Hendi 471050 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bewaar deze handleiding bij het apparaat
Keep these instructions with this appliance
Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät
Gardez ces instructions avec cet appareil
Zachowaj instrukcję urządzenia
Nederlands
English
Deutsch
Français
Polski
Hrvatski
Geachte klant,
Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om
schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig
door.
Verwijder alle folie en was de afzonderlijke delen af met een sopje en droog de delen direct af
Gebruik bij voorkeur warm water voor het vullen van de waterbak, net zoveel dat de lege
voedselbak(ken) net niet gaan drijven.
Zet het onderstel op een stabiele ondergrond, waarbij het plateau waar de branderhouders op
geplaatst worden vrij staat van het oppervlak (minimaal 1 cm)
Zorg ervoor dat de waterbak aan de buitenzijde droog is en dat er (ook) per ongeluk geen
waterdruppels onder aan de bak hangen.
Gebruik uitsluitend blikjes brandpasta of gel die speciaal gemaakt zijn voor het verwarmen van
voedsel. Gebruik nooit brandpasta op basis van Methanol. Deze brandpasta is giftig en mag
binnen de EU niet worden verkocht, cq toegepast.
Verwijder de deksel van het blikje brandpasta en plaats deze in de brandpasta houder.
Plaats de deksel van de brandpasta houder terug op het blikje
Ontsteken van de brandpasta: plaats de houder onder de chafing dish en steek de pasta aan.
Zorg ervoor dat de opening van de houder op maximaal staat.
Let op: Vele soorten brandpasta hebben een haast onzichtbare blauwe vlam en zijn zeker
overdag slecht herkenbaar.
Ontsteek nooit de pasta buiten de houder en buiten de chafing dish.
De dekselhouder is er niet voor gemaakt om de brandende brandpasta te vervoeren of om de
houder op te tillen. De houder kan losraken van de deksel, waardoor ongelukken kunnen
ontstaan.
Alternatieven: Indien u liever brandstoffen gebruikt zoals Diethyleen glycol voorzien van een lont
of wattenstructuur kunt en mag u de houder niet gebruiken. Vraag uw leverancier voor de juiste
toepassing.
Plaats de deksel op de chafing dish en wacht minimaal 15 tot 30 minuten voordat u de
voedselpan met gerechten in waterpan zet. Indien u kleinere bakken in de waterpan zet, gebruik
dan de juiste maat tussenbruggen om te voorkomen dat de voedselbak in de waterbak glijdt.
Bij het serveren van gerechten dient u ervoor te zorgen dat de deksel na elk gebruik weer wordt
teruggeplaatst op de chafing dish, om warmteverlies, uitdroging te voorkomen.
Advies: Plaats kaartjes met de naam van het gerecht bij de chafing dish samen met een
lepelhouder waar men de gebruikte lepel op terug kan leggen.
De brandpasta brandt gemiddeld 2 tot maximaal 3 uur. Tijdens het verwarmen kan het water
gaan koken, hetgeen lijdt tot snelle verdamping, waardoor het systeem kan droog koken. Houdt u
hier rekening mee, door het waterniveau van tijd tot tijd te controleren of door de vlam met behulp
van de deksel op de brandpasta houder te temperen.
Plaats de chafing dish nooit in de directe nabijheid van licht ontvlambare objecten en zorg bij
presentatie dat mensen niet met kledingstukken (lees: mouwen, sjaals en stropdassen
bijvoorbeeld) bij de branders kunnen geraken
Let op: U werkt met open vuur. Zorg altijd voor voldoende voorzorgsmaatregelen om brand en
ongelukken te voorkomen.
Zorg ervoor dat er geen voedselresten of water door druipen in de brander kan komen, hierdoor
kan de brandpasta extra ontvlammen en uit de brander vliegen, waardoor er kleine brandjes
kunnen ontstaan, of erger!!
Laat kinderen en huisdieren niet in de buurt komen van de chafing dishes.
De deksel en het apparaat kunnen heet zijn. Wijs hier de gebruiker op.
Hendi kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongelukken die ontstaan door oneigenlijk gebruik of
het niet opvolgen van bovengenoemde adviezen.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na
aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is,
vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een koopbewijs bij (bijv.
kassabon).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en
documentatie.
Afdanken
Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende
voorschriften en richtlijnen.
