Smeg VR105AP1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Portuges
InstruƧƵes para a utilizaĆ§Ć£o
CONGELADOR
ƍndice
InstruƧƵes para a utilizaĆ§Ć£o, 2
AssistĆŖncia, 4
DescriĆ§Ć£o do aparelho, 7
DescriĆ§Ć£o do aparelho, 10
InstalaĆ§Ć£o, 30
InĆ­cio e utilizaĆ§Ć£o, 30
ManutenĆ§Ć£o e cuidados, 31
PrecauƧƵes e conselhos, 31
Anomalias e soluƧƵes, 32
InnehƄllsfƶrteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 4
Beskrivning av apparaten,8
Beskrivning av apparaten,11
Installation, 36
Start och anvƤndning, 36
UnderhƄll och skƶtsel, 37
SƤkerhetsfƶreskrifter och rƄd, 37
Fel och ƄtgƤrder, 38
Svenska
Bruksanvisning
BƄSTA SƄTT
ļƒļƒ³ļƒ±ļƒ±ļƒŖļƒØļƒ©
Š ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ ŠæŠ¾ эŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø
ŠœŠžŠ ŠžŠ—Š˜Š›Š¬ŠŠ˜Šš
Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ
Š˜Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøя ŠæŠ¾ ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŠµŠ½Šøюļ€¬ ļ€±
Š¢ŠµŃ…Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµļ€¬ 4
ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяļ€¬ 8
ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяļ€¬ ļ€±ļ€±
Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠ°ļ€¬ 39
ļƒ‚ļƒŖļƒ«ļƒ¾ļƒ·ļƒ„ļƒ­ļƒØļƒ„ ļƒØ ļƒ½ļƒŖļƒ±ļƒÆļƒ«ļƒ³ļƒ ļƒ²ļƒ ļƒ¶ļƒØļƒæļ€¬ 39
ļƒ’ļƒ„ļƒµļƒ­ļƒØļƒ·ļƒ„ļƒ±ļƒŖļƒ®ļƒ„ ļƒ®ļƒ”ļƒ±ļƒ«ļƒ³ļƒ¦ļƒØļƒ¢ļƒ ļƒ­ļƒØļƒ„ ļƒØ ļƒ³ļƒµļƒ®ļƒ¤ļ€¬40
ļƒļƒ°ļƒ„ļƒ¤ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒ®ļƒ°ļƒ®ļƒ¦ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒØ ļƒØ ļƒ°ļƒ„ļƒŖļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ­ļƒ¤ļƒ ļƒ¶ļƒØļƒØļ€¬ 4ļ€±
ļƒļƒ„ļƒØļƒ±ļƒÆļƒ°ļƒ ļƒ¢ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒØ ļƒØ ļƒ¬ļƒ„ļƒ²ļƒ®ļƒ¤ļƒ» ļƒØļƒµ ļƒ³ļƒ±ļƒ²ļƒ°ļƒ ļƒ­ļƒ„ļƒ­ļƒØļƒæļ€¬ 42
Dansk
Brugervejledning
FRYSEREN
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 4
Beskrivelse af apparatet, 7
Beskrivelse af apparatet, 10
Installation, 33
Start og brug, 33
Vedligeholdelse, 34
Forholdsregler og gode rƄd, 34
Fejlī‚ænding og afhjƦlpning, 35
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
DIEPVRIESKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschrijving van het apparaat, 10
Installatie, 24
Starten en gebruik, 24
Onderhoud en verzorging, 25
Voorzorgsmaatregelen en advies, 25
Storingen en oplossingen, 26
4
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
ā€¢ī€ƒ Controleerī€ƒofī€ƒuī€ƒdeī€ƒstoringī€ƒnietī€ƒzelfī€ƒkuntī€ƒoplossenī€ƒ(zie
Storingen en oplossingen).
ā€¢ī€ƒ Indien,ī€ƒondanksī€ƒalleī€ƒcontroles,ī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒ
werktī€ƒenī€ƒdeī€ƒstoringī€ƒblijftī€ƒbestaan,ī€ƒkuntī€ƒuī€ƒzichī€ƒtotī€ƒdeī€ƒ
dichtstbijzijndeī€ƒTechnischeī€ƒDienstī€ƒwenden.
U moet doorgeven:
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒtypeī€ƒstoring
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒmodelī€ƒapparaatī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒserienummerī€ƒ(S/N)
Dezeī€ƒinformatieī€ƒbevindtī€ƒzichī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒlinksī€ƒonderinī€ƒ
hetī€ƒkoelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia TĆ©cnica:
ā€¢ī€ƒ Verifiqueī€ƒsiī€ƒlaī€ƒanomalĆ­aī€ƒpuedeī€ƒserī€ƒresueltaī€ƒporī€ƒUd.ī€ƒmismoī€ƒ
(ver AnomalĆ­as y Soluciones).
ā€¢ī€ƒ Si,ī€ƒnoī€ƒobstanteī€ƒtodosī€ƒlosī€ƒcontroles,ī€ƒelī€ƒaparatoī€ƒnoī€ƒfuncionaī€ƒ
yī€ƒelī€ƒinconvenienteī€ƒporī€ƒUdī€ƒdetectadoī€ƒcontinĆŗa,ī€ƒllameī€ƒalī€ƒ
Centroī€ƒdeī€ƒAsistenciaī€ƒTĆ©cnicoī€ƒmĆ”sī€ƒcercano.
Comunique:
ā€¢ī€ƒ elī€ƒtipoī€ƒdeī€ƒanomalĆ­a
ā€¢ī€ƒ elī€ƒmodeloī€ƒdeī€ƒlaī€ƒmĆ”quinaī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ elī€ƒnĆŗmeroī€ƒdeī€ƒserieī€ƒ(S/N)
Estaī€ƒinformaciĆ³nī€ƒseī€ƒencuentraī€ƒenī€ƒlaī€ƒplacaī€ƒdeī€ƒcaracterĆ­sticasī€ƒ
ubicadaī€ƒenī€ƒelī€ƒcompartimentoī€ƒfrigorĆ­ficoī€ƒabajoī€ƒaī€ƒlaī€ƒizquierda.
No recurra nunca a tƩcnicos no autorizados y rechace
siempre la instalaciĆ³n de repuestos que no sean originales.
AssistĆŖncia
Antes de contactar a AssistĆŖncia tĆ©cnica:
ā€¢ī€ƒ Verifiqueī€ƒseī€ƒpodeī€ƒresolverī€ƒsozinhoī€ƒaī€ƒanomaliaī€ƒ(veja as
Anomalias e SoluƧƵes).
ā€¢ī€ƒ Se,ī€ƒapesarī€ƒdeī€ƒtodosī€ƒosī€ƒcontrolos,ī€ƒoī€ƒaparelhoī€ƒnĆ£oī€ƒfuncionarī€ƒ
eī€ƒoī€ƒinconvenienteī€ƒdetectadoī€ƒcontinuar,ī€ƒcontactarī€ƒoī€ƒCentroī€ƒ
deī€ƒAssistĆŖnciaī€ƒmaisī€ƒprĆ³ximo.
Comunique:
ā€¢ī€ƒ oī€ƒtipoī€ƒdeī€ƒanomalia
ā€¢ī€ƒ oī€ƒmodeloī€ƒdaī€ƒmĆ”quinaī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ oī€ƒnĆŗmeroī€ƒdeī€ƒsĆ©rieī€ƒ(S/N)
Estasī€ƒinformaƧƵesī€ƒencontram-seī€ƒnaī€ƒplacaī€ƒdeī€ƒidentificaĆ§Ć£oī€ƒ
situadaī€ƒnoī€ƒcompartimentoī€ƒfrigorĆ­ficoī€ƒembaixoī€ƒĆ ī€ƒesquerda.
Nunca recorrer a tĆ©cnicos nĆ£o autorizados e negar sempre
a instalaĆ§Ć£o de peƧas sobresselentes nĆ£o originais para
reposiĆ§Ć£o.
