: Houd, bij een op de kookplaat geplaatste pan en de geselecteerde kookzone, geduren-
de ten minste 1 seconde de toets van de functie Pauze ingedrukt. Alle displays tonen .
Deactivering: houd gedurende 1 seconde ingedrukt, tot hij knippert. Druk binnen 10 seconden
op een andere willekeurige toets. De functie wordt uitgeschakeld en de kookplaat gaat verder met
de eerdere instellingen.
Functie Oproepen Deze functie wordt gebruikt om de bedrijfsinstellingen van de kookplaat op te roepen in geval van
een onbedoelde stop of een plotselinge stroomuitval.
Als de kookplaat wordt uitgeschakeld, kan hij binnen 6 seconden weer worden ingeschakeld door
aan te raken, de toets knippert gedurende 6 seconden. Druk op de toets om de eer-
der ingestelde functies te herstellen. Ter bevestiging van de handeling klinkt er een pieptoon.
Gecombineerde modus
(functie brug) Met deze functie kunnen 2 kookzones gecombineerd worden om ze als één enkele grotere kookzo-
ne te gebruiken en te bedienen. Op deze manier is het mogelijk om pannen met een grotere bodem
te gebruiken.
Alleen de kookzones links en rechts kunnen voor deze functie geselecteerd worden.
Activering/deactivering: druk gelijktijdig op de digits van de linker of rechter kookzones om de 2 zo-
nes te selecteren waartussen een brug moet worden gevormd, tot de digit verschijnt om aan te
geven dat de functie is ingeschakeld. De andere digit wordt gebruikt voor de instelling van het ver-
mogensniveau.
Functie AUTO
AAls de kookplaat/afzuigkap wordt ingeschakeld, wordt de afzuigkap standaard in de automatische
modus geactiveerd en gaat de led “A” fel branden. De afzuigkap treedt in werking als de vermo-
gensstand van de kookzones hoger is dan '1'.
De afzuigkap wordt uitgeschakeld door op de led “A” te drukken. Dit wordt bevestigd door de veran-
dering van de intensiteit van de led, van fel naar gedempt. De afzuigkap wordt ook uitgeschakeld
door op de vermogensbalk op een waarde hoger dan “1” te drukken. Dit wordt bevestigd door de
verandering van de intensiteit van de led “A”, van fel naar gedempt.
De afzuigkap wordt weer ingeschakeld door opnieuw op de led “A” te drukken die fel gaat branden.
11. KOOKTABEL
Vermogens-
stand Kookmethode Te gebruiken voor
1Smelten, zachtjes opwarmen Boter, chocolade, gelatine, sauzen
2Smelten, zachtjes opwarmen Boter, chocolade, gelatine, sauzen
3Op temperatuur brengen Rijst
4Doorkoken, inkoken, stoven Groenten, aardappels, sauzen, fruit, vis
5Doorkoken, inkoken, stoven Groenten, aardappels, sauzen, fruit, vis
6Doorkoken, smoren Pasta, soep, gestoofd vlees
7Zachtjes bakken Rösti (aardappelkoekjes), omelet, gepaneerde en
gebakken gerechten, worst
8Bakken in hete olie, frituren Vlees, patat
9Snel bakken op hoge temperatuur Biefstuk
PSnel verwarmen Water koken
12. FUNCTIES AFZUIGKAP
De bedieningszones van de kookzones, de afzuigkap en
de timer kunnen worden geactiveerd door op de betreffen-
de digit te drukken.
9 Druk op de vermogensbalk 9 voor de instelling
van de snelheid INTENSIEF 1. De inschakeling
van deze snelheid is ingesteld op 10 minuten. Na
deze tijd keert het systeem automatisch terug naar
de eerder ingestelde snelheid. De functie wordt uit-
geschakeld door een andere snelheid te selecte-
ren.
P Druk tweemaal op de vermogensbalk 9 voor de
instelling van de snelheid INTENSIEF 2. De in-
schakeling van deze snelheid is ingesteld op 5 mi-
nuten. Na deze tijd keert het systeem automatisch
terug naar de eerder ingestelde snelheid. De func-
tie wordt uitgeschakeld door een andere snelheid
te selecteren.
