Setup Steps
1. Connect the Mini USB plug to the Slim
Blu-ray.
2. Connect the primary USB 2.0 A plug (without
the lightning bolt sticker) to your computer.
3. Your drive is ready for general use.
4. Install the software on the included DVD for
disc burning.
NOTE: Your Slim Blu-ray must be connected to a
USB 2.0 port. Performance is not guaranteed using
USB 1.1.
NOTE: The primary Y cable USB 2.0 A plug should
provide ample signal and power for the Slim Blu-
ray. The Y cable also includes a second USB 2.0
A plug for additional power. In the event that the
device does not receive enough power, connect the
additional A plug into a second USB 2.0 port on
your computer. Please note that the secondary plug
has a lightning bolt sticker.
See the User Manual for more information.
Quick Install Guide
Slim Blu-ray
Box Content
Note: Please find the User Manual and
software on the DVD.
Protect your investment – register for free
technical support at www.lacie.com/register
Primary USB 2.0 A plug (signal and power)1.
Secondary USB 2.0 A plug (power only)2.
Mini USB plug3.
1. Branchez la fiche Mini USB dans le Slim
Blu-ray.
2. Branchez la fiche USB 2.0 A principale
(sans l'autocollant en forme d'éclair)
à votre ordinateur.
3. Votre disque est prêt à l'emploi.
4. Installez le logiciel du DVD inclus pour
le gravage de disques.
REMARQUE : votre Slim Blu-ray doit être
connecté à un port USB 2.0. Si vous utilisez
un port USB 1.1, les performances ne sont
pas garanties.
REMARQUE :
le câble Y principal de la fiche USB
2.0 A doit fournir un niveau de signal et
d'alimentation suffisant pour le Slim Blu-ray.
Le câble Y possède une fiche USB 2.0 A pour une
alimentation supplémentaire. Si le périphérique
ne reçoit pas suffisamment d'alimentation, vous
pouvez connecter la fiche A supplémentaire à un
deuxième port USB 2.0 de votre ordinateur.
Remarque : la deuxième fiche possède un
autocollant en forme d'éclair.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus
d'informations.
FR
Procédure d'installation
1. Collegare la spina Mini USB all'unità Slim
Blu-ray.
2. Collegare la spina USB 2.0 A primaria
(senza etichetta del fulmine) al computer.
3. A questo punto l'unità è pronta per l'uso
generale.
4. Installare il software sul DVD incluso per
la masterizzazione.
NOTA L'unità Slim Blu-ray deve essere collegata
a una porta USB 2.0. Se si usa una porta USB 1.1
le prestazioni non sono garantite.
NOTA
La spina primaria USB 2.0 A del cavo a Y
deve fornire un segnale ampio e alimentazione
all'unità Slim Blu-ray. Il cavo a Y dispone inoltre
di una spina USB 2.0 A secondaria per
un’alimentazione aggiuntiva. Qualora l’unità
non riceva un’alimentazione sufficiente,
collegare una spina A aggiuntiva a una seconda
porta USB 2.0 sul computer. La spina
secondaria reca un'etichetta con un fulmine.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
per l'utente.
IT
Procedure di installazione
1. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit
der Slim Blu-ray.
2.
Schließen Sie den primären USB 2.0 A-Stecker
(ohne den Blitzschlagaufkleber) an Ihren
Rechner an.
3. Das Laufwerk ist nun betriebsbereit.
4. Installieren Sie die Software auf der
im Lieferumfang enthaltenen DVD zum
Brennen von Datenträgern.
HINWEIS: Die Slim Blu-ray muss an einen
USB 2.0-Port angeschlossen werden. Die
Leistung wird bei Verwendung von USB 1.1
nicht garantiert.
HINWEIS:
Das primäre Y-Kabel mit USB 2.0
A-Stecker sollte genügend Signalstärke und
Strom für die Slim Blu-ray zur Verfügung stellen.
Das Y-Kabel besitzt einen zweiten USB 2.0
A-Stecker zur zusätzlichen Stromversorgung.
Sollte das Gerät nicht genügend Strom erhalten,
schließen Sie den zusätzlichen A-Stecker an
einen freien USB 2.0-Port an Ihrem Rechner an.
Beachten Sie, dass der zweite Stecker einen
Blitzschlagaufkleber besitzt.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
DE
Einrichtung Schritt für Schritt
1. Enchufe el conector mini USB a la unidad
Slim Blu-ray.
2. Enchufe el conector USB 2.0 A principal
(el que carece del adhesivo con el rayo)
a su ordenador.
3.
La unidad ya está lista para su uso general.
4. Instale el software del DVD incluido para
la grabación de discos.
NOTA: La unidad Slim Blu-ray debe estar
conectada a un puerto USB 2.0. Si se utiliza
USB 1.1 no se garantiza un buen rendimiento.
NOTA: El conector USB 2.0 A principal del
cable Y debería proporcionar una amplia señal
y suficiente alimentación para la unidad Slim
Blu-ray. El cable Y también incluye un segundo
conector USB 2.0 A para obtener alimentación
adicional. En el caso de que el dispositivo no
reciba suficiente alimentación, enchufe el
conector A adicional a otro puerto USB 2.0 de
su ordenador. Tenga en cuenta que el conector
secundario posee un adhesivo con un rayo.
Consulte el Manual de usuario para obtener
más información.
ES
Pasos de configuración
1. Forbind mini USB-stikket til Slim Blu-ray.
2.
Sæt det primære USB-2.0 A stik (uden mærke
med lyn) i din computer.
3. Drevet er klar til almindelig brug.
4. Installer softwaren på den vedlagte DVD
for diskbrænding.
BEMÆRK: Dit Slim Blu-ray skal være tilsluttet en
USB-2.0 port. Ydelsen kan ikke garanteres ved
brug af USB-1.1.
BEMÆRK:
Det primære Y kabel USB 2.0 A stik
skal levere tilstrækkeligt signal og strøm til Slim
Blu-ray. Y-kablet har et sekundært USB-2.0 A stik
for yderligere strøm. I tilfælde af at anordningen
ikke får tilstrækkelig strøm, tilslut det ekstra A-stik
i en anden USB-2.0 port i computeren. Bemærk
at det sekundære stik har et mærke med et lyn.
Du kan finde yderligere oplysninger
i brugervejledningen.
DA
Installationstrin
1. Anslut Mini USB-minnet till Slim Blu-ray.
2. Anslut den primära USB 2.0-kontakten
typ A (utan blixtmärkning) till din dator.
3. Enheten är redo att användas.
4. Installera programvaran för skivbränning
från den medföljande DVD-skivan.
OBS! Din Slim Blu-ray måste vara ansluten till
en USB 2.0-port. Prestanda kan inte garanteras
med USB 1.1.
OBS!
En primär Y-kabel med en USB 2.0-kontakt
typ A tillhandahåller signal och ström som räcker
för Slim Blu-ray. Y-kabeln har även en sekundär
USB 2.0-kontakt typ A för extra kapacitet.
I händelse av att enheten inte får tillräckligt
med ström kan du koppla in den sekundära
typ A-kontakten i en andra USB 2.0-port på din
dator. Observera att den sekundära kontakten
är märkt med en blixt.
Se användarhandboken för utförligare information.
SV
Installationsanvisningar
1. Ligue a ficha mini-USB ao Slim Blu-ray.
2. Ligue a ficha primária USB 2.0 A (sem
o autocolante com o símbolo de um
relâmpago) ao computador.
3. A unidade está pronta a ser normalmente
utilizada.
4.
IInstale o software fornecido no DVD incluído
para proceder à gravação de discos.
NOTA: O seu Slim Blu-ray tem de ser ligado
a uma porta USB 2.0. O desempenho não
é garantido com uma porta USB 1.1.
NOTA:
A ficha USB 2.0 A primária para o cabo
em Y deverá providenciar uma transferência de
sinal ampla e a alimentação do Slim Blu-ray.
O cabo em Y inclui ainda uma segunda ficha
USB 2.0 A para alimentação adicional. Na
eventualidade de o dispositivo não receber
alimentação suficiente, pode ligar a ficha
A adicional a uma segunda porta USB 2.0 no
seu computador. Tenha em conta que a ficha
secundária apresenta um autocolante com
o símbolo de um relâmpago.
Consulte o Manual do Utilizador para obter
mais informações.
PT
Procedimento de Instalação
1. Sluit de Mini USB-plug aan op de Slim
Blu-ray.
2. Sluit de primaire USB 2.0 A-plug (zonder
het etiket met de bliksem) aan op uw
computer.
3. Uw drive is klaar voor algemeen gebruik.
4. Installeer de software op de bijgeleverde
DVD voor het branden van schijven.
OPMERKING: uw Slim Blu-ray moet aangesloten
zijn op een USB 2.0-poort. Bij gebruik van
USB 1.1 zijn de prestaties niet gegarandeerd.
OPMERKING:
de primaire USB 2.0 A-plug van
de Y-kabel dient voldoende signaalsterkte en
stroom voor de Slim Blu-ray te voorzien. De
Y-kabel heeft ook een secundaire USB 2.0 A-plug
voor extra stroomvoorziening. Als het apparaat
onvoldoende stroom ontvangt, sluit u de extra
A-plug aan op een tweede USB 2.0-poort van
uw computer. Merk op dat de secundaire plug
is voorzien van een etiket met een bliksem.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
NL
Installatiestappen