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
ā€¢ī€ƒ KontrollĆ©r,ī€ƒomī€ƒduī€ƒselvī€ƒkanī€ƒlĆøseī€ƒfejlenī€ƒ(se Fejlfinding og
afhjƦlpning).
ā€¢ī€ƒ Hvisī€ƒapparatetī€ƒstadigī€ƒikkeī€ƒfungerer,ī€ƒogī€ƒhvisī€ƒfejlenī€ƒstadigī€ƒ
findes,ī€ƒskalī€ƒmanī€ƒkontakteī€ƒnƦrmesteī€ƒServicecenter.
Man skal oplyse:
ā€¢ī€ƒ Fejlensī€ƒart
ā€¢ī€ƒ Apparatetsī€ƒmodelī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ Serienummerī€ƒ(S/N)
Disseī€ƒoplysningerī€ƒfindesī€ƒpĆ„ī€ƒskiltetī€ƒindenī€ƒiī€ƒkĆøleskabetī€ƒnederstī€ƒtilī€ƒ
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
- modello
- model
- modĆØle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- modell
- Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŒ
ī€ƒ-ī€ƒnumero di serie
- serial number
- numƩro de sƩrie
- modellnummer
- serienummer
- nĆŗmero de serie
- nĆŗmero de sĆ©rie
-ī€ƒserienummer
- serienummer
ļ€­ ļƒ±ļƒ„ļƒ°ļƒØļƒ©ļƒ­ļƒ»ļƒ© ļƒ­ļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ°
7
!
0
4
12
3
ON/OFF
1
2
3
1. GROENE controlelampje
Gaatī€ƒaanī€ƒwanneerī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒaangeslotenī€ƒisī€ƒopī€ƒhetī€ƒ
elektriciteitsnetī€ƒ(drukī€ƒopī€ƒdeī€ƒON/OFFī€ƒschakelaarī€ƒopī€ƒ- )
2. ROOD ilampje
Ditī€ƒlampjeī€ƒgaatī€ƒbrandenī€ƒomī€ƒaanī€ƒteī€ƒgevenī€ƒdatī€ƒdeī€ƒ
binnentemperatuurī€ƒnietī€ƒtoereikendī€ƒisī€ƒvoorī€ƒdeī€ƒconserveringī€ƒvanī€ƒ
deī€ƒlevensmiddelen
3. Knopī€ƒTEMPERATUURREGELING
Regeltī€ƒautomatischī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒaanī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒvanī€ƒ
hetī€ƒapparaat.ī€ƒī€ƒDoorī€ƒdeī€ƒknopī€ƒvanī€ƒstandī€ƒ1ī€ƒnaarī€ƒstandī€ƒ4 te
draaienī€ƒwordtī€ƒeenī€ƒsteedsī€ƒlagereī€ƒtemperatuurī€ƒverkregen.
1. Indicador luminoso VERDE:
Acende-seī€ƒquandoī€ƒoī€ƒaparelhoī€ƒĆ©ī€ƒligadoī€ƒĆ ī€ƒredeī€ƒdeī€ƒ
alimentaĆ§Ć£oī€ƒ(pressionarī€ƒoī€ƒinterruptorī€ƒON/OFFī€ƒemī€ƒ-)
2. Indicador luminoso VERMELHO:
Acende-seī€ƒquandoī€ƒaī€ƒtemperaturaī€ƒdentroī€ƒdoī€ƒaparelhoī€ƒĆ©ī€ƒ
insuficienteī€ƒparaī€ƒconservarī€ƒosī€ƒalimentos.
3. BotĆ£o REGULAƇƃO DA TEMPERATURA
Regulaī€ƒautomaticamenteī€ƒaī€ƒtemperaturaī€ƒdentroī€ƒdoī€ƒaparelho.ī€ƒ
Rodandoī€ƒoī€ƒbotĆ£oī€ƒdaī€ƒposiĆ§Ć£oī€ƒ1ī€ƒparaī€ƒaī€ƒposiĆ§Ć£oī€ƒ4,ī€ƒĆ©ī€ƒpossĆ­velī€ƒ
obterī€ƒtemperaturasī€ƒmaisī€ƒfrias.ī€ƒ
1. Piloto VERDE
Seī€ƒenciendeī€ƒcuandoī€ƒelī€ƒaparatoī€ƒestĆ”ī€ƒconectadoī€ƒaī€ƒlaī€ƒredī€ƒdeī€ƒ
alimentaciĆ³nī€ƒelĆ©ctricaī€ƒ(presioneī€ƒelī€ƒinterruptorī€ƒON/OFFī€ƒenī€ƒ-ī€ƒ)
2. Piloto ROJO
Seī€ƒenciendeī€ƒcuandoī€ƒlaī€ƒtemperaturaī€ƒenī€ƒelī€ƒinteriorī€ƒdelī€ƒaparatoī€ƒ
esī€ƒinsuficienteī€ƒparaī€ƒconservarī€ƒlosī€ƒproductos.
3. Mando REGULACIƓN DE TEMPERATURA
Regulaī€ƒautomĆ”ticamenteī€ƒlaī€ƒtemperaturaī€ƒdelī€ƒinteriorī€ƒdelī€ƒ
aparato.ī€ƒī€ƒGirandoī€ƒelī€ƒmandoī€ƒdesdeī€ƒlaī€ƒposiciĆ³nī€ƒ1ī€ƒhastaī€ƒlaī€ƒ
posiciĆ³nī€ƒ4ī€ƒesī€ƒposibleī€ƒobtenerī€ƒtemperaturasī€ƒcadaī€ƒvezī€ƒmĆ”sī€ƒ
bajas.ī€ƒ
1. GRƘN kontrollampe
Denneī€ƒlampeī€ƒtƦnder,ī€ƒnĆ„rī€ƒapparatetī€ƒtilsluttesī€ƒ
strĆømforsyningsnettetī€ƒ(trykī€ƒON/OFF-kontaktenī€ƒpĆ„ī€ƒ-ī€ƒ)
2. RƘD kontrollampe
Denneī€ƒlampeī€ƒtƦnder,ī€ƒnĆ„rī€ƒdenī€ƒinterneī€ƒtemperaturī€ƒiī€ƒapparatetī€ƒ
erī€ƒutilstrƦkkeligī€ƒforī€ƒkorrektī€ƒopbevaringī€ƒafī€ƒmadvarerne.
3. Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN
Indstillerī€ƒautomatiskī€ƒtemperaturenī€ƒindenī€ƒiī€ƒapparatet.ī€ƒ
Vedī€ƒatī€ƒdrejeī€ƒknappenī€ƒfraī€ƒpositionī€ƒ1ī€ƒmodī€ƒpositionī€ƒ4ī€ƒkanī€ƒmanī€ƒ
indstilleī€ƒtilī€ƒkoldereī€ƒtemperaturer.
DescripciĆ³n del aparato
Panel de control
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
DescriĆ§Ć£o do aparelho
Painel de comandos
Beskrivelse af apparatet
Panel kontrolny
10
Dezeī€ƒgebruiksaanwijzingenī€ƒgeldenī€ƒvoorī€ƒverscheideneī€ƒ
modellenī€ƒenī€ƒhetī€ƒisī€ƒdaaromī€ƒmogelijkī€ƒdatī€ƒdeī€ƒfiguurī€ƒandereī€ƒ
detailsī€ƒafbeeldtī€ƒdanī€ƒhetī€ƒdoorī€ƒuī€ƒaangeschafteī€ƒapparaat.ī€ƒDeī€ƒ
beschrijvingī€ƒvanī€ƒdeī€ƒmeestī€ƒcomplexeī€ƒelementenī€ƒvindī€ƒuī€ƒterugī€ƒinī€ƒ
deī€ƒvolgendeī€ƒpaginaā€™s.
1. INVRIES-ī€ƒenī€ƒBEWAARGEDEELTE
2. BEWAARGEDEELTE.
Estasī€ƒinstruƧƵesī€ƒsobreī€ƒaī€ƒutilizaĆ§Ć£oī€ƒsĆ£oī€ƒvĆ”lidasī€ƒparaī€ƒvĆ”riosī€ƒ
modelos,ī€ƒportantoī€ƒĆ©ī€ƒpossĆ­velī€ƒqueī€ƒnaī€ƒfiguraī€ƒhajaī€ƒpormenoresī€ƒ
diferentesī€ƒdoī€ƒaparelhoī€ƒqueī€ƒadquiriu.ī€ƒHĆ”ī€ƒumaī€ƒdescriĆ§Ć£oī€ƒdosī€ƒ
assuntosī€ƒmaisī€ƒcomplexosī€ƒnasī€ƒpĆ”ginasī€ƒseguintes.
1. Compartimento para CONGELAƇƃO e CONSERVAƇƃO
2. Compartimento para CONSERVAƇƃO
Lasī€ƒinstruccionesī€ƒsobreī€ƒelī€ƒusoī€ƒsonī€ƒvĆ”lidasī€ƒparaī€ƒdistintosī€ƒ
modelosī€ƒyī€ƒporī€ƒloī€ƒtantoī€ƒesī€ƒposibleī€ƒqueī€ƒlaī€ƒfiguraī€ƒpresenteī€ƒ
detallesī€ƒdiferentesī€ƒaī€ƒlosī€ƒdelī€ƒaparatoī€ƒqueī€ƒUd.ī€ƒhaī€ƒadquirido.ī€ƒLaī€ƒ
descripciĆ³nī€ƒdeī€ƒlasī€ƒpiezasī€ƒmĆ”sī€ƒcomplejasī€ƒseī€ƒencuentraī€ƒenī€ƒlasī€ƒ
pĆ”ginasī€ƒsucesivas.
1. Compartimiento CONGELAMIENTOī€ƒyī€ƒCONSERVACIƓN
2. Compartimiento CONSERVACIƓN
Brugervejledningenī€ƒgƦlderī€ƒforī€ƒdeī€ƒforskelligeī€ƒmodellerī€ƒogī€ƒ
derforī€ƒerī€ƒdetī€ƒmuligt,ī€ƒatī€ƒvisseī€ƒfunktionerī€ƒpĆ„ī€ƒfigurenī€ƒerī€ƒanderledesī€ƒ
endī€ƒpĆ„ī€ƒdetī€ƒkĆøbteī€ƒapparat.ī€ƒDerī€ƒfindesī€ƒenī€ƒmereī€ƒomfattendeī€ƒ
beskrivelseī€ƒafī€ƒdeī€ƒenkelteī€ƒfunktionerī€ƒpĆ„ī€ƒdeī€ƒefterfĆølgendeī€ƒsider.
1. FRYSE-ī€ƒogī€ƒOPBEVARINGSRUM
2. FRYSERUM.
DescripciĆ³n del aparato
Vista en conjunto
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
DescriĆ§Ć£o do aparelho
VisĆ£o geral
Beskrivelse af apparatet
Vista en conjunto
1
2
!
0
4
1
2
3
24
NL
Installatie
!ī€ƒBewaarī€ƒditī€ƒboekjeī€ƒzorgvuldigī€ƒvoorī€ƒeventueleī€ƒtoekomstigeī€ƒ
raadpleging.ī€ƒWanneerī€ƒuī€ƒhetī€ƒproductī€ƒweggeeft,ī€ƒverkooptī€ƒofī€ƒ
wanneerī€ƒuī€ƒverhuist,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒditī€ƒboekjeī€ƒbijī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒteī€ƒ
bewarenī€ƒzodatī€ƒalleī€ƒnodigeī€ƒinformatieī€ƒvoorhandenī€ƒblijft.
! Leesī€ƒdeī€ƒgebruiksaanwijzingenī€ƒzorgvuldigī€ƒdoor:ī€ƒerī€ƒstaatī€ƒ
belangrijkeī€ƒinformatieī€ƒinī€ƒoverī€ƒinstallatie,ī€ƒgebruikī€ƒenī€ƒveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1.ī€ƒPlaatsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒinī€ƒeenī€ƒgoedī€ƒgeventileerdī€ƒenī€ƒdroogī€ƒ
vertrek.
2.ī€ƒLaatī€ƒdeī€ƒventilatieroostersī€ƒaanī€ƒdeī€ƒachterzijdeī€ƒvrij:ī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒenī€ƒdeī€ƒcondensatorī€ƒgevenī€ƒwarmteī€ƒafī€ƒenī€ƒvereisenī€ƒ
eenī€ƒgoedeī€ƒventilatieī€ƒomī€ƒgoedī€ƒteī€ƒfunctionerenī€ƒenī€ƒhetī€ƒ
elektriciteitsverbruikī€ƒteī€ƒbeperken.
3.ī€ƒHoudtī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒverī€ƒvanī€ƒhittebronnenī€ƒvandaanī€ƒ(directī€ƒ
zonlicht,ī€ƒelektrischī€ƒgasfornuis).
Elektrische aansluiting
Zetī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnaī€ƒhetī€ƒtransportī€ƒverticaalī€ƒenī€ƒwachtī€ƒminstensī€ƒ
3ī€ƒuurī€ƒvoordatī€ƒuī€ƒhetī€ƒaansluitī€ƒaanī€ƒhetī€ƒelektriciteitsnet.ī€ƒVoordatī€ƒ
uī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒsteekt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒzichī€ƒervanī€ƒteī€ƒ
verzekerenī€ƒdat:
ā€¢ī€ƒī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒgeaardī€ƒisī€ƒenī€ƒvoldoetī€ƒaanī€ƒdeī€ƒgeldendeī€ƒ
normen;
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒinī€ƒstaatī€ƒisī€ƒdeī€ƒmaximumī€ƒstroomsterkteī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
machineī€ƒteī€ƒverdragen,ī€ƒdieī€ƒisī€ƒaangegevenī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒ
inī€ƒdeī€ƒfreezerī€ƒ(bv.150ī€ƒW);
ā€¢ī€ƒ deī€ƒvoedingsspanningī€ƒkloptī€ƒmetī€ƒwatī€ƒerī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒinī€ƒdeī€ƒ
freezerī€ƒisī€ƒaangegevenī€ƒ(bv.220-240ī€ƒV);
ā€¢ī€ƒī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒenī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒovereenkomen.ī€ƒ
ī€ƒ Alsī€ƒdatī€ƒnietī€ƒhetī€ƒgevalī€ƒis,ī€ƒdientī€ƒeenī€ƒerkendeī€ƒmonteurī€ƒ
deī€ƒstekkerī€ƒteī€ƒvervangenī€ƒ(zie Service);ī€ƒgebruikī€ƒgeenī€ƒ
verlengsnoerenī€ƒofī€ƒdubbelstekkers.
!ī€ƒWanneerī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒgeĆÆnstalleerdī€ƒis,ī€ƒmoetenī€ƒhetī€ƒsnoerī€ƒenī€ƒ
hetī€ƒstopcontactī€ƒmakkelijkī€ƒteī€ƒbereikenī€ƒzijn.
!ī€ƒHetī€ƒsnoerī€ƒmagī€ƒnietī€ƒwordenī€ƒgebogenī€ƒofī€ƒsamengedrukt.
!ī€ƒHetī€ƒsnoerī€ƒmoetī€ƒvanī€ƒtijdī€ƒtotī€ƒtijdī€ƒwordenī€ƒgecontroleerdī€ƒenī€ƒmagī€ƒ
alleenī€ƒdoorī€ƒerkendeī€ƒmonteursī€ƒwordenī€ƒvervangenī€ƒ(zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het apparaat starten
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies
voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie).
! Voordatī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒaansluit,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒzowelī€ƒhetī€ƒkoel-ī€ƒalsī€ƒhetī€ƒ
diepvriesgedeelte,ī€ƒalsookī€ƒhetī€ƒtoebehorenī€ƒmetī€ƒlauwī€ƒwaterī€ƒenī€ƒ
sodaī€ƒteī€ƒreinigen.
1.ī€ƒ Doeī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒenī€ƒcontroleerī€ƒofī€ƒdeī€ƒ
GROENEī€ƒenī€ƒRODEī€ƒcontrolelampjesī€ƒaangaanī€ƒ(drukī€ƒopī€ƒdeī€ƒ
ON/OFFī€ƒschakelaarī€ƒopī€ƒ- ).
2.ī€ƒ Alsī€ƒhetī€ƒrodeī€ƒcontrolelampjeī€ƒisī€ƒuitgegaanī€ƒzetī€ƒuī€ƒdeī€ƒknopī€ƒ
TEMPERATUURREGELINGī€ƒinī€ƒeenī€ƒtussenstand.ī€ƒNuī€ƒkanī€ƒdeī€ƒ
vriezerī€ƒinī€ƒgebruikī€ƒwordenī€ƒgenomen.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒTEMPERATUURKNOPī€ƒregeltī€ƒautomatischī€ƒdeī€ƒ
temperatuurī€ƒinī€ƒdeī€ƒfreezer:
1ī€ƒ=ī€ƒī€ƒminderī€ƒkoud.
4ī€ƒ=ī€ƒī€ƒkouder.
Wijī€ƒradenī€ƒeenī€ƒgemiddeldeī€ƒstandī€ƒaan.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Vriesī€ƒnooitī€ƒetenswaarī€ƒinī€ƒdieī€ƒopī€ƒhetī€ƒpuntī€ƒstaatī€ƒteī€ƒontdooienī€ƒ
ofī€ƒalī€ƒisī€ƒontdooid;ī€ƒdergelijkeī€ƒetenswaarī€ƒmoetī€ƒgelijkī€ƒwordenī€ƒ
gekooktī€ƒenī€ƒgegetenī€ƒ(binnenī€ƒ24ī€ƒuur).
ā€¢ī€ƒī€ƒ Verseī€ƒetenswarenī€ƒdieī€ƒmoetenī€ƒwordenī€ƒingevrorenī€ƒmogenī€ƒ
nooitī€ƒinī€ƒcontactī€ƒrakenī€ƒmetī€ƒetenswarenī€ƒdieī€ƒalī€ƒbevrorenī€ƒzijn.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Plaatsī€ƒnooitī€ƒglazenī€ƒflessenī€ƒmetī€ƒvloeistofī€ƒinī€ƒdeī€ƒdiepvrieskast,ī€ƒ
vooralī€ƒnietī€ƒalsī€ƒerī€ƒeenī€ƒdopī€ƒopī€ƒzitī€ƒofī€ƒalsī€ƒzeī€ƒhermetischī€ƒzijnī€ƒ
afgesloten,ī€ƒzeī€ƒzoudenī€ƒkunnenī€ƒbarsten.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒmaximumī€ƒhoeveelheidī€ƒdieī€ƒmenī€ƒdagelijksī€ƒkanī€ƒinvriezenī€ƒ
isī€ƒaangegevenī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒlinksī€ƒonderinī€ƒdeī€ƒkoelkastī€ƒ
(voorbeeld:ī€ƒKg/24hī€ƒ4).
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒinladenī€ƒvanī€ƒgroteī€ƒhoeveelhedenī€ƒetenswarenī€ƒdieī€ƒ
ingevrorenī€ƒmoetenī€ƒwordenī€ƒkanī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒinī€ƒdeī€ƒ
vrieskastī€ƒtijdelijkī€ƒverhogenī€ƒ(RODEī€ƒlampjeī€ƒgaatī€ƒaan).ī€ƒ
Aangezienī€ƒdezeī€ƒtoestandī€ƒvanī€ƒtijdelijkeī€ƒaardī€ƒisī€ƒlevertī€ƒhijī€ƒ
geenī€ƒgevaarī€ƒopī€ƒvoorī€ƒhetī€ƒgoedī€ƒconserverenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒreedsī€ƒ
aanwezigeī€ƒetenswaren.
! Openī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒnietī€ƒtijdensī€ƒhetī€ƒinvriezen.
! Wanneerī€ƒdeī€ƒstroomī€ƒwegvaltī€ƒofī€ƒwanneerī€ƒerī€ƒeenī€ƒstoringī€ƒ
optreedt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒnietī€ƒteī€ƒopenen:ī€ƒ
deī€ƒlevensmiddelenī€ƒblijvenī€ƒopī€ƒdezeī€ƒmanierī€ƒnogī€ƒongeveerī€ƒ9ī€ƒĆ ī€ƒ14ī€ƒ
uurī€ƒgoedī€ƒbewaard.
!ī€ƒRODEī€ƒlampje.ī€ƒAlsī€ƒditī€ƒRODEī€ƒlampjeī€ƒaanī€ƒgaatī€ƒenī€ƒaanī€ƒblijft,ī€ƒ
danī€ƒbetekentī€ƒhetī€ƒdatī€ƒdeī€ƒvrieskastī€ƒnietī€ƒregelmatigī€ƒfunctioneertī€ƒ
enī€ƒdatī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒteī€ƒhoogī€ƒwordt.ī€ƒ(Uī€ƒmoetī€ƒdeī€ƒTechnischeī€ƒ
Dienstī€ƒerbijī€ƒhalen)
Ditī€ƒlampjeī€ƒkanī€ƒvoorī€ƒeenī€ƒkorteī€ƒperiodeī€ƒaangaan:
a)ī€ƒalsī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒietsī€ƒteī€ƒlangī€ƒopenī€ƒisī€ƒgeweestī€ƒ(voorī€ƒhetī€ƒinladenī€ƒofī€ƒ
eruitī€ƒhalenī€ƒvanī€ƒlevesnmiddelen);
Inī€ƒdezeī€ƒgevallenī€ƒbetekentī€ƒhetī€ƒaangaanī€ƒvanī€ƒhetī€ƒRODEī€ƒlampjeī€ƒ
nietī€ƒdatī€ƒerī€ƒeenī€ƒstoringī€ƒvanī€ƒdeī€ƒvrieskastī€ƒisī€ƒopgetreden.
aufmerksamī€ƒgelesenī€ƒwerden.
*ī€ƒUnterschiedlicheī€ƒAnzahlī€ƒundī€ƒPlatzierung,ī€ƒnichtī€ƒbeiī€ƒallenī€ƒModellen.
NL
25
*ī€ƒUnterschiedlicheī€ƒAnzahlī€ƒundī€ƒPlatzierung,ī€ƒnichtī€ƒbeiī€ƒallenī€ƒModellen.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensī€ƒschoonmaakī€ƒofī€ƒonderhoudī€ƒmoetī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒ
afsluitenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒelektrischeī€ƒstroom:
1.ī€ƒ hetī€ƒapparaatī€ƒuitzettenī€ƒ(drukī€ƒopī€ƒdeī€ƒON/OFFī€ƒschakelaarī€ƒopī€ƒ
oī€ƒ-ī€ƒGROENEī€ƒcontrolelampjeī€ƒuit);
2.ī€ƒhaalī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒuitī€ƒhetī€ƒstopcontact.
Het apparaat reinigen
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒbuitenkant,ī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒenī€ƒdeī€ƒrubberenī€ƒafdichtingenī€ƒ
kunnenī€ƒwordenī€ƒschoongemaaktī€ƒmetī€ƒeenī€ƒlauweī€ƒsponsī€ƒenī€ƒ
sodaī€ƒofī€ƒeenī€ƒneutraalī€ƒschoonmaakmiddel.ī€ƒGebruikī€ƒgeenī€ƒ
oplosmiddelen,ī€ƒschuurmiddelen,ī€ƒchloorī€ƒofī€ƒammonia.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒuitneembareī€ƒtoebehorenī€ƒkanī€ƒwordenī€ƒafgewassenī€ƒmetī€ƒ
warmī€ƒwaterī€ƒenī€ƒschoonmaak-ī€ƒofī€ƒafwasmiddelen.ī€ƒSpoelī€ƒenī€ƒ
droogī€ƒallesī€ƒgoedī€ƒaf.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒvervaardigdī€ƒuitī€ƒhygiĆ«nischī€ƒmateriaalī€ƒdatī€ƒ
geenī€ƒluchtjesī€ƒabsorbeert.ī€ƒTeneindeī€ƒdezeī€ƒeigenschappenī€ƒteī€ƒ
behoudenī€ƒmoetī€ƒuī€ƒlevensmiddelenī€ƒaltijdī€ƒgoedī€ƒbewarenī€ƒenī€ƒ
afsluiten.ī€ƒHierdoorī€ƒvermijdtī€ƒuī€ƒookī€ƒhetī€ƒvormenī€ƒvanī€ƒvlekken.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Alsī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒvoorī€ƒlangereī€ƒtijdī€ƒuitzetī€ƒmoetī€ƒuī€ƒdeī€ƒ
binnenkantī€ƒreinigenī€ƒenī€ƒdeī€ƒdeurenī€ƒopenlaten.
Het apparaat ontdooien
! Houdtī€ƒuī€ƒaanī€ƒonderstaandeī€ƒinstructies.ī€ƒ
Gebruikī€ƒomī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒteī€ƒontdooienī€ƒgeenī€ƒscherpeī€ƒofī€ƒpuntigeī€ƒ
voorwerpen.ī€ƒDezeī€ƒzoudenī€ƒhetī€ƒkoelcircuitī€ƒonherstelbaarī€ƒkunnenī€ƒ
beschadigen.
Alsī€ƒdeī€ƒijslaagī€ƒdikkerī€ƒisī€ƒdanī€ƒ5ī€ƒmmī€ƒmoetī€ƒuī€ƒeenī€ƒhandmatigeī€ƒ
ontdooiingī€ƒuitvoeren:
1.ī€ƒDeī€ƒelektrischeī€ƒstroomī€ƒafsluiten.ī€ƒ.
2.ī€ƒOmwikkelī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒuitī€ƒdeī€ƒdiepvriesī€ƒmetī€ƒpapierī€ƒ
enī€ƒlegī€ƒzeī€ƒopī€ƒeenī€ƒkoeleī€ƒplaats.
3.ī€ƒLaatī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒopenī€ƒtotdatī€ƒhetī€ƒijsī€ƒ
compleetī€ƒgesmoltenī€ƒis;ī€ƒditī€ƒprocesī€ƒkuntī€ƒuī€ƒversnellenī€ƒ
doorī€ƒerī€ƒbakkenī€ƒmetī€ƒlauwī€ƒwaterī€ƒinī€ƒneerī€ƒteī€ƒzetten.
4.ī€ƒEnkeleī€ƒapparatenī€ƒzijnī€ƒvoorzienī€ƒvanī€ƒeenī€ƒDOOIWATERī€ƒ
AFVOERī€ƒSYSTEEMī€ƒomī€ƒhetī€ƒwaterī€ƒnaarī€ƒbuitenī€ƒafī€ƒteī€ƒvoeren:ī€ƒ
laatī€ƒhetī€ƒwaterī€ƒinī€ƒeenī€ƒbakī€ƒlopenī€ƒ(zie afbeelding).
5.ī€ƒMaakī€ƒ deī€ƒdiepvrieskastī€ƒ goedī€ƒschoonī€ƒ enī€ƒdroogī€ƒ hemī€ƒ
grondigī€ƒafī€ƒvoordatī€ƒuī€ƒhemī€ƒweerī€ƒaanzet.
6.ī€ƒNadatī€ƒuī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒinī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒheeftī€ƒ
geplaatstī€ƒmoetī€ƒuī€ƒcircaī€ƒ2ī€ƒuurī€ƒwachtenī€ƒtotdatī€ƒhetī€ƒ
apparaatī€ƒweerī€ƒopī€ƒnormaleī€ƒwijzeī€ƒfunctioneert.
Voorzorgsmaatregelen en advies
!ī€ƒHetī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒontworpenī€ƒenī€ƒvervaardigdī€ƒvolgensī€ƒdeī€ƒ
geldendeī€ƒinternationaleī€ƒveiligheidsvoorschriften.ī€ƒDezeī€ƒ
aanwijzingenī€ƒzijnī€ƒgeschrevenī€ƒvoorī€ƒuwī€ƒveiligheidī€ƒenī€ƒuī€ƒdientī€ƒzeī€ƒ
derhalveī€ƒgoedī€ƒdoorī€ƒteī€ƒnemen.
Ditī€ƒapparaatī€ƒvoldoetī€ƒaanī€ƒdeī€ƒvolgendeī€ƒEUī€ƒRichtlijnen:
-ī€ƒ73/23/EEGī€ƒvanī€ƒ19/02/73ī€ƒ(Laagspanning)ī€ƒenī€ƒdaaropvolgendeī€ƒ
wijzigingen;
-ī€ƒ89/336/EEGī€ƒvanī€ƒ03/05/89ī€ƒ(Elektromagnetischeī€ƒCompatibiliteit)ī€ƒ
enī€ƒdaaropvolgendeī€ƒwijzigingen;
-ī€ƒ2002/96/CE.
Algemene veiligheid
ā€¢ī€ƒ Ditī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒvervaardigdī€ƒvoorī€ƒniet-professioneelī€ƒgebruikī€ƒ
binnenshuis.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒdientī€ƒteī€ƒwordenī€ƒgebruiktī€ƒvoorī€ƒhetī€ƒbewarenī€ƒenī€ƒ
hetī€ƒinvriezenī€ƒvanī€ƒlevensmiddelen.ī€ƒHetī€ƒdientī€ƒuitsluitendī€ƒdoorī€ƒ
volwassenenī€ƒteī€ƒwordenī€ƒgebruikt,ī€ƒvolgensī€ƒdeī€ƒaanwijzingenī€ƒdieī€ƒ
aangegevenī€ƒzijnī€ƒinī€ƒditī€ƒinstructieboekje.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒdientī€ƒnietī€ƒbuitenshuisī€ƒteī€ƒwordenī€ƒgeplaatst,ī€ƒookī€ƒnietī€ƒinī€ƒ
overdekteī€ƒtoestand.ī€ƒHetī€ƒisī€ƒergī€ƒgevaarlijkī€ƒalsī€ƒhetī€ƒinī€ƒaanrakingī€ƒkomtī€ƒ
metī€ƒregenī€ƒofī€ƒalsī€ƒhetī€ƒonweert.
ā€¢ī€ƒ Belangrijk:ī€ƒletī€ƒeropī€ƒdatī€ƒuī€ƒhetī€ƒkoelcircuitī€ƒnietī€ƒbeschadigt.
ā€¢ī€ƒ Raakī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒblootsvoetsī€ƒofī€ƒmetī€ƒnatteī€ƒhandenī€ƒofī€ƒvoetenī€ƒaan.
ā€¢ī€ƒ Raakī€ƒnooitī€ƒdeī€ƒkoelelementenī€ƒaanī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒaan:ī€ƒuī€ƒzouī€ƒzichī€ƒ
kunnenī€ƒverbrandenī€ƒofī€ƒverwonden.
ā€¢ī€ƒ Haalī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒnooitī€ƒuitī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒdoorī€ƒaanī€ƒhetī€ƒsnoerī€ƒteī€ƒ
trekken.
ā€¢ī€ƒ Maakī€ƒdeī€ƒkoelkastī€ƒnietī€ƒschoonī€ƒenī€ƒvoerī€ƒgeenī€ƒonderhoudī€ƒuitī€ƒ
alsī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒnogī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒzit.ī€ƒOmī€ƒelkeī€ƒelektrischeī€ƒ
verbindingī€ƒteī€ƒverbreken,ī€ƒisī€ƒhetī€ƒnietī€ƒvoldoendeī€ƒomī€ƒdeī€ƒtoetsī€ƒ
ON/OFFī€ƒingedruktī€ƒteī€ƒhoudenī€ƒopī€ƒoī€ƒ(GELEī€ƒcontrolelampjeī€ƒuit).
