EINHELL Expert TE-JS 100 Handleiding

Type
Handleiding
TE-JS 100
Art.-Nr.: 43.211.60 I.-Nr.: 11011
9
D Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
GB Original operating instructions
Jigsaw
F Instructions d’origine
Scie à guichet
I Istruzioni per l’uso originali
Seghetto alternativo
DK/ Original betjeningsvejledning
N Stiksav
S Original-bruksanvisning
Sticksåg
CZ Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
NL Originele handleiding
Decoupeerzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén
SLO Originalna navodila za uporabo
Vbodna žaga
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 1Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 1 17.05.2017 11:44:5817.05.2017 11:44:58
NL
- 89 -
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsaanwijzingen
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
3. Reglementair gebruik
4. Technische gegevens
5. Vóór inbedrijfstelling
6. Bediening
7. Vervanging van de netaansluitleiding
8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
9. Verwijdering en recyclage
10. Opbergen
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 89Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 89 17.05.2017 11:45:2017.05.2017 11:45:20
NL
- 90 -
Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en
stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies.
Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta-
an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt!
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 90Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 90 17.05.2017 11:45:2017.05.2017 11:45:20
NL
- 91 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u
in de bijgaande brochure.
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin-
gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
2. Beschrijving van het gereedschap
en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap
( g. 1-3)
1. Toerenregelaar
2. Vastzetknop
3. AAN/UIT-schakelaar
4. Netkabel
5. Adapter voor spaanafzuiging
6. Schakelaar voor stof-blaas-functie
7. Verstelbare zaagschoen
8. Omschakelaar voor pendelbeweging
9. Graadschaal voor zaagschoen
10. Geleidingsrol
11. Parallelaanslag
12. Zaagblad
13. Vastzetschroeven voor parallelaanslag
14. Zaagbladopname
15. Beschermafdekking
16. Vastzethendel voor zaagschoen
17. AAN/UIT-schakelaar LED-licht
18. LED-licht
19. Snijlijngeleider
20. Beveiliging tegen splinteren
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te controle-
ren aan de hand van de beschreven leveringsom-
vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve
zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van
het artikel te wenden tot ons servicecenter mits
vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot
de dichtstbijzijnde desbetre ende bouwmarkt..
Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie-
bepalingen aan het einde van de handleiding in
acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar!
Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn
geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo-
gen niet met plastic zakken, folies en kleine
stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik-
kingsgevaar!
Decoupeerzaag
Parallelaanslag
Adapter voor spaanafzuiging
Snijlijngeleider
Beveiliging tegen splinteren
Zaagblad voor hout
Originele handleiding
Veiligheidsinstructies
3. Reglementair gebruik
De decoupeerzaag is bedoeld om hout, metaal,
non-ferrometalen en kunststof te zagen mits ge-
bruikmaking van het overeenkomstige zaagblad.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk
ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon-
dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 91Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 91 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 92 -
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe-
enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge-
reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij-
ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
4. Technische gegevens
Netspanning: ..................................230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen: ............................ 750 W
Aantal slagen: ...........................800 - 3.000 t/min
Slaghoogte: .............................................. 23 mm
Snijdiepte hout: ...................................... 100 mm
Snijdiepte kunststof: ................................. 12 mm
Snijdiepte ijzer/aluminium: ....................... 10 mm
Versteksnede: ................. tot 45° (links en rechts)
Beschermingsniveau: ...................................II /
Gewicht: .....................................................2,4 kg
Gevaar!
Geluid en vibratie
De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald
volgens EN 60745.
Geluidsdrukniveau L
pA
....................... 87,7 dB (A)
Onzekerheid K
pA
...........................................3 dB
Geluidsvermogen L
WA
........................ 98,7 dB (A)
Onzekerheid K
WA
..........................................3 dB
Draag een gehoorbeschermer.
Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745.
Snijden van hout
Trillingsemissiewaarde a
h
= 7,423 m/s
2
Onzekerheid K = 1,5 m/s
2
Snijden van metaalplaat
Trillingsemissiewaarde a
h
= 8,512 m/s
2
Onzekerheid K = 1,5 m/s
2
De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
volgens een genormaliseerde testprocedure en
kan veranderen naargelang van de wijze waarop
het elektrische gereedschap wordt gebruikt en
in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven
waarde liggen.
De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden
gebruikt om elektrische gereedschappen onder-
ling te vergelijken.
De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor-
den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe-
den de nadelige gevolgen te beoordelen.
Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot
een minimum!
Gebruik enkel intacte toestellen.
Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
Pas uw manier van werken aan het toestel
aan.
Overbelast het toestel niet.
Laat het toestel indien nodig nazien.
Schakel het toestel uit als het niet wordt ge-
bruikt.
Draag handschoenen.
Voorzichtig!
Restrisico’s
Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt
dit elektrisch gereedschap naar behoren be-
diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo-
en in verband met de bouwwijze en uitvoe-
ring van dit elektrisch gereedschap:
1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker
wordt gedragen.
2. Gehoorschade indien geen gepaste gehoor-
beschermer wordt gedragen.
3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit
uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang
zonder onderbreking wordt gebruikt of niet
naar behoren wordt gehanteerd en onder-
houden.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 92Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 92 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 93 -
5. Vóór inbedrijfstelling
Controleer of de gegevens vermeld op het ken-
plaatje overeenkomen met de gegevens van
het stroomnet alvorens het gereedschap aan te
sluiten.
Waarschuwing!
Verwijder altijd de netstekker uit het stop-
contact voordat u het gereedschap anders
afstelt.
5.1 Beschermkap ( g. 2, pos. 15)
De beschermkap (15) beschermt tegen het
per ongeluk aanraken van het zaagblad (12)
en staat toch een blik op het snijgebied toe.
De beschermkap (15) moet altijd bij het uitvo-
eren van sneden gemonteerd en omlaagge-
klapt zijn.
De beschermkap (15) kan omhoog worden
geklapt zoals voorgesteld in fig. 2.
5.2 Verwisselen van zaagblad
( g. 3, pos. 12)
Gevaar!
U kan zaagbladen zonder gebruikmaking van
ander gereedschap monteren of vervangen.
Verwijder de netstekker uit het stopcontact
voordat u een zaagblad monteert of vervangt.
Breng de omschakelaar voor pendelbewe-
ging (8) naar de stand D (zie fig. 13).
De tanden van het zaagblad zijn heel scherp.
Beschermkap (15) wegnemen.
Op de opname voor zaagblad (14) drukken
en het zaagblad (12) de zaagbladopname
(14) in leiden tot tegen de aanslag (fig. 3). De
tanden van het zaagblad moeten naar voren
wijzen.
De opname voor het zaagblad (14) terug
laten glijden. Het zaagblad (12) moet in de
geleiderol (10) zitten.
Controleer of het zaagblad (12) vast in de
opname zit.
Het verwijderen van het zaagblad gebeurt in
omgekeerde volgorde.
5.3 Montage van de parallelaanslag
( g. 4, pos. 11)
De parallelaanslag (11) maakt het uitvoeren
van parallelle sneden mogelijk.
Draai de beide vastzetschroeven (13) die zich
aan de zaagschoen (7) bevinden los.
Schuif dan de parallelaanslag (11) de gelei-
dingen op de zaagschoen (7) in. U kan de
parallelaanslag (11) aan de linker- of rechter-
kant van het gereedschap inzetten.
De geleidelijst steeds naar beneden uitrich-
ten. Zet de nodige afstand vast met behulp
van de meetschaal van de parallelaanslag
(11) en haal de vastzetschroeven (13) opni-
euw aan.
5.4 Afstellen van de zaagschoen voor ver-
steksneden ( g. 5)
De vastzethendel (16) op de zaagschoen
loszetten.
De zaagschoen (7) lichtjes naar achteren
trekken. De zaagschoen kan dan tot 45° naar
links of rechts worden gekanteld.
Wordt de zaagschoen (7) terug naar voren
geschoven functioneert dit telkens enkel in
de bij 0°, 15°, 30° en 45° zich bevindende
grendelstanden die op de graadschaal voor
de zaagschoen (9) zijn gemerkt. Zaagschoen
naar de overeenkomstige positie brengen en
vastzethendel (16) aanhalen.
De zaagschoen (7) kan echter ook zonder
problemen op een ander hoekmaat worden
ingesteld. Daarvoor de zaagschoen (7) naar
achteren schuiven, de gewenste hoek instel-
len en vastzethendel (16) opnieuw aanhalen.
LET OP! Bij versteksneden moeten de vast-
zetschroeven voor parallelaanslag (13) en beveili-
ging tegen splinteren (20) worden verwijderd.
5.5 Adapter voor spaanafzuiging
( g. 6, pos. 5)
Sluit uw decoupeerzaag met de adapter voor
spaanafzuiging (5) aan op een stofzuiger. U
bereikt zodoende een optimale afzuiging van
het stof dat aan het werkstuk vrijkomt. De
voordelen: U ontziet zowel het gereedschap
als uw eigen gezondheid. Uw werkplaats blijft
bovendien properder en veiliger.
Bij het werk vrijkomend stof kan gevaarlijk
zijn. Neem de desbetreffende veiligheidsins-
tructies in acht.
Zet de adapter (5) in zoals voorgesteld in fig.
6. De adapter (5) moet hoorbaar vastklikken
zodat hij vast in de zaagschoen (7) zit. Bij
versteksneden kan de adapter voor spaanaf-
zuiging (5) niet worden gebruikt.
Steek de zuigslang van uw stofzuigers op de
opening van de adapter (5). Zorg ervoor dat
de gereedschappen luchtdicht gekoppeld
zijn.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 93Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 93 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 94 -
5.6 Snijlijngeleider ( g. 7-9, pos. 19)
Met de snijlijngeleider (19) kunt u precieze
sneden langs snijlijnen aangetekend op het
werkstuk uitvoeren. Breng de snijlijngeleider aan
door hem boven op de zaagschoen (7) te plaats-
en en beneden laten vastklikken, zoals getoond
in g. 7. Gebruik bij de 0° hoekafstelling ( g. 8)
de markering (a) en bij de 45° hoekafstelling de
markering (b) ( g. 9). Voor de hoekafstelling wordt
verwezen naar punt 5.4.
Aanwijzing! Proefsneden met een stuk afvalhout
uitvoeren.
5.7 Beveiliging tegen splinteren ( g. 10, pos.
20)
De beveiliging tegen splinteren zorgt ervoor dat
het te bewerken materiaal tijdens het zagen niet
splintert of uitbreekt. Installeer de beveiliging van
beneden in de zaagschoen zoals getoond in g.
10.
Aanwijzing! De beveiliging tegen splinteren kan
alleen bij 0° sneden worden gebruikt en moet bij
versteksneden tot 45° worden verwijderd!
6. Bediening
6.1 AAN/UIT-schakelaar ( g. 11, pos. 3)
Inschakelen:
AAN/UIT-schakelaar (3) indrukken
Uitschakelen:
AAN/UIT-schakelaar (3) loslaten
6.2 Vastzetknop ( g. 11, pos. 3)
Met de vastzetknop (2) kan de AAN-/UIT-scha-
kelaar (3) tijdens het gebruik van de zaag worden
vergrendeld. Voor het vergrendelen AAN-/UIT-
schakelaar (3) bedienen en vastzetknop (2) naar
links of rechts schuiven. Voor het uitschakelen de
AAN-/UIT-schakelaar (3) kort indrukken.
6.3 Elektronische voorinstelling van het to-
erental ( g. 12, pos. 1)
Met de toerentalregelaar kan het gewenste to-
erental vooraf worden ingesteld. Draai de toeren-
talregelaar in richting PLUS om het toerental te
verhogen, en in richting MIN om het te verlagen.
Het gepaste aantal slagen is afhankelijk van het
soort materiaal en van de werkomstandigheden.
De algemene regels voor de snijsnelheid bij
verspanende bewerkingen zijn ook hier van toe-
passing.
Met jne zaagbladen kunt u over het algemeen
met een hoger aantal slagen werken; bij grovere
zaagbladen is een vermindering van de snelheid
vereist.
Stand 1-2 = laag aantal slagen (voor staal)
Stand 3-4 = middelgroot aantal slagen (voor
staal, zacht metaal, kunststof)
Stand 5-6 = hoog aantal slagen (voor zacht hout,
hard hout, zacht metaal, kunststof)
6.4 Afstelling van de pendelbeweging ( g. 13,
pos. 8)
Aan de omschakelaar voor de pendelbewe-
ging (8) kan de sterkte van de pendelbewe-
ging van het zaagblad (12) tijdens de slag
worden afgesteld.
U kan de snijsnelheid, de snijcapaciteit en het
snijpatroon aanpassen aan het te bewerken
stuk.
Breng de omschakelaar voor pendelbeweging (8)
in één van de volgende standen.
Stand A = geen wipe ect
Materiaal: rubber, keramiek, aluminium, staal
Opmerking: voor jne en schone snijkanten,
dunne materialen (b.v. bladmetaal) en harde ma-
terialen.
Stand B = klein wipe ect
Materiaal: kunststof, hout, aluminium
Opmerking: voor harde materialen
Stand C = middelmatig wipe ect
Materiaal: hout
Stand D = groot wipe ect
Materiaal: hout
Opmerking: voor zachte materialen en zagen
met de draad mee
De beste combinatie van toerental en pendelbe-
weging is afhankelijk van het te bewerken ma-
teriaal. Het is aan te bevelen de ideale afstelling
steeds aan de hand van een proefsnede op een
afvalstuk te bepalen.
6.5 Stof-blaas-functie ( g. 7, pos. 6)
Door een bijschakelbare luchtstroom blijft de snij-
lijn vrij van stof en spanen.
Om in te schakelen moet de schakelaar voor
stof-blaas-functie (6) naar achteren worden
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 94Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 94 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 95 -
geschoven.
Om in te schakelen moet de schakelaar voor
stof-blaas-functie (6) terug naar voren worden
geschoven.
6.6 Uitvoeren van sneden
Vergewis u er zich van dat de AAN/UIT-scha-
kelaar (3) niet ingedrukt is. Sluit pas dan de
netstekker aan op een gepast stopcontact.
Zet de decoupeerzaag enkel met gemonteerd
zaagblad aan.
Gebruik enkel intacte zaagbladen. Vervang
botte, krom gebogen of gebarsten zaagbla-
den onmiddellijk.
Plaats de zaagvoet plat op het te bewerken
stuk. Zet het gereedschap aan.
Laat het zaagblad aanlopen tot het de volle
snelheid heeft bereikt. Leidt het zaagblad dan
behoedzaam langs de snijlijn. Oefen daarbij
slechts een lichte druk uit op het zaagblad.
Bij het zagen van metaal is het raadzaam
op de snijlijn een gepast koelmiddel aan te
brengen.
6.7 Uitzagen van gebieden ( g. 14)
Boor met een boormachine een gat van 10 mm
binnen het uit te zagen gebied. Breng het zaag-
blad in dit gat en begin met het uitzagen van het
gewenste gebied.
6.8 Uitvoeren van parallelsneden
Parallelaanslag monteren en overeenkomstig
afstellen (zie pt. 5.3).
Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen.
Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 15.
6.9 Versteksnede ( g. 9)
Hoek aan de zaagschoen overeenkomstig
instellen (zie pt. 5.4).
Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen.
Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 9.
6.10 LED-licht ( g. 1, pos. 18)
Het LED-licht (18) maakt het extra verlichten van
de snijplaats mogelijk. Om in te schakelen drukt u
op de schakelaar (17). Om uit te schakelen drukt
u opnieuw op de schakelaar (17).
7. Vervanging van de
netaansluitleiding
Gevaar!
Wordt de netaansluitkabel van dit toestel be-
schadigd, moet de kabel worden vervangen door
een speciale aansluitkabel verkrijgbaar bij de
fabrikant of bij zijn klantendienst.
8. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk
vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een
schone doek af of blaas het met perslucht bij
lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kun-
nen aantasten. Let er goed op dat geen water
in het toestel terechtkomt. Door binnendrin-
gen van water in een elektrische apparatuur
verhoogt het risico van een elektrische schok.
8.2 Koolborstels
Bij bovenmatige vonkvorming laat u de kool-
borstels door een bekwame elektricien nazien.
Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een
bekwame elektricien worden vervangen.
8.3 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
8.4 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol-
gende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 95Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 95 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 96 -
9. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking
is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan
naar de grondstofkringloop worden teruggevo-
erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit
diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof.
Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen
dient het naar een geschikte verzamelplaats te
worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent
gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
10. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een
donkere, droge en vorstvrije plaats die voor
kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg-
temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar
het elektrische gereedschap in de originele ver-
pakking.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 96Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 96 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 97 -
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver-
zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen:
De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te
werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel
kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de
wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen
gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge-
deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 97Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 97 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 98 -
Service-informatie
Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart-
ners, wier contactgegevens u kunt a eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals
reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te
uwer beschikking.
U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage
door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.
Categorie Voorbeeld
Slijtstukken* Koolborstels, Geleidingsrol, Splinterbescherming
Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Zaagblad
Ontbrekende onderdelen
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!
Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.isc-gmbh.info.
Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende
vragen te beantwoorden:
Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect?
Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)?
Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)?
Beschrijf deze foutieve werkwijze.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 98Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 98 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21
NL
- 99 -
Garantiebewijs
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service-
dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via
het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen
gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge-
noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie.
Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor
u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
ging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com-
mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over-
belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat.
Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast-
stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc-
gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat
bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd,
worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van
de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen
wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver-
helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres
op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 99Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 99 17.05.2017 11:45:2117.05.2017 11:45:21

Documenttranscriptie

TE-JS 100 D Originalbetriebsanleitung Stichsäge GB Original operating instructions Jigsaw F Instructions d’origine Scie à guichet I Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo DK/ Original betjeningsvejledning N Stiksav S Original-bruksanvisning Sticksåg CZ Originální návod k obsluze Přímočará pila SK Originálny návod na obsluhu Priamočiara píla NL Originele handleiding Decoupeerzaag E Manual de instrucciones original Sierra de vaivén SLO Originalna navodila za uporabo Vbodna žaga GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Σέγα 9 Art.-Nr.: 43.211.60 Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 1 I.-Nr.: 11011 17.05.2017 11:44:58 NL Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Veiligheidsaanwijzingen Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang Reglementair gebruik Technische gegevens Vóór inbedrijfstelling Bediening Vervanging van de netaansluitleiding Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Verwijdering en recyclage Opbergen - 89 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 89 17.05.2017 11:45:20 NL Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. - 90 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 90 17.05.2017 11:45:20 NL 2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven leveringsomvang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter mits vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt.. Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantiebepalingen aan het einde van de handleiding in acht te nemen. • Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). • Controleer of de leveringsomvang compleet is. • Controleer het toestel en de accessoires op transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. 1. Veiligheidsaanwijzingen De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fig. 1-3) 1. Toerenregelaar 2. Vastzetknop 3. AAN/UIT-schakelaar 4. Netkabel 5. Adapter voor spaanafzuiging 6. Schakelaar voor stof-blaas-functie 7. Verstelbare zaagschoen 8. Omschakelaar voor pendelbeweging 9. Graadschaal voor zaagschoen 10. Geleidingsrol 11. Parallelaanslag 12. Zaagblad 13. Vastzetschroeven voor parallelaanslag 14. Zaagbladopname 15. Beschermafdekking 16. Vastzethendel voor zaagschoen 17. AAN/UIT-schakelaar LED-licht 18. LED-licht 19. Snijlijngeleider 20. Beveiliging tegen splinteren Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! • • • • • • • • Decoupeerzaag Parallelaanslag Adapter voor spaanafzuiging Snijlijngeleider Beveiliging tegen splinteren Zaagblad voor hout Originele handleiding Veiligheidsinstructies 3. Reglementair gebruik De decoupeerzaag is bedoeld om hout, metaal, non-ferrometalen en kunststof te zagen mits gebruikmaking van het overeenkomstige zaagblad. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. - 91 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 91 17.05.2017 11:45:21 NL Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 4. Technische gegevens Netspanning: .................................. 230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen: ............................ 750 W Aantal slagen: ...........................800 - 3.000 t/min Slaghoogte: .............................................. 23 mm Snijdiepte hout: ...................................... 100 mm Snijdiepte kunststof: ................................. 12 mm Snijdiepte ijzer/aluminium: ....................... 10 mm Versteksnede: ................. tot 45° (links en rechts) Beschermingsniveau: ...................................II / 쓑 Gewicht: .....................................................2,4 kg Gevaar! Geluid en vibratie De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 60745. Geluidsdrukniveau LpA ....................... 87,7 dB (A) Onzekerheid KpA ........................................... 3 dB Geluidsvermogen LWA ........................ 98,7 dB (A) Onzekerheid KWA .......................................... 3 dB Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Snijden van hout Trillingsemissiewaarde ah = 7,423 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kan veranderen naargelang van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt en in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken. De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen. Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • Pas uw manier van werken aan het toestel aan. • Overbelast het toestel niet. • Laat het toestel indien nodig nazien. • Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt. • Draag handschoenen. Voorzichtig! Restrisico’s Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker wordt gedragen. 2. Gehoorschade indien geen gepaste gehoorbeschermer wordt gedragen. 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden. Snijden van metaalplaat Trillingsemissiewaarde ah = 8,512 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2 - 92 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 92 17.05.2017 11:45:21 NL 5. Vóór inbedrijfstelling • Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. Waarschuwing! Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt. kant van het gereedschap inzetten. De geleidelijst steeds naar beneden uitrichten. Zet de nodige afstand vast met behulp van de meetschaal van de parallelaanslag (11) en haal de vastzetschroeven (13) opnieuw aan. 5.4 Afstellen van de zaagschoen voor versteksneden (fig. 5) • De vastzethendel (16) op de zaagschoen loszetten. • De zaagschoen (7) lichtjes naar achteren trekken. De zaagschoen kan dan tot 45° naar links of rechts worden gekanteld. • Wordt de zaagschoen (7) terug naar voren geschoven functioneert dit telkens enkel in de bij 0°, 15°, 30° en 45° zich bevindende grendelstanden die op de graadschaal voor de zaagschoen (9) zijn gemerkt. Zaagschoen naar de overeenkomstige positie brengen en vastzethendel (16) aanhalen. • De zaagschoen (7) kan echter ook zonder problemen op een ander hoekmaat worden ingesteld. Daarvoor de zaagschoen (7) naar achteren schuiven, de gewenste hoek instellen en vastzethendel (16) opnieuw aanhalen. LET OP! Bij versteksneden moeten de vastzetschroeven voor parallelaanslag (13) en beveiliging tegen splinteren (20) worden verwijderd. 5.1 Beschermkap (fig. 2, pos. 15) • De beschermkap (15) beschermt tegen het per ongeluk aanraken van het zaagblad (12) en staat toch een blik op het snijgebied toe. • De beschermkap (15) moet altijd bij het uitvoeren van sneden gemonteerd en omlaaggeklapt zijn. • De beschermkap (15) kan omhoog worden geklapt zoals voorgesteld in fig. 2. 5.2 Verwisselen van zaagblad (fig. 3, pos. 12) Gevaar! • U kan zaagbladen zonder gebruikmaking van ander gereedschap monteren of vervangen. • Verwijder de netstekker uit het stopcontact voordat u een zaagblad monteert of vervangt. • Breng de omschakelaar voor pendelbeweging (8) naar de stand D (zie fig. 13). • De tanden van het zaagblad zijn heel scherp. • Beschermkap (15) wegnemen. • Op de opname voor zaagblad (14) drukken en het zaagblad (12) de zaagbladopname (14) in leiden tot tegen de aanslag (fig. 3). De tanden van het zaagblad moeten naar voren wijzen. • De opname voor het zaagblad (14) terug laten glijden. Het zaagblad (12) moet in de geleiderol (10) zitten. • Controleer of het zaagblad (12) vast in de opname zit. • Het verwijderen van het zaagblad gebeurt in omgekeerde volgorde. 5.3 Montage van de parallelaanslag (fig. 4, pos. 11) • De parallelaanslag (11) maakt het uitvoeren van parallelle sneden mogelijk. • Draai de beide vastzetschroeven (13) die zich aan de zaagschoen (7) bevinden los. • Schuif dan de parallelaanslag (11) de geleidingen op de zaagschoen (7) in. U kan de parallelaanslag (11) aan de linker- of rechter- 5.5 Adapter voor spaanafzuiging (fig. 6, pos. 5) • Sluit uw decoupeerzaag met de adapter voor spaanafzuiging (5) aan op een stofzuiger. U bereikt zodoende een optimale afzuiging van het stof dat aan het werkstuk vrijkomt. De voordelen: U ontziet zowel het gereedschap als uw eigen gezondheid. Uw werkplaats blijft bovendien properder en veiliger. • Bij het werk vrijkomend stof kan gevaarlijk zijn. Neem de desbetreffende veiligheidsinstructies in acht. • Zet de adapter (5) in zoals voorgesteld in fig. 6. De adapter (5) moet hoorbaar vastklikken zodat hij vast in de zaagschoen (7) zit. Bij versteksneden kan de adapter voor spaanafzuiging (5) niet worden gebruikt. • Steek de zuigslang van uw stofzuigers op de opening van de adapter (5). Zorg ervoor dat de gereedschappen luchtdicht gekoppeld zijn. - 93 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 93 17.05.2017 11:45:21 NL 5.6 Snijlijngeleider (fig. 7-9, pos. 19) Met de snijlijngeleider (19) kunt u precieze sneden langs snijlijnen aangetekend op het werkstuk uitvoeren. Breng de snijlijngeleider aan door hem boven op de zaagschoen (7) te plaatsen en beneden laten vastklikken, zoals getoond in fig. 7. Gebruik bij de 0° hoekafstelling (fig. 8) de markering (a) en bij de 45° hoekafstelling de markering (b) (fig. 9). Voor de hoekafstelling wordt verwezen naar punt 5.4. Aanwijzing! Proefsneden met een stuk afvalhout uitvoeren. Met fijne zaagbladen kunt u over het algemeen met een hoger aantal slagen werken; bij grovere zaagbladen is een vermindering van de snelheid vereist. 5.7 Beveiliging tegen splinteren (fig. 10, pos. 20) De beveiliging tegen splinteren zorgt ervoor dat het te bewerken materiaal tijdens het zagen niet splintert of uitbreekt. Installeer de beveiliging van beneden in de zaagschoen zoals getoond in fig. 10. 6.4 Afstelling van de pendelbeweging (fig. 13, pos. 8) • Aan de omschakelaar voor de pendelbeweging (8) kan de sterkte van de pendelbeweging van het zaagblad (12) tijdens de slag worden afgesteld. • U kan de snijsnelheid, de snijcapaciteit en het snijpatroon aanpassen aan het te bewerken stuk. Aanwijzing! De beveiliging tegen splinteren kan alleen bij 0° sneden worden gebruikt en moet bij versteksneden tot 45° worden verwijderd! 6. Bediening 6.1 AAN/UIT-schakelaar (fig. 11, pos. 3) Inschakelen: AAN/UIT-schakelaar (3) indrukken Uitschakelen: AAN/UIT-schakelaar (3) loslaten 6.2 Vastzetknop (fig. 11, pos. 3) Met de vastzetknop (2) kan de AAN-/UIT-schakelaar (3) tijdens het gebruik van de zaag worden vergrendeld. Voor het vergrendelen AAN-/UITschakelaar (3) bedienen en vastzetknop (2) naar links of rechts schuiven. Voor het uitschakelen de AAN-/UIT-schakelaar (3) kort indrukken. 6.3 Elektronische voorinstelling van het toerental (fig. 12, pos. 1) Met de toerentalregelaar kan het gewenste toerental vooraf worden ingesteld. Draai de toerentalregelaar in richting PLUS om het toerental te verhogen, en in richting MIN om het te verlagen. Het gepaste aantal slagen is afhankelijk van het soort materiaal en van de werkomstandigheden. De algemene regels voor de snijsnelheid bij verspanende bewerkingen zijn ook hier van toepassing. Stand 1-2 = laag aantal slagen (voor staal) Stand 3-4 = middelgroot aantal slagen (voor staal, zacht metaal, kunststof) Stand 5-6 = hoog aantal slagen (voor zacht hout, hard hout, zacht metaal, kunststof) Breng de omschakelaar voor pendelbeweging (8) in één van de volgende standen. Stand A = geen wipeffect Materiaal: rubber, keramiek, aluminium, staal Opmerking: voor fijne en schone snijkanten, dunne materialen (b.v. bladmetaal) en harde materialen. Stand B = klein wipeffect Materiaal: kunststof, hout, aluminium Opmerking: voor harde materialen Stand C = middelmatig wipeffect Materiaal: hout Stand D = groot wipeffect Materiaal: hout Opmerking: voor zachte materialen en zagen met de draad mee De beste combinatie van toerental en pendelbeweging is afhankelijk van het te bewerken materiaal. Het is aan te bevelen de ideale afstelling steeds aan de hand van een proefsnede op een afvalstuk te bepalen. 6.5 Stof-blaas-functie (fig. 7, pos. 6) Door een bijschakelbare luchtstroom blijft de snijlijn vrij van stof en spanen. • Om in te schakelen moet de schakelaar voor stof-blaas-functie (6) naar achteren worden - 94 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 94 17.05.2017 11:45:21 NL • geschoven. Om in te schakelen moet de schakelaar voor stof-blaas-functie (6) terug naar voren worden geschoven. 6.6 Uitvoeren van sneden • Vergewis u er zich van dat de AAN/UIT-schakelaar (3) niet ingedrukt is. Sluit pas dan de netstekker aan op een gepast stopcontact. • Zet de decoupeerzaag enkel met gemonteerd zaagblad aan. • Gebruik enkel intacte zaagbladen. Vervang botte, krom gebogen of gebarsten zaagbladen onmiddellijk. • Plaats de zaagvoet plat op het te bewerken stuk. Zet het gereedschap aan. • Laat het zaagblad aanlopen tot het de volle snelheid heeft bereikt. Leidt het zaagblad dan behoedzaam langs de snijlijn. Oefen daarbij slechts een lichte druk uit op het zaagblad. • Bij het zagen van metaal is het raadzaam op de snijlijn een gepast koelmiddel aan te brengen. 6.7 Uitzagen van gebieden (fig. 14) Boor met een boormachine een gat van 10 mm binnen het uit te zagen gebied. Breng het zaagblad in dit gat en begin met het uitzagen van het gewenste gebied. 6.8 Uitvoeren van parallelsneden Parallelaanslag monteren en overeenkomstig afstellen (zie pt. 5.3). • Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen. • Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 15. • 6.9 Versteksnede (fig. 9) • Hoek aan de zaagschoen overeenkomstig instellen (zie pt. 5.4). • Aanwijzingen in pt. 6.6 in acht nemen. • Snede uitvoeren zoals getoond in fig. 9. 6.10 LED-licht (fig. 1, pos. 18) Het LED-licht (18) maakt het extra verlichten van de snijplaats mogelijk. Om in te schakelen drukt u op de schakelaar (17). Om uit te schakelen drukt u opnieuw op de schakelaar (17). 7. Vervanging van de netaansluitleiding Gevaar! Wordt de netaansluitkabel van dit toestel beschadigd, moet de kabel worden vervangen door een speciale aansluitkabel verkrijgbaar bij de fabrikant of bij zijn klantendienst. 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. • Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. 8.2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen. 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info - 95 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 95 17.05.2017 11:45:21 NL 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren. 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking. - 96 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 96 17.05.2017 11:45:21 NL Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden - 97 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 97 17.05.2017 11:45:21 NL Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepartners, wier contactgegevens u kunt afleiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaffen van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking. U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen. Categorie Voorbeeld Slijtstukken* Koolborstels, Geleidingsrol, Splinterbescherming Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Zaagblad Ontbrekende onderdelen * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.isc-gmbh.info. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: • • • Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect? Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)? Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)? Beschrijf deze foutieve werkwijze. - 98 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 98 17.05.2017 11:45:21 NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis. 2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervanging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld. 3. Van onze garantie zijn uitgesloten: - Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging. - Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen). - Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage. 4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.iscgmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. - 99 - Anleitung_TE_JS_100_SPK9.indb 99 17.05.2017 11:45:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

EINHELL Expert TE-JS 100 Handleiding

Type
Handleiding