81
Func-
tie
Delay
Deze functie is alleen beschikbaar als de automati-
sche modus wordt uitgeschakeld. De automatische
modus wordt uitgeschakeld door te drukken op “A”.
Druk op de Digit van de afzuigkap en stel een snel-
heid in op de vermogensbalk.
Druk op de Digit voor het timerbeheer die 'CL'
toont, maar die overgaat naar de aftelling, reeds in-
gesteld op 15 minuten.
Symbool timer
Druk, zodra de Digit van de afzuigkap wordt gese-
lecteerd, op de Digits van het beheer van de timer
om de aftelling in te stellen.
Symbool voor onderhoud van het vetfilter
De signalering voor de reiniging van het vetfilter
wordt aangegeven met de led en is altijd ingescha-
keld.
Symbool voor onderhoud van het koolstoffilter
De afzuigkap is standaard ingesteld in de afzuig-
modus. Druk, zonder belasting, op de Digit van de
bedieningen van de afzuigkap om de afzuigkap in
te schakelen. Druk opnieuw 5 seconden op de Di-
git voor:
Activering van het koolstoffilter:
Het symbool van het koolstoffilter (geurfilter) gaat
gedurende 1 seconde branden.
Deactivering van het koolstoffilter:
Het symbool van het koolstoffilter (geurfilter) knip-
pert tweemaal.
Na de activering signaleert het brandende picto-
gram dat het onderhoud van het koolstoffilter
(geurfilter) moet worden uitgevoerd.
Reset en heractivering van het koolstoffilter
Ga na het onderhoud van het filter als volgt te
werk:
houd de toets 5 seconden ingedrukt. - De led van
het vetfilter gaat uit en de aftelling wordt opnieuw
gestart.
houd de toets 5 seconden ingedrukt. - De led van
het geurfilter gaat uit en de aftelling wordt opnieuw
gestart.
13. PERSONALISATIE VAN
HET
GEBRUIKERSMENU
Lees de gehele paragraaf alvorens de procedure uit te voe-
ren.
Druk op .
Druk nogmaals op en houd gedurende 3 secon-
den ingedrukt.
De toets begint te knipperen.
Houd ingedrukt: de digits van de kookzones to-
nen .
Houd ingedrukt en begin te drukken op de digit
van de kookzones, te beginnen bij die linksvoor en
met een beweging met de wijzers van de klok mee.
4
3
1
2
De digit linksachter toont afwisselend en een cijfer tus-
sen 2 en 7 dat de code van het menu aangeeft.
De digit linksvoor toont een cijfer dat afhankelijk is van de
in de selectie aangegeven parameters.
Druk op de digit linksachter.
Selecteer een cijfer op de vermogensbalk voor toe-
gang tot de code van het menu.
Druk op de digit linksvoor.
Selecteer een cijfer op de vermogensbalk om een
waarde te selecteren.
Zie de onderstaande tabel voor de specificatie van de ver-
mogens:
Code
van
het
menu
Beschrijving Waarde
U2 Menu voor beheer van het
geluidsvolume van de toet-
sen.
0 - Geluid uit
1 - Min.
3 - Max
U3 Menu voor beheer van het
volume van de zoemer van
de minutenteller.
0 - Geluid uit
1 - Min.
3 - Max
U4 Menu voor beheer van het
helderheidsniveau van het
display.
0 - Max
9 - Min.
U5 Menu voor beheer van de
weergave van de countdown. 0 - Weergave uit
1 - Weergave actief
U6 Menu van de functie pande-
tectie. 0 - Actief
1 - Niet actief
82
U7 Menu voor beheer van het
einde van de countdown. 0 - Continue knippe-
ring en uitschakeling
1 - Tien knipperingen
en uitschakeling
2 - Een knippering
en uitschakeling
Voer de correcte waarde in, bevestig door aan te
raken en 2 seconden ingedrukt te houden.
Druk op om het menu af te sluiten zonder op te
slaan.
Als er geen handelingen worden uitgevoerd, wordt het ge-
bruikersmenu na 1 minuut afgesloten.
14. FUNCTIES VOOR HET
AANPASSEN VAN HET
VERMOGEN
Dit product is voorzien van een elektro-
nisch bestuurde vermogensregelings-
functie.
Deze functie regelt de afgifte van het
maximale vermogen van 3700 W over
de gecombineerde kookzones (linker-
kant en rechterkant), optimaliseert de
verdeling van het vermogen en voor-
komt situaties voor overbelasting van
het systeem.
Daarom wordt het totale vermogen con-
tinu bewaakt en zo nodig verminderd.
Als het gewenste totale vermogen niet
kan worden geleverd, vermindert een
controle-element standaard het vermo-
gen van een ander kookelement naar
een stand net eronder op de desbetref-
fende vermogenscurve, zodat de
stroomopname van 16 A niet wordt
overschreden.
In dit geval detecteert de generator de
laatste bediening met de hoogste priori-
teit die door de gebruikersinterface is
verzonden en vermindert zo nodig de
eerder geactiveerde instellingen voor
een ander kookelement.
De vermogensregelingsfunctie wordt in
eerste instantie ook geactiveerd als een
pan op het kookelement wordt gedetec-
teerd.
Bijvoorbeeld:
Als voor kookzone 1 het extra vermo-
gensniveau (boost) (P) is geselecteerd,
kan kookzone 2 niet tegelijkertijd het
vermogensniveau 9 overschrijden en
wordt deze automatisch beperkt.”
83
15. GIDS VOOR HET
GEBRUIK VAN DE
PANNEN
Welke pannen zijn geschikt?
Gebruik alleen pannen met een ferro-
magnetische bodem die geschikt zijn
voor gebruik op inductiekookplaten:
• gietijzer
geëmailleerd staal
• koolstofstaal
roestvrij staal (ook niet volledig roest-
vrij)
aluminium met ferromagnetische
coating of bodem met ferromagneti-
sche plaat
Controleer of het symbool aanwezig
is (meestal op de onderkant gedrukt)
om na te gaan of de pan geschikt is. U
kunt ook een magneet in de buurt van
de bodem van de pan plaatsen. Als de-
ze blijft zitten, betekent dit dat de pan
kan worden gebruikt op een inductie-
kookplaat.
Gebruik voor een optimaal rendement
altijd pannen met een vlakke bodem die
de warmte gelijkmatig kan verdelen.
Een bodem die niet perfect vlak is, kan
de geleiding van het vermogen en de
warmte beïnvloeden.
Hoe moeten de pannen worden ge-
bruikt?
Minimale diameter van de pan/koeken-
pan voor de verschillende kookzones.
Voor een goede werking van de kook-
plaat moet de pan een of meer van de
op de kookplaat aangegeven referentie-
punten bedekken en een geschikte mi-
nimale diameter hebben.
Gebruik altijd de kookzone die het beste
past bij de diameter van de bodem van
de pan.
Kookzone Diameter van de bodem van de pan
Ø min. (aanbevo-
len) Ø max (aanbevo-
len)
Gecombineerd links/
rechts 190 mm 230 mm
Enkel links/rechts 110 mm 190 mm
Lege pannen/koekenpannen of pan-
nen met een dunne bodem
Gebruik geen lege pannen/koekenpan-
nen of pannen met een dunne bodem
op de kookplaat, omdat u dan de tempe-
ratuur niet kunt regelen of de kookzone
niet automatisch kunt uitschakelen als
de temperatuur te hoog is, met het risico
dat u de pan of het oppervlak van de
kookplaat beschadigt.
Als dit gebeurt, raak dan niets aan en
wacht tot alle onderdelen zijn afgekoeld.
Als een foutmelding verschijnt, raad-
pleeg dan het deel ‘Oplossen van pro-
blemen’.