ā€¢ī€ƒ Alsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒdefectī€ƒis,ī€ƒmagī€ƒuī€ƒnooitī€ƒaanī€ƒhetī€ƒinterneī€ƒsysteemī€ƒ
sleutelenī€ƒomī€ƒeenī€ƒreparatieī€ƒuitī€ƒteī€ƒvoeren.
ā€¢ī€ƒ Gebruikī€ƒinī€ƒdeī€ƒvakkenī€ƒwaarī€ƒingevrorenī€ƒlevensmiddelenī€ƒwordenī€ƒ
bewaardī€ƒgeenī€ƒscherpeī€ƒofī€ƒpuntigeī€ƒvoorwerpenī€ƒofī€ƒelektrischeī€ƒ
apparatenī€ƒdieī€ƒnietī€ƒdoorī€ƒdeī€ƒfabrikantī€ƒwordenī€ƒaanbevolen.
ā€¢ī€ƒ Plaatsī€ƒnooitī€ƒijsblokjesī€ƒdieī€ƒnetī€ƒuitī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒkomenī€ƒinī€ƒuwī€ƒ
mond.
26
NL
ā€¢ī€ƒ Ditī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒnietī€ƒgeschiktī€ƒvoorī€ƒgebruikī€ƒdoorī€ƒpersonenī€ƒ
(inclusiefī€ƒkinderen)ī€ƒmetī€ƒfysieke,ī€ƒsensorischeī€ƒofī€ƒmentaleī€ƒ
beperkingen,ī€ƒofī€ƒdieī€ƒgeenī€ƒervaringī€ƒofī€ƒkennisī€ƒhebben,ī€ƒtenzijī€ƒzeī€ƒ
doorī€ƒeenī€ƒpersoonī€ƒdieī€ƒverantwoordelijkī€ƒisī€ƒvoorī€ƒhunī€ƒveiligheidī€ƒ
begeleidī€ƒwordenī€ƒbijī€ƒofī€ƒgeĆÆnstrueerdī€ƒzijnī€ƒoverī€ƒhetī€ƒgebruikī€ƒvanī€ƒ
hetī€ƒapparaat.ī€ƒKinderenī€ƒmoetenī€ƒgecontroleerdī€ƒwordenī€ƒomī€ƒteī€ƒ
zorgenī€ƒdatī€ƒzeī€ƒnietī€ƒmetī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒspelen
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒverpakkingsmateriaalī€ƒisī€ƒgeenī€ƒspeelgoedī€ƒvoorī€ƒkinderen.
Afvalverwijdering
ā€¢ī€ƒ Verwijderingī€ƒvanī€ƒhetī€ƒverpakkingsmateriaal:ī€ƒhoudtī€ƒuī€ƒaanī€ƒ
deī€ƒplaatselijkeī€ƒnormen,ī€ƒzodatī€ƒhetī€ƒverpakkingsmateriaalī€ƒ
hergebruiktī€ƒkanī€ƒworden.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒEuropeseī€ƒRichtlijnī€ƒ2002/96/ECī€ƒoverī€ƒVernietigingī€ƒvanī€ƒ
Electrischeī€ƒenī€ƒElectronischeī€ƒApparatuurī€ƒ(WEEE),ī€ƒvereistī€ƒ
datī€ƒoudeī€ƒhuishoudelijkeī€ƒelectrischeī€ƒapparatenī€ƒnietī€ƒmogenī€ƒ
vernietigdī€ƒviaī€ƒdeī€ƒnormaleī€ƒongesorteerdeī€ƒafvalstroom.ī€ƒOudeī€ƒ
apparatenī€ƒmoetenī€ƒapartī€ƒwordenī€ƒingezameldī€ƒomī€ƒzoī€ƒhetī€ƒ
hergebruikī€ƒvanī€ƒdeī€ƒgebruikteī€ƒmaterialenī€ƒteī€ƒoptimaliserenī€ƒ
enī€ƒdeī€ƒnegatieveī€ƒinvloedī€ƒopī€ƒdeī€ƒgezondheidī€ƒenī€ƒhetī€ƒ
milieuī€ƒteī€ƒreduceren.ī€ƒHetī€ƒsymboolī€ƒopī€ƒhetī€ƒproductī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
ā€œafvalcontainerī€ƒmetī€ƒeenī€ƒkruisī€ƒerdoorā€ī€ƒherinnertī€ƒuī€ƒaanī€ƒuwī€ƒ
verplichting,ī€ƒdatī€ƒwanneerī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒvernietigt,ī€ƒhetī€ƒ
apparaatī€ƒapartī€ƒmoetī€ƒwordenī€ƒingezameld.ī€ƒ
Consumentenī€ƒmoetenī€ƒcontactī€ƒopnemenī€ƒmetī€ƒdeī€ƒlocaleī€ƒ
autoriteitenī€ƒvoorī€ƒinformatieī€ƒoverī€ƒdeī€ƒjuisteī€ƒwijzeī€ƒvanī€ƒ
vernietigingī€ƒvanī€ƒhunī€ƒoudeī€ƒapparaat.
Het milieu sparen en respecteren
ā€¢ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒinī€ƒeenī€ƒkoele,ī€ƒgoedī€ƒgeventileerdeī€ƒruimte,ī€ƒ
behoedtī€ƒhetī€ƒvoorī€ƒdirecteī€ƒzonnestralen,ī€ƒplaatsī€ƒhetī€ƒnietī€ƒdichtbijī€ƒ
eenī€ƒwarmtebron.
ā€¢ī€ƒ Laatī€ƒdeī€ƒdeur,ī€ƒwanneerī€ƒuī€ƒetenswarenī€ƒinī€ƒdeī€ƒkoel-ī€ƒofī€ƒ
diepvrieskastī€ƒzetī€ƒofī€ƒeruitī€ƒhaalt,ī€ƒzoī€ƒkortī€ƒmogelijkī€ƒopenstaan.ī€ƒ
Elkeī€ƒkeerī€ƒdatī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒopengaatī€ƒontstaatī€ƒeenī€ƒaanzienlijkī€ƒ
energieverlies.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Vulī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒmetī€ƒteveelī€ƒetenswaren:ī€ƒvoorī€ƒeenī€ƒ
optimaleī€ƒconserveringī€ƒmoetī€ƒdeī€ƒkoudeī€ƒluchtstroomī€ƒvrijuitī€ƒ
kunnenī€ƒcirculeren.ī€ƒAlsī€ƒuī€ƒdeī€ƒcirculatieī€ƒbelemmert,ī€ƒzalī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒconstantī€ƒblijvenī€ƒwerken.
ā€¢ī€ƒ Zetī€ƒgeenī€ƒwarmeī€ƒlevensmiddelenī€ƒinī€ƒhetī€ƒapparaat:ī€ƒdezeī€ƒ
zoudenī€ƒdeī€ƒbinnentemperatuurī€ƒverhogenī€ƒwaardoorī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒharderī€ƒwerktī€ƒenī€ƒerī€ƒeenī€ƒgroterī€ƒelektrischī€ƒverbruikī€ƒ
ontstaat.
ā€¢ī€ƒ Ontdooiī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒalsī€ƒerī€ƒijsvormingī€ƒplaatsvindtī€ƒ
(zie Onderhoud);ī€ƒeenī€ƒdikkeī€ƒlaagī€ƒijsī€ƒvertraagtī€ƒdeī€ƒ
koudeoverdrachtī€ƒnaarī€ƒdeī€ƒlevensmiddelenī€ƒenī€ƒverhoogtī€ƒhetī€ƒ
energieverbruik.
ā€¢ī€ƒ Houdtī€ƒdeī€ƒafdichtingenī€ƒefficiĆ«ntī€ƒenī€ƒschoon,ī€ƒzodatī€ƒzeī€ƒgoedī€ƒ
aanī€ƒdeī€ƒdeurenī€ƒsluitenī€ƒenī€ƒdeī€ƒkouī€ƒnietī€ƒlatenī€ƒontsnappenī€ƒ(zie
Onderhoud).