Hendi B.V. (The Netherlands)
Steenoven 21
3911 TX Rhenen
Nederland
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
www.hendi.nl
info@hendi.nl
Hendi Austria GmbH (Austria)
Unterdorf 250
5303 Thalgau
Austria
Tel: +43 (0) 6235 200 10 0
Fax: +43 (0) 6235 200 100 20
www.hendi-austria.com
office@hendi-austria.com
Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska)
Ul. 28 Czerwca 1956r. 390
61-441 Poznań
Polska
Tel. +48 (0) 61 83 44 910
Fax. +48 (0) 61 661 61 68
www.hendi-polska.pl
info@hendi-polska.pl
Ver. 06-09

Documenttranscriptie

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia Nederlands English Deutsch Français Polski Hrvatski Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Verwijder alle folie en was de afzonderlijke delen af met een sopje en droog de delen direct af Gebruik bij voorkeur warm water voor het vullen van de waterbak, net zoveel dat de lege voedselbak(ken) net niet gaan drijven. Zet het onderstel op een stabiele ondergrond, waarbij het plateau waar de branderhouders op geplaatst worden vrij staat van het oppervlak (minimaal 1 cm) Zorg ervoor dat de waterbak aan de buitenzijde droog is en dat er (ook) per ongeluk geen waterdruppels onder aan de bak hangen. Gebruik uitsluitend blikjes brandpasta of gel die speciaal gemaakt zijn voor het verwarmen van voedsel. Gebruik nooit brandpasta op basis van Methanol. Deze brandpasta is giftig en mag binnen de EU niet worden verkocht, cq toegepast. Verwijder de deksel van het blikje brandpasta en plaats deze in de brandpasta houder. Plaats de deksel van de brandpasta houder terug op het blikje Ontsteken van de brandpasta: plaats de houder onder de chafing dish en steek de pasta aan. Zorg ervoor dat de opening van de houder op maximaal staat. Let op: Vele soorten brandpasta hebben een haast onzichtbare blauwe vlam en zijn zeker overdag slecht herkenbaar. Ontsteek nooit de pasta buiten de houder en buiten de chafing dish. De dekselhouder is er niet voor gemaakt om de brandende brandpasta te vervoeren of om de houder op te tillen. De houder kan losraken van de deksel, waardoor ongelukken kunnen ontstaan. Alternatieven: Indien u liever brandstoffen gebruikt zoals Diethyleen glycol voorzien van een lont of wattenstructuur kunt en mag u de houder niet gebruiken. Vraag uw leverancier voor de juiste toepassing. Plaats de deksel op de chafing dish en wacht minimaal 15 tot 30 minuten voordat u de voedselpan met gerechten in waterpan zet. Indien u kleinere bakken in de waterpan zet, gebruik dan de juiste maat tussenbruggen om te voorkomen dat de voedselbak in de waterbak glijdt. Bij het serveren van gerechten dient u ervoor te zorgen dat de deksel na elk gebruik weer wordt teruggeplaatst op de chafing dish, om warmteverlies, uitdroging te voorkomen. Advies: Plaats kaartjes met de naam van het gerecht bij de chafing dish samen met een lepelhouder waar men de gebruikte lepel op terug kan leggen. De brandpasta brandt gemiddeld 2 tot maximaal 3 uur. Tijdens het verwarmen kan het water gaan koken, hetgeen lijdt tot snelle verdamping, waardoor het systeem kan droog koken. Houdt u hier rekening mee, door het waterniveau van tijd tot tijd te controleren of door de vlam met behulp van de deksel op de brandpasta houder te temperen. Plaats de chafing dish nooit in de directe nabijheid van licht ontvlambare objecten en zorg bij presentatie dat mensen niet met kledingstukken (lees: mouwen, sjaals en stropdassen bijvoorbeeld) bij de branders kunnen geraken Let op: U werkt met open vuur. Zorg altijd voor voldoende voorzorgsmaatregelen om brand en ongelukken te voorkomen. Zorg ervoor dat er geen voedselresten of water door druipen in de brander kan komen, hierdoor kan de brandpasta extra ontvlammen en uit de brander vliegen, waardoor er kleine brandjes kunnen ontstaan, of erger!! Laat kinderen en huisdieren niet in de buurt komen van de chafing dishes. De deksel en het apparaat kunnen heet zijn. Wijs hier de gebruiker op. Hendi kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongelukken die ontstaan door oneigenlijk gebruik of het niet opvolgen van bovengenoemde adviezen. Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een koopbewijs bij (bijv. kassabon). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. Afdanken Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Hendi B.V. (The Netherlands) Steenoven 21 3911 TX Rhenen Nederland Tel: +31 (0)317 681 040 Fax: +31 (0)317 681 045 www.hendi.nl [email protected] Hendi Austria GmbH (Austria) Unterdorf 250 5303 Thalgau Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com [email protected] Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. 28 Czerwca 1956r. 390 61-441 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 83 44 910 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl [email protected] Ver. 06-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hendi 471050 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor