Groupe Brandt LFF-111 de handleiding

Type
de handleiding
V28B001V2 / 2
Manuel d'installation de Lave-vaisselle
Manual de instalação màquinas de Lavar Louça
Dishwasher installation Manual
Installationshandbuch für Geschirrspülmaschinen
Manuale di installazione della lavastoviglie
Installatiehandleiding voor de vaatwasmachine
ENTUPO ODHGIWN EGKATASTASHS TOU PLUNTHRIOU PIATWN
Manual de instalación de lavavajillas
3
TABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INHOUD- PERIECOMENA-INDICE
FRANÇAIS
Description du manuel ......................................... 4
Déballaje ................................................................ 4
Lave-vaisselle indépendants ............................... 4
Lave-vaisselle habillables .................................... 4
Opérations pour l'habillage de la porte ............. 5
Lave-vaisselle encastrables .................................5
Habillage et ajustage de la porte ........................ 5
Lave-vaisselle intégrables ................................... 6
Opérations pour l'intégration du
lave-vaisselle .........................................................6
Raccordement au réseau d'eau ........................... 7
Raccordement de la vidange ............................... 7
Raccordement électrique ..................................... 8
PORTUGUÊS
Conselhos prévios ................................................9
Desenvalagem ....................................................... 9
Maquina de lavar louça independentes ............. 9
Maquinas de lavar louça painelaveis..................9
Decoração da porta ........................................... 10
Maquinas de lavar louça embutidas ................ 10
Colocação de painéis e regulação
da porta ............................................................... 10
Maquinas de lavar louça integráveis ............... 11
Operações para a integração da Maquina de
lavar louça ........................................................... 11
Ligação a rede de agua ..................................... 12
Conexão do esgoto ............................................ 13
Ligação eléctrica ................................................ 13
ENGLISH
Important information ........................................ 14
Unpacking ........................................................... 14
Free-standing dishwashers ............................... 14
Panellable dishwashers ..................................... 14
Fitting the panels ................................................ 15
Built-in dishwashers ........................................... 15
Panelling and adjusting the door ...................... 15
Integrated dishwashers ..................................... 16
Water supply connection .................................. 17
Drainage connection .......................................... 17
Electrical connections ........................................ 18
DEUTSCH
Einleitende Bemerkungen ................................ 19
Auspacken.......................................................... 19
Freistehender Geschirrspüler ......................... 19
Einpaßbarer Geschirrspüler ........................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 20
Einklinkbarer Geschirrspüler .......................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 21
Einsetzbarer Geschirrspüler ........................... 21
Auszuführende Arbeitsschritte zu
Einsetzen des Geschirrispülers ...................... 22
Wasseranschluß ................................................ 23
Wasserabfluß ..................................................... 23
Elektrische Anschlüsse ..................................... 24
ITALIANO
Avvertenze preliminari ......................................... 25
Disimballaggio ....................................................... 25
Lavastoviglie indipendenti ................................... 25
Lavastoviglie pannellabili ..................................... 25
Come pannellare la porta .................................... 26
Lavastoviglie a incasso ......................................... 26
Rivestimento della porta ....................................... 26
Lavastoviglie integrabili ....................................... 27
Come integrare la lavastoviglie .......................... 27
Allacciamento alla rete idrica .............................. 28
Allacciamento alla rete fognaria .......................... 28
Collegamenti elettrici ........................................... 29
NEDERLANDS:
Advies vooraf .................................................................. 30
Uitpakken ........................................................................ 30
Vrijstaande vaatwasmachines ...................................... 30
Tussenbouw vaatwasmachines .................................... 30
Decorpaneel van de deur ............................................. 31
Onderbouw vaatwasmaschines ................................... 31
Paneelbevestiging en afstelling van de deur .............. 31
Geintegreerde vaatwasmachines ................................ 32
Aanwijzingen voor het inbouwen van de
vaatwasmaschines ......................................................... 32
Wateraansluiting ............................................................. 33
Waterafvoer .................................................................... 34
Elektrische aansluitingen .............................................. 34
PERIECOMENA
Prokatarktik™j sust£seij ......................................... 35
ApÒsursh tou peritul…gmatoj ................................... 35
Plunt»ria pi£twn anex£rthta .................................. 35
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena ............................... 35
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj ............... 36
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena ............................ 36
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj ........................... 36
Plunt»ria pi£twn enswmatwnÒmena ...................... 37
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou plunthr…ou37
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ ............................................ 38
SÚndesh exagwg»j neroÚ .............................................. 39
Hlektrik™j sund™seij ..................................................... 39
ESPAÑOL
Advertencias previas ............................................ 40
Desembalaje .......................................................... 40
Lavavajillas independientes ................................. 40
Lavavajillas panelables ......................................... 40
Operaciones para la panelación de la puerta .. 41
Lavavajillas encastrables ...................................... 41
Panelación y regulación de la puerta ................. 41
Lavavajillas integrables ........................................ 42
Operaciones para la integración del
lavavajillas .............................................................. 42
Conexión a la red de agua ................................... 43
Conexión de desagüe .......................................... 44
Conexiones eléctricas .......................................... 44
NEDERLANDS
30
Advies vooraf
Beschrijving van de handleiding
Met het doel de installatie van deze
VAATWASMACHINE zo gemakkelijk
mogelijk te maken hebben we enkele
paginas bijgevoegd op het einde van deze
handleiding.
Typeplaat
De typeplaat zit in de linker deurstijl van uw
vaatwasser. Daarop staan de technische
gegevens en het identificatienummer van
uw apparaat.
Controleer deze eerst vooraleer te beginnen
met de elektrische aansluitingen.
Elektrische Aansluitingen
De elektrische aansluitingen moeten
uitgevoerd worden door een erkend
installateur die bekend is met de geldende
voorschriften.
Let op
Vooraleer de vaatwasser te installeren en
zowel de water- als de elektrische
aansluitingen uit te voeren is het
belangrijk dat u rekening houdt met de
karakteristieken van uw vaatwasser.
U zult een reeks handelingen moeten
uitvoeren om een perfecte installatie van het
apparaat te verkrijgen.
Uitpakken
Verwijder alle verpakkingsdelen.
Indien uw vaatwasmachine inzetbaar is neem
dan de haakijzers die zich onderaan uw
vaatwasmachine bevinden. (Fig. 2).
Verwijder de bescherming van de korven.
Vrijstaande
vaatwasmachines
Introductie
De vrijstaande vaatwasmachines zijn
bedoeld om op een afzonderlijke plaats te
zetten, volgens uw persoonlijke wensen en
behoeften.
Afmetingen
Figuur 2 geeft de afmetingen van het apparaat
weer. Controleer deze om zo de installatie te
vergemakkelijken.
Nivellering en positionering
Vooraleer te beginnen met de installatie van
de vaatwasser is het van fundamenteel
belang dat hij vlak en waterpas op de grond
staat.
Daarvoor kan u de hoogte van de poten
regelen die aan de onderkant van het
apparaat zitten (Fig. 7) (0+20mm).
Als het toestel waterpas staat kunt u de water-
en elektrische aansluitingen uitvoeren
volgens instructies.
Tussenbouw
vaatwasmachines
Introductie
Onze onderbouw vaatwasmachines zijn
ontworpen om ze zowel op een afzonderlijke
plaats te zetten of tussen het keukenmeubilair
; in dit geval kunt u het apparaat aanpassen
aan de decoratie en opstelling van de rest
van het keukenmeubilair, door enkele
eenvoudige handelingen uit te voeren.
Afmetingen
Figuur 2 geeft de afmetingen weer van het
apparaat en Figuur 5 de minimum afmetingen
van het meubel.
Nivellering en positionering
Vooraleer te beginnen met de installatie van
de vaatwasser is het van fundamenteel
belang dat hij vlak en waterpas op de grond
staat.
Daarvoor kan u de hoogte van de poten
regelen die aan de onderkant van het
apparaat zitten (Fig. 7) (0+20mm).
NEDERLANDS
31
Als het toestel waterpas staat kunt u de water-
en elektrische aansluitingen uitvoeren
volgens instructies.
Deurdecoratie
Om de vaatwasmachine aan het decor van
uw keuken aan te passen kunt u decoratieve
bekleding aanbrengen op de deur die
passen bij uw meubilair.
Deze bekledingen kunnen een dikte hebben
van 4,5mm.
Handelingen voor het aanbrengen van
het decorpaneel.
1° - Haal de omlijsting weg van de deur van
uw vaatwasmachine, door de schroeven
los te draaien.(Figuur 3)
2°- Maak het paneel op maat volgens de
afmetingen van Figuur 3 (597 x 587 mm).
3°- Plaats het paneel en draai de schroeven
vast.
Als deze handelingen gereed zijn kunt u de
water- en elektrische aansluitingen uitvoeren
volgens instructies.
Onderbouw
vaatwasmachines
Introductie
Geintegreerde vaatwasmachines, werden
bedacht opdat u ze tussen uw
keukenmeubilair onder het werkblad kan
plaatsen, alhoewel ze ook afzonderlijk
kunnen staan. Zo zou u het apparaat kunnen
aanpassen aan de decoratie en opstelling
van de rest van het keukenmeubilair, door
enkele eenvoudige handelingen uit te
voeren.
Afmetingen
Figuur 5 geeft de afmetingen weer van het
apparaat en de minimum afmetingen van het
meubel. Controleer ze en zo zullen de te
uitvoeren handelingen gemakkelijker
verlopen.
Als u hem onder het keukenaanrecht will
plaatsen dan zal u het bovenblad moeten
demonteren en dus de twee schroeven van
figuur 4 los maken en daarenboven het
tegengewicht wegnemen dat zich aan
bovenkant van de vaatwasmachine bevindt.
(Fig. 2).
Nadien kunt u deze schroeven gebruiken
om het apparaat vast te zetten aan het
werkblad om zo een goeie stabiliteit van de
vaatwasmachine te verkrijgen.
Nivellering en positionering
Lees het hoofdstuk over nivellering en
positionering van vrijstaande en onderbouw
wasmachines.
Deurdecoratie
Om de vaatwasmachine aan het decor van
uw keuken aan te passen kunt u decoratieve
bekledingen aanbrengen op de deur die
passen bij uw meubilair.
Deze bekledingen kunnen een dikte hebben
van 4,5mm.
Handelingen voor het aanbrengen van
het decorpaneel.
1°- Haal de omlijsting weg van de deur van
uw vaatwasmachine, door de schroeven
los te draaien. (Figuur 6)
2°- Knip het decoratief papier volgens de
nodige hoogte (h) om zo uit te lijnen met
de belendende kasten.
3°- Maak het kader van de deur gereed en
zaag de bovenste uiteinden eraf tot het
op eenzelfde hoogte (h) komt met het
decorpaneel.
4°- Regel de hoogte (h) van het benedenstuk
van de deur.
5°- Plaats het decorpaneel op de deur,
ondersteun gelijktijdig het kader en
markeer de positie van de nieuwe gaten
in de deur, gebruik een boor met een
diameter van 3,25 mm en schroef het
kader opnieuw vast.
NEDERLANDS
32
Opmerking
Ingeval van een vaatwasmchine in een rij
keukenmeubilair met dezelfde plint, houdt u
dan rekening met hetvolgende:
1°- Neem de plint weg (1) en ook de
onderpoten (2) door het losmaken van
de schroeven (volgens Figuur 1).
2°- Vergeet niet de regelbare poten te
veranderen van positie A naar B.
3°- De plint van het keukenmeubilair plaatsen
en afzagen tot op de gewenste hoogte.
Als dit gereed is kunt u de water- en
elektrische aansluitingen uitvoeren volgens
de instructies.
Geintegreerde
vaatwasmachines
Introductie
Geintegreerde vaatwasmachines zijn
ontworpen om deurbekleding en
controlepaneel overeen te laten komen met
de vorm en de afmetingen van een
keukenmodule van 60 cm. breedte met een
lade boven de deur.
Afmetingen
Figuur 5 geeft de afmetingen weer van het
apparaat en de minimum afmetingen van het
meubel. Controleer deze, zo zullen de uit te
voeren handelingen gemakkelijker
verlopen.
Indien uw vaatwasmachine inzetbaar is neem
dan de haakijzers die zich onderaan uw
vaatwasmachine bevinden. (Fig. 2).
Nivellering en positionering
Lees het hoofdstuk over nivellering en
positionering van vrijstaande en onderbouw
wasmachines.
Handelingen voor het
inbouwen van de
vaatwasmachine
Hoogteregeling van de
vaatwasmachine
Draai de voeten (B) van de vaatwasmachine
linksom, tot de bovenzijde van het apparaat
de onderkant van het keukenwerkblad
raakt.(Figuur 7)
Op deze manier is het mogelijk een hoogte
tot 870mm te bereiken.
Afstellen van het controlepaneel
(Figuur 8)
Met deze handeling stellen we het
Controlepaneel van de vaatwasmachine af
op een gelijke hoogte als de keukenmeubel
lade.
Om dit uit te voeren gebruikt u de strips en
schroeven die bii de vaatwasser bijgeleverd
zijn.
Wanneer de hoogte van de paneellade
110mm is , is er geen enkele strip nodig.
Wanneer de hoogte groter is zet u strips bij
(strip A=5mm, strip B=10mm) volgens mo-
dules van 5mm, afstellend op het belendend
keukenmeubel (Fig.8)
Als dit uitgevoerd is moet u er rekening mee
houden dat wanneer het deurpaneel wordt
geplaatst, deze op hetzelfde niveau komt
van het plintwerk in de keuken.
Het inbouwen van de vaatwasmachine
Als de handelingen en controles uitgevoerd
zijn kunt u de vaatwasmachine inbouwen,
volg hiervoor deze instructies:
1°- Plaats de plastic bescherming van het
werkblad die bij het apparaat geleverd
wordt. (Figuur 9)
Deze bescherming zal ervoor zorgen dat de
dampen die voortkomen van de
vaatwasmachine de onderkant van het
werkblad niet raken.
2° - Met behulp van de bijgeleverde
NEDERLANDS
33
aftekenmal kunt u op de achterkant van
het deurpaneel de punten aantekenen
waar u later de bevestigingssteunen moet
monteren(Figuur 10).
Opmerking
Op het moment dat u het deurpaneel aftekend
moet u rekening houden of u het
controlepaneel al dan niet heeft verhoogd
met de strips.
A) Indien u het niet gedaan heeft, zorg er
dan voor dat de referentie O , aan de
bovenkant van het sjabloon,
overeenkomt met de bovenkant van het
deurpaneel.
B) In het andere geval , wanneer u het
controlepaneel heeft bijgesteld, moet u
ervoor zorgen dat de aangeduide
referenties op het sjabloon (5mm)
overeenkomen volgens het aantal strips
die u heeft geplaatst aan de bovenkant
van de deurbedekking.
3°- Plaats de aftekenmal, terwijl u deze op
haar plaats houdt markeert u de positie
van de gaten. Daarna boren met een
boordiameter van 2,5mm en de steunen
tbv de paneeldeur erop schroeven.
Controleer of het gebogen stuk van de
steun naar boven gericht is (kant Y, Fig.
11)
Opgelet! Beperk de diepte van de boring
om te voorkomen dat u door het paneel
boort.
4°- Neem het deurpaneel en plaats de kant
(Y) naar boven, vervolgens zet u de
steunen in de houders van de deur. Dan
trekt u het paneel omhoog tot wanneer
het controlepaneel wordt geraakt.
Controleer of alle steunen goed vastzitten
in hun houders.
5°- Maak de deur voorzichtig open, terwijl u
tegelijkertijd de bekleding vasthoudt en
zet die daarna vast met de bijgeleverde
schroeven en let daarbij op de lijn van
het paneel met de deur (Fig.13).
Opmerking
Om de vaatwasmachine aan te passen aan
een rij keukenmeubilair met een plint moet u
volgende handelingen uitvoeren:
6°- Plaats de plint van het keukenmeubel , en
zaag er (indien nodig) een stuk af zodanig
dat de deur vrij open kan draaien. (Fig.4).
7°- Vastzetten aan het aanrecht (Fig.14).
8°- Werkingscontrole (Fig. 15)
Als het deurpaneel aangebracht is kan de
vaatwasmachine in de nis geplaatst worden.
Als deze handelingen uitgevoerd zijn kunt u
de water- en elektrische verbindingen
uitvoeren volgens de instructies.
Wateraansluiting
Om de vaatwasmachine aan de waterleiding
aan te sluiten moet u de drukslang gebruiken,
die bij de machine zit en die op een
waterkraan plaatsen die een doorgang heeft
van R3/4" (Fig.16).
De werkingsdruk moet tussen 4,9 - 98N/cm_
liggen. Ingeval die groter is dan moet er een
drukreduceerventiel worden bevestigd die
kan verkregen worden in deze handelstak.
Heel belangrijk
De waterslang moet geplaatst worden zonder
knikken en vernauwingen die de vrije ingang
van het water naar de vaatwasmachine
zouden kunnen beletten.
Warmwater ingang
Alhoewel het beter is de
koudwateraansluiting te gebruiken, zijn er
enkele modellen die zonder onderscheid
kunnen aangesloten worden op koud of warm
water (max. 60°).
Waterafvoer
De WATERAFVOER gebeurt met een
gebogen slang die voldoet aan de volgende
condities:
1.- De lengte van de slang moet minder dan
3 meter zijn.
NEDERLANDS
34
2.- Het uiteinde van de afvoerbuis moet op
een hoogte van 0,5m tot 1m zitten ten
aanzien van de grond (Fig.17).
3.- Het is nodig een sifon te plaatsen zodat
het afvalwater niet ruikbaar is.
4.- Zorg dat er geen knikken of vernauwingen
zijn die de waterafvoer zouden kunnen
beletten.
Heel belangrijk
Als de aansluiting verricht is controleert u of
het kniestuk van de slang goed vastzit op het
uiteinde opdat er zich geen lekken of
overstromingen kunnen voordoen.
Elektrische aansluiting
Onze vaatwasmachines kunnen een
stroomsterkte verdragen van maximum
16 A,
De voedingskabel van de machine is
voorzien van een geaarde steker, die
aangesloten dient te worden op een geaard
stopcontact.
Alvorens de steker te plaatsen moet u er
zichzelf eerst van vergewissen of de
elektriciteitsspanning van uw huis
overeenkomt met die van de werking van de
vaatwasmachine.
Deze informatie bevindt zich op het
typeplaatje in de deurstijl van de machine.
Als de invoerkabel beschadigd mocht zijn,
moet die vervangen worden. De
vervanging kan enkel uitgevoerd worden
door de fabrikant, zijn Technische Dienst
of bevoegd personeel.
DE FABRIKANT WIJST ELKE
VERANTWOORDELIJKHEID AF INDIEN EEN
VAN DEZE NORMEN NIET WERD
OPGEVOLGD.
Deze vaatwasmachine voldoet aan het
overeengekomene in de Europese
Richtlijnen 87/308/EG over radio-elektrische
storingen van dit apparaat.
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seij
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpou
Me skopÒ na dieukolÚnoume tij ergas…ej
Egkat£stashj tou PLUNTHRIOU PIATWN,
™coume prosq™sei sto ENTUPO autÒ merik™j
sel…dej sto t™loj.
S/ aut™j parousi£zoume, maz… me ta sc™dia
kai ta sk…tsa thj suskeu»j, m…a
leptomereiak» perigraf» Òlwn eke…nwn twn
stoice…wn, twn diast£sewn kai twn ergasièn
pou qa pr™pei na ™cete upÒyh kat£ thn èra
thj egkat£stashj.
Saj parakaloÚme na tij ektul…xete, mia pou
qa saj bohq»soun na katano»sete swst£ to
ke…meno kai, par£llhla, qa saj
crhsimeÚsoun ta m™gista sthn ep…lush
mikrèn problhm£twn pou e…nai dunatÒ na
saj parousiasqoÚn.
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Sto k£tw m™roj thj pÒrtaj tou PLUNTHRIOU
PIATWN saj br…sketai epikollhm™nh h
PLAKA TECNIKWN CARAKTHRISTIKWN.
Anagr£fontai s/ aut»n ta tecnik£ stoice…a
kai ta stoice…a Anagnèrishj thj suskeu»j.
SUMBOULEUQEITE thn prin k£nete tij
hlektrik™j sund™seij.
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seij
Oi hlektrik™j sund™seij pr™pei na g…nontai
apÒ ™nan eidikÒ o opo…oj na gnwr…zei tij
nÒmimej diat£xeij kai touj iscÚontej
kanonismoÚj se k£qe cèra.
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»
Prin procwr»sete me thn Egkat£stash thj
suskeu»j kai prin k£nete tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ, e…nai polÚ
shmantikÒ na ™cete upÒyh ta
carakthristik£ tou PLUNTHRIOU saj, mia
pou, an e…nai EPENDUOMENO »
ENSWMATWNOMENO, qa pr™pei na k£nete
mia seir£ apÒ prokatarktik™j en™rgeiej me
skopÒ na epitÚcete mia t™leia egkat£stash
thj suskeu»j.
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatoj
AposÚrate me prosoc» Òla ta ulik£ pou
prostateÚoun th suskeu».
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Afair™ste sth sun™ceia ta stoice…a pou
sugkratoÚn tij sc£rej.
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthta
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ANEXARTHTA PLUNTHRIA PIATWN maj
™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na mpore…te
na ta topoqet»sete memonwm™na sto pio
kat£llhlo gia saj m™roj, an£loga me tij
an£gkej saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn EikÒna 2 anagr£fontai oi diast£seij
thj sust£seij. Saj parakaloÚme na tij
sumbouleuqe…te. Qa saj dieukolÚnoun sthn
egkat£stash.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ shmantikÒ
na petÚcete m…a kal» ™drash thj suskeu»j
sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn k£qeth
st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj.
Proj toÚto, ruqm…ste to Úyoj sta podar£kia
st»rixhj pou br…skontai sto k£tw m™roj thj
suskeu»j (Eik. 7) (0- 20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij ruqm…seij,
procwr»ste me tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me
tij odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta EPENDUOMENA PLUNTHRIA PIATWN
maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
35
mpore…te na ta topoqet»sete tÒso
memonwm™na, Òso kai an£mesa sta upÒloipa
™pipla thj kouz…naj saj: sthn per…ptwsh
aut»,
qa mpor™sete, pragmatopoièntaj merik™j
apl™j ergas…ej, na to prosarmÒsete sth
diakÒsmhsh kai di£taxh twn upolo…pwn
ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 2 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai sthn Eik. 5 oi el£cistej
diast£seij tou ep…plou.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ
shmantikÒ na petÚcete m…a kal» ™drash thj
suskeu»j sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn
k£qeth st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj. Proj toÚto, ruqm…ste to
Úyoj sta podar£kia st»rixhj pou br…skontai
sto k£tw m™roj thj suskeu»j (Eik. 7) (0-
20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
sÚmfwna me thn Eik. 3.
2.- Etoim£ste thn ep™ndush sÚmfwna me tij
diast£seij thj EikÒnaj 3 (597x587 mm).
3.- Topoqet»ste thn ep™ndush pou ™cete
epil™xei kai bidèste xan£ to pla…sio.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENTOICIZOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj, an kai mporoÚn na
topoqethqoÚn memonwm™na, ™coun epinohqe…
kat£ trÒpo èste na mpore…te na ta
topoqet»sete an£mesa sta upÒloipa ™pipla
thj kouz…naj saj kai k£tw apÒ ton p£gko
thj. Gia ton skopÒ autÒ, pragmatopoièntaj
mia seir£ energeièn, mpore…te na
prosarmÒsete to plunt»rio sthn diakÒsmhsh
tou ep…plou kai na to euqugramm…sete me tij
pÒrtej twn ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij
tou ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat…
qa dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An epiqume…te na to topoqet»sete k£w apÒ
ton p£gko thj kouz…naj saj, qa pr™pei na
xemont£rete thn p£nw epif£neia, afairèntaj
tij dÚo b…dej thj EikÒnaj 4 kai na afair™sete,
ep…shj, to ant…baro pou br…sketai sto p£nw
msroj thj mhcan»j. (Eik 2).
ArgÒtera, mpore…te na crhsimopoi»sete tij
b…dej aut™j gia na stereèsete th suskeu»
ston p£gko kai na exasfal…sete thn
staqerÒtht£ thj.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
(sÚmfwna me thn Eik. 6).
36
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
2.- KÒyte thn ep™ndush sÚmfwna me to
Úyoj pou creiazÒmaste (h) gia na thn
euqugramm…soume me ta geitonik£ ™pipla.
3.- Etoim£ste to pla…sio thj pÒrtaj kai
smikrÚnte to, prion…zontaj ta p£nw £kra
tou sto …dio Úyoj (h) me thn diakosmhtik»
ep™ndush.
4.- Ruqm…ste to k£tw sumplhrwmatikÒ thj
pÒrtaj sto Úyoj (h).
5.- Topoqet»ste thn diakosmhtik» ep™ndush
sthn pÒrta, sugkrat»ste tautÒcrona to
pla…sio kai shmad™yte xan£ tij
kainoÚriej trÚpej sthn pÒrta, k£nte th
di£trhsh me trup£ni diam™trou 3,25 mm
kai bidèste kai p£li to pla…sio.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Se per…ptwsh pou entoic…zete to plunt»rio
se mia gramm» ep…plwn me enia…a ep™ndush
upob£qrou, up£rcei kai aut» h epilog», qa
pr™pei Òmwj na akolouq»sete tij ex»j
odhg…ej:
1.- Afair™ste th lwr…da tou upob£qrou (1)
kai ta podar£kia st»rixhj (2)
xebidènontaj tij b…dej (sÚmfwna me thn
Eik. 1).
2.- Mhn xec£sete na all£xete ta
ruqmizÒmena podar£kia apÒ th Q™sh A
sth Q™sh B.
3.- EfarmÒste th lwr…da b£shj tou ep…plou
kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri na
petÚcete thn epiqumht» di£stash
(sÚmfwna me thn Eik. 4).
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twn
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENSWMATWNOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo
èste oi ependÚseij thj pÒrtaj kai tou
p…naka diakoptèn na sump…ptoun me thn
fÒrma kai tij diast£seij miaj st£ntar
suskeu»j kouz…naj pl£touj 60 cm, me pÒrta
kai surt£ri sto p£nw m™roj thj.
Gia ton skopÒ autÒ, qa pr™pei na k£nete tij
akÒlouqej en™rgeiej:
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij thj
suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij tou
ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat… qa
dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twn
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
Str™yte ta podar£kia B tou plunthr…ou
pi£twn ant…qeta apÒ th for£ twn deiktèn tou
wrolog…ou m™crij Òtou to p£nw m™roj thj
suskeu»j na agg…xei thn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj (Eik. 7).
Me ton trÒpo autÒ to plunt»rio e…nai se q™sh
na petÚcei ruqm…seij m™cri 870 mm.
