Alecto DVC-215IP Handleiding

Type
Handleiding
111
Ga naar de AppStore op uw smartphone.
Allez sur l’AppStore avec votre smartphone.
Gehen Sie auf Ihrem Smartphone zum AppStore.
Go to the AppStore with your smartphone.
1 2 32 3
Tik rechts onderaan in het scherm op Zoek.
Tapez Rechercher sur le bas à droite de l’écran.
Tippen Sie Suchen rechts unten auf den
Bildschirm.
Tap Search at the the bottom right of the screen.
5 6 74
Tik op de AlectoCam app.
Tapez sur l’appli AlectoCam.
Tippen Sie auf die AlectoCam App.
Tap the AlectoCam app.
Scroll naar beneden. Controleer of uw type
camera vernoemd wordt. Tik op Download.
Faites dérouler. Assurez-vous que votre type de
caméra est mentionné dans l’appli. Tapez sur
Installer.
Scrollen Sie nach unten. Stellen Sie sicher, dass
Ihr Kameratyp in der App angegeben ist. Tippen
Sie auf Installieren.
Scroll down. Make sure your camera type is
mentioned in the app. Tap Install.
9 10
141312
11
15
8
Tik in het pop-up scherm op Sta toe.
Tapez OK dans l’écran pop-up.
Tippen Sie im Popup-Bildschirm auf Zulassen.
Tap Allow in the pop-up screen.
Start
Start de AlectoCam applicatie.
Démarrez l’application AlectoCam.
Starten Sie die AlectoCam-Anwendung.
Start the AlectoCam application.
NL NL NL
FR
FR
FR
DE
DE
DE
GB
GB
GB
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
NL NL
FR
FR
DE
DE
GB
GB
NL
FR
DE
GB
Tik bovenaan op het balkje en typ in
“AlectoCam”.
Tapez dans la barre en haut de l’écran et écrivez
“AlectoCam”.
Tippen Sie oben am Bildschirm auf den Balken
und geben “AlectoCam” ein.
Tap at the bar in the top of the screen and type
“AlectoCam”.
Tik op QR-Code. Zoeken via LAN is in dit geval
niet mogelijk.
Tapez sur QRCode. Recherche de Lan dans ce
cas est impossible.
Tippen Sie auf QR-Code. In diesem Fall ist die
LAN-Suche nicht möglich.
Tap QRCode. In this case Lan Search is not
possible.
Quick start guide
DVC-215IP
camera with iOS App
Sluit de camera aan op het stroomnetwerk.
Het blauwe lampje van de camera gaat branden.
Connectez la caméra à l’alimentation.
Le voyant bleu de la caméra s’allume.
Verbinden Sie die Kamera mit der
Stromversorgung. Die blaue Leuchte der Kamera
schaltet sich ein.
Connect the camera to the power supply.
The blue light of the camera turns on.
NL
FR
DE
GB
Plaats de UTP-kabel in de camera en router.
Placez le câble UTP dans la caméra et le routeur.
Verbinden Sie das UTP-Kabel mit der Kamera
und dem Router.
Place the UTP cable into the camera and router.
NL
FR
DE
GB
Nu gaan we een directe verbinding maken met
de camera.
A présent nous allons faire une connexion directe
avec la caméra.
Nun stellen wir eine Direktverbindung mit der
Kamera her.
Now we are going to make a direct connection
with the camera.
NL
FR
DE
GB
Dit scherm gaat automatisch over naar het
volgende scherm.
Cet écran passe automatiquement à l’écran
suivant.
Dieser Bildschirm wechselt automatisch zum
nächsten Bildschirm.
This screen goes to the next screen
automatically.
Tik bovenaan op de + om de camera toe te
voegen.
Tapez sur + en haut de l’écran pour ajouter une
caméra.
Tippen Sie oben am Bildschirm auf +, um eine
Kamera hinzuzufügen.
Tap + in the top of the screen to add a camera.
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
Tik op de gevonden LAN-code.
Tapez sur trouver le code LAN.
Tippen Sie auf den gefundenen LAN-Code.
Tap the found LAN-code.