Normale geluiden van de werking van
de kookplaat
De inductietechnologie is gebaseerd op
de creatie van elektromagnetische vel-
den. Deze elektromagnetische velden
genereren warmte direct op de bodem
van de pan. Pannen en koekenpannen
kunnen verschillende geluiden of trillin-
gen veroorzaken, afhankelijk van de
manier waarop ze vervaardigd zijn.
Deze geluiden zijn hieronder beschre-
ven:
Zacht gezoem (zoals het geluid van
een transformator)
Dit geluid wordt geproduceerd als op
een hoge warmtestand wordt gekookt
en wordt veroorzaakt door de hoeveel-
heid energie die van de kookplaat naar
de pannen wordt overgebracht. Het ge-
luid stopt of wordt minder als de warm-
testand wordt verlaagd.
Zacht gesis
Dit geluid wordt geproduceerd als de
pan leeg is en het stopt als de pan met
water of levensmiddelen wordt gevuld.
Geknetter
Dit geluid treedt op bij pannen die uit ve-
le gelaagde materialen bestaat en wordt
veroorzaakt door de trillingen van de op-
pervlakken waar de verschillende mate-
rialen met elkaar in aanraking komen.
Het geluid is afkomstig van de pannen
en kan variëren op basis van de hoe-
84
veelheid en het type bereiding van het
voedsel.
Hard gesis
Dit geluid treedt op bij pannen die be-
staan uit verschillende gelaagde materi-
alen en bovendien wanneer deze op het
hoogste vermogen worden gebruikt en
ook op twee kookzones. Het geluid
stopt of wordt minder als de warmte-
stand wordt verlaagd
Geluiden van de ventilator
Voor een juiste werking van het elektro-
nisch systeem moet de temperatuur van
de kookplaat worden geregeld. Hiervoor
is de kookplaat uitgerust met een koel-
ventilator die wordt ingeschakeld om de
temperatuur van het elektronische sys-
teem te verlagen en te regelen. Het kan
gebeuren dat de ventilator na de uit-
schakeling van het apparaat nog blijft
functioneren, als een nog te hoge tem-
peratuur van de kookplaat wordt gede-
tecteerd.
Ritmische geluiden die lijken op het
getik van een klok
Dit geluid treedt alleen op als minstens
drie kookzones zijn ingeschakeld en het
verdwijnt of wordt minder als er één
wordt uitgeschakeld.
De beschreven geluiden zijn een nor-
maal kenmerk van de inductietechnolo-
gie en mogen dus niet als defecten wor-
den beschouwd.
85
16. PROBLEEM OPLOSSEN
Foutcode Beschrijving Mogelijke oorzaak van de storing Oplossing
Akoestische signa-
lering bij inschake-
ling. Geen foutcode
weergegeven
De bediening van de af-
zuigkap werkt niet Beschadiging of slechte aansluiting
van de LIN-kabel op de printplaat
van de afzuigkap
Controle aansluiting/vervanging van
de LIN-kabel
ER03 De kookplaat gaat na 10
seconden uit. Continue activatie van de toetsen
gedetecteerd.
Water of pan op het bedieningspa-
neel.
Verwijder het water of de pan van
het glaskeramische oppervlak en
van het bedieningspaneel.
ER21 De kookplaat gaat uit. De temperatuur in de elektronische
componenten is te hoog. Laat de kookplaat afkoelen.
Controleer of de kookplaat voldoen-
de ventilatie heeft.
Als de fout blijft bestaan, neem dan
contact op met de servicedienst.
E2 De desbetreffende kook-
zone gaat uit. Pan leeg of ongeschikt.
Temperatuur van het oppervlak van
pan of glaskeramische plaat is te
hoog.
Temperatuur van de elektronische
componenten te hoog.
Laat de kookplaat afkoelen.
Gebruik een geschikte pan.
Geen lege pannen verwarmen.
E3 De desbetreffende kook-
zone gaat uit. Pan niet geschikt.
De pan verliest zijn magnetische ei-
genschappen en kan schade aan de
inductiekookplaat veroorzaken.
Gebruik een geschikte pan.
De fout wordt na 8 seconden auto-
matisch opgeheven en de kookzone
kan opnieuw worden gebruikt.
In geval van verdere fouten moet het
fornuis worden vervangen.
Als de fout blijft bestaan, neem dan
contact op met de servicedienst.
E6 De kookzone gaat niet
aan. Voedingsspanning en/of frequentie
buiten bereik buiten bereik. Controleer de netspanning en/of de
frequentie.
Neem indien nodig contact op met
de servicedienst.
E8 De kookzones gaan uit. Ventilator kapot.
Ventilator verstopt door stof of vuil. Maak de ventilator schoon en verwij-
der eventuele vreemde voorwerpen.
Als de fout blijft bestaan, neem dan
contact op met de servicedienst.
E4
E5
E7
E9
ER20
ER22
ER31
ER36
ER42
ER47
EA
EH
Koppel de kookplaat los van de stroomvoorziening.
Wacht een paar seconden, sluit dan de kookplaat weer aan op de stroomvoorziening.
Neem contact op met het servicecentrum en geef de foutcode op die op het scherm verschijnt, als het
probleem aanhoudt.
86
17. TECHNISCHE
GEGEVENS
Identificatie van het product
Type: 4300
Model: HOBD472D
Raadpleeg het typeplaatje op de bodem
van het product.
De producent brengt voortdurend ver-
beteringen aan de producten aan. Om
deze reden kunnen de tekst en de af-
beeldingen van deze gebruikshandlei-
ding zonder voorafgaande kennisgeving
veranderen.
Meer informatie over de technische ge-
gevens is beschikbaar op de website:
www.smeg.com
MODEL HOBD472D
Maximaal totaal vermogen
(kookplaat + afzuigkap) 7,62 Kw (basisinstelling)
Maximaal totaal vermogen
(kookplaat + afzuigkap) 4,72 Kw
Maximaal totaal vermogen
(kookplaat + afzuigkap) 3,72 Kw
Maximaal totaal vermogen
(kookplaat + afzuigkap) 3,02 Kw
1,2 Flexibele kookzone 1 + 2 Gecombineerd
3,4 Flexibele kookzone 3 + 4 Gecombineerd
Parameter Waarde Afmetingen
(mm)
Nuttige afmetingen - 700 × 520 (L x D)
Voedingsspanning/
frequentie 220-240 V, 50 Hz; 220
V, 60 Hz 2N~ 380-415
V, 50 Hz;
2N~ 380 V, 60 Hz
Elektrische gegevens en gegevens over de verwarmings-
elementen
1,2 Flexibele kookzone 1 + 2 Gecombineerd
3,4 Flexibele kookzone 3 + 4 Gecombineerd
Parameter Waarde Afmetingen
(mm)
Kookzone 1,2,3,4 2100 W; Power Boost:
3000 W 210 x 190
Flexibele kookzone
1+2, 3+4 3000 W; Power Boost:
3700 W 210 x 390
Parameter Waarde Afmetingen (mm)
Gewicht van het ap-
paraat 21 kg
Aantal kookzones 4
Warmtebron inductie
18. ONDERHOUD -
REPARATIES EN
CONFORMITEIT
Zorg ervoor dat het onderhoud van
de elektrische componenten alleen
door de fabrikant of door de service-
dienst wordt uitgevoerd.
Zorg ervoor dat beschadigde kabels
alleen door de fabrikant of door de
servicedienst worden vervangen.
Als u contact opneemt met de service-
dienst, geef dan de volgende informatie:
Type defect
Model van het apparaat (Art./Cod.)
Serienummer (S.N.)
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje. Het typeplaatje is op de onder-
kant van het apparaat aangebracht.
Informatie over het product volgens
de verordening nr. 66/2014
Referentienormen:
EN/IEC 60350-2
EN/IEC 50564
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd
en in de handel gebracht volgens de
EEG-richtlijnen.
87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Smeg HOBD472D 70cm Venting Induction Hob Handleiding

Type
Handleiding