Storingen en oplossingen
Hetī€ƒzouī€ƒkunnenī€ƒgebeurenī€ƒdatī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒ
functioneert.ī€ƒVoordatī€ƒuī€ƒdeī€ƒServicedienstī€ƒbeltī€ƒ(zie
Service),ī€ƒmoetī€ƒuī€ƒcontrolerenī€ƒdatī€ƒhetī€ƒgeenī€ƒprobleemī€ƒisī€ƒ
datī€ƒuī€ƒkuntī€ƒoplossenī€ƒmetī€ƒbehulpī€ƒvanī€ƒvolgendeī€ƒlijst.ī€ƒHet
groene controlelampje
GROEN gaat niet aan.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒstekkerī€ƒzitī€ƒnietī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontact,ī€ƒofī€ƒnietī€ƒ
voldoendeī€ƒomī€ƒcontactī€ƒteī€ƒmaken.ī€ƒWellichtī€ƒzitī€ƒhetī€ƒheleī€ƒ
huisī€ƒzonderī€ƒstroom.
Het controlelampje ROOD blijft altijd aan.
ā€¢ī€ƒ ī€ƒDeī€ƒdeurī€ƒisī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒdichtī€ƒofī€ƒwordtī€ƒvoortdurendī€ƒopenī€ƒ
gemaakt.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒTEMPERATUURKNOPī€ƒstaatī€ƒnietī€ƒopī€ƒdeī€ƒjuisteī€ƒstand.
De motor blijft voortdurend functioneren.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒdeurī€ƒisī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒdichtī€ƒofī€ƒwordtī€ƒconstantī€ƒgeopend.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒbuitentemperatuurī€ƒisī€ƒergī€ƒhoog.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒijslaagī€ƒisī€ƒmeerī€ƒdanī€ƒ2-3ī€ƒmmī€ƒhoogī€ƒ(zie Onderhoud).
Het apparaat maakt veel lawaai.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒstaatī€ƒnietī€ƒwaterpasī€ƒ(zie Installatie).
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒstaatī€ƒtussenī€ƒmeubelsī€ƒofī€ƒobjectenī€ƒdieī€ƒtrillenī€ƒofī€ƒ
geluidī€ƒmaken.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒverkoelingsgasī€ƒmaaktī€ƒeenī€ƒlichtī€ƒgeluidī€ƒookī€ƒwanneerī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒstilī€ƒstaat:ī€ƒditī€ƒisī€ƒnormaal,ī€ƒhetī€ƒisī€ƒgeenī€ƒstoring.
Het RODE controlelampje gaat kort knipperen.
ā€¢ī€ƒ Erī€ƒisī€ƒeenī€ƒgroteī€ƒhoeveelheidī€ƒinī€ƒteī€ƒvriezenī€ƒetenswarenī€ƒ
ingeladenī€ƒwaardoorī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒaanī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒvanī€ƒ
deī€ƒvriezerī€ƒtijdelijkī€ƒgestegenī€ƒis.ī€ƒī€ƒAangezienī€ƒdezeī€ƒsituatieī€ƒ
tijdelijkī€ƒis,ī€ƒwordtī€ƒeenī€ƒgoedeī€ƒconserveringī€ƒvanī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒ
dieī€ƒzichī€ƒreedsī€ƒinī€ƒdeī€ƒvriezerī€ƒbevindenī€ƒnietī€ƒinī€ƒgevaarī€ƒ
gebracht.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒdeurī€ƒisī€ƒlangeī€ƒtijdī€ƒopenī€ƒgeweestī€ƒ(tijdensī€ƒhetī€ƒinladenī€ƒ
ofī€ƒuithalenī€ƒvanī€ƒproducten).ī€ƒInī€ƒditī€ƒgevalī€ƒgeeftī€ƒhetī€ƒgaanī€ƒ
knipperenī€ƒvanī€ƒhetī€ƒcontrolelampjeī€ƒgeenī€ƒdefect/storingī€ƒvanī€ƒ
deī€ƒvriezerī€ƒaan.
*ī€ƒUnterschiedlicheī€ƒAnzahlī€ƒundī€ƒPlatzierung,ī€ƒnichtī€ƒbeiī€ƒallenī€ƒ
Modellen.

Documenttranscriptie

Portuges Svenska Instruções para a utilização Bruksanvisning Índice Innehållsförteckning Instruções para a utilização, 2 Assistência, 4 Descrição do aparelho, 7 Descrição do aparelho, 10 Instalação, 30 Início e utilização, 30 Manutenção e cuidados, 31 Precauções e conselhos, 31 Anomalias e soluções, 32 Bruksanvisning, 1 Kundservice, 4 Beskrivning av apparaten,8 Beskrivning av apparaten,11 Installation, 36 Start och användning, 36 Underhåll och skötsel, 37 Säkerhetsföreskrifter och råd, 37 Fel och åtgärder, 38 CONGELADOR Nederlands Gebruiksaanwijzingen DIEPVRIESKAST Inhoud Gebruiksaanwijzingen, 1 Service, 4 Beschrijving van het apparaat, 7 Beschrijving van het apparaat, 10 Installatie, 24 Starten en gebruik, 24 Onderhoud en verzorging, 25 Voorzorgsmaatregelen en advies, 25 Storingen en oplossingen, 26 Dansk Brugervejledning FRYSEREN Oversigt Brugervejledning, 1 Servicecenter, 4 Beskrivelse af apparatet, 7 Beskrivelse af apparatet, 10 Installation, 33 Start og brug, 33 Vedligeholdelse, 34 Forholdsregler og gode råd, 34 Fejlfinding og afhjælpning, 35 BÄSTA SÄTT ļƒļƒ³ļƒ±ļƒ±ļƒŖļƒØļƒ© Š ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ ŠæŠ¾ эŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø ŠœŠžŠ ŠžŠ—Š˜Š›Š¬ŠŠ˜Šš Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ Š˜Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøя ŠæŠ¾ ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŠµŠ½Šøюļ€¬ ļ€± Š¢ŠµŃ…Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµļ€¬ 4 ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяļ€¬ 8 ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяļ€¬ 11 Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠŗŠ°ļ€¬ 39 ļƒ‚ļƒŖļƒ«ļƒ¾ļƒ·ļƒ„ļƒ­ļƒØļƒ„ ļƒØ ļƒ½ļƒŖļƒ±ļƒÆļƒ«ļƒ³ļƒ ļƒ²ļƒ ļƒ¶ļƒØļƒæļ€¬ 39 ļƒ’ļƒ„ļƒµļƒ­ļƒØļƒ·ļƒ„ļƒ±ļƒŖļƒ®ļƒ„ ļƒ®ļƒ”ļƒ±ļƒ«ļƒ³ļƒ¦ļƒØļƒ¢ļƒ ļƒ­ļƒØļƒ„ ļƒØ ļƒ³ļƒµļƒ®ļƒ¤ļ€¬40 ļƒļƒ°ļƒ„ļƒ¤ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒ®ļƒ°ļƒ®ļƒ¦ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒØ ļƒØ ļƒ°ļƒ„ļƒŖļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ­ļƒ¤ļƒ ļƒ¶ļƒØļƒØļ€¬ 41 ļƒļƒ„ļƒØļƒ±ļƒÆļƒ°ļƒ ļƒ¢ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ²ļƒØ ļƒØ ļƒ¬ļƒ„ļƒ²ļƒ®ļƒ¤ļƒ» ļƒØļƒµ ļƒ³ļƒ±ļƒ²ļƒ°ļƒ ļƒ­ļƒ„ļƒ­ļƒØļƒæļ€¬ 42 Service Assistência U moet doorgeven: • het type storing • het model apparaat (Mod.) • het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte. Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda. Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele onderdelen. Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição. Asistencia Servicecenter Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales. - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - modell - Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŒ 4 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. Inden Servicecentret kontaktes: • Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). • Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter. Man skal oplyse: • Fejlens art • Apparatets model (Mod.) • Serienummer (S/N) Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til venstre. Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele. - numero di serie - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - serienummer - serienummer ļ€­ ļƒ±ļƒ„ļƒ°ļƒØļƒ©ļƒ­ļƒ»ļƒ© ļƒ­ļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ° Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Bedieningspaneel Panel de control 1. GROENE controlelampje Gaat aan wanneer het apparaat aangesloten is op het elektriciteitsnet (druk op de ON/OFF schakelaar op - ) 1. Piloto VERDE Se enciende cuando el aparato está conectado a la red de alimentación eléctrica (presione el interruptor ON/OFF en - ) 2. ROOD ilampje Dit lampje gaat branden om aan te geven dat de binnentemperatuur niet toereikend is voor de conservering van de levensmiddelen 2. Piloto ROJO Se enciende cuando la temperatura en el interior del aparato es insuficiente para conservar los productos. 3. Knop TEMPERATUURREGELING Regelt automatisch de temperatuur aan de binnenkant van het apparaat. Door de knop van stand 1 naar stand 4 te 3. Mando REGULACIÓN DE TEMPERATURA Regula automáticamente la temperatura del interior del aparato. Girando el mando desde la posición 1 hasta la posición 4 es posible obtener temperaturas cada vez más bajas. draaien wordt een steeds lagere temperatuur verkregen. Descrição do aparelho Beskrivelse af apparatet Painel de comandos Panel kontrolny 1. Indicador luminoso VERDE: Acende-se quando o aparelho é ligado à rede de alimentação (pressionar o interruptor ON/OFF em -) 1. GRØN kontrollampe Denne lampe tænder, når apparatet tilsluttes strømforsyningsnettet (tryk ON/OFF-kontakten på - ) 2. Indicador luminoso VERMELHO: Acende-se quando a temperatura dentro do aparelho é insuficiente para conservar os alimentos. 2. RØD kontrollampe Denne lampe tænder, når den interne temperatur i apparatet er utilstrækkelig for korrekt opbevaring af madvarerne. 3. Botão REGULAÇÃO DA TEMPERATURA Regula automaticamente a temperatura dentro do aparelho. Rodando o botão da posição 1 para a posição 4, é possível 3. Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN Indstiller automatisk temperaturen inden i apparatet. Ved at dreje knappen fra position 1 mod position 4 kan man indstille til koldere temperaturer. obter temperaturas mais frias. 2 1 3 4 0 ! ON/OFF 2 1 3 7 Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Algemeen aanzicht Vista en conjunto Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. 