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
H en™rgeia aut» ektele…tai me thn eisagwg»
t£kwn k£tw apÒ ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou m™cri pou to Úyoj tou na exiswqe…
me to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ pou
f™rei to ™piplo thj kouz…naj saj.
Gia to skopÒ autÒ crhsimopoie…ste tij r»gej
kai tij b…dej pou perilamb£nontai sto
eswterikÒ thj suskeu»j.
An to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ e…nai
110 mm, den e…nai apara…thtoj kan™naj t£koj.
An to Úyoj thj e…nai megalÚtero, prosq™ste
37
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
tij an£logej r»gej (t£koj A=5 mm, t£koj
B=10 mm), kataskeu£zontaj mon£dej 5
ciliostèn kai ruqm…zontaj to ep…pedo twn
surtarièn twn geitonikèn ep…plwn (Eik. 8).
Otan pragmatopoie…te aut™j tij ergas…ej qa
pr™cei na ™cete upÒyh Òti, Òtan qa
topoqet»sete thn Ep™ndush-PÒrta, to k£tw
m™roj thj qa pr™pei na euqugramm…zetai me
thn enia…a lwr…da upob£qrou twn ep…plwn
thj kouz…naj.
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
AfoÚ pragmatopoi»sete tij parap£nw
en™rgeiej kai el™gcouj, procwr»ste sthn
telik» enswm£twsh tou Plunthr…ou. Proj
toÚto, akolouq»ste tij parak£tw odhg…ej:
1.- Topoqet»ste to plastikÒ prostateutikÒ
tou p£gkou tou ep…plou pou saj
parad…detai me th suskeu» (Eik. 9).
To prostateutikÒ autÒ qa empod…sei
touj acnoÚj pou par£gontai kat£ th
leitourg…a tou Plunthr…ou na
epidr£soun sthn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj.
2.- Me th bo»qeia tou PatrÒn pou saj
parad…detai me th suskeu» shmad™yte
sto p…sw m™roj thj Ep™ndushj-PÒrtaj
ta shme…a Òpou, argÒtera, qa mont£rete
tij plak™tej ster™wshj me to plunt»rio
pi£twn (Eik. 10).
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Kat£ thn proetoimas…a thj emprÒsqiaj
ep™ndushj, qa pr™pei na l£bete upÒyh to an
anuyèsate » Òci ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou me t£kouj.
A) An den to anuyèsate, k£nte na
sump™soun to shme…o anafor£j O pou
br…sketai sto p£nw £kro tou patrÒn me
to p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
B) An, ant…qeta, ™cete anuyèsei ton P…naka
Diakoptèn, k£nte na sump™soun ta
shme…a anafor£j pou e…nai shmeiwm™na
sto patrÒn twn 5 mm, sÚmfwna me ton
ariqmÒ twn t£kwn pou ™cete q™sei, me to
p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
3.- Topoqet»ste to patrÒn, sugkrat»ste to
kai shmeièste tij q™seij gia tij trÚpej.
Sth sun™ceia, k£nte th di£trhsh me
trup£ni 2,5 mm kai bidèste ta sthr…gmata
sthn ep™ndush, ™tsi èste to kampÚlo
m™roj twn sthrigm£twn na e…nai
stramm™no proj ta p£nw (£kro U, Eik.
11).
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»! Perior…ste to b£qoj thj
di£trhshj.
4.- P£rte sta c™ria thn ep™ndush pÒrta, me
to £kro (U) proj ta p£nw, kai efarmÒste
ta sthr…gmata stij problepÒmenej q™seij
touj pou f™rei h pÒrta. Trab»xte tÒte
thn ep™ndush proj ta p£nw, m™cri pou na
™lqei se epaf» me ton p…naka diakoptèn,
sigoureuÒmenoi Òti Òla ta sthr…gmata
™coun sterewqe… kal£ stij q™seij touj
sthn pÒrta (Eik. 12).
5.- Ano…xte arg£ thn pÒrta tou plunthr…ou
pi£twn sugkratèntaj, tautÒcrona, thn
ep™ndush kai stereèste thn me tij b…dej
pou saj promhqeÚoume, pros™contaj thn
euqugr£mmish thj ep™ndushj me thn
pÒrta.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Prokeim™nou na prosarmÒsete to
enswmatwnÒmeno plunt»rio se mia gramm»
ep…plwn kouz…naj me enia…a lwr…da
upob£qrou, qa pr™pei na ektel™sete tij ex»j
ergas…ej:
6.- EfarmÒste th lwr…da upob£qrou tou
ep…plou kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri
na petÚcete thn epiqumht» di£stash
(Eik. 4).
7.- Ster™wsh ston p£gko (Eik. 14).
8.- Elegcoj thj leitourg…aj (Eik. 15).
Otan pl™on ™coun montarisqe… ta ulik£
aut£, to plunt»rio pi£twn e…nai ™toimo gia
thn oristik» enswm£tws» tou.
AfoÚ ektel™sete, loipÒn, tij ergas…ej aut™j,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
38
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
Mpore…te akÒmh na sumbouleuqe…te tij
eikÒnej aut™j sto scedi£gramma pou saj
parad…detai me th suskeu».
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ
Gia na sund™sete to PLUNTHRIO PIATWN
sto D…ktuo NeroÚ, qa pr™pei na
crhsimopoi»sete to SWLHNA PIESHS pou
saj promhqeÚoume me th suskeu». Sund™ste
ton se mia brÚsh neroÚ pou diaq™tei stÒmio
me p£sa R 3/4" (Eik. 16).
H P…esh leitourg…aj pr™pei na
perilamb£netai metaxÚ 4,9 - 98 N/cm2. Se
per…ptwsh pou e…nai megalÚterh, qa pr™pei
na topoqet»sete mia balb…da me…wshj thj
p…eshj pou mpore…te na agor£sete sta
Katast»mata tou scetikoÚ kl£dou.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
O Swl»naj eisagwg»j tou neroÚ pr™pei na
topoqethqe… cwr…j gwn…ej » straggalismoÚj
pou na empod…zoun thn aprÒskopth eisagwg»
tou neroÚ sto PLUNTHRIO PIATWN.
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚ
An kai e…nai protimÒtero na k£nete th
sÚndesh sth brÚsh krÚou neroÚ, merik£
mont™la mporoÚn na sundeqoÚn e…te sth
brÚsh krÚou e…te sth brÚsh zestoÚ neroÚ
(max. 60ºC). Sumbouleuqe…te to kat£sthma
apÒ Òpou agor£sate th suskeu».
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚ
H SUNDESH EXAGWGHS TOU NEROU g…netai
m™sw enÒj swl»na me gwn…a pou pr™pei na
plhre… tij akÒlouqej sunq»kej:
1.- To m»koj tou swl»na qa pr™pei na e…nai
mikrÒtero apÒ 3 m™tra.
2.- To £kro tou swl»na exagwg»j pr™pei na
param™nei se ™na Úyoj metaxÚ 0,5 kai 1
m™tro se sc™sh me to d£pedo (Eik. 17).
3.- E…nai apara…thto na topoqet»sete ™na
sifÒni ™tsi èste to sÚsthma na mhn
parousi£zei osm™j.
4.- Na pros™cete na mhn dhmiourgoÚntai
sto swl»na gwn…ej » straggalismo… pou
mporoÚn na empod…soun thn aprÒskopth
™xodo tou neroÚ.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
AfoÚ pragmatopoi»sete th sÚndesh,
bebaiwqe…te Òti h gwn…a tou swl»na e…nai
kal£ sterewm™nh sthn ™xodo, ™tsi èste na
apofeÚgontai tucÒn diarro™j neroÚ pou qa
mporoÚsan na plhmmur…soun to dwm£tio.
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndesh
Ta PLUNTHRIA PIATWN maj mporoÚn na
d™contai reÚma me anètath ™ntash 16 A.
SUNDEOMENA APARAITHTA SE PRIZA ME
GEIWSH.
To KALWDIO TRODOFOSIAS thj suskeu»j
diaq™tei ™na £kro ge…wshj to opo…o qa pr™pei
na sund™etai opwsd»pote m™sw thj
kat£llhlhj pr…zaj pou na exasfal…zei th
sun™ceia sth ge…wsh.
Prin sund™sete to bÚsma thj suskeu»j sto
reÚma, e…nai apara…thto na bebaiwqe…te Òti h
t£sh reÚmatoj thj oik…aj saj sump…ptei me
thn t£sh leitourg…aj tou PLUNTHRIOU
PIATWN.
H t£sh leitourg…aj anagr£fetai sthn
PLAKA CARAKTHRISTIKWN pou
br…sketai sto plaïnÒ thj pÒrtaj thj
suskeu»j.
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.
O KATASKEUASTHS DEN APODECETAI
KAMMIA EUQUNH
SE PERIPTWSH POU DEN ECEI THRHQEI
KAPOIA APO TIS NORMES AUTES.
To parÒn plunt»rio pi£twn plhre… ta
problepÒmena sthn Eurwpaïk» Odhg…a 87/
308/CEE se sc™sh me tij radiohlektrik™j
diatarac™j hlektrikèn suskeuèn.
39
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Groupe Brandt LFF-111 de handleiding

Type
de handleiding