Laat de selectie staan op Vaste camera.
Gardez la sélection sur Caméra laire.
Behalten Sie die Auswahl auf der
Kabelgebundene...
Remain selection on Fixed Camera.
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
60 sec
16
20
24 25
28
17
21
29
18
22
26
30
19
23
27
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Thuis Wi-Fi
Typ het wachtwoord van uw thuis WiFi in en druk
op Verenig.
Tapez le mot de passe de la connexion Wi-Fi de
votre maison et appuyez sur Joindre.
Geben Sie das Passwort Ihres Heim-WiFi-
Netzwerks ein und drücken auf Beitreten.
Type the password of your home Wi-Fi network
and press Join.
Sluit de app. Ga naar Instellingen op uw smart-
phone en maak verbinding met uw Thuis Wi-Fi.
Fermez l’appli. Allez dans Paramètres sur votre
smartphone et connectez-vous au Wi-Fi de votre
maison.
Schließen Sie die App. Gehen Sie auf Ihrem
Smartphone auf Einstellungen und verbinden es
mit Ihrem Heim-WiFi.
Close the app. Go to Settings with your
smart- phone and connect to your home Wi-Fi.
Tik op WiFi. Dit ziet er op elke smartphone iets
anders uit.
Tapez Wi-Fi. Cela peut être un peu diérent sur
chaque smartphone.
Tippen Sie auf WLAN. Dies sieht auf jedem
Smartphone etwas anders aus.
Tap Wi-Fi. This looks a bit dierent on every
smartphone.
Start de AlectoCam applicatie.
Démarrez l’application AlectoCam.
Starten Sie die AlectoCam-Anwendung.
Start the AlectoCam application.
U bent nu weer bij het beginscherm van de app.
Vous êtes à présent revenu sur l’écran d’accueil
de l’application.
Nun sind Sie wieder am Home-Bildschirm der
App.
You are now back at the home screen of the app.
V1.0
NLNL
FRFR
DEDE
GB
GB
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
NL
FR
DE
GB
NL NL
FR
FR
DE
DE
GB
GB
XXX
XXX
Typ bij Wachtwoord apparaat: admin. Druk
rechtsboven op het vinkje.
Comme Mot de passe de l’appareil, tapez:
admin. Appuyez sur la case à cocher dans le
coin supérieur droit.
Als Passwort des Geräts geben Sie: admin ein.
Drücken Sie auf das Häkchen oben rechts.
As Device Password, type: admin. Press the
check mark in the upper right corner.
Het wachtwoord moet bestaan uit 5-15 letters én
cijfers. Bevestig wachtwoord en druk op vinkje.
Le mot de passe doit contenir 5 à 15 lettres et des
chires. Conrmez le mot de passe et appuyez
sur la case à cocher.
Das Passwort muss aus 5-15 Buchstaben und
Ziern bestehen. Bestätigen Sie das Passwort
und drücken Sie auf das Häkchen.
The password must contain 5-15 letters and digits.
Conrm password and press the check mark.
Kies uw Wi-Fi van thuis.
Choisissez le réseaux Wi de votre maison.
Wählen Sie Ihr Heim-WiFi-Netzwerk aus.
Choose your home Wi-Fi network.
Ga met uw smartphone naar uw thuis netwerk.
Allez avec votre smartphone sur le réseau de
votre maison.
Gehen Sie mit Ihrem Smartphone zu Ihrem
Heimnetzwerk.
Go with your smartphone to your home network.
Tik op WiFi Netwerken.
Tapez sur les Réseaux WiFi.
Tippen Sie auf WiFi-Netzwerke.
Tap WiFi Networks.
NL NL
FR
FR
DE
DE
GB
GB
De camera is nu aangemeld. Zie rechtsboven
Online. Tik op het tandwieltje.
La caméra est à présent connectée. Voyez
En ligne en haut de la vue. Tapez sur la roue
dentée.
Die Kamera ist jetzt verbunden. Siehe Online
oben in der Ansicht. Tippen Sie auf das Zahnrad.
The camera is now connected. See Online in the
top of the view. Tap the tooth wheel.
Druk linksboven op het pijltje terug.
Appuyez sur la èche revenir en haut à gauche
de l’écran.
Drücken Sie auf den Rückwärtspfeil oben links
am Bildschirm.
Press the arrow back in the top left of the screen.
NL NL
FR FR
DE
DE
GB
GB
NL
FR
DE
GB
U keert terug naar het begin scherm. Zie
rechtsboven Online.
Vous êtes à présent revenu sur l’écran d’accueil
de l’appli. Voyez En ligne en haut de la vue.
Nun sind Sie wieder am Home-Bildschirm der
App. Siehe Online oben in der Ansicht.
You are now back at the home screen of the app.
See Online in the top of the view.
NL
FR
DE
GB
Haal de UTP-kabel uit de camera en router.
Sortez le câble UTP de la caméra et du routeur.
Ziehen Sie das UTP-Kabel von der Kamera und
dem Router ab.
Pull the UTP cable out of the camera and router.
NL
FR
DE
GB
De camera is nu aangemeld op uw Wi-Fi van
thuis. Zie rechtsboven Online.
La caméra est à présent connectée au réseau
Wi-Fi de votre maison. Voyez En ligne sur le haut
de l’écran.
Die Kamera ist jetzt mit Ihrem Heim-WiFi-
Netzwerk verbunden. Siehe Online oben in der
Ansicht.
The camera is now connected to your home Wi-Fi
network. See Online in the top of the screen.
Voor alle mogelijkheden van de app ga naar
www.alecto.nl. Zoek het model van uw camera
op. Onder ‘Ondersteuning’ vindt u een link naar
de recentste handleiding van de AlectoCam app.
Pour toutes les possibilités de l’application, allez
à www.alecto.nl. Rechercher le modèle de votre
caméra IP. Sous “Support” vous trouverez un lien
vers le dernier manuel de l’application
AlectoCam.
Für alle Möglichkeiten dieser App gehen Sie zu
www.alecto.nl. Suchen Sie das Modell Ihrer IP
Kamera auf. Unter “Support” nden Sie einen
Link auf das aktuelle Handbuch der AlectoCam
app.
For all the possibilities of the app go to
www.alecto.nl. Search the model of your IP
camera. Under “Support” you’ll nd a link to the
latest Manual of the AlectoCam app.
NL
FR
DE
GB

Documenttranscriptie

NL FR DE GB 1 2 3 Quick start guide DVC-215IP camera with iOS App Start 4 NL Ga naar de AppStore op uw smartphone. FR Allez sur l’AppStore avec votre smartphone. DE Gehen Sie auf Ihrem Smartphone zum AppStore. GB Go to the AppStore with your smartphone. 5 NL Tik rechts onderaan in het scherm op Zoek. FR Tapez Rechercher sur le bas à droite de l’écran. DE Tippen Sie Suchen rechts unten auf den Bildschirm. GB Tap Search at the the bottom right of the screen. 6 NL Tik bovenaan op het balkje en typ in “AlectoCam”. FR Tapez dans la barre en haut de l’écran et écrivez “AlectoCam”. DE Tippen Sie oben am Bildschirm auf den Balken und geben “AlectoCam” ein. GB Tap at the bar in the top of the screen and type “AlectoCam”. 7 60 sec NL Tik op de AlectoCam app. FR Tapez sur l’appli AlectoCam. DE Tippen Sie auf die AlectoCam App. GB Tap the AlectoCam app. 8 NL Nu gaan we een directe verbinding maken met de camera. FR A présent nous allons faire une connexion directe avec la caméra. DE Nun stellen wir eine Direktverbindung mit der Kamera her. GB Now we are going to make a direct connection with the camera. 12 NL Tik in het pop-up scherm op Sta toe. FR Tapez OK dans l’écran pop-up. DE Tippen Sie im Popup-Bildschirm auf Zulassen. GB Tap Allow in the pop-up screen. NL Scroll naar beneden. Controleer of uw type camera vernoemd wordt. Tik op Download. FR Faites dérouler. Assurez-vous que votre type de caméra est mentionné dans l’appli. Tapez sur Installer. DE Scrollen Sie nach unten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kameratyp in der App angegeben ist. Tippen Sie auf Installieren. GB Scroll down. Make sure your camera type is mentioned in the app. Tap Install. 9 NL Start de AlectoCam applicatie. FR Démarrez l’application AlectoCam. DE Starten Sie die AlectoCam-Anwendung. GB Start the AlectoCam application. 13 NL Tik op QR-Code. Zoeken via LAN is in dit geval niet mogelijk. FR Tapez sur QRCode. Recherche de Lan dans ce cas est impossible. DE Tippen Sie auf QR-Code. In diesem Fall ist die LAN-Suche nicht möglich. GB Tap QRCode. In this case Lan Search is not possible. NL Plaats de UTP-kabel in de camera en router. FR Placez le câble UTP dans la caméra et le routeur. DE Verbinden Sie das UTP-Kabel mit der Kamera und dem Router. GB Place the UTP cable into the camera and router. 10 NL Dit scherm gaat automatisch over naar het volgende scherm. FR Cet écran passe automatiquement à l’écran suivant. DE Dieser Bildschirm wechselt automatisch zum nächsten Bildschirm. GB This screen goes to the next screen automatically. 14 NL Tik op de gevonden LAN-code. FR Tapez sur trouver le code LAN. DE Tippen Sie auf den gefundenen LAN-Code. GB Tap the found LAN-code. NL Sluit de camera aan op het stroomnetwerk. Het blauwe lampje van de camera gaat branden. FR Connectez la caméra à l’alimentation. Le voyant bleu de la caméra s’allume. DE Verbinden Sie die Kamera mit der Stromversorgung. Die blaue Leuchte der Kamera schaltet sich ein. GB Connect the camera to the power supply. The blue light of the camera turns on. 11 NL Tik bovenaan op de + om de camera toe te voegen. FR Tapez sur + en haut de l’écran pour ajouter une caméra. DE Tippen Sie oben am Bildschirm auf +, um eine Kamera hinzuzufügen. GB Tap + in the top of the screen to add a camera. 15 NL Laat de selectie staan op Vaste camera. FR Gardez la sélection sur Caméra filaire. DE Behalten Sie die Auswahl auf der Kabelgebundene... GB Remain selection on Fixed Camera. 16 NL Typ bij Wachtwoord apparaat: admin. Druk rechtsboven op het vinkje. FR Comme Mot de passe de l’appareil, tapez: admin. Appuyez sur la case à cocher dans le coin supérieur droit. DE Als Passwort des Geräts geben Sie: admin ein. Drücken Sie auf das Häkchen oben rechts. GB As Device Password, type: admin. Press the check mark in the upper right corner. 20 17 18 NL Het wachtwoord moet bestaan uit 5-15 letters én cijfers. Bevestig wachtwoord en druk op vinkje. FR Le mot de passe doit contenir 5 à 15 lettres et des chiffres. Confirmez le mot de passe et appuyez sur la case à cocher. DE Das Passwort muss aus 5-15 Buchstaben und Ziffern bestehen. Bestätigen Sie das Passwort und drücken Sie auf das Häkchen. GB The password must contain 5-15 letters and digits. Confirm password and press the check mark. 21 NL De camera is nu aangemeld. Zie rechtsboven Online. Tik op het tandwieltje. FR La caméra est à présent connectée. Voyez En ligne en haut de la vue. Tapez sur la roue dentée. DE Die Kamera ist jetzt verbunden. Siehe Online oben in der Ansicht. Tippen Sie auf das Zahnrad. GB The camera is now connected. See Online in the top of the view. Tap the tooth wheel. 22 19 NL Tik op WiFi Netwerken. FR Tapez sur les Réseaux WiFi. DE Tippen Sie auf WiFi-Netzwerke. GB Tap WiFi Networks. 23 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Thuis Wi-Fi NL Kies uw Wi-Fi van thuis. FR Choisissez le réseaux Wifi de votre maison. DE Wählen Sie Ihr Heim-WiFi-Netzwerk aus. GB Choose your home Wi-Fi network. 24 NL Typ het wachtwoord van uw thuis WiFi in en druk op Verenig. FR Tapez le mot de passe de la connexion Wi-Fi de votre maison et appuyez sur Joindre. DE Geben Sie das Passwort Ihres Heim-WiFiNetzwerks ein und drücken auf Beitreten. GB Type the password of your home Wi-Fi network and press Join. 25 NL Druk linksboven op het pijltje terug. FR Appuyez sur la flèche revenir en haut à gauche de l’écran. DE Drücken Sie auf den Rückwärtspfeil oben links am Bildschirm. GB Press the arrow back in the top left of the screen. 26 NL U keert terug naar het begin scherm. Zie rechtsboven Online. FR Vous êtes à présent revenu sur l’écran d’accueil de l’appli. Voyez En ligne en haut de la vue. DE Nun sind Sie wieder am Home-Bildschirm der App. Siehe Online oben in der Ansicht. GB You are now back at the home screen of the app. See Online in the top of the view. 27 XXX NL Haal de UTP-kabel uit de camera en router. FR Sortez le câble UTP de la caméra et du routeur. DE Ziehen Sie das UTP-Kabel von der Kamera und dem Router ab. GB Pull the UTP cable out of the camera and router. 28 NL De camera is nu aangemeld op uw Wi-Fi van thuis. Zie rechtsboven Online. FR La caméra est à présent connectée au réseau Wi-Fi de votre maison. Voyez En ligne sur le haut de l’écran. DE Die Kamera ist jetzt mit Ihrem Heim-WiFiNetzwerk verbunden. Siehe Online oben in der Ansicht. GB The camera is now connected to your home Wi-Fi network. See Online in the top of the screen. 29 NL Sluit de app. Ga naar Instellingen op uw smartphone en maak verbinding met uw Thuis Wi-Fi. FR Fermez l’appli. Allez dans Paramètres sur votre smartphone et connectez-vous au Wi-Fi de votre maison. DE Schließen Sie die App. Gehen Sie auf Ihrem Smartphone auf Einstellungen und verbinden es mit Ihrem Heim-WiFi. GB Close the app. Go to Settings with your smart- phone and connect to your home Wi-Fi. NL Tik op WiFi. Dit ziet er op elke smartphone iets anders uit. FR Tapez Wi-Fi. Cela peut être un peu différent sur chaque smartphone. DE Tippen Sie auf WLAN. Dies sieht auf jedem Smartphone etwas anders aus. GB Tap Wi-Fi. This looks a bit different on every smartphone. 30 NL Voor alle mogelijkheden van de app ga naar www.alecto.nl. Zoek het model van uw camera op. Onder ‘Ondersteuning’ vindt u een link naar de recentste handleiding van de AlectoCam app. FR Pour toutes les possibilités de l’application, allez à www.alecto.nl. Rechercher le modèle de votre caméra IP. Sous “Support” vous trouverez un lien vers le dernier manuel de l’application AlectoCam. NL Ga met uw smartphone naar uw thuis netwerk. FR Allez avec votre smartphone sur le réseau de votre maison. DE Gehen Sie mit Ihrem Smartphone zu Ihrem Heimnetzwerk. GB Go with your smartphone to your home network. NL Start de AlectoCam applicatie. FR Démarrez l’application AlectoCam. DE Starten Sie die AlectoCam-Anwendung. GB Start the AlectoCam application. NL U bent nu weer bij het beginscherm van de app. FR Vous êtes à présent revenu sur l’écran d’accueil de l’application. DE Nun sind Sie wieder am Home-Bildschirm der App. GB You are now back at the home screen of the app. DE Für alle Möglichkeiten dieser App gehen Sie zu www.alecto.nl. Suchen Sie das Modell Ihrer IP Kamera auf. Unter “Support” finden Sie einen Link auf das aktuelle Handbuch der AlectoCam app. GB For all the possibilities of the app go to www.alecto.nl. Search the model of your IP camera. Under “Support” you’ll find a link to the latest Manual of the AlectoCam app. V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto DVC-215IP Handleiding

Type
Handleiding