1. INVRIES- en BEWAARGEDEELTE 2. BEWAARGEDEELTE. 1. Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Descrição do aparelho Beskrivelse af apparatet Visão geral Vista en conjunto Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider. 1. Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 2. Compartimento para CONSERVAÇÃO 1. FRYSE- og OPBEVARINGSRUM 2. FRYSERUM. 2. Compartimiento CONSERVACIÓN 3 4 2 1 0 ! 1 2 10 NL Installatie Optimaal gebruik van de diepvrieskast ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. • De TEMPERATUURKNOP regelt automatisch de temperatuur in de freezer: 1 = minder koud. 4 = kouder. Wij raden een gemiddelde stand aan. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de compressor en de condensator geven warmte af en vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik te beperken. 3. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct zonlicht, elektrisch gasfornuis). Elektrische aansluiting Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te verzekeren dat: • het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen; • het stopcontact in staat is de maximum stroomsterkte van de machine te verdragen, die is aangegeven op het typeplaatje in de freezer (bv.150 W); • de voedingsspanning klopt met wat er op het typeplaatje in de freezer is aangegeven (bv.220-240 V); • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers. ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn. ! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur). • Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn. • Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast, vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn afgesloten, ze zouden kunnen barsten. • De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast (voorbeeld: Kg/24h 4). • Het inladen van grote hoeveelheden etenswaren die ingevroren moeten worden kan de temperatuur in de vrieskast tijdelijk verhogen (RODE lampje gaat aan). Aangezien deze toestand van tijdelijke aard is levert hij geen gevaar op voor het goed conserveren van de reeds aanwezige etenswaren. ! Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen. ! Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur goed bewaard. ! RODE lampje. Als dit RODE lampje aan gaat en aan blijft, dan betekent het dat de vrieskast niet regelmatig functioneert en dat de temperatuur te hoog wordt. (U moet de Technische Dienst erbij halen) Dit lampje kan voor een korte periode aangaan: a) als de deur iets te lang open is geweest (voor het inladen of eruit halen van levesnmiddelen); In deze gevallen betekent het aangaan van het RODE lampje niet dat er een storing van de vrieskast is opgetreden. aufmerksam gelesen werden. ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Doe de stekker in het stopcontact en controleer of de GROENE en RODE controlelampjes aangaan (druk op de ON/OFF schakelaar op - ). 2. Als het rode controlelampje is uitgegaan zet u de knop TEMPERATUURREGELING in een tussenstand. Nu kan de vriezer in gebruik worden genomen. * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 24 Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. het apparaat uitzetten (druk op de ON/OFF schakelaar op o - GROENE controlelampje uit); 2. haal de stekker uit het stopcontact. Het apparaat reinigen • De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia. • Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog alles goed af. Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert. Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten. Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken. • Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten. Het apparaat ontdooien ! Houdt u aan onderstaande instructies. Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit onherstelbaar kunnen beschadigen. Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige ontdooiing uitvoeren: 1. De elektrische stroom afsluiten. . 2. Omwikkel de etenswaren uit de diepvries met papier en leg ze op een koele plaats. 3. Laat de deur van de diepvrieskast open totdat het ijs compleet gesmolten is; dit proces kunt u versnellen door er bakken met lauw water in neer te zetten. 4. Enkele apparaten zijn voorzien van een DOOIWATER AFVOER SYSTEEM om het water naar buiten af te voeren: laat het water in een bak lopen (zie afbeelding). 5. Maak de diepvrieskast goed schoon en droog hem grondig af voordat u hem weer aanzet. 6. Nadat u de etenswaren in de diepvrieskast heeft geplaatst moet u circa 2 uur wachten totdat het apparaat weer op normale wijze functioneert. Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend door volwassenen te worden gebruikt, volgens de aanwijzingen die aangegeven zijn in dit instructieboekje. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert. • Belangrijk: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan. • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zich kunnen verbranden of verwonden. • Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. • Maak de koelkast niet schoon en voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit. Om elke elektrische verbinding te verbreken, is het niet voldoende om de toets ON/OFF ingedrukt te houden op o (GELE controlelampje uit). • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen. • Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw mond. * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 25 NL • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen • Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen. Storingen en oplossingen Afvalverwijdering GROEN gaat niet aan. • De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden. • De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. Het milieu sparen en respecteren • Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, behoedt het voor directe zonnestralen, plaats het niet dichtbij een warmtebron. • Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk openstaan. Elke keer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk energieverlies. • Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor een optimale conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de circulatie belemmert, zal de compressor constant blijven werken. • Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat: deze zouden de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harder werkt en er een groter elektrisch verbruik ontstaat. • Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt (zie Onderhoud); een dikke laag ijs vertraagt de koudeoverdracht naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik. • Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat ze goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten ontsnappen (zie Onderhoud). * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 26 Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Het groene controlelampje Het controlelampje ROOD blijft altijd aan. • De deur is niet goed dicht of wordt voortdurend open gemaakt. • De TEMPERATUURKNOP staat niet op de juiste stand. De motor blijft voortdurend functioneren. • De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend. • De buitentemperatuur is erg hoog. • De ijslaag is meer dan 2-3 mm hoog (zie Onderhoud). Het apparaat maakt veel lawaai. • Het apparaat staat niet waterpas (zie Installatie). • Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of geluid maken. • Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing. Het RODE controlelampje gaat kort knipperen. • Er is een grote hoeveelheid in te vriezen etenswaren ingeladen waardoor de temperatuur aan de binnenkant van de vriezer tijdelijk gestegen is. Aangezien deze situatie tijdelijk is, wordt een goede conservering van de etenswaren die zich reeds in de vriezer bevinden niet in gevaar gebracht. • De deur is lange tijd open geweest (tijdens het inladen of uithalen van producten). In dit geval geeft het gaan knipperen van het controlelampje geen defect/storing van de vriezer aan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Smeg VR105AP1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding